REGULAMIN PROMOCJI PN. PRICELESS SPECIALS ZAPRASZA NA ZAKUPY W CARREFOUR (dalej: Regulamin) 1. Regulamin określa zasady i warunki przeprowadzania promocji pn. Priceless Specials zaprasza na zakupy w Carrefour (dalej: Promocja), która polega na przyznaniu nagrody- niespodzianki w ramach udziału Programu Mastercard Priceless Specials którzy dokonali płatności zarejestrowaną w nim kartą płatniczą Mastercard lub Maestro (dalej: Karta) za zakupy w sklepach Carrefour i innych sklepach spożywczych. 2. Organizatorem Promocji jest Albedo Marketing Sp. z o.o. z siedzibą w Poznaniu przy ul. Góralskiej 3, 60-623 Poznań, wpisana do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy Poznań Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, VIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000125373, NIP: 779-21- 83-071, REGON 634370884, kapitał zakładowy 50.000,00 zł (dalej: Organizator). Organizator przeprowadza Promocję na zlecenie Mastercard Europe SA, belgijskiej spółki zarejestrowanej przez Sąd Gospodarczy w Nivelles w Belgii (numer w rejestrze przedsiębiorców: RPR 0448038446), z siedzibą pod adresem: 198/A, Chaussée de Tervuren, 1410 Waterloo, Belgia (dalej: Mastercard). 3. Promocja trwa w dniach od 6 listopada do wyczerpania puli voucherów uprawniających do otrzymania 20 zł rabatu na zakupy (dalej: Voucher) udostępnionych w katalogu Priceless Specials, jednak nie dłużej niż do 22 stycznia 2018 r. (dalej: czas trwania Promocji). 4. Promocja przeznaczona jest dla pełnoletnich uczestników Programu Mastercard Priceless Specials, którzy w okresie obowiązywania Promocji dokonali płatności Kartą za zakupy w jednym ze sklepów Carrefour Market lub Carrefour Hipermarket w Polsce, których lista stanowi RULES OF PRICELESS SPECIALS INVITES TO SHOPPING IN CARREFOUR PROMOTION (hereinafter as: Rules) 1. These Rules specify terms and conditions for Priceless Specials invites to shopping in Carrefour promotion (hereinafter as: Promotion), which consists in surprisingly rewarding participation in Mastercard Priceless Specials Program and making payments by Mastercard or Maestro card enrolled in aforementioned Program (hereinafter as: Card) for purchase in Carrefour stores and other grocery stores. 2. The Administrator of Promotion is Albedo Marketing Sp. z o. o. seated in Poznań (Poland), ul. Góralska 3, 60-623 Poznań, entered into the register of entrepreneurs of the National Court Register kept by the District Court Poznań Nowe Miasto i Wilda in Poznań, 8 th Commercial Division of the National Court Register under KRS number 0000125373, share capital of 50 000,00 PLN, TAX ID PL 779-21- 83-071, REGON 634370884 (hereinafter as: Administrator). Administrator runs the Promotion by the order of Mastercard Europe SA, Belgian company registered by Commercial Court in Nivelles, Belgium (number in register of entrepreneurs RPR 0448038446), seated under address: 198/A, Chaussée de Tervuren, 1410 Waterloo, Belgium (hereinafter as: Mastercard). 3. Promotion lasts from November 6 th until until the number of vouchers which entitles to 20 PLN discount for purchase (hereinafter as: Voucher) have been used up, but no longer than to 22 nd January 2018 (hereinafter as: Promotion Period). 4. Promotion is designated for adult participants of Mastercard Priceless Specials Program, who within the Promotion Period made payments by Card for purchase in Carrefour Market or Carrefour Hypermarket stores in Poland listed in attachment do these Rules (hereinafter as: Stores). 1
załącznik do Regulaminu (dalej: Sklepy). (dalej: Uczestnicy). 5. Promocję rozpoczyna wysłanie do wszystkich Uczestników informacji o udostępnieniu w katalogu nagród Priceless Specials vouchera uprawniającego do otrzymania 20 zł rabatu na zakupy w Sklepie. Voucher będzie można otrzymać w ramach wymiany 1 punktu z konta Uczestnika programu Priceless Specials. 6. Pula Voucherów na 20 zł za 1 pkt., o którym mowa w pkt 4 Regulaminu jest limitowana i wynosi 4000 sztuk. Jeden Uczestnik może wymienić swoje punkty na maksymalnie 1 voucher. 7. Uczestnik może wykorzystać Voucher przy zakupach w dowolnym Sklepie w terminie do 31 stycznia 2018 (włącznie) w godzinach otwarcia danego Sklepu. Voucher może zostać wykorzystany jednorazowo przy zakupach o wartości przynajmniej 150 zł brutto po uwzględnieniu wszystkich naliczonych bezpośrednio przy kasie rabatów, za które płatność zostanie dokonana Kartą. Voucher może być zrealizowany przy płatności zbliżeniowej lecz nie może być zrealizowany w sklepie internetowym www.carrefour.pl. 8. Minimalna wartość zakupów wymagana dla wykorzystania Vouchera (150 zł brutto po uwzględnieniu wszystkich rabatów naliczonych bezpośrednio przy kasie; vouchery nie łączą się, tj. podczas jednej transakcji można wykorzystać jeden voucher) nie może obejmować: 8.1. transakcji rozkładanych na raty; 8.2. zakupu paliwa; 8.3. wyrobów tytoniowych, papierosów elektronicznych, pojemników zapasowych i akcesoriów tytoniowych, produktów imitujących te wyroby, symboli związanych z używaniem tytoniu; 8.4. doładowań energetycznych i telefonicznych; 8.5. produktów do początkowego żywienia niemowląt; (hereinafter as: Participants). 