ANTONI DĘBIŃSKI [KOMENTARZ] DO USTAWY JULIJSKIEJ O PORYWACZACH 15 TYTUŁ 48 KSIĘGI DIGESTÓW TEKST TŁUMACZENIE KOMENTARZ

Podobne dokumenty
14 Tytuł 1 Księgi Digestów Tekst tłumaczenie komentarz* 1

HISTORIA ŹRÓDEŁ PRAWA. Kraków, 14 października 2013 r.

Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego STOSOWANIE RZYMSKICH USTAW KARNYCH WOBEC PIRATÓW

Anna Tarwacka "O pozycji prawnej ludzi" 5 tytuł 1 księgi Digestów : tekst - tłumaczenie - komentarz. Zeszyty Prawnicze 8/2,

ZDOLNOŚĆ PRAWNA I ZDOLNOŚĆ DO CZYNNOŚCI PRAWNYCH

Prawo osobowe II. Niewolnicy Udział osób pod władzą w obrocie

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. Protokolant Patrycja Kotlarska

b) 15 latek umawia się z sąsiadem, że będzie wykonywał na jego rzecz usługi polegające na koszeniu i

identyfikacja wydziału -przykłady

POSTANOWIENIE. SSN Eugeniusz Wildowicz

POSTANOWIENIE Z DNIA 28 MARCA 2002 R. I KZP 3/2002

KSIĘGA IDENTYFIKACJI WIZUALNEJ

Krzysztof Amielańczyk Rzymianie i ich "prawo medyczne" : (aspekty prawno-karne) Zeszyty Prawnicze 11/1, 69-90

Witold Wołodkiewicz Czy prawo rzymskie przestało istnieć? [9] Palestra 37/9-10( ), 69-72

Ewaluacja centrum informacji

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. Protokolant Danuta Bratkrajc

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

Czynny żal sprawdź, jak uniknąć sankcji karno-skarbowej

Czynność prawna kulejąca. Kraków, 20 listopada 2013 r.

Prawo justyniańskie. Prawo procesowe

Kontratypy w polskim prawie karnym

USTAWA z dnia 2011 r.

Co tester może osiągnąć w 60 minut? Testowanie eksploracyjne i sterowane kontekstem.

Spis treści. Wykaz skrótów Wprowadzenie... 15

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. SSN Tomasz Grzegorczyk (przewodniczący) SSN Kazimierz Klugiewicz (sprawozdawca) SSN Zbigniew Puszkarski

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

Księga znaku Unizeto Technolgies 2012

USTAWA JU LIJSK A O P R Z E M O C Y PU B L IC Z N E J 6 T Y T U Ł 48 K SIĘ G I D IG E ST Ó W

Tłumaczenia. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II

Dr Barbara Janusz-Pohl

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. Protokolant Jolanta Grabowska

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. Protokolant Małgorzata Sobieszczańska

krótki dopisek np. z celem spotkania Miejsce na tytuł prezentacji

Wykład VI Formuły łacińskie: Ogólna refleksja nad prawem, filozofia i teoria prawa (I)

POLSKIE ORZECZNICTWO DOTYCZĄCE WŁADANIA NIERUCHOMOŚCIAMI 1

CO WARTO PRZECZYTAĆ. Wincenty Grzeszczyk

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. Protokolant Jolanta Grabowska

Ochrona własności intelektualnej. Wykład 5

WYROK Z DNIA 21 PAŹDZIERNIKA 2010 R. V KK 287/10

SPIS TREŚCI Wprowadzenie Testy Pytania testowe Odpowiedzi do testów Rozdział pierwszy Zagadnienia wstępne

Zdzisław Papierkowski Swoisty zbieg przestępstw. Palestra 5/4(40), 33-36

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. SSN Dorota Rysińska (przewodniczący) SSN Krzysztof Cesarz (sprawozdawca) SSN Kazimierz Klugiewicz

Umowa darowizny kwoty pieniężnej

TŁUMACZENIA MONUMENTA AERE PERENNIORA. Anna Tarwacka

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. Protokolant Dorota Szczerbiak

