INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH

Podróżna suszarka do włosów

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH. Moc znamionowa Elekt. klasa ochronności Praca krótkotrwała

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH. Przyrządzanie do 7 jaj Wyjmowany wkład na jaja Sygnał dźwiękowy Automatyczne wyłączanie i wyłącznik bezpieczeństwa

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH. Model RT-23I RT-30I RT-40I. Napięcie sieciowe V ~ 50 Hz V ~ 50 Hz V ~ 50 Hz

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

Moc znamionowa Elekt. klasa ochronności. Maks. przepływ powietrza (F) Maks. prędkość przepływu (c)

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

Krajalnica INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

Instrukcja obsługi. Suszarka do włosów

Opiekacz do sandwiczy

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Instrukcja obsługi

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Instrukcja obsługi

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Odkurzacz. Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

MIKSER DO FRAPPE R-447

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH V ~ 50 / 60 Hz

Instrukcja obsługi GRILL R-256

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 POLSKI

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Przejściówka przeciwprzepięciowa

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

Szklany czajnik z regulacją temperatury

MINI PIEKARNIK R-2148

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

MIKSER DO FRAPPE R-4410


Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

EPI611 Nr ref. :823195

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

HP8180

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

Wypiekacz do ciasteczek

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

Kruszarka do lodu TRHB-12

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

CATWALK COLLECTION PROFESSIONAL HAIR DRYER

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD

Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi 97319FV05X06VIII

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

GRILL DO RACLETTE R-2740

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Instrukcja obsługi

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

8. Gdy stwierdzisz, że urządzenie pracuje w sposób niewłaściwy odłącz je od sieci i zwróć się do autoryzowanego serwisu. Tylko po-sprzedażowy serwis

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

Transkrypt:

SUSZARKA DO WŁOSÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH Model Napięcie sieciowe Moc znamionowa Elektryczna klasa ochrony Masa netto 3 poziomy mocy Funkcja zimnego nadmuchu Nasadka dyfuzora Dysza modelująca Ucho do zawieszania RCY-81 220-240 V ~ 50 Hz 2000 W II 0,66 kg V02a 107326_RCY-81_IM_V02_P130311_25-11-2013_PL.indd 1

SPIS TREŚCI WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 02 PRZEGLĄD URZĄDZENIA 05 PIERWSZE URUCHOMIENIE 05 OBSŁUGA URZĄDZENIA 05 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 06 UTYLIZACJA 07 SERWIS / GWARANCJA 07 WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Podczas użytkowania urządzeń elektrycznych przestrzegać należy podstawowych wskazówek bezpieczeństwa użytkowania. Aby uniknąć niebezpieczeństw poparzeń, porażenia prądem, pożarów i/lub uszkodzenia ciała, przed uruchomieniem urządzenia zapoznać się należy dokładnie z instrukcją obsługi i podczas użytkowania przestrzegać należy wszystkich zawartych w niej wskazówek. Prosimy o staranne przechowywanie tej instrukcji obsługi na wypadek późniejszego użycia. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy przekazać jej również tą instrukcję. WSKAZOWKI OGOLNE: Urządzenia elektryczne nie są zabawkami! Dzieci trzymać należy z dala od urządzenia! Urządzenie użytkować można tylko zgodnie z jego przewidzianym celem zastosowania. Urządzenie to przeznaczone jest do użytku prywatnego, nie do zastosowań usługowych. Włączonego lub podłączonego do sieci urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru. Podczas nieużytkowania, w przypadku awarii i podczas czyszczenia należy wyłączać urządzenie i wyciągać wtyczkę. Urządzenia nie wolno przenosić trzymając za przewód zasilający. Urządzenie należy utrzymywać w czystym stanie. Urządzenia nie wolno użytkować na wolnym powietrzu. Urządzenie należy regularnie sprawdzać pod względem widocznych uszkodzeń. Urządzenia nie wolno w żadnym wypadku używać, jeżeli stwierdzimy uszkodzenia, jeżeli urządzenie upadło lub nie pracuje bez zarzutu. Nie wolno nigdy dokonywać prób naprawy urządzenia samemu. Naprawy przeprowadzane mogą być tylko przez wykwalifikowany serwis naprawczy. Gniazdko wtyczkowe powinno znajdować się w pobliżu urządzenia aby w nagłych przypadkach bez trudu wyciągnąć wtyczkę. 2 107326_RCY-81_IM_V02_P130311_25-11-2013_PL.indd 2

