STATUT. SÚIP Opava PUNKT KONTAKTOWY. Tłumaczenie. dla



Podobne dokumenty
ZAPO/AZ/28/06/2015. Katowice, dnia r. ZAPROSZENIE do złoŝenia OFERTY

lub na informatycznych nośnikach danych w siedzibie urzędu skarbowego w pok. nr 124.

USTAWA O TERMINACH ZAPŁATY W TRANSAKCJACH HANDLOWYCH z dnia 8 marca 2013 r. (Dz.U. z 2013 r. poz. 403)

Kodeks pracy. Ustawa z 26 czerwca 1974 r. - Kodeks pracy** Dział IX Zatrudnianie młodocianych

OGŁOSZENIE ZARZĄDU BANKU HANDLOWEGO W WARSZAWIE S. A. Z SIEDZIBĄ W WARSZAWIE O ZWOŁANIU ZWYCZAJNEGO WALNEGO ZGROMADZENIA W 2011 R.

PROCEDURA PRZYJMOWANIA I ROZPATRYWANIA SKARG I WNIOSKÓW W SZKOLE PODSTAWOWEJ NR 26 W POZNANIU

Regulamin świadczenia usługi natychmiastowych doładowań telefonów komórkowych w serwisie

SZCZEGÓŁOWE WARUNKI PRZETARGU

USTAWA O ZATRUDNIANIU PRACOWNIKÓW TYMCZASOWYCH

WROCŁAW, 2015 r. REGULAMIN OTWIERANIA I PROWADZENIA RACHUNKÓW LOKAT TERMINOWYCH Direct+ Corporate

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA1) z dnia 27 grudnia 2007r.

Procedura obsługi reklamacji klientów PZU. przez pracowników Pionu Sprzedaży PZU SA

REGULAMIN PRZYJMOWANIA I ROZPATRYWANIA REKLAMACJI PRZEZ WAGAS S.A.

PROCEDURA SKŁADANIA REKLAMACJI. W Pradze, dnia 27 listopada 2008

Procedura przyjmowania i rozpatrywania skarg i wniosków

Oświęcim, ul. Wyspiańskiego 10, tel. (033) , ,

USTAWA. z 9 lipca 2003 r. o zatrudnianiu pracowników tymczasowych

(Tekst ujednolicony w ZJO) w sprawie szczegółowej treści świadectwa pracy oraz sposobu i trybu jego wydawania i prostowania

Regulamin organizacji przyjmowania, rozpatrywania i załatwiania skarg i wniosków w Miejskim Ośrodku Pomocy Społecznej w Sopocie

Warszawa, dnia 27 kwietnia 2016 r. Poz. 17

Regulamin przenoszenia przydzielonego numeru w ofercie nju mobile

Dz.U. z 2007r. Nr 249, poz ostatnia zmiana Dz.U. z 2008r. Nr 143, poz.897 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 27 grudnia 2007 r.

ZAPROSZENIE do złoŝenia OFERTY

MIĘDZYLESKI SZPITAL SPECJALISTYCZNY W WARSZAWIE Warszawa, ul. Bursztynowa 2 tel. (0-22) fax

UMOWA. (Dz. U. z dnia 12 grudnia 2007 r.)

Regulamin świadczenia usługi natychmiastowych doładowań telefonów komórkowych w bankowości

Konzessionierte betriebliche Vorsorgekassen

USTAWA. z dnia 11 lipca 2014 r. o petycjach

Regulamin rozpatrywania reklamacji związanych z usługami świadczonymi przez Bank Spółdzielczy w Łomży

OGŁOSZENIE ZARZĄDU BANKU HANDLOWEGO W WARSZAWIE S. A. Z SIEDZIBĄ W WARSZAWIE O ZWOŁANIU NADZWYCZAJNEGO WALNEGO ZGROMADZENIA

2 1. Informacja na temat organizacji kursów zawarta jest w ofertach szkoleniowych lub na stronie internetowej.