5. Promotion commences with sending a promotional communication informing of facilitating a voucher in the program catalogue which entitles to 20 PLN discount for purchase (hereinafter as: Voucher) in Stores to every Participant. The Voucher will be available to get for exchanging 1 point from the Participant s program account. 6. The total amount of Vouchers for a 1 point is limited to 4000. One Participant can exchanges points for maximum of 1 Voucher. 7. Participant may use a Voucher for purchase in any Store to January 31 st, 2018 and in opening hours of a specific Store. Voucher may be used once for purchase of at least 150 PLN value taking into account all discounts, paid by Card. Voucher it can be used with contactless payment but not in on- line store on www.carrefour.pl. 8. Minimal value of purchase required for Voucher usage (150 PLN taking into account all discounts; vouchers cannot be put together in one transaction one voucher can be used) cannot include: 8.1. hire purchases; 8.2. fuel purchases; 8.3. tobacco products, electronic cigarettes, space containers and tobacco accessories, products that imitate the aforementioned ones, symbols tied with using tobacco; 8.4. phone and energy top- ups; 8.5. preparations for infant feeding babies and objects used for infant feeding babies; 8.6. alcohol and goods which name, trademark, graphic design or packaging is similar or the same as 2
8.6. alkoholu i towarów, których nazwa, znak towarowy, kształt graficzny lub opakowanie wykorzystuje podobieństwo lub jest tożsame z oznaczeniem napoju alkoholowego lub innym symbolem obiektywnie odnoszącym się do napoju alkoholowego; 8.7. produktów, dla których potwierdzeniem zakupu jest paragon niefiskalny, np. płatności w ramach usługi Moje Rachunki, zakupu ubezpieczeń, kart podarunkowych, dokumentów udziału w grach hazardowych organizowanych przez Totalizator Sportowy S.A.; 8.8. wypłaty gotówki w ramach usługi Cashback ; 8.9. produktów leczniczych w rozumieniu art. 2 pkt 32) ustawy z dnia 6 września 2001 r. Prawo farmaceutyczne. 9. Regulamin dostępny jest na stronie albedomarketing.pl/download/pdf/priceles s.pdf oraz w siedzibie Organizatora. 10. Organizator zastrzega sobie prawo do zmiany Regulaminu i warunków Promocji w czasie jej trwania, jeżeli jest to uzasadnione celem Promocji i nie wpłynie na pogorszenie warunków uczestnictwa w Promocji, z tym, że zmiany te nie mogą naruszać praw nabytych przez Uczestników. 11. Uczestnikom przysługuje prawo zgłoszenia reklamacji odnośnie przebiegu Promocji przez cały czas jej trwania, a następnie nie później niż w ciągu 14 dni od dnia zakończenia Promocji (decyduje data doręczenia reklamacji). Reklamację można złożyć listownie, osobiście, za pośrednictwem kuriera lub poprzez wiadomość e- mail na adres reklamacje@albedomarketing.pl. Reklamacja powinna zawierać dopisek Reklamacja Priceless Specials w Carrefour, a także: imię, nazwisko, adres Uczestnika, jak również podstawy reklamacji oraz żądanie określonego zachowania się przez Organizatora. Organizator poinformuje Uczestnika alcoholic beverage or other symbol which objectively relates to alcoholic beverage; 8.7. products for which a confirmation of purchase is not a fiscal receipt, e.g. payment in My Bills service, insurance payments, gift cards, documents of participation in gambling organized by Totalizator Sportowy S.A.; 8.8. cash withdrawal in Cashback service; 8.9. medicinal products within the meaning of art. 2 point 32) of the Act of 6 September 2001 Pharmaceutical Law. 9. These Rules are available at albedomarketing.pl/download/pdf/priceles s.pdf and in Administrator s office. 10. The Administrator reserves the right to amend these Rules and conditions of Promotion during Promotion Period if it is justified by Promotion s purposes and will not affect the conditions of participation in the Promotion, but the aforementioned amendments cannot violate rights that have already been acquired by Participants. 11. Participants are entitled to file a complaint regarding the course of Promotion during whole Promotion Period and afterwards not later than within 14 day as of the day when Promotion ends (the date of delivery of the complaint is determinative). Complaint can be filed by post, personally, by courier or e- mail to address: reklamacje@albedomarketing.pl. Complaint should contain Complaint Priceless Specials in Carrefour marking, and also: first and second name of Participant, address of Participant, and also reasons for the complaint and claim for a specific action of Administrator. Administrator will inform Participant of decision regarding his or her complaint within 7 days as of delivery of the complaint 3
