INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI. Wymiennik MEGA klasa A W-E PC

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI. Zasobniki MEGA Klasa A Z-E A Z-E A Z-E A Z-E A. wydanie

Wymienniki z wężownicą serii MEGA W-E W-E W-E W-E

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASOBNIKI I WYMIENNIKI SERII MEGA

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI. Zbiorniki multiwalentne BUZ BUZ - 500/300.90A BUZ - 500/300.93A

Wymiennik serii MEGA W-E Wymiennik serii MEGA SOLAR W-E

Zbiorniki buforowe serii BU BU BU BU Przed zainstalowaniem i uruchomieniem przeczytaj instrukcję montażu i eksploatacji.

Wymiennik z dwiema wężownicami serii MEGA Solar W-E W-E

Wymienniki MEGA INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI W-E W-E W-E W-E W-E

Instrukcja montażu i eksploatacji zasobników MEGA Klasa A INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI. BUFORY MEGA Klasa A. wydanie

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI. Zbiorniki multiwalentne BUZ BUZ - 400/ A BUZ - 400/ A

Zasobniki c.w.u. z wężownicą serii MEGA W-E 300/400/ PC N

Instrukcja obsługi i montażu W-E PC N W-E PC N

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI. Zbiorniki multiwalentne BUZ BUZ - 400/ A BUZ - 400/ A BUZ - 400/ A

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI. Zbiorniki multiwalentne BUZ BUZ - 750/ A BUZ - 750/ A

Instrukcja obsługi i montażu BA-ST FEDC. Zasobniki c.w.u. z wężownicą

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Z-E N Z-E N Z-E N Z-E N Z-E N Z-E N Zasobnik c.w.u. MEGA

W-E N W-E N W-E N W-E N W-E N W-E N Zasobnik c.w.u. z dwoma wężownicami MEGA SOLAR

W-E N W-E N W-E N W-E N W-E N W-E N Zasobnik c.w.u. z jedną wężownicą MEGA

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI. Bufory z wężownicą MEGA klasa A BUW-300.8A BUW-500.8A BUW-750.8A BUW A

WYMIENNIKI POZIOME Z PODWÓJNĄ WĘŻOWNICĄ SERII.26 PLUS

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

ZBIORNIK BUFOROWY. Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

W-E W-E Zasobnik c.w.u. z jedną wężownicą MEGA

BA-ST FE BA-ST FE BA-ST FE BA-ST FE BA-ST FE BA-ST FE Zasobnik c.w.u. z dwoma wężownicami

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI

Z-E Z-E Zasobniki c.w.u. bez wężownicy, poziome

Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy

ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

SW SB SWZ SBZ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Instrukcja obsługi i montażu W-E W-E

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750/DUO stojący (dwie wężownice 2,5+1,5 m 2 )

W-E Plus W-E Plus/26 K W-E Plus/26 K W-E Plus/26 K Zasobniki c.w.u. z podwójną wężownicą, poziome

W-E Plus W-E Plus W-E Plus W-E Plus Zasobniki c.w.u. z wężownicą, poziome

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI

Instrukcja obsługi i montażu BA-WH BA-WH. 8050/30-F 8050/30-1F Zbiorniki multiwalentne

W-E Plus/24 S W-E Plus/24 S/24 K W-E Plus/24 S/24 K W-E Plus/24 S/24 K W-E B Zasobniki c.w.u. dwupłaszczowe, poziome

Wymiennik ciepłej wody użytkowej Model XW

Dostępne są moduły o mocach 1,5 kw, 2,0 kw oraz 4,5 kw. Gwarancja na zbiornik emaliowany - 60 miesięcy.

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI. Zbiornik buforowy BU ZBIORNIK BUFOROWY O POJEMNOŚCI 100L

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Zasobnik Wody. Instrukcja montażu i obsługi

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Instrukcja obsługi i montażu W-E P W-E P

W-E W-E Zasobniki c.w.u. z wężownicą LINDO

INSTRUKCJA INSTALOWANIA, OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA. Zasobnik ciepłej wody użytkowej TERMET ZWU-200/N

MODUŁ ELEKTRYCZNY 1 ¼

BA-WH 8075/30 F BA-WH 8075/30 1F BA-WH 8075/30 2F BA-WH 8100/30 F BA-WH 8100/30 1F BA-WH 8100/30 2F Zbiorniki multiwalentne

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi i montażu. Zbiornik buforowe: UKV UKV UKV UKV UKV

KELLER 120 KELLER 150

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Instrukcja obsługi i montażu W-E W-E

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

BU-40.8 BU Zbiornik buforowy

BUW N BUW N BUW N BUW N Zbiornik buforowy z wężownicą

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SOLTER 770 PW1 SOLTER 1050 PW1 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI

Wymienniki typu S

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI. Ogrzewacz wody z wężownicą spiralną c.o. VIKING PLUS E150

Warunki gwarancji! w w w. g a l m e t. c o m. p l. Rysunek nr 2 Schemat montażu podgrzewacza do układu zamkniętego