ZMIANY W OGÓLNYCH WARUNKACH UBEZPIECZENIA MIENIA W TRANSPORCIE KRAJOWYM (CARGO)

Delegowanie pracowników w ramach transgranicznego świadczenia usług

Erste Securities Polska S.A. INFORMACJA O ERSTE SECURITIES POLSKA S.A

ZMIANY W OGÓLNYCH WARUNKACH UBEZPIECZENIA CASCO POJAZDÓW SZYNOWYCH

REGULAMIN PORTALU INTERNETOWEGO wraz z REGULAMINEM UDZIELANIA PORAD PRAWNYCH PRZEZ INTERNET z dnia 31 października 2015 r.

ZAPROSZENIE do złożenia OFERTY

NOZDRZEC. Adres: Nozdrzec 224. Niezwłocznie - w dniu złoŝenia formularza meldunkowego. Wydaje się potwierdzenie zameldowania.

BANK SPÓŁDZIELCZY W OTMUCHOWIE

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ZMIANY W OGÓLNYCH WARUNKACH UBEZPIECZENIA PZU AUTO KORPORACYJNE AC

Ogólne warunki umowy

w sprawie przyjęcia Regulaminu organizacji przyjmowania, rozpatrywania i załatwiania skarg i wniosków w Miejskim Zarządzie Oświaty w Tychach

Rozdział I Przepisy ogólne

ZMIANY W OGÓLNYCH WARUNKACH UBEZPIECZENIA MASZYN I SPRZĘTU BUDOWLANEGO OD USZKODZEŃ

WYMOGI TECHNICZNE DLA KLUBÓW EKSTRAKLASY DOTYCZĄCE ELEKTRONICZNYCH SYSTEMÓW IDENTYFIKACJI OSÓB

Nadwiślański Bank Spółdzielczy w Puławach

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

POROZUMIENIE ADMINISTRACYJNE W SPRAWIE STOSOWANIA UMOWY O ZABEZPIECZENIU SPOŁECZNYM MIĘDZY KANADĄ

Regulamin rozpatrywania reklamacji w Banku Spółdzielczym w Gliwicach

Regulamin rozpatrywania reklamacji związanych z usługami świadczonymi przez Bank Spółdzielczy w Skoczowie

NajwyŜsza Izba Kontroli Delegatura w Szczecinie

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG SZKOLENIOWYCH

ZAPYTANIE OFERTOWE. Zamawiający: Miejski Ośrodek Pomocy Społecznej w Gostyninie ul. Parkowa Gostynin

PROCEDURA OKREŚLAJĄCA SPOSÓB I TERMIN ZAŁATWIANIA REKLAMACJI UCZESTNIKÓW I POTENCJALNYCH UCZESTNIKÓW FUNDUSZY

Nadanie Numeru Identyfikacji Podatkowej

REGULAMIN ROZPATRYWANIA REKLAMACJI W BANKU SPÓŁDZIELCZYM W JASTRZĘBIU ZDROJU

OGŁOSZENIE O ZWOŁANIU ZWYCZAJNEGO WALNEGO ZGROMADZENIA

USTAWA. z dnia 13 lipca 2000 r.

DEPARTAMENT PRZETARGÓW. DP/292/2008/MS Warszawa, 27 lutego 2008 r. DO WYKONAWCÓW

INFORMACJA O WARUNKACH ŚWIADCZENIA PRACY

Gmina Kluczbork. Ogłasza otwarty konkurs ofert na dotację z budżetu Gminy Kluczbork na realizację zadań z zakresu pomocy społecznej.

Zgłoszenie reklamacyjne

ZARZĄDZENIE NR Dyrektora Miejsko-Gminnego Zespołu Oświaty w Drezdenku z dnia 14 marca 2013 r.

