INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 8/13

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI. ADJ Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 8/12

Instrukcja dla użytkownika. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 10/16

ZDALNY STEROWNIK FS-DMXT DMX TIMER. Instrukcja obsługi. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

WIFLEX DMX SYSTEM. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowy System Nadawania/Odbioru Sygnałów DMX

ZDALNE STEROWANIE DMX

A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 12/11

INSTRUKCJA OBSŁUGI 3/14. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

SDC-6 V2 Prosty 6-Kanałowy Sterownik DMX Instrukcja Obsługi

Przenośny System Trawersu INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi 2/11. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI 1/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

Instrukcja Obsługi. 8 Kanałowy Bezprzewodowy Sterownik On/Off z Funkcjami UC3

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 3/13

Instrukcja Obsługi. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 9/14

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 6/15

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI 11/08. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI 9/12. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 5/14

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands Rev. 10/16

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 8/14

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 12/16

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Rev. 12/09. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 12/15

INSTRUKCJA OBSŁUGI 6/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands Rev. 10/16

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 12/15

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 2/15

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands Rev. 04/18

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 5/13

INSTRUKCJA OBSŁUGI 1/14. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 9/16

Uwaga: Wytwornice dymu mogą uruchomić alarm przeciwpożarowy!

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 4/15

COLOR STRAND LED INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

LED Beacon INSTRUKCJA OBSŁUGI

TABELA MIDI VMS4. Podręcznik Użytkownika. Profesjonalny Cyfrowy Kontroler

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 8/15

Uwaga: Wytwornice dymu mogą uruchomić alarm przeciwpożarowy! INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 9/14

Uwaga: Wytwornice dymu mogą uruchomić alarm przeciwpożarowy!

LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F

INSTRUKCJA OBSŁUGI 7/15. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

Uwaga: Wytwornice dymu mogą uruchomić alarm przeciwpożarowy! INSTRUKCJA OBSŁUGI

Uwaga: Wytwornice dymy mogą uruchomić alarm przeciwpożarowy! INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

Profesjonalny Stół PRO EVENT II Instrukcja Obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 6/15

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 8/15

EVENT FACADE II WH & EVENT FACADE II BL. Instrukcja Obsługi. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 3/16

STEROWNIK LED OPERATOR

Uwaga: Wytwornice dymy mogą uruchomić alarm przeciwpożarowy! INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI 6/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

Instrukcja obsługi 1/11. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

Uwaga: Wytwornice dymu mogą uruchomić alarm przeciwpożarowy! INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi 1/11. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

H 2 O LED INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

Uwaga: Wytwornice dymu mogą uruchomić alarm przeciwpożarowy! INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja dla użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 7/15

Instrukcja obsługi 10/08. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands Rev 5/16

Instrukcja obsługi. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 12/10

Instrukcja obsługi. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 4/12

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 5/13

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 7/14

Instrukcja dla użytkownika. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 4/16

Uwaga: Wytwornice dymu mogą uruchomić alarm przeciwpożarowy! INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wysokowydajna Wytwornica Dymu. z ETSTM. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 8/12

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 1/15

Elation Architectural Instrukcja Obsługi

FLASH PANEL 16. Instrukcja obsługi. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI 9/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

Podręcznik Użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI 3/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI 9/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

Instrukcja obsługi 9/10. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

BEZPRZEWODOWY STEROWNIK UC3 Z CZTEREMA WYJŚCIAMI INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI 3/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

Kolumny Głośnikowe Serii Sense Instrukcja Obsługi

Instrukcja obsługi 9/10. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

Instrukcja obsługi. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 9/11

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Rev. 7/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Rev. 12/09. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

Instrukcja obsługi. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 1/12

Instrukcja obsługi. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 11/11

Podręcznik Użytkownika

Instrukcja obsługi. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands Wer. 3/12

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade The Netherlands www.americandj.eu 8/13

Spis treści WSTĘP... 4 CHARAKTERYSTYKA... 4 INSTALACJA... 4 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 4 BEZPIECZNE UŻYTKOWANIE BATERII... 5 MENU SYSTEMU... 7 STEROWANIE DMX:... 9 USTAWIENIA WIFLY MASTER-SLAVE... 9 TRYB 3 KANAŁOWY - WARTOŚCI I FUNKCJE DMX... 10 TRYB 4 KANAŁOWY - WARTOŚCI I FUNKCJE DMX... 10 TRYB 6 KANAŁOWY - WARTOŚCI I FUNKCJE DMX... 11 STAN BATERII & ŁADOWANIA... 12 WYKRES FOTOMETRYCZNY... 12 CZYSZCZENIE... 12 SPECYFIKACJA... 13 ROHS - Ważny wkład w ochronę środowiska... 14 WEEE Utylizacja odpadów elektrycznych i elektronicznych... 14 NOTATKI... 15 A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu Wifly Wash Bar Podręcznik Użytkownika 2