Instrukcja obsługi i montażu SPIRO. Zasobnik c.w.u. z wężownicą W-E xx.12 L/P

ZASOBNIKI SERII MEGA ONNLINE

PODGRZEWACZ WODY OKC 500 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL. Instrukcja obsługi

ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-B inox INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

Elektryczny ogrzewacz wody: OW-E OW-E OW-E OW-E OW-E

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI Wymienniki MEGA Solar klasa A

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI ELEKTRYCZNY OGRZEWACZ WODY. Viking - E 30 Viking - E 55 Viking - E 80 Viking - E 100 Viking - E 120 Viking - E 150

BIAWAR HIT. Elektryczne ogrzewacze wody

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI

ECOUNIT 100-1CE ECOUNIT 120-1CE

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

Zasobnik ciepłej wody użytkowej SBB 301/302/401/501 WP SOL

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI

INSTRUKCJA INSTALOWANIA, OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA. Zasobniki ciepłej wody użytkowej TERMET SG 100 TERMET SG 120 TERMET SG 140

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI. Ogrzewacz podumywalkowy OW-E 5. Ogrzewacz podumywalkowy OW-E 15. Ogrzewacz nadumywalkowy OW-E 15.

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI

Dlaczego podgrzewacze wody geostor?

Instrukcja obsługi i montażu SPIRO. Zasobnik c.w.u. z wężownicą i dodatkową grzałką OW-E xx.12 L/P

Vitocell 100-V 8.1. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 950 litrów. Vitocell 100-V 8.1 1

ZASOBNIKI ciepłej wody użytkowej

WGJ-B inox

Transkrypt:

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI Wymiennik MEGA klasa A W-E 400.81 PC 21122 Wydanie 21.11.2012

Spis treści 1. Wstęp... 2 1.1 WSTĘP... 2 1.2 RECYKLING I UTYLIZACJA... 2 1.3 STOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM... 2 2. Opis budowy... 3 2.1 BUDOWA I DZIAŁANIE... 3 3. Instalacja... 4 3.1 MIEJSCE USTAWIENIA... 4 3.2 DEMONTAŻ OBUDOWY... 4 3.3 WYMAGANIA INSTALACYJNE... 5 4. Podłączenie, uruchomienie... 6 4.1 PODŁĄCZENIE... 6 4.2 URUCHOMIENIE... 6 4.3 MONTAŻ ELEKTRYCZNEGO MODUŁU GRZEJNEGO... 6 4.4 OSTRZEŻENIA I ZALECENIA PRAKTYCZNE... 6 5. Konserwacja... 7 5.1 ODIZOLOWANA OCHRONNA ANODA MAGNEZOWA... 7 5.2 POMIAR STOPNIA ZUŻYCIA ANODY... 7 5.3 WYMIANA ODIZOLOWANEJ MAGNEZOWEJ ANODY OCHRONNEJ... 8 5.4 CZYSZCZENIE ZBIORNIKA... 9 6. Akcesoria... 9 7. Serwis... 9 8. Dane techniczne... 10 Karta gwarancyjna... 12 OBJAŚNIENIA SYMBOLI W instrukcji stosuje się następujące symbole graficzne: Ten symbol informuje o zagrożeniu dla urządzenia lub osoby. Ten symbol oznacza przydatne informacje i wskazówki. UWAGA: za pomocą symboli oznaczono istotne informacje w celu ułatwienia zaznajomienia się z instrukcją. Nie zwalnia to jednak Użytkownika i Instalatora od przestrzegania wymagań nie oznaczonych za pomocą symboli graficznych! NIBE-BIAWAR sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian technicznych oferowanych wyrobów. 1

1. Wstęp 1.1 WSTĘP Dziękujemy za okazane zaufanie i wybór urządzeń marki BIAWAR. Aby móc w pełni skorzystać z zalet tego urządzenia, prosimy przed użyciem przeczytać niniejszą instrukcję, a w szczególności rozdziały dotyczące informacji ogólnych, działania i konserwacji oraz gwarancji. Prosimy przechowywać instrukcję w bezpiecznym miejscu i udostępnić ją w razie potrzeby. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji. Rozdziały niniejszej instrukcji dotyczące instalacji, przeglądów i konserwacji są przeznaczone dla wykwalifikowanego instalatora. 1.2 RECYKLING I UTYLIZACJA Zgodnie z zasadami firmy NIBE-BIAWAR produkty te zostały wytworzone z materiałów najwyższej jakości przy wykorzystaniu najnowszej technologii i rozwiązań nie zagrażających środowisku naturalnemu. Przy wyborze materiałów uwzględniono zarówno możliwość ponownego wykorzystania materiałów (recyklingu), możliwość zdemontowania i oddzielenia materiałów nie nadających się do recyklingu, jak również zagrożenia wynikające z utylizacji tworzyw nie dających wykorzystać się wtórnie. Wasze urządzenie składa się w ponad 90% z części, które można poddać recyklingowi i ponownie wykorzystać, dzięki czemu nie stanowią one zagrożenia dla środowiska naturalnego jak i zdrowia ludzi. Rys. 1 Wymiennik W-E 400.81 PC 1.3 STOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Wymienniki ciepłej wody BIAWAR służą wyłącznie do podgrzewania i zaopatrywania w ciepłą wodę użytkową na potrzeby mieszkań, domów jedno i wielorodzinnych, budynków użyteczności publicznej, zakładów przemysłowych itp. Wymienniki pionowe serii MEGA klasy A W-E 400.81 PC dzięki dużej powierzchni grzewczej wężownicy przystosowane są szczególnie do współpracy z pompami ciepła. Można je również wykorzystywać do współpracy z innymi źródłami ciepła, np. kotły gazowe, olejowe, na paliwo stałe, systemy solarne, itp. Wymienniki W-E 400.81 PC są łatwe do instalowania, bezpieczne i wygodne w użytkowaniu, przy czym podczas montażu i eksploatacji należy zawsze stosować się do zaleceń zawartych w instrukcji. Wymiennik służy do podgrzewania i zaopatrywania w wodę na cele użytkowe. Każde niewłaściwe i niezgodne z przeznaczeniem zastosowanie jest niedozwolone. Inne zastosowanie traktowane jest jako niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z tego tytułu szkody nie odpowiada producent ani dostawca. 2