Palestra 42/5-6( ), 25-32

Wyrok z dnia 28 października 2005 r., II CK 174/05. Czynność prawna podjęta w celu przestępczym jest nieważna (art. 58 1

TŁUMACZENIA MONUMENTA AERE PERENNIORA

Postanowienie z dnia 23 maja 2002 r., IV CKN 1092/00

ELEMENTY PRAWA KARNEGO Przestępstwo

Piraci XXI wieku, czyli legalne i nielegalne programy Informatyka szkoła podstawowa Scholaris - DC Edukacja

Spis treści. Część A. Pytania egzaminacyjne. Wykaz skrótów Literatura Przedmowa XI XIII XV

OPINIA KRAJOWEJ RADY SĄDOWNICTWA z dnia 23 czerwca 2016 r. w przedmiocie projektu ustawy o zmianie ustawy Kodeks karny oraz niektórych innych ustaw

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. SSN Przemysław Kalinowski (przewodniczący) SSN Andrzej Ryński SSN Dariusz Świecki (sprawozdawca)

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. SSN Wiesław Kozielewicz (przewodniczący) SSN Józef Dołhy (sprawozdawca) SSA del. do SN Dariusz Kala

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. Protokolant Monika Sieczko

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. Protokolant Danuta Bratkrajc

m-iim/b RZECZPOSPOLITA POLSKA MINISTER SPRAWIEDLIWOŚCI DL-P I /09 Warszawa, dnia ^ listo pada 2009 r. dot. RPO II/09/PS O k

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. SSN Przemysław Kalinowski (przewodniczący) SSN Andrzej Ryński (sprawozdawca) SSN Dorota Rysińska

Publikacja wydana na potrzeby projektu:

Obywatelstwo i prawo powrotu. Podstawowe kryteria. Kraków, 13 listopada 2013

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. Protokolant Jolanta Grabowska

T: Lecznictwo sądowo - lekarskie

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. Protokolant Małgorzata Sobieszczańska

POSTANOWIENIE. SSN Waldemar Płóciennik (przewodniczący) SSN Włodzimierz Wróbel (sprawozdawca) SSA del. do SN Piotr Mirek. Protokolant Ewa Oziębła

POSTANOWIENIE. SSN Eugeniusz Wildowicz

Prawo karne materialne. dr hab. Włodzimierz Wróbel, prof. UJ dr hab. Piotr Kardas, prof. UJ

Anna Tarwacka "O konstytucjach cesarskich" - 4 tytuł 1 księgi Digestów : tekst - tłumaczenie - komentarz. Zeszyty Prawnicze 5/1,

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. SSN Andrzej Siuchniński (przewodniczący) SSN Marian Buliński SSN Małgorzata Gierszon (sprawozdawca)

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. SSN Waldemar Płóciennik (przewodniczący) SSN Kazimierz Klugiewicz (sprawozdawca) SSN Eugeniusz Wildowicz

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. SSN Andrzej Ryński (przewodniczący) SSN Kazimierz Klugiewicz (sprawozdawca) SSN Józef Szewczyk

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. Protokolant Anna Janczak

KARYGODNOŚĆ jako element struktury przestępstwa

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. Protokolant Barbara Kobrzyńska

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. SSN Dariusz Świecki (przewodniczący) SSN Zbigniew Puszkarski SSN Roman Sądej (sprawozdawca)

II. Nieumyślność Art k. k. z 1932 r. 7 2 k.k. z 1969 r. 9 2 k.k. z 1997 r.

POSTANOWIENIE. Protokolant Anna Korzeniecka-Plewka

POSTANOWIENIE. Sygn. akt III KK 156/17. Dnia 23 maja 2017 r. Sąd Najwyższy w składzie:

Veni, vidi, vici. Prawa na rzeczy cudzej: służebności. Warsztaty dedykowane studentom pierwszego roku prawa w ramach kursu prawa rzymskiego.