2013 ADJ Products, LLC wszystkie prawa zastrzeżone. Informacje, specyfikacje, rysunki, zdjęcia oraz instrukcje zawarte w niniejszej instrukcji mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Produkty marki ADJ, logo LLC oraz nazwy i numery identyfikujące produkty opisane w niniejszym dokumencie stanowią znak handlowy ADJ Products, LLC. Zgłoszona ochrona praw autorskich obejmuje wszelkie formy i wszelkie kwestie dotyczące materiałów i informacji podlegających ochronie prawem autorskim, dozwolone obecnie przez obowiązujące ustawy bądź rozstrzygnięcia sądowe. Nazwy produktów użyte w niniejszym dokumencie mogą stanowić znaki towarowe bądź zarejestrowane znaki towarowe produkujących je spółek i zostają niniejszym prawnie uznane. Wszelkie marki oraz nazwy produktów nie pochodzące od ADJ Products, LLC, stanowią znaki towarowe lub zarejestrowane znaki towarowe odpowiednich, produkujących je spółek. ADJ Products, LLC oraz wszystkie powiązane z nią spółki wyłączają niniejszym wszelką swoją odpowiedzialność za szkody we własności, sprzęcie, budynkach lub szkody elektryczne, za obrażenia poniesione przez jakiekolwiek osoby, jak też za bezpośrednie lub pośrednie straty ekonomiczne związane z lub zależne od użycia jakichkolwiek informacji zawartych w niniejszym dokumencie, oraz/lub wynikłe z niewłaściwego, niebezpiecznego, niepełnego lub niestarannego montażu, instalacji, konfiguracji osprzętu oraz działania opisanych tutaj produktów. A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu Wifly Wash Bar Podręcznik Użytkownika 3

WSTĘP Wypakowanie: Dziękujemy za zakup Wifly Wash Bar firmy ADJ Products, LLC. Każdy egzemplarz Wifly Wash Bar został gruntownie przetestowany i wysłany do klientów w idealnym stanie technicznym. Należy dokładnie sprawdzić czy opakowanie nie posiada uszkodzeń powstałych w czasie transportu. Jeżeli opakowanie nosi ślady uszkodzeń, należy sprawdzić czy urządzenie nie jest uszkodzone oraz upewnić się czy towarzyszące mu wyposażenie konieczne do jego eksploatacji dotarło w stanie nienaruszonym. W razie stwierdzenia uszkodzeń lub braku części, należy skontaktować się z wsparciem klienta poprzez nasz bezpłatny numer. Prosimy o taki kontakt przed podjęciem decyzji o zwrocie urządzenia do sprzedawcy. WSTĘP Wifly Wash Bar jest listwą świetlną wyposażoną w akumulator litowy oraz Wifly TransCeiver z bezprzewodowym DMX.Dzięki temu każdy może używać swoje urządzenie w dowolnie wybranym miejscu bez ograniczenia brakiem zasilania czy kabla DMX. Wbudowana bateria pozwala na pracę przez 4 godzin (pełny zakres) po jednorazowym pełnym naładowaniu. Urządzenie typu wash ma trzy tryby operacyjne: Tryb Pokazu (Show), tryb Dimera RGB oraz sterowanie Wifly DMX. Obsługa klienta: W razie jakichkolwiek problemów, prosimy o kontakt z zaufanym punktem sprzedaży American Audio. Istnieje również możliwość bezpośredniego kontaktu z nami. Można to zrobić poprzez naszą stronę internetową www.americandj.eu oraz pisząc na adres: support@americandj.eu. Ostrzeżenie! Aby zapobiec lub zmniejszyć ryzyko porażenia prądem lub pożaru, nie włączaj urządzenia w warunkach deszczowych lub przy podwyższonej wilgotności powietrza. Uwaga! Urządzenie nie zawiera żadnych elementów przeznaczonych do serwisowania przez użytkownika. Nie wolno podejmować prób samodzielnych napraw gdyż skutkuje to unieważnieniem gwarancji producenta. Jeżeli jakaś część wymaga naprawy, należy skontaktować się z American Products, LLC. PROSIMY o recykling opakowania, jeśli to możliwe. CHARAKTERYSTYKA Litowa bateria akumulatorowa Multi-Colors trzy tryby pracy Elektroniczne Ściemnianie 0-100% WiFly DMX 3 kanały DMX Channel: Tryb 3 Kanałowy, Tryb 4 Kanałowy oraz Tryb 6 Kanałowy Wbudowany nadajnik ADJ WiFly TransCeiver Wireless DMX. INSTALACJA Urządzenie należy montować Urządzenie należy montować za pomocą zacisku (nie dołączony do urządzenia), mocowanego do wspornika wysyłanego razem z urządzeniem. Urządzenie musi być solidnie zamocowane, tak aby w czasie jego pracy uniknąć wibracji i zsuwania się. Należy zawsze sprawdzić czy miejsce, do którego montujemy urządzenie jest zdolne wytrzymać obciążenie 10-krotnie większe niż waga samego urządzenia. Należy też zawsze używać kabla zabezpieczającego mogącego utrzymać ciężar 12- krotnie większy niż waga urządzenia. Sprzęt musi być instalowany przez profesjonalistę i w miejscu, które zabezpiecza go przed dostępem osób postronnych. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Aby zapobiec lub zmniejszyć ryzyko porażenia prądem lub pożaru, nie włączaj urządzenia w warunkach deszczowych lub przy podwyższonej wilgotności powietrza. Trzymaj urządzenie z dala od wody lub innych płynów. Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony. Nie próbuj usunąć lub wyłamać bolca uziemienia z wtyczki. Jego zadaniem jest zabezpieczenie przed porażeniem prądem i pożarem w wypadku zwarcia wewnątrz urządzenia. A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu Wifly Wash Bar Podręcznik Użytkownika 4