Umowa nr GMiI /2009

Regulamin rozpatrywania reklamacji związanych z usługami świadczonymi przez Bank Spółdzielczy w Mińsku Mazowieckim

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Regulamin rozpatrywania reklamacji związanych z usługami świadczonymi przez Rejonowy Bank Spółdzielczy w Bychawie

REGULAMIN POSTĘPOWANIA W RAZIE WYPADKU Zasady postępowania w razie zaistnienia wypadku w Szkole Podstawowej im. Stefana Batorego w Lesznie

DOSTĘP DO INFORMACJI PUBLICZNEJ

Regulamin rozpatrywania reklamacji związanych z usługami świadczonymi przez Bank Spółdzielczy w Dołhobyczowie

1. Cel Celem regulaminu jest wskazanie zasad składania i rozpatrywania Reklamacji w Spółce.

DYREKTYWA RADY. z dnia 14 października 1991 r.

PROCEDURA ORGANIZACYJNA

2. Nadzór nad realizacją zarządzenia powierzam Sekretarzowi Gminy. Zarządzenie wchodzi w Ŝycie z dniem podjęcia.

Umowa ramowa na świadczenie usług transportowych w krajowym transporcie drogowym rzeczy (wzór)

L 66/38 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Regulamin rozpatrywania reklamacji związanych z usługami świadczonymi przez Bank Spółdzielczy w Brzeźnicy

UNIWERSYTET MIKOŁAJA KOPERNIKA W TORUNIU

REGULAMIN SKŁADANIA I ROZPATRYWANIA REKLAMACJI W EFIX DOM MAKLERSKI S.A.

Regulamin sklepu internetowego

Samodzielny Publiczny Specjalistyczny Zakład Opieki Zdrowotnej ZDROJE, Szczecin ul. Mączna 4

Raport bieŝący nr 10/2010. Zwołanie Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia Banku Handlowego w Warszawie S.A. w 2010 r.

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA NAUKI I SZKOLNICTWA WYŻSZEGO

Wójt Gminy Lubaczów ogłasza otwarty konkurs ofert na realizację zadań dotowanych z budŝetu Gminy Lubaczów w 2008 roku:

Ogłoszenie z dnia 5 lutego 2018 r.

Instrukcja rozpatrywania skarg i wniosków w SKOK Małopolska. 20 listopada Załącznik do Uchwały Zarządu Nr 2/2014 z dnia r.

DOLNOŚLĄSKI ODDZIAŁ WOJEWÓDZKI NARODOWEGO FUNDUSZU ZDROWIA Z SIEDZIBĄ WE WROCŁAWIU REGULAMIN RADY

Regulamin zawierania i realizacji umów on-line na produkty i usługi ENIGA Edward Zdrojek za pośrednictwem m.eniga.pl z dnia r.

KPMG w Polsce KPMG.pl

PROCEDURA ROZPATRYWANIA SKARG PRZEZ GRECO ECCLESIA SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z SIEDZIBĄ W WARSZAWIE

Regulamin wewnętrzny Spółki Miejski Zarząd Budynków Sp. z o.o. w Tarnowie (zwana dalej: Spółką ) w zakresie przyjmowania i załatwiania skarg..

Zarządzenie Nr 38/15 Głównego Inspektora Pracy. z dnia 24 listopada 2015 r.

2009/S OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU Usługi

REGULAMIN SKLEPU INTERNETOWEGO SZYMONKUDLA.PL/SKLEP

I. Postanowienia Ogólne

3. Przedmiot Akcji. 4. Zasady uczestnictwa w Akcji

Regulamin sklepu internetowego. 1 Postanowienia wstępne

OGŁOSZENIE O DIALOGU TECHNICZNYM

Regulamin Programu Promocyjnego Zniżka dla zbywcy pojazdu z ubezpieczeniem AXA DIRECT

Transkrypt:

Tłumaczenie SÚIP Opava PUNKT KONTAKTOWY dla wymiany danych dotyczących ponadnarodowych pracowników przy udzielaniu usług (zgodnie z artykułem 4 rozporządzenia 96/71/WE o wysyłaniu pracowników przy udzielaniu usług) STATUT Zatwierdził: Inspektor Generalny Mgr.Ing.Rudolf Hahn W Opavě dnia 29.10.2007