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. SSN Włodzimierz Wróbel (przewodniczący) SSN Krzysztof Cesarz SSN Kazimierz Klugiewicz (sprawozdawca)

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. SSN Rafał Malarski (przewodniczący) SSN Jarosław Matras (sprawozdawca) SSN Barbara Skoczkowska

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. Protokolant Anna Janczak

WYROK Z DNIA 11 KWIETNIA 2011 R. V KK 27/11

Tekst ustawy przekazany do Senatu zgodnie z art. 52 regulaminu Sejmu. USTAWA z dnia 8 stycznia 2010 r.

KSIĘGA ZNAKU / KNOW KRAJOWY NAUKOWY OŚRODEK WIODĄCY 01

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. SSN Przemysław Kalinowski (przewodniczący) SSN Andrzej Ryński (sprawozdawca) SSN Dariusz Świecki

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. SSN Andrzej Siuchniński (przewodniczący) SSN Dorota Rysińska SSN Andrzej Stępka (sprawozdawca)

POSTANOWIENIE. SSN Eugeniusz Wildowicz

PODRĘCZNIKI PRAWNICZE. Lech Gardocki Prawo karne

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. Protokolant Jolanta Grabowska

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. Protokolant Marta Brylińska

Les maximes anciennes sont l esprit des siècles...

Wprowadzenie do tematyki własności intelektualnej. Opracował: Tomasz Tokarski

POSTANOWIENIE. SSN Henryk Pietrzkowski (przewodniczący) SSN Iwona Koper (sprawozdawca) SSN Kazimierz Zawada

Prawo cywilne I. Charakterystyka I. Charakterystyka II Ogólna charakterystyka praw rzeczowych Posiadanie

Opinia do ustawy o zmianie ustawy Kodeks karny oraz ustawy o Policji (druk nr 1009)

W Y R O K W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

WYROK Z DNIA 5 MARCA 2002 R. III KKN 329/99

Prawnokarne konsekwencje naruszenia prawa do informacji oraz obowiązku zachowania tajemnicy

Transkrypt:

Zeszyty Prawnicze UKSW 8.2 (2008) Katolicki Uniwersytek Lubelski Jana Pawła II [KOMENTARZ] DO USTAWY JULIJSKIEJ O PORYWACZACH 15 TYTUŁ 48 KSIĘGI DIGESTÓW TEKST TŁUMACZENIE KOMENTARZ Piętnasty tytuł czterdziestej ósmej księgi Digestów obejmuje komentarze jurystów rzymskich (Ulpiana, Marcjana, Gaiusa, Modestyna, Kalistatusa i Hermogeniana) do lex Fabia de plagiariis z okresu późnej republiki (data wydania jest dyskutowana; przyjmuje się, że ustawa została wydana w I poł. I w. przed Chr.). Ustawa jak to już wskazuje jej nazwa została wydana przeciwko plagium. W prawie rzymskim termin oznaczał przestępstwo polegające na sprzecznym z prawem sprowadzeniu wolnego człowieka do stanu faktycznej niewoli (porwanie, ukrywanie, uwięzienie, sprzedaż lub kupno) człowieka wolnego (wolnourodzonego lub wyzwoleńca) lub na bezprawnym przywłaszczeniu i wykonywaniu prawa własności wobec niewolnika należącego do innej osoby. Sprawca przestępstwa był określany jako plagiarius lub plagiator.

