On/Off switch: Default settings: Return: Sleep monitor: Music control: Camera control: Find phone: Vibrations:

Podobne dokumenty
Camspot 4.4 Camspot 4.5

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Zasilanie ednet.power

All the contents of the manual are subject to change without prior notice.

Smart bracelet Instrukcja obłsugi(pl)

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Xblitz Xfit. inteligentna opaska smart bracelet - Instrukcja obsługi

Zamek Elektroniczny ENTR Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi SmartWatch S28 Informacja bezpieczeństwa

Przewodnik połączenia (dla aparatu KeyMission 80)

Przewodnik połączenia (dla aparatu COOLPIX)

COMMAX CDV-70UX - USTAWIENIE PRACY URZĄDZEŃ MOBILNYCH

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Szybki przewodnik BFH-12 Czarny Zielony Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX

Przewodnik użytkownika aplikacji mobilnej

Smart Watch GV-08. Instrukcja obsługi

Konfiguracja połączenia VPN w systemie Windows 7 z serwerem rozgrywki wieloosobowej gry Medal Of Honor: Wojna na Pacyfiku: Pacyfik.

INSTRUKCJA KAMERY WIFI P2P ZEGAR

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual

Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem.

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION

IP Camera SVR201HD. Instrukcja Obsługi User s Manual

Bluetooth Fitness Armband

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Opaska Fitness Wristband insportline Fiman

Instrukcja obsługi No.1 D3

Szybki przewodnik BFH-11

Pobieranie aplikacji Thermoval WiFi - kod QR. Ręczne pobieranie aplikacji Thermoval WiFi

1. Pobierz darmową aplikację BlueStacks ze strony

Instrukcja obsługi Routera 4G

Pomoc do programu konfiguracyjnego RFID-CS27-Reader User Guide of setup software RFID-CS27-Reader

INSTRUKCJA SZYBKIEJ INSTALACJI

Smart Access Instrukcja obsługi

Przewodnik połączenia (dla aparatu COOLPIX)

Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi

GRZEJNIK ELEKTRYCZNY. TUYA Smart

Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual

Plantronics Explorer 10. User Guide

Instrukca instalacji i obsługi aplikacji CHIGO Smart Kit

Tablet Graficzny. oraz

Spis treści. Polski-2

Monitor aktywności fizycznej Nr produktu

user s manual Applications client for mobile devices NVR-5000 series NVR s

Instrukcja obsługi SMARTWATCH U8

Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi No.1 G3

Instrukcja obsługi ZGPAX S79

Smart Watch DT No.1 F5 z GPS Instrukcja obsługi

SMARTWATCH ZGPAX S99

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi

Połączenie grzałki ze Smartfonem.

NAZWA PRODUKTU: SMARTBAND ZEGAREK X2 BT kalorie krokomierz T260

Tablet graficzny XP-Pen

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Selfie Monopod MA426. Instrukcja obsługi User s Manual

Połącz sprzęt AGD z przyszłością.

Plantronics Explorer 10. Instrukcja użytkowania

Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi

Aktualizacja Oprogramowania Firmowego (Fleszowanie) Microprocessor Firmware Upgrade (Firmware downloading)

Laboratorium - Konfiguracja routera bezprzewodowego w Windows 7

Wygląd aparatu: POL 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI APLIKACJA EWPE SMART

Plantronics Explorer 50. Instrukcja użytkowania

Instrukcja obsługi aplikacji

Aplikacja ERIE CONNECT TM

Ford SYNC z AppLink UZUPEŁNIENIE

SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji

Office 365 Midsize Business

Jak skonfigurować bezpieczną sieć bezprzewodową w oparciu o serwer RADIUS i urządzenia ZyXEL wspierające standard 802.1x?

