Witamy w naszej firmie!

Podobne dokumenty
Witamy w naszej firmie!

Witamy w naszej firmie!

WNIOSEK O WYKAZ DOCHODÓW UZYSKANYCH W NIEMCZECH INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE

Witamy w naszej firmie! - Umowa wypełnić, podpisać jeden egzemplarz odesłać do nas wraz z całym kompletem

Odzyskanie czeku z Wielkiej Brytanii

Witamy w naszej firmie!

Witamy w naszej firmie!

ROZLICZENIE PODATKU Z NORWEGII INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE

ROZLICZENIE PODATKU ZE SZWECJI INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE

Witamy w naszej firmie!

ROZLICZENIE PODATKU Z DANII INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE

Wniosek o zamknięcie konta bankowego w Holandii INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE

Witamy w naszej firmie!

Witamy w naszej firmie!

Witamy w naszej firmie!

Witamy w naszej firmie!

Witamy w naszej firmie!

Witamy w naszej firmie!

Witamy w naszej firmie!

Witamy w naszej firmie!

Witamy w naszej firmie!

Witamy w naszej firmie!

ZWROT PODATKU - NORWEGIA

Feriepenger DANIA KOMPLET DOKUMENTÓW PROSZĘ WYSŁAĆ LISTEM POLECONYM NA NASZ ADRES:

ROZLICZENIE Z USA DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI

ZWROT PODATKU - NORWEGIA

1. Formularz zgłoszeniowy dokładnie wypełnij ( DRUKOWANYMI LITERAMI) i podpisz w miejscu oznaczonym ( ).

INSTRUKCJA ZAMKNIĘCIE ZAGRANICZNEGO KONTA BANKOWEGO

INSTRUKCJA - NORWEGIA. PERFECTA ul. Głowackiego Racibórz

Witamy w naszej firmie!

INSTRUKCJA KINDERBETREUUNGSGELD Z AUSTRII

Witamy w naszej firmie!

Witamy w naszej firmie!

FORMULARZ SELVANGIVELSE

ZASIŁEK RODZINNY NORWEGIA

ZASIŁEK RODZINNY I/LUB ZASIŁEK OPIEKUŃCZY W NORWEGII INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE

INSTRUKCJA ZASIŁEK RODZINNY AUSRTIA

Witamy w naszej firmie!

ZWROT PODATKU - NORWEGIA

INSTRUKCJA: I. Wydrukuj niniejszy plik, a następnie:

INSTRUKCJA WIELKA BRYTANIA

FORMULARZ AUSTRIA zwrot podatku za rok

ZWROT PODATKU - BELGIA

Część 1 (informacje dotyczące zeznania podatkowego) Dane osobowe (wersję papierową prosimy wypełniać drukowanymi literami)

Drogi kliencie! W przypadku braku podpisu na dokumentach, bądź niedołączeniu do kompletu wymaganych dokumentów wydłuża się proces rozliczenia.

LOHNSTEUERBESCHEINIGUNG

Formularz możesz także wydrukować i wypełnić długopisem, a następnie wysłać pocztą na adres: MMKonsult24, ul. Instalatorów 7/110, , Warszawa

ROZLICZENIE PODATKU Z USA INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE

INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA DOKUMENTÓW DO ZWROTU PODATKU - NORWEGIA 1/2

WNIOSEK O EKWIWALENT/ODSZKODOWANIE ZA URLOP Z SOKA-BAU DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI

UMOWĘ strona numer 5 oraz 6 Wypełnij i podpisz umowę w dwóch egzemplarzach (w miejscu Zleceniodawca ) jeden pozostaw sobie.

INSTRUKCJA WIELKA BRYTANIA

ZWROT PODATKU - BELGIA

Formularz możesz także wydrukować i wypełnić długopisem, a następnie wysłać pocztą na adres: MMKonsult24, ul. Instalatorów 7/110, , Warszawa

Witamy w naszej firmie!

INSTRUKCJA HOLENDERSKI ZASIŁEK RODZINNY

Część 1 (informacje dotyczące zeznania podatkowego) Dane osobowe (wersję papierową prosimy wypełniać drukowanymi literami)

Witamy w naszej firmie!