340 [2] DIGESTA IUSTINIANI AUGUSTI DE LEGE FABIA DE PLAGIARIIS D. 48,15,1 (ULPIANUS libro primo regularum) : Si liberum hominem emptor sciens emerit, capitale crimen adversus eum ex lege Fabia de plagio nascitur, quo venditor quoque fit obnoxius, si sciens liberum esse vendiderit. D. 48,15,2 (ULPIANUS libro nono de proconsulis) Sciendum est legem Fabiam ad eos non pertinere, qui, cum absentes servos haberent, eos vendiderunt: aliud est enim abesse, aliud in fuga esse. 1. Item non pertinere ad eum, qui mandavit servum fugitivum persequendum et distrahendum: nec enim fugam vendidit. 2. Amplius dicendum est et si quis Titio mandaverit servum fugitivum adprehendendum, ut, si adprehendisset, eum emptum haberet, cessare senatus consultum. 3. Hoc autem senatus consulto domini quoque continentur, qui fugam servorum suorum vendiderunt. D. 48,15,3 (MARCIANUS libro primo iudiciorum publicorum): Legis Fabiae crimine suppressi mancipii bona fide possessor non tenetur, id est qui ignorabat servum alienum, et qui voluntate domini putabat id eum agere. et ita de bona fide possessore ipsa lex scripta est: nam adicitur si sciens dolo malo hoc fecerit : et saepissime a principibus Severo et Antonino constitutum est, ne bonae fidei possessores hac lege teneantur. 1. Illud non est omittendum, quod exemplo legis Aquiliae, si is, propter quem quis in Fabiam commisit, decesserit, adhuc accusatio et poena legis Fabiae superest, ut et divus Severus et Antoninus rescripserunt.

[3] [KOMENTARZ] DO USTAWY FABIJSKIEJ O PORYWACZACH 341 DIGESTA JUSTYNIAŃSKIE [KOMENTARZ] DO USTAWY FABIJSKIEJ O PORYWACZACH D. 48,15,1 (ULPIAN w księdze pierwszej Reguł): Jeśli nabywca świadomie kupił człowieka wolnego, na mocy ustawy fabijskiej może być ścigany za przestępstwo zagrożone karą śmierci, na którą naraża się także sprzedający, jeśli świadomie [go] sprzeda wiedząc, że jest to człowiek wolny. D. 48,15,2 (ULPIAN w księdze dziewiątej O urzędzie prokonsula): pr. Należy wiedzieć, że ustawa fabijska nie ma zastosowania wobec tych, którzy sprzedają swoich niewolników, choć ci byliby nieobecni: czym innym jest bowiem być nieobecnym, a czym innym zbiegłym. 1. Nie odnosi się ona także do tego, kto zlecił ścigać i zatrzymać zbiegłego niewolnika: nie sprzedał bowiem [niewolnika] zbiegłego. 2. Należy ponadto powiedzieć, że jeżeli ktoś polecił Titiuszowi, aby ujął zbiegłego niewolnika po to, aby jeśli go ujmie, miał go jako nabytego, nie stosuje się uchwały senatu. 3. Uchwale senatu podlegają także ci, którzy sprzedali niewolników zbiegłych. D. 48,15,3 (MARCIANUS w księdze pierwszej Procesu karnego): Przestępstwa z ustawy fabijskiej nie popełnia posiadacz w dobrej wierze ukrywanego niewolnika, to jest taki [posiadacz], który nie wiedział, że niewolnik należy do kogoś innego i który sądził, że uczynił to z woli pana. I tak też ustawa ta została napisana na temat posiadacza w dobrej wierze, dodaje bowiem słowa: jeśli uczyni to świadomie, w złym zamiarze. Bardzo często też cesarze Sewer i Antoninus postanawiali, aby posiadacze w dobrzej wierze nie popadali pod tę ustawę. 1. Nie można pominąć także i tego, co jest w przypadku ustawy akwiliańskiej: jeśli umrze ten, z którego powodu ktoś popełnił coś przeciwko ustawie fabijskiej, pozostaje jeszcze oskarżenie i kara na mocy ustawy fabijskiej, jak też napisali w reskrypcie boski Sewer i Antoninus.