2. Opis budowy 2.1 BUDOWA I DZIAŁANIE Wymienniki stojące z wężownicą W-E 400.81 PC występują w pojemności 400 l. Są urządzeniami ciśnieniowymi, tzn. ciśnienia panujące w zbiorniku i wężownicy są równoważne ciśnieniom w odpowiadających im instalacjach. Zbiornik wymiennika wykonany jest z wysokogatunkowej blachy stalowej i wyposażony jest w wężownicę spiralną o zwiększonej powierzchni grzewczej (co usprawnia podgrzewanie ciepłej wody użytkowej przy niskich parametrach czynnika grzewczego). Konstrukcja oraz posadowienie wężownicy wewnątrz zbiornika umożliwia bardzo szybkie oraz równomierne podgrzewanie wody użytkowej w całej objętości zbiornika. Zbiornik zabezpieczony jest przed korozją emalią ceramiczną oraz odizolowaną ochronną anodą magnezową. Izolację cieplną zbiornika stanowi polistyren EPS 200 o grubości od 60 do 135, który zapewnia bardzo dobre właściwości termoizolacyjne urządzenia. Izolacja termiczna osłonięta jest płaszczem z wysokiej jakości tworzywa sztucznego. Urządzenia standardowo wyposażone zostały w otwór rewizyjny, termometr zegarowy, króciec do podłączenia cyrkulacji oraz osłony czujnika temperatury. W wymienniku W-E 400.81 PC istnieje możliwość zamontowania elektrycznego modułu grzejnego po ówczesnym zamontowaniu pokrywy kołnierzowej z tuleją. Montaż modułu grzejnego patrz pkt. 4.3 Montaż elektrycznego modułu grzejnego. Rys. 3 Widok z boku W-E 400.81 PC OPIS: 1. Izolacja górna zbiornika 2. Rura poboru wody ciepłej 3. Odizolowana ochronna anoda magnezowa 4. Wężownica o dużej powierzchni grzewczej 5. Izolacja termiczna EPS 200 6. Zbiornik emaliowany 7. Rura doprowadzająca wodę zimną 8. Izolacja dolna zbiornika TZ- Termometr zegarowy OR- Otwór rewizyjny CWU- Pobór ciepłej wody użytkowej WZ- Zasilanie wężownicy IC- Króciec cyrkulacji OS- Osłona czujnika temperatury WP- Powrót z wężownicy ZWU- Wlot wody zimnej Rys. 2 Przekrój wymiennika W-E 400.81 PC 3

Instrukcja montażu i eksploatacji wymiennika W-E 400.81 PC 3. Instalacja 3.1 MIEJSCE USTAWIENIA Wymiennik W-E 400.81 PC może być ustawiony w dowolnym pomieszczeniu, zabezpieczonym przed spadkiem temperatury poniżej 0 C, wygodnym dla użytkownika (np. w piwnicy, kotłowni itp.). Aby uniknąć niepotrzebnych strat ciepła wymiennik zaleca się ustawić w sąsiedztwie głównego źródła ciepła w sposób umożliwiający odpowiednio racjonalne prowadzenie zarówno instalacji wody użytkowej jak i przewodów grzewczych. Dla uniknięcia strat energii wszystkie przewody hydrauliczne należy zaizolować. Przy wyborze miejsca ustawienia należy uwzględnić ciężar napełnionego urządzenia. Przy montażu zbiornika należy wziąć pod uwagę wolną przestrzeń nad urządzeniem potrzebną do obsługi/wymiany ochronnej anody magnezowej równą w przybliżeniu długości anody (wymiary anody patrz Tabela 1 Dane techniczne). Rys. 4 Poziomowanie urządzenia Ustawienie i poziomowanie urządzenia realizuje się za pomocą regulowanych nóżek. 3.2 DEMONTAŻ OBUDOWY Aby ułatwić wniesienia urządzenia, istnieje możliwość zdemontowania obudowy zewnętrznej wraz z izolacją termiczną. W tym celu należy postępować zgodnie z poniższą instrukcją: 1. Wyjąć termometr zegarowy oraz zdemontować zaślepkę otworu rewizyjnego wraz z izolacją termiczną. 2. Usunąć czerwone korki zabezpieczające z króćców. 3. Usunąć czarne przepusty. 4. Zdjąć pokrywę górną zbiornika wraz ze styropianową izolacją. 5. Odkręcić wkręty i zdemontować listwę łączącą płaszcz obudowy. 6. Zdemontować płaszcz obudowy. 7. Zdemontować czteroczęściową izolację zbiornika wykonaną z polistyrenu EPS 200. Rys. 5 Demontaż obudowy Po ustawieniu urządzenia we właściwym miejscu, zdemontowane elementy należy zamontować w odwrotnej kolejności. 4