KLIMATYZATOR PRZENOŚNY KP52W

Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi

Podręcznik użytkownika. bramka IP. wideodomofon w smartfonie. model: MS03 CLOUD SERVICE SYSTEM

MODUŁ WiFi do sterowania pompą ciepła wody basenowej PCWB i PCWBi przez aplikację mobilną

Rozwiązywanie problemów z łącznością Bluetooth dotyczących klocka EV3

DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji

Car MP3 Player MM211. Aby zapewnić prawidłową obsługę sprzętu zapoznaj się dokładnie z instrukcją i zachowaj ją na przyszłość.

Instrukcja obsługi aplikacji WIFI AC. SYG01Eng-4

METHOD 2 -DIAGNOSTIC OUTSIDE

Tablet Graficzny Star 03 Windows 1 O, 8, 7 i Mac 10.8 lub nowszy

MM210. Instrukcja obsługi User s Manual

ENGAGE HQ. Instrukcja obsługi. Multimedia Fun Center MT7002

Instrukcja obsługi. Zewnętrzny panel videodomofonowy IP. Konfiguracja i obsługa aplikacji DMSS Plus.

BackBeat serii 100. Instrukcja użytkowania

Instalacja Stacji Pogodowej Netatmo (ios, Android, Windows) Pełna instrukcja obsługi przedstawiająca wszystkie możliwości

On-Board Unit (OBU) Rejestracja. Spis treści Logowanie... 1

Witamy w payleven. Góra. Czytnik paska magnetycznego. Prawa strona. Lewa strona. Front. Bluetooth. Bateria. Port USB. On/Off

Instrukcja instalacji oraz obsługi modułu WiFi

Bransoletka fitness BT 4.0 FBT-50 V4


Seria BackBeat FIT 500. Instrukcja użytkowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI APLIKACJA WIFI SMART

Tablet graficzny XP-Pen. Windows 10, 8, 7 Mac 10.8 lub nowszy

WIFI Full-HD Black-300

Rainbow Eye Bluetooth Speaker MA417 User s Manual

Instrukcja użytkownika

Transkrypt:

MANUAL TOUCH GO 2.5

Compatibility: The device supports the following operating systems: Android: version 4.3 or higher. Bluetooth 4.0 ios: version 7.0 or higher. Bluetooth 4.0 Icons: Clock Pedometer Cycling Heart rate monitor On/Off switch: Default settings: Return: Sleep monitor: Music control: Camera control: Find phone: Vibrations:

Charging: Before you use the device for the first time, please charge it. To do so, take the device out of the bracelet, as showed in the picture below. Touch Go 2.5 can be charged with current 5V/1A via USB port or via a relevant power charger. Controlling Touch Go 2.5 To control the device, use the button on the screen.

1. To switch the bracelet on, press the button on the screen and hold for 3 seconds. 1.a Press the button more times to navigate through training options. To activate the option (cycling or heart rate monitor), hold the button. Hold the button again to deactivate. 1.b Press and hold the button to enter the settings menu. Single-click the button to move through options. Hold the button to enter the context menu. Hold again to exit or accept the option you have chosen. 2. To wake the bracelet screen up, press the function key. Application Install Smart Wristband application from the app store (Google Play or App Store) in your smartphone or tablet.

First startup: When you start the device for the first time, the application requests you to open an account. You can sign up quickly and easily. Thanks to this, you can log in on other devices with Smart Wristband app. To sign up, you need to enter your e-mail address and password. Pairing Touch GO 2.5 with smartphone or tablet: Activate Bluetooth in your smartphone or tablet. 1. Log in Smart Wristband app. When you start the app for the first time, it will enter the bluetooth searching mode.

Once the device has been found, click next. You will see the message confirming that the bracelet has been added to the application.

After accepting the above message, the application will enter the homepage which shows Bluetooth connection request. Click connect.

Synchronization will be finished after 100% of data have been transferred.

In the application settings you can change the following options:

1. Adjust user profile. 2. Set training requirements. 3. Activate/deactivate device searching function. 4. Activate/deactivate music control function. 5. Activate/deactivate camera control function. 6. Set clock.