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA (ciąg dalszy) Wyciągnij wtyczkę z kontaktu zanim włączysz urządzenie do obwodu zawierającego inne urządzenia elektroniczne. Pod żadnym pozorem nie ściągaj wierzchniej obudowy. Urządzenie nie zawiera żadnych elementów przeznaczonych do serwisowania przez użytkownika. Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli pokrywa obudowy jest zdjęta. Nie wolno podłączać urządzenia do zestawu ściemniaczy dimmer pack. Instaluj urządzenie tylko w miejscach zapewniających dobrą wentylację. Odstęp pomiędzy urządzeniem i ścianą nie powinien być mniejszy niż 15 cm. Nie używaj urządzenia, jeśli jakikolwiek jego element uległ uszkodzeniu. Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku wewnątrz budynku. Gwarancja na urządzenie straci ważność, jeśli zostanie ono użyte na dworze. Urządzenie należy wyłączyć z kontaktu, jeśli nie jest używane przez dłuższy okres czasu. Instaluj urządzenie tak, aby było ono stabilne i bezpieczne. Przewód zasilania ułóż tak, aby nikt po nim nie chodził ani też niczego na nim nie stawiał. Zwróć szczególną uwagę na miejsca, w których przewody wychodzą z urządzenia. Konserwacja Sprzęt powinien być czyszczony zgodnie z zaleceniami wytwórcy. Szczegóły dotyczące czyszczenia patrz str. 12. Ciepło - Urządzenie powinno być umieszczone z dala od źródeł ciepła takich jak kaloryfery, rejestratory ciepła, piece oraz innych urządzeń wytwarzających ciepło (włącznie ze wzmacniaczami). Urządzenie powinno być serwisowane przez wykwalifikowany personel w przypadku, gdy: A. Kabel zasilania lub wtyczka uległy uszkodzeniu. B. Coś spadło na urządzenie lub zostało ono zalane wodą lub innym płynem. C. Urządzenie nie zostało schowane przed deszczem. D. Urządzenie nie działa normalnie lub jego zachowanie znacząco się zmieniło. UWAGA: Jak każde urządzenie bezprzewodowe również to jest wysoce podatne na elektryczność statyczną. Elektryczność statyczna może poważnie uszkodzić urządzenie. Przed dotknięciem anteny należy ssię odelektryzować/dodtknąć uziemienia. BEZPIECZNE UŻYTKOWANIE BATERII 1. Użytkowanie baterii 1.1 Nie wolno dopuszczać do zwarcia biegunów Nie należy dopuszczać do zwarcia biegunów baterii. Prowadzi to do powstania bardzo wysokiego napięcia, które może spowodować przegrzanie baterii i w rezultacie do wycieku elektrolitu, szkodliwych oparów lub eksplozji. Zwarcie baterii może wystąpić gdy położymy ją biegunami na powierzchni przewodzącej. Zwarcie może prowadzić do nagromadzenia ciepła i uszkodzenia baterii. Zastosowano odpowiednie obwody z PCM w celu zapobiegania przypadkowym zwarciom w zestawie baterii. 1.2 Uszkodzenie mechaniczne Bateria akumulatorowa może ulec uszkodzeniu lub jej właściwości pogorszeniu jeśli upadnie, zostanie uderzona, zgięta itp. 3. Inne 3.1 Połączenie baterii 1. Bezpośrednie lutowanie końcówek kabli lub urządzeń do baterii jest surowa zabronione. 2. Ołowiane końcówki z uprzednio przylutowanymi przewodami powinno być punktowo przyspawane do baterii. Lutowanie bezpośrednie prowadzi do rozgrzania baterii i może uszkodzić części budowy takie jak separator i izolator. 3.2 Zapobieganie zwarciom wewnątrz baterii akumulatorowej Pomiędzy przewodami i bateriami jest wystarczająco dużo izolacji, aby zapewnić dodatkowe zabezpieczenie. Budowa baterii uniemożliwia powstanie zwarcia, co mogłoby w rezultacie spowodować dymienie lub zapalenie. 3.3 Nie Wolno Rozbierać Baterii 1. Nie Wolno Rozbierać Baterii. A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu Wifly Wash Bar Podręcznik Użytkownika 5