Instrukcja montażu i eksploatacji wymiennika W-E 400.81 PC 3.3 WYMAGANIA INSTALACYJNE Zainstalowanie i pierwsze uruchomienie urządzenia powinno być wykonane przez osobę z odpowiednimi kwalifikacjami. Instalator powinien poinformować użytkownika odnośnie funkcji wyrobu oraz udzielić niezbędnej informacji co do bezpiecznego użytkowania. Zabezpieczenie przed nadmiernym wzrostem ciśnienia należy wykonać zgodnie z obowiązującymi przepisami. Wymiennik należy podłączyć do instalacji wodociągowej o ciśnieniu wody min 1 bar, max 6 bar i instalacji grzewczej o ciśnieniu nie przekraczającym 6 bar, zgodnie ze schematem instalacyjnym (Rys. 6). Jeżeli ciśnienie na wejściu zimnej wody do zbiornika ma wartość wyższą niż 6 bar, należy zastosować reduktor ciśnienia. Podczas podgrzewania wody w zbiorniku wzrasta ciśnienie, dlatego też każdy wymiennik musi być wyposażony w zawór bezpieczeństwa, zamontowany na doprowadzeniu wody zimnej, o ciśnieniu znamionowym 6 bar, który będzie chronił zbiornik przed nadmiernym jego wzrostem. Podczas podgrzewania wody, może następować niewielki, chwilowy wypływ z zaworu bezpieczeństwa, co świadczy o wzroście ciśnienia powyżej znamionowego i zadziałaniu zaworu. W żaden sposób nie można temu przeciwdziałać, ponieważ zablokowanie zaworu bezpieczeństwa może być przyczyną awarii urządzenia. Odpływ z zaworu bezpieczeństwa powinien być odprowadzony do kanalizacji lub kratki ściekowej. Przewód odpływowy zaworu bezpieczeństwa powinien być zainstalowany w otoczeniu wolnym od przemarzań i pozostawać otwarty do atmosfery. Producent nie ponosi odpowiedzialności za zalanie pomieszczenia w wyniku zadziałania zaworu. Rys. 6 Schemat instalacyjny OPIS: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. W celu zminimalizowania zjawiska wypływu wody z zaworu bezpieczeństwa, związanego z rozszerzalnością cieplną cieczy, zaleca się zainstalowanie odpowiedniego naczynia przeponowego na przyłączu wody zimnej (Rys. 6 poz. 8). W instalacji grzewczej w celu ochrony pomp, zaworu zwrotnego itp., zaleca się zainstalowanie filtra siatkowego. Na przewodzie doprowadzającym zimną wodę bezwzględnie należy zamontować odpowiedni zawór/zawory bezpieczeństwa o ciśnieniu znamionowym max 6 bar!!! Montaż jakichkolwiek przewężeń (np. reduktorów, osadników zanieczyszczeń, itp.) oraz zaworów odcinających pomiędzy wymiennikiem a zaworem bezpieczeństwa jest niedozwolony. Dopuszcza się jedynie montaż trójnika z zaworem spustowym, umożliwiającym opróżnienie zbiornika oraz trójnika z naczyniem przeponowym. Nie należy blokować zaworu bezpieczeństwa ani przewodu odpływowego, tak aby w wymienniku nie mogło powstać nadciśnienie. Podczas podgrzewania wody może następować niewielki, chwilowy wypływ z zaworu bezpieczeństwa. Nie wolno temu zapobiegać, ponieważ zablokowanie zaworu bezpieczeństwa może być przyczyną awarii urządzenia. Nie wolno korzystać z urządzenia jeżeli występuje niedrożność zaworu bezpieczeństwa. 5 Wymiennik W-E 400.81 PC Zawór odcinający Zawór bezpieczeństwa Reduktor ciśnienia (opcjonalnie) Zawór zwrotny Pompa obiegowa c.o. Pompa cyrkulacyjna Naczynie przeponowe c. w. u. Zawór spustowy