INSTRUKCJA DANIA NEMKONTO

INSTRUKCJA - DANIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z DANII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY:

ZASIŁEK NORWEGIA. TAK od - do. Wnioskuję o wypłatę zasiłku rodzinnego od.. do. 1. DANE OSOBOWE WNIOSKODAWCY. Fodselsnummer

Drogi kliencie! W przypadku braku podpisu na dokumentach, bądź niedołączeniu do kompletu wymaganych dokumentów wydłuża się proces rozliczenia.

INSTRUKCJA: I. Wydrukuj niniejszy plik, a następnie:

INSTRUKCJA. 1. Wydrukuj niniejszy plik. 2. Wypełnij Kwestionariusz (str. 2-5)

INSTRUKCJA. 4. Dołącz dokumenty zgodnie z instrukcją na stronie 10

K.C Konsulting INSTRUKCJA - Prosimy o uważne przeczytanie

INSTRUKCJA. Bartosz Obszyński PROSPECT RajPodatkowy.EU Bartosz Obszyński PROSPECT ul. Magazynowa 5A Kraków

INSTRUKCJA. 1. Wydrukuj niniejszy plik 2. Wypełnij Kwestionariusz (str. 2-3)

INSTRUKCJA. 4. Dołącz dokumenty zgodnie z instrukcją na stronie 11

INSTRUKCJA WIELKA BRYTANIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z WIELKIEJ BRYTANII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTĘPUJĄCE DOKUMENTY:

ZASIŁEK WYCHOWAWCZY NIEMCY ELTERNGELD

ROZLICZENIE PODATKU Z AUSTRII INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE

WNIOSEK O EKWIWALENT/ODSZKODOWANIE ZA URLOP Z SOKA-BAU DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI

NORWEGIA KOREKTA PODATKU

Witamy w naszej firmie!

INSTRUKCJA: I. Wydrukuj niniejszy plik, a następnie:

Objasnienia do podatku 2015

INSTRUKCJA. 4. Dołącz dokumenty zgodnie z instrukcją na stronie 10.

INSTRUKCJA HOLANDIA KINDGEBONDEN BUDGET

Wszystkie wymienione dokumenty należy odesłać do nas pocztą lub mailem na

ZASIŁEK RODZINNY - AUSTRIA

TaxForYou ul. Grunwaldzka Kędzierzyn-Koźle

ZWROT PODATKU - AUSTRIA

ZASIŁEK RODZINNY - NIEMCY

ZASIŁEK RODZINNY FAMILIENBEIHILFE - AUSTRIA

ZASIŁEK ELTERNGELD - NIEMCY

DOKUMENTY POTRZEBNE DO ROZLICZENIA PODATKU Z ZAGRANICY ROZLICZENIE PODATKU Z HOLANDII INDYWIDUALNE DODATEK DO UBEZPIECZENIA (ZORGTOESLAG)

1. Dokładnie wypełnij formularz zgłoszeniowy, nie opuszczaj żadnego pola 2. Umowa w dwóch egzemplarzach

Formularz danych Podatek z Norwegii 2016

ROZLICZENIE Z DANII DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI

ROZLICZENIE Z DANII DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI


! " # " $ % &$ ' ( ) & % % ' ) ( ( % % ' ) " " * + & % ' )

INSTRUKCJA WIELKA BRYTANIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z WIELKIEJ BRYTANII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTĘPUJĄCE DOKUMENTY:

INSTRUKCJA - SOFI NUMER

Formularz danych - Podatek z Holandii

FORMULARZ SZWECJA

INSTRUKCJA WYKUPIENIE/ WYPŁACENIE EMERYTURY Z II FILARU

FORMULARZ BELGIA zwrot podatku za rok:

Transkrypt:

ROZLICZENIE PODATKU NO Witamy w naszej firmie! - Ankieta - proszę wypełnić i podpisać - Umowa proszę wypełnić, podpisać jeden egzemplarz proszę odesłać do nas - KODY PIN z systemu Altinn jeżeli ich nie posiadasz to zamówimy je dla Ciebie zadzwoń do nas zanim prześlesz dokumenty do rozliczenia Jeżeli po dwóch próbach zamówienia kodów PIN, kody nie dotarły do Ciebie. Dołącz podpisany na drugiej stronie (w miejscu Singnature lub Underskrift) druk SELVANGIVELSE lub TAX RETURN, który otrzymałeś z Urzędu Skarbowego z Norwegii. Na podstawie tego dokumentu możemy Cię rozliczyć tylko do 30 kwietnia. - LONNS OG TREKKOPGAVE/CERTIFICATE OF PAY AND TAX DEDUCTED kopia wszystkich kart podatkowych od norweskiego pracodawcy za dany rok podatkowy - FORMULARZ A1 jeżeli miałeś polskiego pracodawcę - PASKI WYPŁATY dołącz jeśli posiadasz, mogą być przydatne do rozliczenia jeśli okazałoby się, że w systemie widnieje inny okres Twojego zatrudnienia niż faktycznie miało to miejsce - Wyraźna kopia dowodu osobistego Twoja i współmałżonka (jeżeli go posiadasz) - Kopia potwierdzenia opłaty za usługę - Zaświadczenie z banku gdzie widnieje Twoje imię i nazwisko, nr konta, data - Jeśli masz współmałżonka to dołącz Akt małżeństwa na druku EU i zaświadczenie o wspólnym zameldowaniu z małżonkiem, przetłumaczone przez tłumacza przysięgłego na język angielski. - Jeśli Twój współmałżonek zarobił w danym roku mniej niż 20 000 PLN to dołącz zaświadczenie o dochodach z polskiego Urzędu Skarbowego (polskie przetłumaczone przysięgle na j. angielski lub EU/EWR lub EU/EEA) - Załącz kopie biletów, paragonów, rachunków, potwierdzających przejazdy z Norwegii do Polski i z Polski do Norwegii - Załącz kopie rachunków za mieszkanie, umowy o najem, wydruki bankowe i inne - Jeśli Ty lub Twój współmałżonek spłacałeś w danym roku kredyt hipoteczny lub konsumpcyjny w Polsce lub w Norwegii, to dołącz zaświadczenie z banku, które zawiera: kwotę pobranego kredytu, walutę, wysokość spłaconych odsetek w danym roku, rodzaj kredytu, imię i nazwisko oraz adres kredytobiorcy, dane banku. Zaświadczenie to musi być przetłumaczone przysięgle na j. angielski. Koszt rozliczenia to: - 430 PLN (rozliczenie indywidualne przy użyciu ulgi 10% lub ulgą minimalną) - 530 PLN (rozliczenie z ulgami w 2 klasie podatkowej i/lub z ulgą status Pendlera ) na konto ING Bank Śląski, Timetax sp. z o.o. ul. Niemodlińska 8,45-710 Opole Nr rachunku 78 1050 1504 1000 0023 6331 5496 TYTUŁ PRZELEWU: Rozliczenie podatku z Norwegii za rok..