BEZPIECZNE UŻYTKOWANIE BATERII (ciąg dalszy) Może to doprowadzić do wewnętrznego zwarcia a w rezultacie do powstania szkodliwych oparów, ognia, eksplozji lub innych problemów. 2. Płyn elektrolitowy jest szkodliwy. Płyn elektrolitowy nie może wyciekać z baterii litowo-jonowej. Jeśli dojdzie do kontaktu płynu elektrolitowego ze skórą lub oczami, należy natychmiast skażone miejsce spłukać wodą i niezwłocznie zgłosić się do lekarza. 3.4 Nie Narażać Baterii na Przegrzanie lub Kontakt z Ogniem Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia i nie przypalaj. Może to doprowadzić do niebezpiecznej eksplozji. 3.5 Nie narażać baterii na kontakt z wodą lub innymi płynami Nigdy nie należy zanurzać/wrzucać baterii do płynów takich jak woda, woda morska, napoje, w tym bezalkoholowe, soki, kawa i inne. 3.6 Wymiana Baterii W przypadku wymiany baterii prosimy o kontakt z działem obsługi klienta ADJ pod adresem: 3.7 Nie należy używać uszkodzonej baterii W wyniku wstrząsów w transporcie bateria może ulec uszkodzeniu. W takiej sytuacji, w tym w przypadku uszkodzenia plastykowej obudowy baterii, uszkodzenia w opakowaniu baterii, wyczuwalnego zapachu elektrolitu lub wycieku płynu elektrolitowego, i w każdym innym przypadku, NIE WOLNO używać baterii. Baterii z wyciekiem elektrolitu lub wyczuwalnym jego zapachem nie należy zbliżać do źródła ognia, co mogłoby doprowadzić do zapalania lub eksplozji. 4. Przechowywanie Baterii Baterię należy przechowywać w temperaturze pokojowej przy stopniu naładowania przynajmniej 50%. Podczas długotrwałego przechowywania zalecamy jej naładowanie co 6 miesięcy. Takie działanie przedłuży żywotność baterii i nie dopuści do spadku ładunku poniżej progu 30%. 5. Inne Reakcji Chemiczne W związku z reakcjami chemicznymi zachodzącymi w baterii jej wydajność może się pogorszyć z biegiem czasu nawet podczas długotrwałego przechowywania bez użytkowania. Ponadto, jeśli nie zachowane są określone parametry ładowania, rozładowania, temperatury otoczenia, to żywotność baterii będzie krótsza lub urządzenie, w którym bateria pracuje, może zostać uszkodzone wyciekiem elektrolitu. Jeśli bateria nie pracuje wystarczająco długo, nawet po prawidłowym naładowaniu, może to oznaczać konieczność jej wymiany. 6. Zużyte Baterie Prosimy o przestrzeganie lokalnych przepisów przy wyrzucaniu zużytych baterii. A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu Wifly Wash Bar Podręcznik Użytkownika 6

MENU SYSTEMU Ustalanie Adresu DMX512 Tryb Kanałowy Tryb Slave Kanał WiFly Tryb Pokazu (Show Mode) Tryb Wygaszania Blackout Balans Bieli Normalny Wyświetlacz Odwrócony AutoTest LED On LED off Czas Pracy Urządzenia Wersja oprogramowania Menu systemu: Należy wcisnąć ENTER w celu potwierdzenia, a następnie wcisnąć i przytrzymać MENU, przez co najmniej 3 s w celu zapisania zmian w pamięci. Aby wyjść bez dokonywania jakichkolwiek zmian wystarczy nacisnąć MENU. ADDR - Ustalanie Adresu DMX. 1. Należy przyciskać przycisk MENU, UP lub DOWN aż wyświetli się ADDR a następnie wcisnąć ENTER. 2. Obecny adres zacznie migać na wyświetlaczu. Należy naciskać UP lub DOWN, aby znaleźć pożądany adres. Aby ustawić pożądany adres DMX należy wcisnąć ENTER a następnie wcisnąć i przytrzymać MENU. CHND Pozwala wybrać pożądany tryb kanału DMX. 1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się CHND a następnie wcisnąć ENTER. Na wyświetlaczu pojawi się 1CH, 4CH lub 6CH. 2. Należy wcisnąć przyciski UP lub DOWN i odnaleźć pożądany tryb DMX, a następnie wcisnąć ENTER dla potwierdzenia i wyjścia. SLND - Ta funkcja pomoże użytkownikowi ustawić urządzenie w funkcji Master lub Slave w konfiguracji Master / Slave. 1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się SLND a następnie wcisnąć ENTER. Na wyświetlaczu pojawi się "MAST" lub "SLAV". 2. Należy naciskać UP lub DOWN, aby znaleźć pożądane ustawienie a następnie wcisnąć ENTER. A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu Wifly Wash Bar Podręcznik Użytkownika 7