ZAGROŻENIA ZE STRONY PRĄDU: Podane na tabliczce znamionowej urządzenia napięcie musi być zgodne z napięciem w sieci elektrycznej. Urządzenie podłączać tylko do przepisowo zainstalowanego gniazda wtyczkowego. Nie wolno stosować stołowych listew z gniazdami lub przedłużaczy. Urządzenia nie wolno nigdy zasilać przez wyłączniki czasowe lub inne urządzenia zdalnego sterowania. Urządzenia, przewodu zasilającego i wtyczki nie wolno nigdy dotykać wilgotnymi lub mokrymi rękami oraz jeżeli stoimy na mokrym podłożu. Przewodu zasilającego nie wolno przeprowadzać przez zlewozmywak. Nie zanurzać w wodzie. Zanurzenie w wodzie lub innych płynach stwarza zagrożenie życia przez porażenie prądem! Przewód zasilający trzymać z dala od gorących powierzchni, otwartego ognia, bezpośrednich promieni słonecznych oraz ostrych krawędzi. Podczas użytkowania należy uważać, aby przewód nie został przyciśnięty (np. w drzwiach). Przy wyjmowaniu wtyczki ciągnąć zawsze za wtyczkę, nigdy za przewód. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, aby uniknąć niebezpieczeństw, musi być on wymieniony przez odpowiednio wykwalifikowanego fachowca. To samo dotyczy wtyczki sieciowej. Jeśli suszarka używana jest w łazience należy wyjąć wtyczkę z kontaktu po użyciu gdyż bliskość wody stwarza zagrożenie nawet jeśli suszarka jest wyłączona. Jako dodatkowe zabezpieczenie zalecamy wyposażenie instalacji elektrycznej w łazience w prądowy wyłącznik różnicowy o prądzie wyzwalającym nie większym niż 30 ma. W tym celu należy zwrócić się do autoryzowanego specjalisty elektryka. ZAGROŻENIA DLA LUDZI: Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci w wieku 8 lat i poniżej oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba, że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazaną przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo oraz osoby te zrozumieją niebezpieczeństwa wynikające z użytkowania urządzenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być dokonywane przez dzieci. Dzieci mogą nie rozpoznać niebezpieczeństw wynikających z obchodzenia się urządzeniami elektrycznymi. Urządzenie trzymać z dala od dzieci. Prosimy o szczególną uwagę podczas użytkowania urządzenia, jeżeli w pobliżu znajdują się dzieci! 3 107326_RCY-81_IM_V02_P130311_25-11-2013_PL.indd 3

Materiały opakowaniowe takie jak plastikowe torebki, kawałki styropianu i małe części należy trzymać poza zasięgiem dzieci. Niebezpieczeństwo udławienia! Podczas rozkładania przewodu należy uważać, aby nie stał się on przyczyną potknięcia. Uważać na to, żeby samo urządzenie nie stało się przyczyną potknięcia. Nie używać w pobliżu wanny, prysznica, zlewozmywaków, lub innych wypełnionych wodą przedmiotów. ZAGROŻENIA CHARAKTERYSTYCZNE DLA URZĄDZENIA: Przewodu nie wolno owijać wokół uchwytu suszarki do włosów. Może to spowodować przerwanie przewodu. Urządzenie należy używać tylko do opisanego w tej instrukcji obsług celu zastosowania. Urządzenia nie wolno używać do suszenia/ formowania włosów zwierząt, włosów sztucznych lub innych materiałów! Urządzenie użytkować należy tylko z dostarczonym oryginalnym wyposażeniem. Podczas użytkowania nigdy nie zakrywać urządzenia! Podczas użytkowania należy uważać, aby otwory urządzenia nie zostały zakryte przez przedmioty, zabrudzenia, włosy lub dłonie. W wyniku zatkania, urządzenia nie wolno dłużej używać. Zatkane otwory mogą doprowadzić do przegrzania silnika i w efekcie do jego uszkodzenia. Do otworów urządzenia nie wolno nigdy wkładać żadnych przedmiotów. Urządzenia nie wolno nigdy stawiać na nie-żaroodpornych materiałach jak np. dywanie, ścierce, powierzchni meblowej lub innych podobnych powierzchniach. Urządzenie, przewód zasilający i wtyczka w wyniku ruchów są mocno eksploatowane dlatego też należy je regularnie sprawdzać pod względem widocznych uszkodzeń. Prosimy pamiętać, że podczas użytkowania przez dyszę wydostaje się gorące powietrze. Prosimy unikać wszelkiego niezamierzonego kontaktu. Niebezpieczeństwo poparzenia! 4 107326_RCY-81_IM_V02_P130311_25-11-2013_PL.indd 4