4. Podłączenie, uruchomienie 4.1 PODŁĄCZENIE Po usytuowaniu i wypoziomowaniu wymiennika należy postępować zgodnie z poniższą instrukcją (oznaczenia króćców wg Rys. 3 str. 3): 1. Usunąć korki zabezpieczające z króćców. 2. Podłączyć odbiorniki ciepłej wody użytkowej (CWU). 3. Podłączyć sieciowy dopływ zimnej wody z wymaganą armaturą (ZWU). 4. Jeśli instalacja wyposażona jest w cyrkulację, podłączyć ją do króćca (IC). 5. Do króćca (WZ) podłączyć zasilanie ze źródła ciepła, do króćca (WP) podłączyć powrót do źródła ciepła. 4.2 URUCHOMIENIE Po podłączeniu wymiennika do sieci wodociągowej i instalacji c.o., zbiornik należy napełnić i odpowietrzyć. Przy zainstalowanym elektrycznym module grzejnym, przed podłączeniem do instalacji elektrycznej należy w pierwszej kolejności napełnić zbiornik wodą. Napełnienie i odpowietrzenie wymiennika: 1. Otworzyć zawór odcinający zimną wodę użytkową na dopływie (sieć wodociągowa) i jeden z punktów poboru ciepłej wody. 2. Napełniać zbiornik do momentu równomiernego wypływu wody w punkcie poboru wody użytkowej. 3. Zamknąć punkt poboru i sprawdzić szczelność instalacji. 4. Napełnić wężownicę czynnikiem grzewczym, zwracając uwagę na jej odpowietrzenie. Po wykonaniu w/w czynności wymiennik jest gotowy do użytkowania. Przed pierwszym nagrzaniem, lub po dłuższej przerwie w eksploatacji, otworzyć armaturę poboru ciepłej wody, w celu sprawdzenia, czy zbiornik jest wypełniony wodą i czy zawór odcinający na dopływie zimnej wody nie jest zamknięty. 4.3 MONTAŻ ELEKTRYCZNEGO MODUŁU GRZEJNEGO Do zamontowania elektrycznego modułu grzejnego należy stosować pokrywę kołnierzową z tuleją 1 ½ (zestaw do montażu elektrycznego modułu grzejnego - kod wyrobu 21776) wyposażenie dodatkowe (nie stanowi wyposażenia standardowego wymiennika), które umożliwia montaż modułu grzejnego w otworze rewizyjnym wymiennika. Rys. 7 Pokrywa kołnierzowa z tuleją 1 ½ zestaw do montażu elektrycznego modułu grzejnego Rys. 8 Montaż pokrywy kołnierzowej z tuleją 1 ½. Instrukcja montażu pokrywy kołnierzowej z tuleją 1 ½ dołączona jest do zestawu przyłączeniowego elektrycznego modułu grzejnego. W skład zestawu przyłączeniowego wchodzą: Lp. Element [szt.] 1 Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1 ½ 1 2 Dystans kołnierza ø120 1 3 Uszczelka kołnierza ø120 1 4 Izolacja pokrywy kołnierza ø120 1 5 Pokrywa ABS 1 6 Wkręt samoformujący M4x6 2 7 Śruba M10x25 8 4.4 OSTRZEŻENIA I ZALECENIA PRAKTYCZNE Wymienniki są bezpieczne i niezawodne w eksploatacji pod warunkiem przestrzegania poniższych zasad: Zalecenia praktyczne: Należy kontrolować działanie zaworu bezpieczeństwa w sposób podany przez producenta zaworu w celu sprawdzenia, czy nie jest on zablokowany. Co 18 miesięcy wymieniać ochronną anodę magnezowąwarunek zachowania gwarancji. Istnieje możliwość zamiany anody magnezowej na tytanową pod warunkiem poprawności podłączenia anody tytanowej, zgodnie z instrukcją montażu producenta anody. Przewód masowy odizolowanej magnezowej anody ochronnej musi być podłączony do elementów stalowych zbiornika (pokrywy górnej zbiornika). W przeciwnym razie zbiornik będzie pozbawiony ochrony antykorozyjnej. Należy czyścić okresowo zbiornik z nagromadzonych osadów. Częstotliwość czyszczenia zależy od twardości wody występującej na danym terenie. 6