Sprawdź, czy należy Ci się ulga status pendlera - osoby dojeżdżającej z Polski do Norwegii. 1. Osoba, która posiada w Polsce rodzinę Jeżeli posiadasz wspólny dom z dziećmi i/lub małżonką, którzy mieszkają w Polsce, to jesteś uważany za osobę dojeżdżającą. Dokumenty: - akt małżeństwa na druku europejskim; - zaświadczenie o wspólnym zameldowaniu z rodziną (tłumaczenie przysięgłe na j. angielski); - kopie biletów, rachunków (udokumentowanie od 3 do 4 podróży do Polski w skali roku ). Co to oznacza? Jeśli pracowałeś cały rok to by należała Ci się ulga Status Pendler to musisz posiadać co najmniej 3-4 bilety za przejazdy. Jeśli pracowałeś tylko pół roku to proporcjonalnie mniej. 2. Osoba stanu wolnego Osoba stanu wolnego, to osoba, która nie posiada rodziny, jak i też osoba żyjąca w konkubinacie. Jeżeli jednak mieszkasz razem z własnymi dziećmi, to jesteś uważany za dojeżdżającego z rodziną. Jeżeli posiadasz mieszkanie w Norwegii, a chcesz skorzystać z tej ulgi, to metraż tego mieszkania nie może przekraczać 30m2 na 1 osobę. Jeżeli metraż został przekroczony, to niestety nie możesz ubiegać się o ulgę status pendlera. a. Osoba stanu wolnego, która w 2016 roku miała mniej niż 22 lata Dokumenty: - akt urodzenia na druku europejskim; - zaświadczenie o wspólnym zameldowaniu z rodzicami (tłumaczenie przysięgłe na j. angielski); - bilety (udokumentowanie podróży do Polski co 6 tygodni). b. Osoba stanu wolnego, która w 2016 roku miała więcej niż 22 lata Dokumenty: - zaświadczenie o zameldowaniu (tłumaczenie przysięgłe na j. angielski); - posiadasz samodzielne mieszkanie w Polsce (akt własności nieruchomości lub umowa o wynajem); - bilety (udokumentowanie podróży do Polski co 3 tygodnie).

Dochody podlegające opodatkowaniu w kraju zamieszkania Andere Einkünfte z.b. aus Gewerbebetrieb, Kapitalvermögen, Vermietung u. Verpachtung Pozostałe dochody np. z działalności gospodarczej, kapitału, wynajmu lub dzierżawy, emerytur i rent rodzaj dochodów Andere Einkünfte z.b. aus Gewerbebetrieb, Kapitalvermögen, Vermietung u. Verpachtung Pozostałe dochody np. z działalności gospodarczej, kapitału, wynajmu lub dzierżawy, emerytur i rent rodzaj dochodów Zaświadczenie UE/EOG niemiecko/polskie 1. Egzemplarz dla niemieckiego urzędu skarbowego