7. Set notifications. 8. Set sleep preferences. 9. Delete data. 10. Application info. NOTE: The manufacturer reserves a right to modify and improve the unit without notice. For more details, please see the option Help in the application. Pictures included in this manual are for reference only, the actual design may differ from the pictures presented.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOUCH GO 2.5

Kompatybilność: Urządzenie wspiera systemy operacyjne: Android: w wersji 4.3 lub wyższej. Bluetooth 4.0 ios: w wersji 7.0 lub wyższej. Bluetooth 4.0 Opis ikon: Czas Krokomierz Kolarstwo Pulsometr Włącznik/wyłącznik: Ustawienia fabryczne: Cofnij: Monitor snu: Sterowanie muzyką: Sterowanie aparatem: Znajdź telefon: Wibracje:

Ładowanie urządzenia: Przed pierwszym użyciem urządzenia, należy je naładować. W tym celu wyjmij urządzenie z bransoletki, jak na poniższej ilustracji. Touch Go 2.5 można ładować prądem 5V/1A poprzez port USB lub za pośrednictwem odpowiedniej ładowarki sieciowej. Kontrola Touch Go 2.5 Urządzenie kontroluje się przyciskiem umieszczonym na ekranie.

1. Aby włączyć bransoletkę, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk na ekranie. 1.a Kolejne naciskanie przycisku będzie powodowało poruszanie się po opcjach treningowych. Aby aktywować daną opcję (jazdę rowerem lub pulsometr), przytrzymaj przycisk. Ponowne przytrzymanie spowoduję dezaktywację. 1.b Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby wejść w menu ustawień. Pojedyncze naciśniecie przycisku służy do przemieszczania się pomiędzy opcjami. Przytrzymanie przycisku powoduje wejście w menu kontekstowe. Przytrzymaj ponownie aby wyjść lub zaakceptować wybraną opcję. 2. Aby wybudzić wygaszony ekran bransoletki, naciśnij przycisk funkcyjny.

Aplikacja Zainstaluj aplikację Smart Wristband ze sklepu z aplikacjami (Google Play lub App Store) na swój smartfon lub tablet. Pierwsze uruchomienie aplikacji: Przy pierwszym uruchomieniu aplikacja poprosi o założenie konta. Rejestracja w programie jest szybka i bezproblemowa. Dzięki niej będziemy mogli logować się na innych urządzeniach, na których będzie zainstalowana aplikacja Smart Wristband. Do rejestracji potrzebne jest podanie adresu e-mail oraz hasła. Parowanie Touch GO 2.5 ze smartfonem lub tabletem: Włącz w smartfonie lub tablecie Bluetooth. 1. Zaloguj się do aplikacji Smart Wristband. Przy pierwszym uruchomieniu aplikacja przejdzie w tryb wyszukiwania urządzenia bluetooth.

Po wyszukaniu urządzenia przejdź dalej. Wyświetli się komunikat potwierdzający dodanie bransoletki do aplikacji.

Po zaakceptowaniu powyższego komunikatu, aplikacja przejdzie do strony głównej, w której wyświetli się żądanie połączenia bluetooth. Kliknij połącz.

Tak skonfigurowaną aplikację możemy zsynchronizować z Touch Go 2.5 naciskając przycisk synchronizacji.

Synchronizacja zakończy się po osiągnięciu 100% przesyłu danych.

W ustawieniach aplikacji można zmieniać takie opcje jak:

1. Dostosowanie profilu użytkownika. 2. Ustawianie wymogów treningowych. 3. Włączanie / wyłączanie funkcji odnajdywania urządzenia. 4. Włączanie / wyłączanie funkcji sterowania muzyką. 5. Włączanie / wyłączanie funkcji sterowania kamerą. 6. Ustawienia zegara.