MENU SYSTEMU (ciąg dalszy) ULCH - Ta funkcja pozwoli wybrać i ustawić adres WiFly. 1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się ULCH a następnie wcisnąć ENTER. 2. Na wyświetlaczu pojawi się X, gdzie X reprezentuje liczbę od 0 do 15. Należy naciskać UP lub DOWN, aby znaleźć pożądany adres WiFly. 3. Po ustawieniu pożądanego adresu WiFly wciskamy ENTER w celu zatwierdzenia i wyjścia z ustawień. SHND: SH 1 - SH16 - Tryby Pokazu Show 1 16. (Programy fabryczne) lub tryb Koloru. 1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się SHND a następnie wcisnąć ENTER. 2. Na wyświetlaczu pojawi się SH X, gdzie X reprezentuje liczbę od 1 do 16, lub "COLO". Programy 1-16 są programami fabrycznymi. "COLO" jest trybem RGB, w którym możemy tak regulować kolorami RGB, aby uzyskać własny kolor. Przyciskami UP i DOWN odnajdujemy pożądany tryb i wciskamy ENTER. 3. Jeśli wybrano tryb Show, przyciskami UP lub DOWN odnajdujemy pożądany pokaz i wciskamy ENTER. Możemy teraz również ustawić czas przenikania ("FXXX"). Czas przenikania możemy ustawić w przedziale od "F0" (najszybszy) do "F255" (najwolniejszy). Po ustawieniu czasu przenikania naciskamy ENETER aby ustawić czas czekania ("UXXX"). 4. Jeśli wybrano tryb Color, przyciskami UP lub DOWN odnajdujemy pożądany kolor, który chcemy wyregulować. Po znalezieniu pożądanego koloru należy nacisnąć ENETER w celu zatwierdzenia wyboru. Przyciskami UP i DOWN ustawiamy intensywność świecenia wybranego koloru. Po znalezieniu pożądanej intensywności świecenia wybranego koloru wciskamy ENETER. 5. Po zakończeniu ustawień, wcisnąć ENTER, a następnie wcisnąć i przytrzymać co najmniej 3 sekundy MENU w celu aktywowania. BLND Tryb wykorzystywany jako zabezpieczenie kiedy utracony zostaje sygnał DMX, to tryb operacyjny wybrany wcześniej w ustawieniach jest tym, który się uruchomi w urządzeniu po utracie sygnału DMX. Można ustawić go również jako tryb operacyjny, do którego powraca urządzenie po włączeniu zasilania. 1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się BLND a następnie wcisnąć ENTER. 2. Na wyświetlaczu pojawi się "MASL", "blnd" lub "LASt". Wybierz tryb operacyjny, w którym ma się uruchomić urządzenie po włączeniu zasilania lub po utracie sygnału DMX. MASL (Master Slave) Jeśli utracony zostanie sygnał DMX lub włączone zostanie zasilanie, to urządzenie automatycznie uruchomi tryb Master Slave. "blnd" (Wygaszanie) - Jeśli utracony zostanie sygnał DMX lub włączone zostanie zasilanie, to urządzenie automatycznie uruchomi tryb czuwania. "LAST" (Ostatnie Ustawienia) Jeśli utracony będzie sygnał DMX to urządzenie pozostawi ostatnie ustawienia DMX. Jeśli podłączone zostanie zasilanie, a włączony jest ten tryb, to urządzenie automatycznie uruchomi ostatnie ustawienia DMX. 3. Wciśnij ENTER aby zatwierdzić wybrane ustawienia. BALA - Dzięki tej funkcji możemy sterować kolorami RGB oraz zmieniać tonację Światła Białego. 1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się BALA a następnie wcisnąć ENTER. 2. Przyciskami Up lub DOWN wybieramy kolor, który chcemy zmienić. 3. Po wybraniu koloru do zmiany należy nacisnąć ENTER, a wyświetlana wartość zacznie migać. Za pomocą przycisków UP lub DOWN ustawiamy wartość. Po dokonaniu żądanych ustawień wciskamy przycisk ENTER. 4. Powtarzamy kroki 2-3 do ustawiania pożądanego koloru. DISP - Funkcja ta obróci wyświetlacz o 180. 1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się DISP a następnie wcisnąć ENTER. 2. Na wyświetlaczu pojawi się DISP lub DSIP. Wciskając przycisk ENTER odwracamy wyświetlacz. TEST Funkcja ta umożliwia przeprowadzenie auto testu urządzenia. 1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się TEST a następnie wcisnąć ENTER. 2. Urządzenie przeprowadzi auto test. A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu Wifly Wash Bar Podręcznik Użytkownika 8