UMOWA O ŚWIADCZENIE USŁUGI ROZLICZENIE PODATKU Z NORWEGII 1 Przedmiotem niniejszej umowy jest pośrednictwo pomiędzy zagranicznym urzędem skarbowym, a Zleceniodawcą przy rozliczeniu podatku od wynagrodzeń Zleceniodawcy z tytułu pracy na terenie Norwegii w latach:. W szczególności umowa obejmuje kompletowanie niezbędnych dokumentów i zaświadczeń dostarczonych przez Zleceniodawcę i złożenie dokumentacji we właściwym Urzędzie Skarbowym. Zleceniobiorca nie świadczy żadnych usług doradztwa podatkowego. 2 Zleceniodawca zobowiązuje się: 1. Dostarczyć Zleceniobiorcy i wypełnić zgodnie z prawdą dokumenty i informacje niezbędne do prawidłowego wykonania przedmiotu umowy. 2. Niezwłocznie poinformować Zleceniobiorcę o wszelkiej korespondencji dotyczącej rozliczanego podatku z zagranicznego urzędu skarbowego. 3. Wycofać z zagranicznego urzędu skarbowego pełnomocnictwo udzielone w związku z rozliczeniem wcześniejszego roku podatkowego. 4. Do niewystępowania samodzielnie, lub za pośrednictwem osób trzecich o zwrot podatku przed organem fiskalnym w czasie obowiązywania niniejszej umowy. Na wypadek naruszenia niniejszego postanowienia Zleceniodawca zapłaci Zleceniobiorcy karę umowną w wysokości 50 EUR. 3 1. Zleceniodawca upoważnia (imię i nazwisko). data ur. - - r. do pozyskiwania informacji o przebiegu i etapie świadczonej dla niego usługi. 2. Jeżeli w kolejnych latach podatkowych, nie objętych postanowieniami niniejszej umowy Zleceniodawca zdecyduje się korzystać z usług innego podmiotu, zobowiązany jest samodzielnie dokonać zmian w Urzędzie Skarbowym wprowadzonych przez Zleceniobiorcę w trakcie wykonywania niniejszej umowy np. pełnomocnictwo, adres korespondencyjny, numer konta itp. Zleceniobiorca nie ponosi odpowiedzialności za zaniechanie tych czynności przez Zleceniodawcę. 4 Strony ustaliły wysokość wynagrodzenia za usługę dla Zleceniobiorcy w wysokości : PLN płatne przelewem lub gotówką 5 Zleceniodawca udziela pełnomocnictwa Zleceniobiorcy do załatwienia sprawy zgodnie z niniejszą umową. Dane kontaktowe Zleceniodawcy: E-mail: Telefon: 6 Zleceniobiorca nie ponosi odpowiedzialności za: - wszelkie konsekwencje, w szczególności wydłużenie terminu załatwienia sprawy lub zmiany kwoty zwrotu przez zagraniczny urząd skarbowy. - konsekwencje wynikające z niewywiązywania się Zleceniodawcy z zobowiązań wynikających z 2, a także z udzielenia niepełnej, błędnej lub nieprawdziwej informacji przez Zleceniodawcę. - utratę bądź zniszczenie lub uszkodzenie dokumentacji w zagranicznym urzędzie skarbowym lub urzędzie pocztowym - treść decyzji wydanych przez zagraniczne urzędy skarbowe. - skutki wynikłe z niedostarczenia przez Zleceniodawcę wszystkich odpowiednich dokumentów. 7 W przypadku wypowiedzenia umowy przez Zleceniodawcę po przystąpieniu do jej wykonania przez Zleceniobiorcę, a przed ukończeniem świadczenia usługi Zleceniodawca zapłaci Zleceniobiorcy wynagrodzenie ryczałtowe w wysokości 100 zł (słownie: sto złotych) odpowiadające wydatkom poczynionym celem należytego wykonania czynności objętych niniejszą umową. 8 Zleceniodawca zobowiązuje się do informowania Zleceniobiorcy o zmianie swojego adresu z tym skutkiem, że pismo nadane przez Zleceniobiorcę bądź zagraniczny urząd skarbowy skierowane według adresu podanego na umowie i dokumentach złożonych w biurze będzie uważane za doręczone. 9 1. Zleceniobiorca zastrzega sobie prawo odstąpienia od wykonania umowy, jeżeli Zleceniodawca nie dostarczy Zleceniobiorcy wszystkich dokumentów i informacji niezbędnych do realizacji przedmiotu umowy w terminie 14 dni od wezwania. W takiej sytuacji Zleceniodawca zapłaci Zleceniobiorcy wynagrodzenie ryczałtowe w wysokości 100 zł (słownie: sto złotych) odpowiadające wydatkom poczynionym celem przygotowania do należytego wykonania czynności objętych niniejszą umową. 2. Zleceniodawca ma prawo odstąpienia od niniejszej umowy, w przypadku, gdy mimo dostarczenia przez Zleceniodawcę wszystkich dokumentów i informacji niezbędnych do wykonania umowy, Zleceniobiorca nie przystąpi do jej wykonania w terminie 60 dni roboczych od ich otrzymania. W sprawach nieuregulowanych postanowieniami niniejszej Umowy mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego oraz właściwe przepisy szczególne. 10 Zleceniobiorca jest uprawniony do powierzenia innemu podmiotowi wykonania wszystkich bądź niektórych czynności objętych niniejszą umową. Za działania podmiotu trzeciego Zleceniobiorca odpowiada wobec Zleceniodawcy jak za działania własne. 11 W sprawach nieuregulowanych postanowieniami niniejszej Umowy mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego oraz właściwe przepisy szczególne. 12 Spory mogące powstać przy realizacji Umowy będą rozstrzygane przez Sąd właściwy dla siedziby Zleceniobiorcy. 13 Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stron. 14 Zleceniodawca wyraża zgodę na wykonanie kserokopii dowodu osobistego lub innego dokumentu tożsamości, która będzie wykorzystywana wyłącznie do celów związanych z wykonaniem niniejszej umowy. Zleceniobiorca zobowiązuje się do zniszczenia wykonanej kopii dowodu osobistego lub innego dokumentu tożsamości niezwłocznie po wykonaniu usługi. Klauzula dotycząca danych osobowych Zleceniodawcy: Podpisując niniejszą umowę Zleceniodawca wyraża zgodę na przetwarzanie przez TimeTax Sp. z o.o. z siedzibą: ul. Niemodlińska 8, 45-710 Opole, Polska, jako Administratora danych, jego danych osobowych, przekazanych przy zawarciu i w toku wykonania w/w umowy, zgodnie z przepisami ustawy z dnia 29 sierpnia 1997r. o ochronie danych osobowych (Dz. U. Nr 133, poz. 883), w związku i w celu jej wykonania. Oświadcza też, iż został poinformowany zgodnie z art. 24 ust.1 z dnia 29 sierpnia 1997r. o ochronie danych osobowych, że dane będą przechowywane i przetwarzane na podstawie wyrażonej przez niego dobrowolnie zgody, w siedzibie Administratora, lub podmiotu przetwarzającego dane na jego zlecenie, w związku z wykonaniem postanowień niniejszej umowy, a także o przysługującym mu prawie wglądu do danych i ich poprawiania. Wyraża także zgodę na przetwarzanie jego danych w powyższym zakresie przez podmioty, współpracujące z Administratorem w związku z wykonaniem niniejszej umowy i w celu jej wykonania, w tym w szczególności na ich przekazywanie właściwym do rozpatrzenia sprawy Zleceniodawcy w zakresie zwrotu podatku, organom skarbowym. Podpis: Zleceniodawcy 1. Zleceniobiorca - w imieniu TimeTax sp. z o.o.