7. Ustawianie powiadomień. 8. Ustawianie preferencji snu. 9. Kasowanie danych. 10. Informacji na temat aplikacji. UWAGA: Producent zastrzega sobie wprowadzanie modyfikacji i ulepszeń bez konieczności wcześniejszego informowania klientów. W celu uzyskania większej ilości informacji prosimy o zapoznanie się z opcją Pomoc znajdującą się w aplikacji. Zdjęcia mają charakter poglądowy, rzeczywisty wygląd produktów może różnić się od prezentowanego na zdjęciach.

MANUAL DE UTILIZARE TOUCH GO 2.5

Compatibilitate: Dispozitivul suportă sisteme de operare: Android versiunea 4.3 sau mai mare. Bluetooth 4.0 ios versiunea 7.0 sau mai mare. Bluetooth 4.0 Descrierea pictogramelor: Ceas Cronometru Ciclism Pulsometru Comutator pornire / oprire: Setări din fabrică: Inapoi: Monitor de somn: Controlul muzicii: Controlul aparatului video: Găsirea telefonului: Vibrații:

Incarcarea dispozitivului: Înainte de prima utilizare, încărcați-o. Pentru a face acest lucru, scoateți dispozitivul din brățări, așa cum se arată mai jos. Touch Go 2.5 puteți încărca la 5V / 1A portul USB DC sau prin intermediul unui încărcător adecvat. Controlul Touch Go 2.5 Dispozitivul este controlat printr-un buton de pe ecran.

1. Pentru a activa brățara, apăsați și țineți apăsat butonul timp de 3 secunde, pe ecran. 1.a Prin apăsarea repetată a butonului veți accesa opțiunile de instruire. Pentru a activa o opțiune (mersul pe bicicleta sau monitorizarea ritmului cardiac), țineți apăsat butonul. Apasarea repetata va provoca dezactivarea. 1.b Apăsați și mențineți apăsat butonul pentru a intra în meniul de configurare. O singură apăsare a unui buton este utilizat pentru a vă deplasa între opțiuni. Ținând apăsat butonul determină intrarea din meniul contextual. Apăsat din nou pentru a ieși și de a accepta opțiunea selectată. 2. Pentru a activa ecranul brățării, apăsați tasta funcțională.

Aplicație Instalați "Smart Wristband" din magazinul de aplicații (Google Play sau App Store) de pe smartphone-ul sau tableta. Prima lansare a aplicatiei: Când porniți prima dată aplicația va solicita un cont. Înregistrarea în program este rapid si fara durere. Datorita acestui fapt, vom putea conecta la alte dispozitive pe care să se instaleze aplicația "Smart Wristband." Pentru a vă înregistra, veți introduce adresa de e-mail si parola. Împerecherea Touch GO 2.5 smartphone sau tabletă: Porniți telefonul smartphone sau tableta Bluetooth. 1. Conectați-vă la aplicația "Smart Wristband." Când porniți prima dată aplicația intră în dispozitivul de căutare Bluetooth.

După ce căutați dispozitive mergeți mai departe. Se afișează un mesaj de confirmare cererile de atribuire bratarii la aplicatie.

După acceptarea mesajului de mai sus, aplicația va merge la pagina de start, care afișează bluetooth cerere de conectare. Faceți clic pe Conectare.

Sincronizarea se va încheia atunci când transmiterea datelor este la 100%.

În setările aplicației, puteți schimba opțiunile, cum ar fi:

1. Personalizarea profilului utilizatorului. 2. Configurarea a cerințelor de formare (training). 3. Activarea / dezactivarea functiei de descoperirea dispozitivelor. 4. Activează / dezactivează controlul muzicii. 5. Activează / dezactivează controlul camerei.

6. Setarea ceasului. 7. Setarea notificărilor. 8. Stabilirea preferințelor de somn. 9. Ștergerea datelor. 10. Informații despre aplicație. ATENȚIE: Producătorul îşi rezervă dreptul de aintroduce modificări şi de îmbunătăţire aferentului manual fără a informa clienţii. Pentru a obține mai multe informaţii vă rugăm să citiţi opţiunea "ajutor" pictograma în cerere. Fotografiile sunt numai ilustrative, aspectul real al produselor poate diferi de cel prezentat în imagini.