W celu wyeliminowania ewentualnego zapachu siarkowodoru (powodowanego przez bakterie żyjące w wodzie ubogiej w tlen) zalecamy, co jakiś czas, niezależnie od standardowej nastawy temperatury, przegrzanie wody użytkowej do temperatury powyżej 70 C. Przed zainstalowaniem elektrycznego modułu grzejnego należy sprawdzić czy instalacja elektryczna posiada prawidłowy obwód ochronny. Aby uniknąć zadziałania bezpiecznika termicznego w elektrycznym module grzejnym, nastawy regulatorów temperatury wody grzewczej doprowadzanej do wymiennika, należy ograniczyć do 80 C. Wszelkie naprawy i konserwacje urządzenia można dokonywać po uprzednim odłączeniu modułu grzejnego od sieci elektrycznej. Aby zminimalizować straty ciepła, zalecamy dokładne zaizolowanie rur doprowadzających ciepłą wodę użytkową oraz rury przyłączeniowe wężownicy. Wszelkie nieprawidłowości w pracy wymiennika należy zgłaszać do autoryzowanego zakładu serwisowego. 5. Konserwacja Warunkiem ciągłej gotowości eksploatacyjnej, niezawodności i długiego okresu użytkowania urządzenia jest przeprowadzanie okresowych przeglądów i konserwacji. Czynności konserwacyjne można zlecić dla autoryzowanego zakładu serwisowego. Do czynności konserwacyjnych należą: Okresowa kontrola i wymiana magnezowej anody ochronnej (patrz pkt 5.1, pkt 5.2, pkt 5.3). Okresowe sprawdzanie gotowości eksploatacyjnej zaworu bezpieczeństwa (zgodnie z instrukcją producenta zaworu). 5.1 ODIZOLOWANA OCHRONNA ANODA MAGNEZOWA Wymiennik W-E 400.81 PC w celu ochrony przed korozją, pokryty jest wewnątrz emalią ceramiczną oraz dodatkowo zabezpieczony odizolowaną ochronną anodą magnezową. Jej działanie opiera się na wykorzystaniu różnicy potencjałów elektrochemicznych materiału zbiornika i anody. W procesie normalnej eksploatacji anoda koroduje jako pierwsza chroniąc tym samym zbiornik i dlatego należy jej stan okresowo kontrolować. Szybkość korozji anody ochronnej jest różna i zależy od jakości wody na danym terenie. W celu maksymalnej ochrony przed korozją, zaleca się coroczne kontrolowanie anody ochronnej. Zastosowanie odizolowanej anody magnezowej pozwala na określenie stopnia zużycia anody poprzez pomiar natężenia prądu ochronnego bez konieczności jej wykręcania (przerywania pracy urządzenia). Rozwiązanie to znacznie ułatwia eksploatację urządzenia oraz dodatkowo wpływa na niezawodność i długi okres użytkowania. Ostrzeżenia: Nie wolno uruchamiać obiegu czynnika grzewczego, jeżeli zbiornik nie jest wypełniony wodą. Nie wolno użytkować wymiennika, jeżeli stwierdzi się nieprawidłowe działanie zaworu bezpieczeństwa. Zabrania się instalowania urządzeń (np. zaworu odcinającego, zwrotnego itp.) pomiędzy ogrzewaczem a zaworem bezpieczeństwa (wyjątek stanowi jedynie trójnik). Zabrania się dokonywania samodzielnych napraw urządzenia. Zabrania się tamowania wypływu wody z zaworu bezpieczeństwa. Zabrania się zamykania zaworów odcinających obieg czynnika grzewczego przy ogrzewaniu tylko modułem elektrycznym- takie postępowanie spowodowałoby uszkodzenie wężownicy. 5.2 POMIAR STOPNIA ZUŻYCIA ANODY W celu sprawdzenia stanu zużycia anody, należy: 1. Zdjąć pokrywę górną wraz z izolacją styropianową, 2. Odłączyć przewód łączący (masowy) anody od pokrywy stalowej zbiornika, 3. Pomiędzy przewód masowy a gwintowany trzpień M5 włączyć szeregowo miernik elektryczny (zakres w ma) i odczytać wartość natężenia stałego prądu ochronnego (Rys. 10). UWAGA! Po wykonanym pomiarze ponownie podłączyć przewód masowy anody do zbiornika. Natężenie stałego prądu ochronnego generowanego przez ochronną anodę magnezową nie może być niższe niż 0,3 ma przy napełnionym zbiorniku. W przypadku gdy pomiar natężenia prądu ochronnego wskazuje wartość poniżej 0,3 ma, wówczas należy anodę wykręcić i wizualnie zweryfikować jej stan zużycia. Jeżeli anoda jest wyraźnie skorodowana (ponad 50% ubytku), należy bezzwłocznie ją wymienić. W przypadku gdy pomiar natężenia nie wykazuje zużycia anody, maksymalny czas pracy anody powinien wynosić nie więcej niż 18 miesięcy. Po upływie tego czasu anodę należy wymienić. Rys. 10 Pomiar natężenia prądu ochronnego Rys. 9 Odizolowana ochronna anoda magnezowa 7

Instrukcja montażu i eksploatacji wymiennika W-E 400.81 PC 5.3 WYMIANA ODIZOLOWANEJ MAGNEZOWEJ ANODY OCHRONNEJ 3. Odciąć dopływ wody użytkowej i wypuścić część wody ze zbiornika zaworem spustowym (Rys. 6 poz. 9) 4. Zdjąć pokrywę obudowy wraz z izolacją styropianową (1), 5. Odłączyć przewód masowy anody (2), 6. Wykręcić zużytą anodę magnezową (3), 7. Wkręcić nową anodę magnezową, 8. Przykręcić przewód masowy anody do zbiornika, 9. Napełnić zbiornik wodą i przeprowadzić odpowietrzenie (patrz Pkt. 4.2 Uruchomienie). 10. Sprawdzić szczelność zamontowanej anody, 11. Zamontować izolację styropianową i nałożyć pokrywę obudowy. Ochronną anodę magnezową należy wymieniać min. co 18 miesięcy (bez względu na wskazania pomiarowe). Regularna kontrola, wymiana i prawidłowy montaż anody ochronnej są warunkiem utrzymania gwarancji na zbiornik. Jako anody kolejne (zastępcze) należy stosować anody o parametrach odpowiadających anodom oryginalnym. Dopuszcza się stosowanie anod tytanowych, o długości elektrody tytanowej min. 800 oraz magnezowych anod łańcuchowych o masie czynnej nie mniejszej niż masa czynna anody oryginalnej. Długość kolejnej anody ochronnej nie może przekraczać 1300. Po wykonaniu w/w czynności wymiennik jest gotowy do użytkowania. Po zamontowaniu nowej odizolowanej anody magnezowej należy uważać, aby przewód masowy anody został przytwierdzony do pokrywy zbiornika. Brak połączenia anody ze zbiornikiem zakłóci pracę anody i zbiornik zostanie pozbawiony ochrony antykorozyjnej. Podczas wymiany anody magnezowej należy postępować zgodnie z poniższą instrukcją (patrz Rys. 11): 1. W przypadku zainstalowanego elektrycznego modułu grzejnego, w pierwszej kolejności odłączyć moduł od zasilania. 2. Wyłączyć urządzenia grzewcze zasilające wężownicę i poczekać do całkowitego wystygnięcia wody w zbiorniku. *- do podłączenia przewodu masowego anody służy gwintowany trzpień M5 przytwierdzony do pokrywy zbiornika Rys. 11 Wymiana odizolowanej magnezowej anody ochronnej 8