342 [4] D. 48,15,4 (GAIUS libro vicensimo secundo ad edictum provinciale): Lege Fabia tenetur, qui sciens liberum hominem donaverit vel in dotem dederit, item qui ex earum qua causa sciens liberum esse acceperit, in eadem causa haberi debeat, qua venditor et emptor habetur. idem et si pro eo res permutata fuerit. D. 48,15,5 (MODESTINUS libro septimo decimo responsorum): Respondit eum, qui fugitivum alienum suscepisse et celasse doceatur, ex eo, quod proprietatis quaestionem referret, crimen, si probetur, evitare minime posse. D. 48,15,6 (CALLISTARATUS libro sexto de cognitionibus): Non statim plagiarium esse, qui furti crimine ob servos alienos interceptos tenetur, divus Hadrianus in haec verba rescripsit: servos alienos qui sollicitaverit aut interceperit, crimine plagii, quod illi intenditur, teneatur nec ne, facit quaestionem: et ideo non me consuli de ea re oportet, sed quod verissimum in re praesenti cognoscitur, sequi iudicem oportet. plane autem scire debet posse aliquem furti crimine ob servos alienos interceptos teneri nec idcirco tamen statim plagiarium esse existimari. 1. Idem princeps de eadem re in haec verba rescripsit: apud quem unus aut alter fuerit fugitivus inventus, qui operas suas locaverint ut pascerentur, et utique si idem antea apud alios opus fecerint, hunc suppressorem non iure quis dixerit. 2. Lege Fabia cavetur, ut liber, qui hominem ingenuum vel libertinum invitum celaverit invinctum habuerit emerit sciens dolo malo quive in earum qua re socius erit, quique servo alieno servaeve persuaserit, ut a domino dominave fugiat, vel eum eamve invito vel insciente domino dominave celaverit, invinctum habuerit emerit sciens dolo malo quive in ea re socius erit, eius poena teneatur.

[5] [KOMENTARZ] DO USTAWY FABIJSKIEJ O PORYWACZACH 343 D. 48,15,4 (GAIUS w księdze dwudzieste drugiej Edyktu prowincjalnego): Ustawie lex Fabia podlega ten, kto świadomie darował albo dał w posagu wolnego człowieka. Także ten, kto będąc świadomym, że jest on człowiekiem wolnym, przyjąłby go z któregoś z tych powodów, winien być w takiej sytuacji, jak sprzedawca lub kupujący. Także wówczas jeśliby nawet dano jakaś rzecz w zamian za niego. D. 48,15,5 (MODESTYN w księdze siedemnastej Odpowiedzi): Odpowiedział, że ten, kto ująłby zbiegłego cudzego niewolnika i ukryłby go, ma niewielkie szanse uniknięcia oskarżenia o przestępstwo, jeśli zostanie mu udowodnione, nawet wtedy gdyby chodziło o spór o własność. D. 48,15,6 (KALISTRATUS w księdze szóstej Postępowania sądowego): pr. Nie jest automatycznie uznawany za porywacza [plagiarius] ten, kto podlega karze za przestępstwo kradzieży z powodu zatrzymywania cudzych niewolników, o czym boski Hadrian napisał w reskrypcie: Jest różnica, czy ten, kto podburza albo ukrywa cudzych niewolników, winien podlegać karze za porwanie, które się mu zarzuca, czy też nie; i dlatego nie należy mnie pytać o tę sprawę, lecz sędzia winien iść za tym, co uznaje się w niniejszej sprawie za najbardziej prawdopodobne. Winien zatem wiedzieć jasno, że ktoś może podlegać karze za przestępstwo kradzieży ze względu na zatrzymywanie cudzych niewolników, a nie być automatycznie uznanym za porywacza. 1. Tenże cesarz napisał w reskrypcie o tym samym następująco: Ten, u kogo zostanie znaleziony jeden lub drugi zbiegły niewolnik, którzy oferują swoje usługi za żywność, w szczególności jeśli wykonywali podobną pracę dla innych, w świetle prawa nie można tego słusznie nazwać porywającym [cudzego niewolnika]. 2. Lex Fabia stanowi, że człowiek wolny, który człowieka wolnourodzonego lub wyzwoleńca wbrew jego woli będzie ukrywał, przetrzymywał w więzach lub kupi świadomie w złym zamiarze, albo będzie wspólnikiem w tego rodzaju sprawie, i który przekona obcego niewolnika albo niewolnicę, aby zbiegli od pana lub pani, albo jego

344 [6] D. 48,15,7 (HERMOGENIANUS libro quinto iuris epitomarum): Poena pecuniaria statuta lege Fabia in usu esse desiit: nam in hoc crimine detecti pro delicti modo coercentur et plerumque in metallum damnantur.