Használati útmutató TOUCH GO 2.5

Kompatibilitás: A készülék a következő operációs rendszereket támogatja: Android: 4.3 vagy újabb verzió. Bluetooth 4.0 ios: 7.0 vagy újabb verzió. Bluetooth 4.0 Konok: Óra Lépésszámláló Kerékpározás Szívritmus monitor Be/Ki-kapcsolás: Alapértelmezett beállítások: Vissza: Alvás monitor: Zene szabályozása: Kamera szabályozása: Telefon keresése: Vibrálás:

Töltés: Első használat előtt, kérjük, töltse fel a készüléket. Először vegye ki a készüléket a karkötőből, ahogy a képen is látható. Touch Go 2.5-t UBS porton vagy megfelelő hálózati töltőn keresztül tudja tölteni. Touch Go 2.5 használata A készülék használatához használja a gombot a kijelzőn.

1. A karkötő bekapcsolásához, nyomja meg a képernyőn lévő gombot 3 másodpercig. 1.a Nyomja meg a gombot többször az edzési lehetőségek közötti navigáláshoz. Az opció (kerékpár vagy szívritmus monitor) aktiválásához tartsa nyomja a gombot. Tartsa nyomva újra a deaktiváláshoz. 1.b Tartsa nyomva a gombot a beállítások menübe való belépéshez. Egyszeri kattintással mozogjon a opciók között. Tartsa nyomva a gombot a menübe való belépéshez. Tartsa újra a kilépéshez vagy a kiválasztott opció elfogadásához. 2. A karkötő kijelzőjének felébresztéséhez nyomja meg a funkciógombot.

Alkalmazás Telepítse a(z) Smart Wristband alkalmazást az alkalmazás áruházból (Google Play vagy App Store) az okostelefonjára vagy tabletjére. Első használat: Ha először indítja el a készüléket, az alkalmazás kéri, hogy hozzon létre egy felhasználói fiókot. Gyorsan és egyszerűen feljelentkezhet, és ennek köszönhetően más készülékekről is bejelentkezhet a Smart Wristband alkalmazással. A bejelentkezéshez e-mail cím és jelszó szükséges. Touch GO 2.5 párosítása okostelefonnal vagy tablettel: Aktiválja a Bluetooth-t az okostelefonján vagy tabletjén. 1. Jelentkezzen be a Smart Wristband alkalmazásba. Ha először indítja el az alkalmazást, lépjen be a bluetooth keresési módba.

Ha talált eszközt, kattintson a következő (next) gombra. Megerősítő üzenetet fog látni, melyben a karkötő hozzá lett adva az alkalmazáshoz.

Miután elfogadta az üzenetet, az alkalmazás belép a honlapra, ahol a Bluetooth kapcsolat kérés jelenik meg. Klikkeljen a csatlakozásra (connect)..

A szinkronizáció az adatok 100%-s átvitelével ér végett.

Az alkalmazás beállítások menüjében a következő lehetőségeken tud állítani:

1. Felhasználói fiók kezelése. 2. Edzés követelmény megadása. 3. Készülékkeresés aktiválása/deaktiválása. 4. Zenefunkció használatának aktiválása/deaktiválása. 5. Kamera funkció használatának aktiválása/deaktiválása. 6. Óra beállítása.

7. Értesítések beállítása. 8. Alvási preferenciák beállítása. 9. Adatok törlése. 10. Alkalmazás információk. Megjegyzés: A gyártó fenntartja a jogot, hogy a készüléken előzetes bejelentés nélkül módosításokat hajtson végre. További információkért az alkalmazásban használja a Segítség - Help menüpontot. A használati útmutatóban található információk tájékoztató jellegűek, a képek eltérhetnek a valós megjelenéstől.

Wristband Touch go 2.5