5.4 CZYSZCZENIE ZBIORNIKA W trakcie eksploatacji wymiennika, z ogrzewanej wody następuje wytrącanie tzw. kamienia kotłowego. Ilość osadzonego kamienia zależy od twardości wody, temperatury roboczej i czasu użytkowania urządzenia. Pokryte kamieniem powierzchnie grzejne zmniejszają moc grzewczą wymiennika, zwiększają zużycie energii i wydłużają czas nagrzewania. Zaleca się przeprowadzać czyszczenie zbiornika z nagromadzonych osadów z częstotliwością minimum raz na dwa lata, w przypadku wody twardej lub bardzo twardej należy wybrać krótsze odstępy między czyszczeniami. Podczas czyszczenia mechanicznego uważać aby nie spowodować uszkodzeń emalii. W przypadku czyszczenia chemicznego, zwrócić szczególną uwagę na zneutralizowanie środka chemicznego użytego do czyszczenia. Przystępując do czyszczenia zbiornika należy postępować zgodnie z poniższą instrukcją: 1. Przygotować nową uszczelkę otworu rewizyjnego. Stara uszczelka nie może być użyta ponownie (typ uszczelki: uszczelka otworu rewizyjnego ø120). 2. W przypadku zainstalowanego elektrycznego modułu grzejnego, w pierwszej kolejności odłączyć moduł od zasilania. 3. Wyłączyć urządzenia grzewcze zasilające wymiennik i poczekać do wystygnięcia wody w zbiorniku. 4. Odciąć dopływ wody użytkowej i opróżnić zbiornik przez zawór spustowy (Rys. 6 poz. 9), 5. Zdemontować zaślepkę otworu rewizyjnego wraz z izolacją termiczną, 6. Odkręcić śruby otworu rewizyjnego, zdjąć pokrywę kołnierzową a następnie przepłukać zbiornik i usunąć nagromadzony osad i szlam wapienny. W razie potrzeby usunąć osady wapienne z wężownicy zagwarantuje to właściwą wymianę energii cieplnej. 7. Po przeprowadzonym czyszczeniu, założyć nową uszczelkę i przykręcić pokrywę kołnierzową otworu rewizyjnego (kolejność montażu elementów otworu rewizyjnego patrz rys. 12). Moment dokręcania śrub 35±5 Nm, 8. Napełnić zbiornik wodą i przeprowadzić odpowietrzenie (patrz Pkt. 4.2 Uruchomienie). 9. Sprawdzić szczelność otworu rewizyjnego. 10. Zamontować izolację termiczną oraz zaślepkę otworu rewizyjnego. Po wykonaniu w/w czynności urządzenie jest gotowe do użytkowania. 6. Akcesoria Firma NIBE-Biawar posiada w ofercie akcesoria dodatkowe i części zamienne specjalnie dedykowane do tych urządzeń, np.: zestaw do zamontowania elektrycznego modułu grzejnego, elektryczne moduły grzejne, anody ochronne, uszczelki otworu rewizyjnego ø120, itp. 7. Serwis Rys. 12 Demontaż pokrywy kołnierzowej Rys. 13 Moment dokręcania śrub otworu rewizyjnego Akcesoria dodatkowe i części zamienne można nabyć w punktach sprzedaży lub w autoryzowanych punktach serwisowych. Wykaz punktów sprzedaży oraz autoryzowanych punktów serwisowych dostępny jest na stronie www.biawar.com.pl Wszelkie nieprawidłowości w pracy urządzenia należy zgłaszać do autoryzowanego zakładu serwisowego. Urządzenie może być naprawiane/serwisowane tylko przez autoryzowany serwis, ponieważ niewłaściwie przeprowadzona naprawa może być przyczyną powstania zagrożenia bezpieczeństwa użytkownika. Wykaz autoryzowanych punktów serwisowych dostępny jest na stronie www.biawar.com.pl. 9