[7] [KOMENTARZ] DO USTAWY FABIJSKIEJ O PORYWACZACH 345 lub ją ukryje wbrew woli albo bez wiedzy pana lub pani, będzie przetrzymywał w więzach świadomie w złym zamiarze albo który będzie wspólnikiem w tej sprawie, będzie podlegał karze [ustanowionej mocą ustawy]. D. 48,15,7 (HERMOGENIANUS w księdze piątej Skrótu prawa): Kara pieniężna ustanowiona na mocy lex Fabia przestała być w użyciu: ci bowiem, którzy zostaną złapani na tym przestępstwie, karani są stosownie do rodzaju występku i najczęściej skazuje się ich na pracę w kopalni. KOMENTARZ Ad D. 48,15,1 Tekst jako plagium określa nabycie lub sprzedaż wolnego człowieka; nabycie (lub zbycie) musiało odbyć się świadomie i z naruszeniem prawa. Ad D. 48,15,2 Tekst omawia pewne stany faktyczne, w wypadku których lex Fabia mogoła mieć zastosowanie. Dowiadujemy się, że sprzedaż własnego niewolnika, który był nieobecny, co mogło wynikać z faktu że raczej zaginął niż zbiegł, nie było ścigane przez prawo. Także udzielenie komuś zezwolenia na schwytanie zbiegłego niewolnika (fugitivus) i sprzedanie go nie było traktowane jako niezgodne z prawem. Sprzedawca zbiegłego niewolnika odpowiadał przed prawem wzmocnionym dodatkowo uchwałą senatu Ad D. 48,15,3 Tekst określa znaczenie woli i zamiaru przy rozstrzyganiu o winie w wypadku oskarżenia o przestępstwo uprowadzenia. Zgodnie z interpretacją cesarzy Sewera i Karakalli, jak czytamy, posiadacz bona fide zbiegłego lub cudzego niewolnika nie mógł być pociągnięty do odpowiedzialności, ponieważ dokonywał zakupu w dobrej wierze. Podobnie nie ponosił winy ten, gdy trzymał w zamknięciu niewolnika, o którym wiedział, że należy do kogoś innego, jeśli uznał, że taka była wola właściciela.

346 [8] Ad D. 48,15,4 Jako plagium tekst kwalifikuje przekazanie osób wolnych drogą darowizny lub w posagu. Ad D. 48,15,5 Tekst zawiera opinię co do kwalifikacji karnej czynu polegającego na ujęciu i ukryciu cudzego niewolnika. Próba twierdzenia przez sprawcę, że przysługuje mu prawo do zbiegłego niewolnika, którego ukrywał, raczej nie mogła być przyjęta jako skuteczna obrona przed postawionym zarzutem uprowadzenia. Ad D. 48,15,6 Jurysta w cytowanym tekście rozróżnia uprowadzenie i kradzież cudzego niewolnika; rozróżnienie to, jak wydaje się, było oparte na fakcie (D. 48, 15,6,1), że pobyt u danego właściciela ziemskiego nie musiał koniecznie być zakwalifikowany jako bezprawne uwięzienie. Mogło się zdarzyć bowiem, że istniała umowa z niewolnikiem, która, wbrew temu, co wydawało się być oczywiste, uwalniała właściciela posesji od zarzutu przestępstwa uprowadzenia. Ad D. 48, 15,7 Tekst omawia kary za przestępstwo porwania. Czytamy, że podczas gdy kara różniła się w zależności od przestępstwa (zgodnie z treścią komentarza kara pieniężna wyszła już z życia), sprawcy byli z reguły zsyłani na pracę do kopalń.