PRZEGLĄD URZĄDZENIA 1. Wylot 2. Chłodne powietrze COOL 3. Przełącznik mocy 4. Filtr (zdejmowany) 5. Pętelka 6. Końcówka 7. Dysza 8. Rozpraszacz BEZ ILUSTRACJI: Przewód zasilający z wtyczką sieciową PIERWSZE URUCHOMIENIE Wyjąć urządzenia z opakowania i wyrzucić wszelkie materiały opakowaniowe i wkładki. OBSŁUGA URZĄDZENIA Urządzenie można stosować do suszenia lub modelowania wilgotnych włosów lub modelowania suchych włosów. Wskazówka: Prosimy zwrócić uwagę na to, że długość używania urządzenia na włosach zależy od ich jakości i grubości. W szczególności w przypadku włosów wrażliwych kontakt powinien być krótki. Ewentualnie należy zastosować dostępny w handlu spray ochronny, aby ochronić włosy i zapobiec powstaniu fałd po wysuszeniu / przegrzaniu. Zdjąć zabezpieczenie przewodu i całkowicie rozwinąć przewód zasilający. Upewnij się, że przełącznik mocy (3) służący do ustawiania poziomu mocy jest ustawiony na pozycję 0, następnie podłącz urządzenie do zasilania. Urządzenie można ustawić na 3 różne poziomy mocy: 1 (niski), 2 (środkowy) lub 3 (wysoki). Do suszenia włosów używać można dostarczonej dyszy do układania (7) lub dyfuzora (8). Dysza do układania: Przez dyszę do układania (7) wydostaje się skupiony strumień powietrza. Dysza do układania (7) nadaje się do wybiórczego suszenia / układania pojedynczych partii włosów lub do szybkiego suszenia włosów gładkich. 5 107326_RCY-81_IM_V02_P130311_25-11-2013_PL.indd 5

Dyfuzor: Z pomocą dyfuzora (8) podczas suszenia można układać włosy kręcone. Strumień powietrza wiruje i loki dają się suszyć wolniej. Podczas suszenia dyfuzorem (8) włosy mocno się ugniatają i tworzą loki. Wymiana nasadek (7, 8): Aby wymienić nasadkę (dyszę modelującą (7) / dyfuzor (8)), należy zdjąć nasadkę (7 lub 8) z suszarki i nałożyć inną nasadkę (7 lub 8) lekko ją dociskając na suszarkę. Nasadki (7, 8) słyszalnie zaskoczą. UWAGA: Przed wymianą nasadki urządzenie należy wyłączyć i przed zdjęciem nasadki (7, 8) należy odczekać aż dostatecznie ostygnie. Niebezpieczeństwo poparzenia! Przed wyłączeniem suszarki, włosy należy wysuszyć zimnym powietrzem. W tym celu należy wcisnąć przycisk zimnego nadmuchu (2). Zimny nadmuch pozwala na zachowanie naturalnej struktury włosów a fryzura utrzymuje się dłużej, ponieważ wilgoć nie dostaje się do wnętrza włosów. Aby wyłączyć urządzenie ustaw przełącznik mocy (3) z powrotem na pozycję 0. Urządzenie się włączy. Jeżeli podczas dłuższego użytkowania (np. przy długich i grubych włosach) dojdzie do przegrzania urządzenia, należy je wyłączyć. Po ustawieniu przełącznika mocy (3) na pozycję 0 należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Pozostaw urządzenie na ok. 30 min do ostygnięcia zanim włączysz je z powrotem. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Uwaga: Przed przystąpieniem do czyszczenia zawsze wyjąć wtyczkę z gniazda wtyczkowego i odczekać do całkowitego ostygnięcia urządzenia. Urządzenia, przewodu sieciowego i wtyczki nie wolno zanurzać w wodzie w celu ich wyczyszczenia. Należy je czyścić przy użyciu suchej szmatki. W przypadku mocnych zabrudzeń zewnętrzną powierzchnię urządzenia przetrzeć można ostrożnie wilgotną ściereczką, a następnie wytrzeć ją starannie do sucha. Uważać, aby do środka urządzenia nie dostała się woda. Do czyszczenia nie wolno stosować agresywnych środków do czyszczenie, stalowych szczotek, proszku do szorowania lub innych twardych przedmiotów, które mogłyby porysować powierzchnię. Nigdy nie wolno stosować rozpuszczalników, benzyny lub środków na bazie oleju, gdyż mogą one uszkodzić obudowę. Aby uniknąć przegrzania urządzenia należy regularnie czyścić kratkę na kłaczki (4). Wyjmij filtr (4) poprzez wykręcenie w prawą stronę a następnie wyczyść go. Filtr (4) należy założyć z powrotem przed kolejnym użyciem suszarki. 6 107326_RCY-81_IM_V02_P130311_25-11-2013_PL.indd 6