UMOWA O ŚWIADCZENIE USŁUGI ROZLICZENIE PODATKU Z NORWEGII 1 Przedmiotem niniejszej umowy jest pośrednictwo pomiędzy zagranicznym urzędem skarbowym, a Zleceniodawcą przy rozliczeniu podatku od wynagrodzeń Zleceniodawcy z tytułu pracy na terenie Norwegii w latach:. W szczególności umowa obejmuje kompletowanie niezbędnych dokumentów i zaświadczeń dostarczonych przez Zleceniodawcę i złożenie dokumentacji we właściwym Urzędzie Skarbowym. Zleceniobiorca nie świadczy żadnych usług doradztwa podatkowego. 2 Zleceniodawca zobowiązuje się: 1. Dostarczyć Zleceniobiorcy i wypełnić zgodnie z prawdą dokumenty i informacje niezbędne do prawidłowego wykonania przedmiotu umowy. 2. Niezwłocznie poinformować Zleceniobiorcę o wszelkiej korespondencji dotyczącej rozliczanego podatku z zagranicznego urzędu skarbowego. 3. Wycofać z zagranicznego urzędu skarbowego pełnomocnictwo udzielone w związku z rozliczeniem wcześniejszego roku podatkowego. 4. Do niewystępowania samodzielnie, lub za pośrednictwem osób trzecich o zwrot podatku przed organem fiskalnym w czasie obowiązywania niniejszej umowy. Na wypadek naruszenia niniejszego postanowienia Zleceniodawca zapłaci Zleceniobiorcy karę umowną w wysokości 50 EUR. 3 1. Zleceniodawca upoważnia (imię i nazwisko). data ur. - - r. do pozyskiwania informacji o przebiegu i etapie świadczonej dla niego usługi. 2. Jeżeli w kolejnych latach podatkowych, nie objętych postanowieniami niniejszej umowy Zleceniodawca zdecyduje się korzystać z usług innego podmiotu, zobowiązany jest samodzielnie dokonać zmian w Urzędzie Skarbowym wprowadzonych przez Zleceniobiorcę w trakcie wykonywania niniejszej umowy np. pełnomocnictwo, adres korespondencyjny, numer konta itp. Zleceniobiorca nie ponosi odpowiedzialności za zaniechanie tych czynności przez Zleceniodawcę. 4 Strony ustaliły wysokość wynagrodzenia za usługę dla Zleceniobiorcy w wysokości : PLN płatne przelewem lub gotówką 5 Zleceniodawca udziela pełnomocnictwa Zleceniobiorcy do załatwienia sprawy zgodnie z niniejszą umową. Dane kontaktowe Zleceniodawcy: E-mail: Telefon: 6 Zleceniobiorca nie ponosi odpowiedzialności za: - wszelkie konsekwencje, w szczególności wydłużenie terminu załatwienia sprawy lub zmiany kwoty zwrotu przez zagraniczny urząd skarbowy. - konsekwencje wynikające z niewywiązywania się Zleceniodawcy z zobowiązań wynikających z 2, a także z udzielenia niepełnej, błędnej lub nieprawdziwej informacji przez Zleceniodawcę. - utratę bądź zniszczenie lub uszkodzenie dokumentacji w zagranicznym urzędzie skarbowym lub urzędzie pocztowym - treść decyzji wydanych przez zagraniczne urzędy skarbowe. - skutki wynikłe z niedostarczenia przez Zleceniodawcę wszystkich odpowiednich dokumentów. 7 W przypadku wypowiedzenia umowy przez Zleceniodawcę po przystąpieniu do jej wykonania przez Zleceniobiorcę, a przed ukończeniem świadczenia usługi Zleceniodawca zapłaci Zleceniobiorcy wynagrodzenie ryczałtowe w wysokości 100 zł (słownie: sto złotych) odpowiadające wydatkom poczynionym celem należytego wykonania czynności objętych niniejszą umową. 8 Zleceniodawca zobowiązuje się do informowania Zleceniobiorcy o zmianie swojego adresu z tym skutkiem, że pismo nadane przez Zleceniobiorcę bądź zagraniczny urząd skarbowy skierowane według adresu podanego na umowie i dokumentach złożonych w biurze będzie uważane za doręczone. 