MENU SYSTEMU (ciąg dalszy) DSP Funkcja ta umożliwia wyłączenie się wyświetlacza LED po 10 sekundach. 1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się DSP a następnie wcisnąć ENTER. 2. Na wyświetlaczu pojawi się ON lub OFF. Przy pomocy UP lub DOWN wybieramy ON, jeśli chcemy, aby wyświetlacz był włączony przez cały czas lub OFF, aby wyświetlacz wyłączył się po 10 sekundach. Aby włączyć ponownie wyświetlacz wystarczy wcisnąć przycisk MENU i przytrzymać przez co najmniej 5 sekund. 3. Należy wcisnąć ENTER w celu zatwierdzenia. Aby włączyć ponownie wyświetlacz wystarczy wcisnąć przycisk MENU i przytrzymać przez co najmniej 5 sekund. FHRS Funkcja ta umożliwia wyświetlenie czasu pracy urządzenia. 1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się FHRS a następnie wcisnąć ENTER. 2. Na wyświetlaczu pojawi się czas pracy urządzenia. Aby wyjść należy nacisnąć MENU. VER - Funkcja ta umożliwia wyświetlenie wersji oprogramowania używanego przez urządzenie. 1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się VER a następnie wcisnąć ENTER. 2. Wersja aktualnie używanego oprogramowania pojawi się na wyświetlaczu. Aby wyjść należy nacisnąć MENU. STEROWANIE DMX: Tryb DMX: Sterownik DMX musi być podłączony do WiFly TransCeiver firmy ADJ (sprzedawany osobno). Używanie kontrolera DMX daje możność tworzenia własnych programów dostosowanych do indywidualnych potrzeb. Zdalne sterowanie możliwe jest z odległości 150m (otwarta przestrzeń). WiFLY Wash Bar posiada 3 tryby DMX: Tryb 3 Kanałowy, Tryb 4 Kanałowy oraz Tryb 6 Kanałowy, Opis cech trybów DMX znajduje się na stronach 10-11. 1. Tryb ten pozwala użytkownikowi kontrolować poszczególne funkcje urządzenia przy pomocy standardowej konsoli DMX-512. 2. Aby urządzenie działało w trybie DMX wciskamy przycisk MODE aż wyświetli się Addr a następnie wciskamy ENTER. Na wyświetlaczu widać ustawiony w danej chwili adres. Przyciskami UP i DOWN odnajdujemy pożądany adres DMX i wciskamy ENTER. 3. Aby wybrac pożądany tryb Kanałów DMX należy naciskać przycisk MODE aż wyświetli się "Chnd" i następnie nacisnąć ENTER. 4. Używając przycisków UP lub DOWN przewijamy tryby Kanałów DMX. Poniżej wymienione są tryby Kanałów DMX: Dla trybu 3 Kanałowego wciskamy przycisk UP lub DOWN, aż na wyświetlaczu pojawi się 3Ch. Dla trybu 4 Kanałowego wciskamy przycisk UP lub DOWN, aż na wyświetlaczu pojawi się 4Ch. Dla trybu 6 Kanałowego wciskamy przycisk UP lub DOWN, aż na wyświetlaczu pojawi się 6Ch. Po odnalezieniu pożądanego trybu Kanału wciskamy ENTER. 5. Wartości i cechy DMX zamieszczono na stronie 10-11. 6. Po wybraniu pożądanego Kanału DMX nalezy ustawić adres WiFly. Aby ustawić adres bezprzewodowe należy postępować zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi na stronie 8. Adres musi być zgodny z adresem ustawionym na nadajniku WiFly Transceiver. 7. Należy podłączyć do zasilania WiFly Transceiver firmy ADJ. Przed podłączeniem jednak do zasilania WiFly Transceiver należy ustawić na urządzeniu ten sam adres. 8. Jeśli wszystko zostało poprawnie ustawione i urządzenie odbiera sygnał bezprzewodowy, to status sygnału bezprzewodowego będzie widoczny na ekranie LED. USTAWIENIA WIFLY MASTER-SLAVE Funkcja ta umożliwia połączenie urządzeń w konfiguracji master-slave. 1. Aby ustawić adres bezprzewodowe należy postępować zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi na stronie 8. Adres na każdym urządzeniu musi być ten sam. 2. Po ustawieniu adresu WiFly należy postępować zgodnie z instrukcjami na stronie 8 w celu przypisania urządzenia Master. Po przydzieleniu funkcji urządzenia Master ustawiamy żądany tryb działania. A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu Wifly Wash Bar Podręcznik Użytkownika 9

USTAWIENIA WIFLY MASTER-SLAVE (ciąg dalszy) 3. Urządzenia "Slave" należy ustawić w tryb Slave. Ustawiając urządzenia w tryb slave należy korzystać z instrukcji konfiguracji na stronie 8. 4. Antenę należy ustawić skierowaną w górę lub w dół. UWAGA: Wszystkie anteny muszą być w tej samej poozycji, albo wszystkie skierowane do góry albo w dół, ale nigdy na ukos. UWAGA: Jeśli nie ma synchronizacji master-slave, to należy w urządzeniu Master wyłączyć i następnie włączyć ponownie zasilanie. TRYB 3 KANAŁOWY - WARTOŚCI I FUNKCJE DMX Kanał Wartość Funkcja 1. 0-255 CZERWONY 2. 0-255 ZIELONY 3. 0-255 NIEBIESKI TRYB 4 KANAŁOWY - WARTOŚCI I FUNKCJE DMX Kanał Wartość Funkcja 1. 0-255 CZERWONY 2. 0-255 ZIELONY 3. 0-255 NIEBIESKI 4. 0-255 ŚCIEMNIACZ MASTER A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu Wifly Wash Bar Podręcznik Użytkownika 10