o rozstrzygnięciu w przedmiocie reklamacji w terminie 7 dni od daty doręczenia reklamacji. Postępowanie reklamacyjne jest dobrowolne, nie wyłącza prawa Uczestnika do dochodzenia roszczeń na drodze postępowania sądowego. 12. Uczestnikom nie przysługuje prawo do zastrzeżenia odmiennego niż opisany w Regulaminie sposobu wykorzystania Vouchera, ani też zastrzeżenia jego szczególnych właściwości, jak również wypłaty jego ekwiwalentu pieniężnego. 13. W Promocji nie mogą brać udziału pracownicy Organizatora, niezależnie od podstawy prawnej zatrudnienia (w tym również na podstawie umowy zlecenia lub umowy o dzieło). 14. Udział w Promocji jest dobrowolny. 15. Promocja stanowi przyrzeczenie publiczne Organizatora w rozumieniu art. 919-921 Kodeksu cywilnego. 16. Promocja nie jest grą losową, zakładem wzajemnym, grą w karty ani grą na automatach, których wynik zależy od przypadku w rozumieniu art. 2 ustawy o grach hazardowych. 17. Administratorem danych osobowych Uczestników jest Albedo Marketing Sp. z o.o. z siedzibą w Poznaniu przy ul. Góralskiej 3, 60-623 Poznań, wpisana do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy Poznań Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, VIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000125373, NIP: 779-21- 83-071, REGON 634370884, kapitał zakładowy 50.000,00 zł. Dane osobowe Uczestników będą przetwarzane w celu realizacji Promocji, w tym rozpatrzenia ewentualnych reklamacji. Uczestnikowi przysługuje prawo dostępu do treści swoich danych oraz ich poprawiania. Podanie danych ma charakter dobrowolny, ale może być konieczne do realizacji uprawnień Uczestnika wynikających z udziału w Promocji, np. rozpatrzenia reklamacji. 18. Postanowienia Regulaminu podlegają przepisom prawa polskiego. W kwestiach to the Administrator. Complaint procedure is voluntary and does not rule out the Participants right to pursue his or her claims in court proceedings, regardless of the complaint procedure. 12. Participants are not entitled to reserve a way of using a Voucher other than described in these Rules, to reserve its characteristics or to receive its money equivalent. 13. Promotion may not be participated by persons employed by regardless of legal form or grounds (including service contract or contract for specific work). 14. Participation in Promotion is voluntary. 15. Promotion is a public promise within the meaning of article 919-921 of Polish Civil Code. 16. Promotion is not a chance game, betting, card game or machine gambling game, in which the result depends on luck within the meaning of article 2 of the Gambling Act. 17. Albedo Marketing Sp. z o. o. seated in Poznań (Poland), ul. Góralska 3, 60-623 Poznań, entered into the register of entrepreneurs of the National Court Register kept by the District Court Poznań Nowe Miasto i Wilda in Poznań, 8 th Commercial Division of the National Court Register under KRS number 0000125373, share capital of 50 000,00 PLN, TAX ID PL 779-21- 83-071, REGON 634370884 is the controller of Participants personal data controller. Participants personal data will be processed for purposes of running the Promotion, including considering potential complaints. Participant has the right of access to and the right to rectify the data concerning him. Giving the data is voluntary, but is necessary to exercise Participant s rights arising from participation in Promotion, e.g. considering complaint. 18. Provisions of these Rules are subject to Polish laws. In any mater that these Rules do not refer to, the provisions of Civil Code and other laws shall apply. Store s owner is 4
nieuregulowanych Regulaminem zastosowanie mają przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych ustaw. Organizatorem Promocji nie jest właściciel Sklepów, stąd ewentualne regulaminy Sklepów dotyczące przeprowadzania w nich akcji promocyjnych nie znajdują zastosowania do Promocji. ZAŁĄCZNIK LISTA SKLEPÓW not the administrator of Promotion, therefore any terms & conditions of Stores regarding running promotional campaigns in Stores do not apply to Promotion. ATTACHMENT LIST OF STORES 5