9 1. Zleceniobiorca zastrzega sobie prawo odstąpienia od wykonania umowy, jeżeli Zleceniodawca nie dostarczy Zleceniobiorcy wszystkich dokumentów i informacji niezbędnych do realizacji przedmiotu umowy w terminie 14 dni od wezwania. W takiej sytuacji Zleceniodawca zapłaci Zleceniobiorcy wynagrodzenie ryczałtowe w wysokości 100 zł (słownie: sto złotych) odpowiadające wydatkom poczynionym celem przygotowania do należytego wykonania czynności objętych niniejszą umową. 2. Zleceniodawca ma prawo odstąpienia od niniejszej umowy, w przypadku, gdy mimo dostarczenia przez Zleceniodawcę wszystkich dokumentów i informacji niezbędnych do wykonania umowy, Zleceniobiorca nie przystąpi do jej wykonania w terminie 60 dni roboczych od ich otrzymania. W sprawach nieuregulowanych postanowieniami niniejszej Umowy mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego oraz właściwe przepisy szczególne. 10 Zleceniobiorca jest uprawniony do powierzenia innemu podmiotowi wykonania wszystkich bądź niektórych czynności objętych niniejszą umową. Za działania podmiotu trzeciego Zleceniobiorca odpowiada wobec Zleceniodawcy jak za działania własne. 11 W sprawach nieuregulowanych postanowieniami niniejszej Umowy mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego oraz właściwe przepisy szczególne. 12 Spory mogące powstać przy realizacji Umowy będą rozstrzygane przez Sąd właściwy dla siedziby Zleceniobiorcy. 13 Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stron. 14 Zleceniodawca wyraża zgodę na wykonanie kserokopii dowodu osobistego lub innego dokumentu tożsamości, która będzie wykorzystywana wyłącznie do celów związanych z wykonaniem niniejszej umowy. Zleceniobiorca zobowiązuje się do zniszczenia wykonanej kopii dowodu osobistego lub innego dokumentu tożsamości niezwłocznie po wykonaniu usługi. Klauzula dotycząca danych osobowych Zleceniodawcy: Podpisując niniejszą umowę Zleceniodawca wyraża zgodę na przetwarzanie przez TimeTax Sp. z o.o. z siedzibą: ul. Niemodlińska 8, 45-710 Opole, Polska, jako Administratora danych, jego danych osobowych, przekazanych przy zawarciu i w toku wykonania w/w umowy, zgodnie z przepisami ustawy z dnia 29 sierpnia 1997r. o ochronie danych osobowych (Dz. U. Nr 133, poz. 883), w związku i w celu jej wykonania. Oświadcza też, iż został poinformowany zgodnie z art. 24 ust.1 z dnia 29 sierpnia 1997r. o ochronie danych osobowych, że dane będą przechowywane i przetwarzane na podstawie wyrażonej przez niego dobrowolnie zgody, w siedzibie Administratora, lub podmiotu przetwarzającego dane na jego zlecenie, w związku z wykonaniem postanowień niniejszej umowy, a także o przysługującym mu prawie wglądu do danych i ich poprawiania. Wyraża także zgodę na przetwarzanie jego danych w powyższym zakresie przez podmioty, współpracujące z Administratorem w związku z wykonaniem niniejszej umowy i w celu jej wykonania, w tym w szczególności na ich przekazywanie właściwym do rozpatrzenia sprawy Zleceniodawcy w zakresie zwrotu podatku, organom skarbowym. Podpis: Zleceniodawcy 1. Zleceniobiorca - w imieniu TimeTax sp. z o.o.