Instrukcja montażu i eksploatacji wymiennika W-E 400.81 PC 8. Dane techniczne Tabela 1 Dane techniczne DANE TECHNICZNE Pojemność użytkowa Powierzchnia wężownicy Pojemność wężownicy Max. temperatura pracy zbiornika Max. temperatura czynnika grzewczego Maksymalne ciśnienie w wężownicy Max. ciśnienie pracy zbiornika Moc wymiennika * 70/10/45 C Wydajność* 70/10/45 C Przyłącze modułu grzejnego Zabezpieczenie antykorozyjne Króciec anody Wymiar anody jedn. Wymiennik W-E 400.81 PC l 2 m l C C bar bar kw l/h Max długość zanurzeniowa grzałki*** Masa 400 5,0 30,6 85 110 10 6 82 2000 Opcjonalnie 1 ½, po zastosowaniu zestawu do montażu elektrycznego modułu grzejnego Emalia ceramiczna + anoda magnezowa cal 1 ¼ ø33x1100 480 kg ~199 A B C D E F G H I Osłona termometru Otwór rewizyjny Pobór ciepłej wody użytkowej Zasilanie wężownicy Króciec cyrkulacji Osłona czujnika temperatury Osłona czujnika temperatury Powrót z wężownicy Wlot wody zimnej ø10 wewn. ø120 1 zewn. 1 ¼ wewn. ¾ zewn. ø16 wewn. ø16 wewn. 1 ¼ wewn. 1 zewn. *- przy natężeniu przepływu czynnika grzewczego równym 2,5 m3/h **- temperatura czynnika grzewczego/temperatura wody zasilającej/temperatura wody użytkowej ***- po zamontowaniu zestawu do montażu elektrycznego modułu grzejnego 10

NOTATKI: 11

NIBE BIAWAR Sp. z o. o. Al. Jana Pawła II 57 15-703 Białystok Tel: 85 66-28-490 Fax: 85 66-28-441 www.biawar.com.pl KARTA GWARANCYJNA *- pod warunkiem regularnej wymiany anody magnezowej (min. co 18 miesięcy) 12

WARUNKI GWARANCJI 1. Nibe Biawar Sp. z o.o. z siedzibą w Białymstoku udziela gwarancji na sprawne działanie wyrobu od daty sprzedaży na okres 60 miesięcy na zbiornik oraz 12 miesięcy na pozostałe elementy. 2. Gwarancja jest ważna wyłącznie z przedłożonym dowodem zakupu. 3. Wady ujawnione w okresie gwarancji będą usuwane niezwłocznie, lecz nie dłużej niż w ciągu 14 dni roboczych od daty zgłoszenia reklamacji do Autoryzowanego Serwisu, okres ten może ulec wydłużeniu o czas sprowadzenia części zamiennych od Producenta. Aktualny wykaz uprawnionych serwisów znajduje się na stronie internetowej www.biawar.com.pl. 4. Warunkiem utrzymania gwarancji na zbiornik jest wymiana anody magnezowej co najmniej raz na 18 miesięcy. Dokument zakupu anody należy przedstawić w przypadku reklamacji. Istnieje możliwość wymiany anody magnezowej na anodę tytanową - warunki gwarancji będą zachowane pod rygorem poprawności podłączenia anody tytanowej, zgodnie z instrukcja montażu producenta anody. 5. Gwarancja nie obejmuje: uszkodzeń wynikających z użytkowania niezgodnego z ogólnie przyjętymi zasadami tego typu urządzeń, niezgodnego z przeznaczeniem i zaleceniami Producenta zawartymi w Instrukcji Obsługi uszkodzeń powstałych z winy Użytkownika produktów, w których stwierdzono ingerencję osób nieupoważnionych, polegającą na przeróbkach, samodzielnych naprawach, zmianach konstrukcyjnych uszkodzeń powstałych na skutek braku zasilania energii elektrycznej uszkodzeń powstałych na skutek przepięć, burz, powodzi, pożarów i podobnych zdarzeń losowych uszkodzeń powstałych wskutek niewłaściwej instalacji i montażu elementów eksploatacyjnych lub zużytych w sposób naturalny czynności serwisowych, kontrolnych, pomiarowych i regulacji układu, dokonywanych na sprawnym urządzeniu bez związku z jego awarią. (Takie czynności mogą być dodatkową usługą, płatną zgodnie z obowiązującymi cennikami). 6. Gwarant nie odpowiada za straty i szkody powstałe w wyniku korzystania lub braku możliwości korzystania z wadliwie działającego lub uszkodzonego urządzenia 7. W sprawach nieuregulowanych warunkami niniejszej gwarancji zastosowanie mają odpowiednie przepisy Kodeksu Cywilnego oraz Ustawy o Szczególnych Warunkach Sprzedaży Konsumenckiej z dnia 27.07.2002. 8. Niniejsza gwarancja udzielana jest na urządzenia zakupione i zainstalowane na terenie Rzeczpospolitej. 9. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. WYMIANA PO PIECZĄTKA PODPIS WYMIANA ANODY 18 MIESIĄCACH 36 MIESIĄCACH 54 MISIĄCACH 13

14

15