TRYB 6 KANAŁOWY - WARTOŚCI I FUNKCJE DMX Kanał Wartość Funkcja 1. 0-255 CZERWONY 2. 0-255 ZIELONY 3. 0-255 NIEBIESKI 4. 0-255 ŚCIEMNIACZ MASTER 5. 6. 0-10 11-17 18-24 25-31 32-38 39-45 46-52 53-59 60-66 67-73 74-80 81-87 88-94 95-101 102-108 109-115 116-122 123-129 130-136 137-143 144-150 151-157 158-164 165-171 172-178 179-185 186-192 193-199 200-206 207-213 214-220 221-227 228-234 235-241 242-248 249-255 0-7 8-15 16-131 132-139 140-181 182-189 190-231 232-239 240-247 248-255 MAKRA KOLORU CHASE EFEKTÓW BURSZTYNOWY Z DOMIESZKĄ BURSZTYNOWY MEDIUM BLADOZŁOTY BURSZTYN BRĄZOWO-ZŁOTY (GALLO) ZŁOTOBURSZTYNOWY JASNOCZERWONY CZERWONY MEDIUM RÓŻOWY MEDIUM RÓŻOWY BROADWAY RÓŻOWY FOLLIES JASNOLAWENDOWY LAWENDOWY WYSZUKANY LAWENDOWY INDYGO ZIMNONIEBIESKI (HEMSLEY) WYRAZIŚCIE NIEBIESKI (TIPTON) JASNY STALOWO-NIEBIESKI JASNOBŁĘKITNY BŁĘKITNY NASYCONY NIEBIESKI JASNOZIELONO NIEBIESKI JASNONIEBIESKI NIEBIESKI PODSTAWOWY NIEBIESKI KONGO BLADOŻÓŁTOZIELONY ZIELEŃ MCHU ZIELONY PODSTAWOWY PODWÓJNA GAMA KOLORÓW PŁOMIENIA (DOUBLE CTB) PEŁNA GAMA KOLORÓW PŁOMIENIA (FULL CTB) PÓŁ GAMY KOLORÓW PŁOMIENIA (HALF CTB) CIEMNONIEBIESKI BIAŁY PEŁNY CZERWONY PEŁNY ZIELONY PEŁNY NIEBIESKI STROBOWANIE/SHUTTER OFF OTWARTE STROBOWANIE WOLNO SZYBKO OTWARTE SZYBKIE ZAMKNIĘCIE - WOLNE OTWARCIE OTWARTE SZYBKIE OTWARCIE WOLNE ZAMKNIĘCIE OTWARTE STROBOWANIE NIEREGULARNE OTWARTE A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu Wifly Wash Bar Podręcznik Użytkownika 11

STAN BATERII & ŁADOWANIA Stan Baterii: Korzystamy z tej finkcji aby sprawdzić stan baterii. Podłączamy urządzenie do zasilania a następnie wciskamy MODE, aż na ekranie pojawi się bxxx. "XXX oznacza liczbę w przedziale od 000 do 100. Wyświetlona liczba określa pozostały czas pracy baterii. Jeśli urządzenie się nie uruchamia, to prawdopodobnie oznacza, że bateria jest rozładowana. Prosimy nie doprowadzać do pełnego rozładowania baterii ponieważ prowadzi to do znacznego skrócenia jej żywotności. Przykład: Jeśli wyświetla się "b 50" bateria ma połowę mocy. Jeśli wyświetla się "b 25" bateria ma 25% mocy. UWAGA: Podczas ładowania baterii oraz kiedy jej moc spadnie poniżej 30%, wyświetlacz cyfrowy będzie migał. UWAGA: Po 20 sekundach bez działania wyświetlacz powróci do wyświetlania stanu baterii. Ładowania Baterii: W celu naładowania baterii należy podłączyć przewód zasilania do wejścia na bocznej stronie urządzenia i podłączyć do odpowiedniego źródła zasilania. Pełne ładowanie zajmuje około 2,5 godzin. Dioda sygnalizacyjna na ładowarce zapali się na zielono kiedy akumulator będzie w pełni naładowany. UWAGA: Przy odłączeniu urządzenia z ładowania i użyciu zasilania z baterii nastąpi minimalny spadek mocy. WYKRES FOTOMETRYCZNY CZYSZCZENIE Z powodu mgły, dymu i kurzu należy okresowo czyścić soczewki wewnętrzne i zewnętrzne aby uzyskać optymalną moc światła. 1. Do czyszczenia obudowy zewnętrznej używamy płynu do czyszczenia szkła oraz miękkiej ścierki. 2. Zewnętrzne przyrządy optyczne i lusterko czyścimy płynem do szkła i miękką ścierką, co 20 dni. 3. Przed ponownym podłączeniem urządzenia do prądu zawsze wytrzyj do sucha wszystkie części. Częstotliwość czyszczenia zależy od środowiska, w którym sprzęt jest używany (np. dym, mgła, kurz, rosa). A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu Wifly Wash Bar Podręcznik Użytkownika 12