ETAP I - Przesłanie deklaracji do Urzędu:! Czasem zdarza się, że pracodawca razem z wypłatą wypłaca Ci różnego rodzaju ulgi, a Ty nie świadom tego chcesz je jeszcze raz odliczyć rozliczając podatek. W związku z tym, że nie ma takiej możliwości, a Ty nie jesteś pewien czy tak faktycznie było zanim dokonasz zapłaty za rozliczenie, prześlij do nas wszystkie dokumenty niezbędne do rozliczenia (wg listu przewodniego). My sprawdzimy czy należą Ci się jeszcze jakieś ulgi - a następnie poinformujemy Cię o tym. ETAP II - Twoja deklaracja w Urzędzie:! Czas opracowania deklaracji zależy od tego kiedy deklaracja została złożona w urzędzie. I tak: - jeśli robisz korektę rozliczenia za lata poprzednie - czas oczekiwania wynosi ok. 6 9 miesięcy - jeśli rozliczasz podatek w terminie do 30 kwietnia decyzje otrzymasz w czerwcu lub październiku (najczęściej jest to październik) - jeśli rozliczasz podatek po terminie 30 kwietnia decyzje otrzymasz w październiku lub później (zależnie od tego jak bardzo spóźniłeś się z rozliczeniem). ETAP III - Urząd może pytać! W trakcie rozpatrywania deklaracji mogą przychodzić do Ciebie pisma z urzędu skarbowego. Pamiętaj o tym by o każdym z nich niezwłocznie nas poinformować oraz przesłać ich skan na adres mailowy: m.wcislo@timetax.pl lub przesłać je do siedziby naszej firmy w Opolu (ul. Niemodlińska 8, 45-710 Opole) bądź też do Punktu Obsługi Klienta. ETAP IV - Decyzja podatkowa i zwrot podatku! Po opracowaniu Twojej deklaracji przez norweski urząd skarbowy otrzymasz decyzję - Skatteoppgjør. Prześlij ją do nas a my sprawdzimy czy wszystko się zgadza.! Zwrot podatku przychodzi najczęściej w formie czeku, czek otrzymasz w ciągu 3 miesięcy od daty wystawienia decyzji podatkowej. Oczywiście czek zostanie wysłany przez urząd skarbowy na adres, który podałeś w norweskim urzędzie skarbowym jako swój korespondencyjny.! Proszę pamiętać, że rezultatem rozliczenia podatku norweskiego może być zwrot lub dopłata do urzędu skarbowego. Dopłaty wynikają z wpłacenia do urzędu skarbowego zbyt niskiej zaliczki na podatek.! Jeżeli masz dodatkowe pytania skontaktuj się ze swoim Punktem Obsługi Klienta lub Centralą w Opolu pod numerem telefonu: 774 455 030