UTYLIZACJA URZĄDZENIA ELEKTRYCZNE Z PRYWATNYCH GOSPODARSTW DOMOWYCH Jeżeli urządzenie elektryczne nie będzie więcej użytkowana przekazać je należy bezpłatnie do miejscowego punktu zbiórki takich urządzeń. Urządzeń elektrycznych nie wolno w żadnym wypadku wyrzucać do pojemników na śmieci komunalne (patrz symbol). DALSZE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UTYLIZACJI Urządzenia oddawać należy w takim stanie, żeby ich późniejsze wykorzystanie lub utylizacja nie były ograniczone. Przedtem należy usunąć baterie, aby uniknąć zniszczenia zbiorników zawierających płyny. Urządzenia elektryczne mogą zawierać substancje szkodliwe. W przypadku złego obchodzenia się lub uszkodzenia urządzenia prowadzić mogą one przy późniejszej utylizacji urządzenia do uszczerbków na zdrowiu lub do zanieczyszczeń wody i gruntu. SERWIS / GWARANCJA Okres gwarancji wynosi trzy lata i rozpoczyna się w dniu zakupu. Gwarancja obejmuje wady i usterki, które mogą wystąpić w okresie gwarancji w ramach normalnego użytkowania. Gwarancja dotyczy produktów zakupionych i używanych w Europie. Niniejsza gwarancja dotyczy niemieckiego prawa z wykluczeniem konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach dot. międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG). Należy zachować paragon jako dowód zakupu. W przypadku gwarancji kupujący nie ponosi kosztów związanych z realizacją odszkodowania. Rodzaj odszkodowania (naprawa, wymiana lub zwrot kosztów zakupu) zależy od kupującego. Gwarancja wygasa w przypadku uszkodzeń, modernizacji i niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania, o ile znajdują się one poza zakresem odpowiedzialności gwaranta. Obowiązuje to szczególnie w następujących przypadkach: Ingerencja w urządzenie przez nieautoryzowane osoby. Modernizacje przy i wewnątrz urządzenia, usunięcie lub zamazywanie numeru seryjnego, usunięcie lub zmiana plomby na urządzeniu. W przypadku uszkodzeń spowodowanych wstrząsami, upadkiem lub innymi czynnikami zewnętrznymi. 7 107326_RCY-81_IM_V02_P130311_25-11-2013_PL.indd 7

W przypadku uszkodzeń wynikających z nieprawidłowego użytkowania. W przypadku przyczyn zewnętrznych, jak np. przepięcie, uderzenie pioruna. Komercyjne użytkowanie urządzenia. Prawa ustawowe kupującego w przypadku uszkodzenia urządzenia (późniejsza dostawa, wycofanie, redukcja, odszkodowanie) nie są objęte niniejszą gwarancją. Oryginalne opakowanie produktu należy zachować na przyszłość. Wymienione elementy są na ogół przedmiotem pozostałego okresu gwarancji urządzenia. W przypadku pytań dotyczących produktu lub tej instrukcji obsługi lub ewentualnego stwierdzenia usterek w produkcie prosimy zwrócić się bezpośrednio do Infolinii w celu omówienia dalszych kroków. Ważna wskazówka: Prosimy o nieprzesyłanie urządzenia bez wezwania na nasz adres. Prosimy o wcześniejszy kontakt z naszą Linią Serwisową. Nr artykułu: 107326 WŁAŚCICIEL CERTYFIKATU ZE ZNAKIEM GS: / GS-LICENCE-HOLDER: ZHEJIANG YUELI ELECTRICAL CO., LTD. WYPRODUKOWANO DLA: / PRODUCED FOR: ZENTRALE HANDELSGESELLSCHAFT - ZHG - MBH HANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 2 D-77656 OFFENBURG www.zhg-online.com WYPRODUKOWANO W CHINACH www.superior-online.eu Poziom emisji hałasu wynosi maks. 85 db Wszystkie rysunki służą wyłącznie do ilustracji i nie zawsze przedstawiają rzeczywisty wygląd urządzenia. Wszystkie prawa zastrzeżone. 8 107326_RCY-81_IM_V02_P130311_25-11-2013_PL.indd 8