Urząd: Státní úřad inspekce práce (dalej SÚIP) Horní nám.2 746 01 Opava CZ Osoba kontaktowa: Ing.Jana Bělíková inspektor Zastępca: Mgr. Lucie Schreierová inspektor Komunikacja w językach: Aktywnie: Pasywnie: Pisemnie: czeski, angielski słowacki czeski,angielski,niemiecki Kontakt telefoniczny: Poniedziałek-piątek godz. 8,OO 14,OO 553 696 345 E-mail: opava@suip.cz Fax: 553 626 672 Strony internerowe: www.suip.cz

1. Postanowienia podstawowe Punkt kontaktowy SÚIP udziela na podstawie uzasadnionej prośby (dalej tylko prośba) informacje z zakresu jego działalności według ustawy nr. 251/2005 Dz.U. o inspekcji pracy, zgodnie z prawem CzR i międzyrządowymi ugodami. SÚIP i jej rejonowy oddział kontrolują dotrzymywanie: a) Przepisów prawnych, z których pracownikom,właściwym organom związków zawodowych albo radom pracowników albo zastępcy w zakresie bezpieczęństwa i ochrony zdrowia przy pracy wynikają prawa i obowiązki w stosunkach pracowniczych włącznie z przepisami prawnymi o wynagrodzeniu pracowników,naprawieniu wynagrodzenia albo pensji i naprawieniu kosztów pracowników, z wyjątkiem przepisów o zatrudnieniu i przepisów prawnych o ochronie pracowników przy niezdolności płatniczej pracodawców. b) Przepisów prawnych dotyczących czasu pracy i okresu odpoczynku c) Przepisów prawnych dotyczących bezpieczęństwa pracy d) Przepisów prawnych dotyczących bezpieczeństwa ruchu urządzeń technicznych z zwiększonym stopniem zagroŝenia Ŝycia i zdrowia i przepisów dotyczących ruchu specjalnych urządzeń technicznych e) Przepisów prawnych dotyczących zatrudniania kobiet, młodocianych pracowników,pracowników opiekujących się dziećmi jak równieŝ pracowników,którzy okazali, Ŝe prawie sami przez dłuŝszy okres czasu się opiekują osobą prawie albo całkowicie bezsilną. f) Przepisów prawnych dotyczących działalności w dziedzinie sztuki,kultury,sportu i dotyczących reklamy działalności dzieci g) Umów zbiorowych w sekwencjach regulujących indywidualne prawa pracowników wynikających z przepisów prawnych jak i równieŝ z przepisów wewnętrznych według 305 kodeksu pracy h) Wewnętrznych przepisów wydanych według ustawy o wynagrodzeniu, wynagrodzeniu za gotowość do pracy i o średnim zarobku,ustawy o zarobku i wynagrodzeniu za gotowość do pracy w organizacjach budŝetowych i niektórych dalszych organizacjach albo ustawy o odprawach przy drogach słuŝbowych,jeŝeli regulują roszczenia pracowników. i) Przeprowadzają równieŝ kontrolę w przypadkach wyznaczonych specjalnym przepisem prawnym.