SPECYFIKACJA Model: Napięcie: Stan Baterii: Wydajnośc baterii* Diody LED Kąt Wiązki: Pozycja Robocza: Pobór Mocy Waga: Wymiary: Kolory: Kanały DMX: WiFly Wash Bar 100V~240V/50~60Hz lub 12V 4 godzin pracy (Pełne Naładowanie) Średnio około 500 ładowań 15 x 1W diody LED (5 Czerwonych, 5 Zielonych, & 5 Niebieskich) 120 Dowolna bezpieczna pozycja 18W 5f/ 2,2kg 20.25 (D) x 3.25 (SZ) x 4,25 (W) 513 x 78 x 107mm Mieszanie kolorów RGB 3 tryby DMX: Tryb 3 Kanałowy, Tryb 4 Kanałowy, Tryb 6 Kanałowy Automatyczne wykrywanie napięcia: Urządzenie posiada statecznik, który po podłączeniu do zasilania automatycznie wykrywa napięcie. Uwaga: Specyfikacje, ulepszenia konstrukcji urządzenia i obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego pisemnego powiadomienia. A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu Wifly Wash Bar Podręcznik Użytkownika 13

ROHS - Ważny wkład w ochronę środowiska Unia Europejska wydała dyrektywę, której celem jest ograniczenie/zabronienie używania niebezpiecznych substancji. Ta regulacja, znana jako ROHS, jest przedmiotem wielu dyskusji w branży elektronicznej. Zabrania ona między innymi używania sześciu substancji: ołowiu (Pb), rtęci (Hg), sześciowartościowego chromu(cr VI), kadmu(cd), polibromowego difenylu (PBB) jako środka zmniejszającego palność, polibromowego eteru fenylowego (PBDE) jako środka zmniejszającego palność. Dyrektywa ta dotyczy prawie wszystkich urządzeń elektrycznych i elektronicznych, których działanie wymaga pola elektrycznego lub elektromagnetycznego krótko mówiąc całej elektroniki otaczającej nas w domu i pracy. Jako producenci urządzeń marek AMERICAN AUDIO, AMERICAN DJ, ELATION Professional i ACCLAIM Lighting jesteśmy zobowiązani dostosować się do tej dyrektywy. Dlatego już na dwa lata przed wejściem w życie dyrektywy ROHS rozpoczęliśmy poszukiwania alternatywnych, bezpiecznych dla środowiska naturalnego materiałów i procesów produkcyjnych. Zanim dyrektywa ROHS weszła w życie wszystkie nasze produkty były już produkowane zgodnie z wymaganiami Unii Europejskiej. Dzięki regularnym audytom i testom materiałów nadal zapewniamy, że używane podzespoły ciągle odpowiadają wymaganiom tej dyrektywy, a produkcja, na ile pozwala na to stan techniki, przebiega w zgodzie ze środowiskiem naturalnym. Dyrektywa ROHS jest ważnym krokiem w kierunku ochrony naszego środowiska naturalnego i przekazania go naszym potomkom. My, jako producenci, czujemy się zobowiązani mieć w tym swój udział. WEEE Utylizacja odpadów elektrycznych i elektronicznych Corocznie na wysypiskach śmieci na całym świecie lądują tysiące ton niebezpiecznych dla środowiska naturalnego podzespołów elektronicznych. Aby zapewnić możliwie najlepszą utylizację i zużytkowanie podzespołów elektronicznych, Unia Europejska stworzyła dyrektywę WEEE. System WEEE (Waste of Electrical and Electronical Equipment) jest porównywalny do używanego od lat systemu Zielony Punkt. Produci urządzeń elektronicznych muszą czynnie uczestniczyć w przyszłej utylizacji produktu już na etapie wprowadzenia go do obrotu. Zebrane w ten sposób pieniądze są przeznaczane na rzecz wspólnego systemu utylizacji. W ten sposób zapewnione jest fachowe i zgodne z ochroną środowiska zbiórka oraz utylizacja starych urządzeń. Jako producent jesteśmy częścią niemieckiego systemu EAR i pracujemy na jego rzecz. (rejestracja w Niemczech: DE41027552) W przypadku urządzeń marek AMERICAN DJ i AMERICAN AUDIO oznacza to, że mogą je Państwo bezpłatnie oddać w punktach zbiórek i zostaną one tam wprowadzone do procesu recyclingu. Urządzenia marki ELATION professional, które przeznaczone są jedynie do użytku profesjonalnego, są utylizowane bezpośrednio przez nas. Prosimy o przesłanie ich bezpośrednio do nas po ich zużyciu, abyśmy mogli zająć się ich właściwą utylizacją. Tak jak wspomniana wcześniej dyrektywa ROHS, tak i WEEE jest ważnym działaniem na rzecz ochrony środowiska, a my chętnie pomagamy dbać o naturę poprzez właściwą utylizację. Chętnie odpowiemy na wszelkie Państwa pytania oraz sugestie. Kontakt: info@americandj.eu A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu Wifly Wash Bar Podręcznik Użytkownika 14

NOTATKI A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu Wifly Wash Bar Podręcznik Użytkownika 15

A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu Wifly Wash Bar Podręcznik Użytkownika 16 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade The Netherlands www.americandj.eu