2. Udzielanie informacji a) na podstawie prośby, przy uŝyciu formularza Prośba o informację,dotyczącej ponadnarodowej pracy pracowników przy udzielaniu usług. b) Na pytania telefoniczne będą udzielanie odpowiedzi tylko w związku z waŝnymi przepisami prawnymi w języku czeskim,ewent. angielskim. c) Z zakresu działalności SÚIP d) W przypadku niewłaściwości zapytania, będzie pytanie bezzwłocznie przekazane, najpóźniej do trzech dni roboczych od otrzymania,właściwemu punktowi kontaktowemu MPSV Ministerstvo pracy i spraw socjalnych e) JeŜeli pytanie będzie dotyczyć informacji,która przekracza zasięg działalności MPSV,jeŜeli potrzebną informację nie będzie moŝna uzyskać z dostępnych publicznych źródeł,będzie prośba zwrócona z stwierdzeniem, Ŝe informacje nie będą udzielone f) Informacje nie będą udzielone równieŝ w przypadku, Ŝe ich uzyskanie jest zbyt skomplikowane.w takim brzmieniu będzie udzielona odpowiedź. g) Informacje z punktu kontaktowego SÚIP będą udzielane, jeŝeli w umowach międzyrządowych nie było uzgodnione inaczej, najpóźniej do 35 dni. h) JeŜeli prośba będzie w języku w którym SÚIP nie komunikuje, okres do udzielenia odpowiedzi rozpoczyna się od doręczenia tłumaczenia prośby. 3. Język a) prośba napisana w innym niŝ języku czeskim, słowackim lub angielskim, będzie przetłumaczona,by była zabezpieczona jej zrozumiałość. b) Odpowiedź będzie w języku czeskim, angielskim, ewent. niemieckim według tego w jakim języku była napisana prośba. c) JeŜeli prośba będzie w innym języku,niŝ jest podane w punkcie 3 b),będzie odpowiedź zawsze w języku angielskim. 4. Współpraca z innymi punktami kontaktowymi a) v przypadku, Ŝe prośba dotyczy większej ilości punktów kontaktowych,będzie bezzwłocznie, najpóźniej do 5 dni roboczych od doręczenia,kopia prośby przesłana do wpółpracujących miejsc kontaktowych. b) KaŜde miejsce kontaktowe będzie odpowiedź przesyłać samodzielnie,by nie doszło do zwłoki z udzieleniem poŝądanej informaci. c) Równocześnie, o przekazaniu, będzie poinformowany Ŝądający informację. d) W przypadku przekazania prośby z innego miejsca kontaktowego, będzie prośba rozpatrywana, jak by była doręczona wprost Ŝądającym.

5.Postępowanie administracyjne przy załatwieniu prośby a) Prośby w postaci pisemnej lub elektronicznej są ewidowane centralnie zgodnie z wewnętrznymi przepisami SÚIP Opava b) Oddział,do którego właściwości wchodzi działalność punktu kontaktowego,to oddział stosunków i warunków pracowniczych. c) Prośba będzie zgodnie z SaSR przekazana kompetentnej osobie do załatwienia. d) Kompetentna osoba prośbę rozpatrzy zgodnie z punktami 2 i 3. Z podanych powodów przekaŝe prośbę do właściwego kompententnego miejsca w terminie wyznaczonym w punkcie 2 i 3. e) Uzyskanie poŝądanych informacji drogą właściwego inspektoratu terytorialnego, dalej OIP f) Prośba o informację będzie przesłana do OIP w zposób,który zabezpieczy jak najszybsze doręczenie do właściwego OIP (pocztą,elektroniczne,faxem,osobiście) g) OIP rozpozna zakres Ŝądanych informacji, które naleŝą do jego właściwości i informacje przekaŝe SÚIP w terminie max. 20 dni od otrzymania prośby. h) Przekazanie prośby mimo SÚIP i OIP będzie przesłane pisemnie z Ŝądaniem o pisemne potwierdzenie doręczenia.potwierdzenie o przesłaniu i przejęciu będzie w kopii załączone do odsyłanych dokumetów. i) W przypadku, Ŝe prośbę otrzyma OIP,przekaŜe bezzwłocznie do 3 dni roboczych oryginał prośby do SÚIP,rozpatrzy poŝądane infromacje, które najpóźniej do 20 dni od otrzymania prośby prześle do SÚIP.W dalszym się postępuje według punktów 1 a) aŝ h) j) Dalsze oddziały SÚIP będą współpracować przy przygotowaniu odpowiedzi na podstawie pisemnej albo ustnej prośby za pośrednictwem dyrektora oddziału. k) SÚIP i OIP prowadzą ewidencję o przeprowadzonych czynnościach w zaleŝności od wniesionej prośby w bazie danych SÚIP programem METACURE. 6. Postanowienia końcowe a) Status będzie opublikowany na stronach internetowych SÚIP w języku czeskim,angielskim,niemieckim i w dalszych według potrzeb b) Status jest waŝny z dniem wydania c) Brzmienie aktualne zabezpiecza oddział stosunków i warunków pracowniczych Niniejsze brzmienie statusu zastępuje poprzednie brzmienie z dnia 10.6.2007