Personnel Meilleurs Vœux

Podobne dokumenty
Personnel Meilleurs Vœux

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-francuski

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia francuski-polski

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"! najlepsze na nadchodzącej drodze życia

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-polski

Korespondencja osobista Życzenia

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia chiński-polski

Korespondencja osobista Życzenia

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-japoński

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia hindi-polski

Korespondencja osobista Życzenia

Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-tajski

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia fiński-polski

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-fiński

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-hindi

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-chiński

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

A LA RÉCEPTION DE L HÔTEL

Korespondencja osobista List

KLUCZ DO TESTU A (DLA KLAS NIEDWUJĘZYCZNYCZNYCH)

Korespondencja osobista List

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK FRANCUSKI

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

ZAKRES WIEDZY I UMIEJĘTNOŚCI WYMAGANYCH NA POSZCZEGÓLNYCH STOPNIACH WOJEWÓDZKIEGO KONKURSU JĘZYKA FRANCUSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 18 MAJA 2015 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 18 MAJA 2015 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

Personal Buenos deseos

EGZAMIN MATURALNY 2012

PRZEDSIEBIORSTWO ŚLUSARSKO BUDOWLANE LESZEK PLUTA

KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO ROK SZKOLNY 2009/2010 ZAKRES WYMAGANEJ WIEDZY I UMIEJĘTNOŚCI - ETAP REJONOWY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

JFG WOJEWÓDZKI KONKURS PRZEDMIOTOWY z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 2017/2018 TEST ELIMINACJE REJONOWE. Czas trwania testu: 60 minut bez przerw.

KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Leçon 5. Zdania wzorcowe. S³ownictwo

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-angielski

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 19 MAJA 2016 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-węgierski

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-hiszpański

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK FRANCUSKI

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

KLUCZ DO TESTU B (DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH)

Egzamin maturalny maj 2010 JĘZYK FRANCUSKI. Więcej arkuszy znajdziesz na stronie: arkusze.pl POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

Jagiellońskie Centrum Językowe UJ. Kursy ogólnodostępne. Program nauczania języka francuskiego na poziomie A1

ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! DATA URODZENIA UCZNIA

KONKURS. Konkurs języka francuskiego Rien de plus beau que l amitié. I (szkolny): Alicja Fanderowska, Elżbieta Gajewska Kraków

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZERWIEC 2012 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23

Immigration Études. Études - Université. Signifier que vous souhaitez vous inscrire. Signifier que vous souhaitez vous inscrire à un cursus

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO

EGZAMIN ÓSMOKLASISTY od roku szkolnego 2018/2019

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

MATERIAŁ ĆWICZENIOWY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZERWIEC 2012 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23

Imaginez que vous êtes l'un des triplés et imaginez une aventure, un événement, une journée passée avec les deux autres triplés, vos parents, amis...

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-koreański

ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY DATA URODZENIA UCZNIA

Candidature Lettre de motivation

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-włoski

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia duński-polski

JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY

JĘZYK FRANCUSKI KARTA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ 6., 7. i 8.

Podróże Zakwaterowanie

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Życie za granicą Zakwaterowanie

Transkrypt:

- Mariage Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Utilisé pour féliciter un couple récemment marié Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage. Utilisé pour féliciter un couple récemment marié Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Félicitations à vous deux! Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia! Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien Félicitations pour vous être dit "oui"! Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"! Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union. Utilisé pour féliciter un couple récemment marié Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia! - Fiançailles Félicitations pour tes fiançailles! Gratuluję zaręczyn! Phrase standard pour féliciter quelqu'un pour ses fiançailles Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend. Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble. Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre. Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi. Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz. Page 1 13.11.2017

Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour? Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu? Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé que vous connaissez bien et pour demander la date du mariage - Anniversaires Bon anniversaire! Urodzinowe Życzenia! Joyeux anniversaire! Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin! Voeux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire Plein de bonnes choses en cette occasion! Sto lat! Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale. Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu. Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire! Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin! Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée! Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin! Joyeux anniversaire! Vœux d'anniversaire, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire Joyeux...(ème) anniversaire de mariage! Najlepsze życzenia z okazji rocznicy! Najlepsze życzenia z okazji... rocznicy! Vœux d'anniversaire utilisés pour une anniversaire spécifiques (anniversaires de mariage)... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire!...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu! Utilisé pour mettre en valeur la durée du mariage et pour souhaiter un joyeux anniversaire de mariage Page 2 13.11.2017

Félicitations pour vos noces de porcelaine! Utilisé pour fêter 20 ans de mariage Félicitations pour vos noces d'argent! Utilisé pour fêter 25 ans de mariage Félicitations pour vos noces d'émeraude! Utilisé pour fêter 40 ans de mariage Félicitations pour vos noces de perle! Utilisé pour fêter 30 ans de mariage Félicitations pour vos noces de rubis! Utilisé pour fêter 35 ans de mariage Félicitations pour vos noces d'or! Utilisé pour fêter 50 ans de mariage Félicitations pour vos noces de diamant! Utilisé pour fêter 60 ans de mariage Najlepsze życzenia z okazji Porcelanowej Rocznicy! Najlepsze życzenia z okazji Srebrnej Rocznicy! Najlepsze życzenia z okazji Rubinowej Rocznicy! Najlepsze życzenia z okazji Perłowej Rocznicy! Najlepsze życzenia z okazji Koralowej Rocznicy! Najlepsze życzenia z okazji Złotej Rocznicy! Najlepsze życzenia z okazji Diamentowej Rocznicy! - Bon rétablissement Prompt rétablissement. Wracaj do zdrowia! Formule standard, que l'on trouve souvent sur les cartes Rétablis-toi vite. Formule standard de bon rétablissement Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu. Formule standard de la part de plusieurs personnes Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt. Formule standard de bon rétablissement Życzę szybkiego powrotu do zdrowia. Przyjmij od nas życzenia zdrowia. Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do zdrowia. De la part de tout le monde à..., prompt rétablissement. Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail Od wszystkich w..., wracaj szybko do zdrowia. Page 3 13.11.2017

Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t envoie ses amitiés. Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie. - Félicitations Générales Félicitations pour... Phrase de félicitations standard Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans... Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un Je te souhaite tout le succès possible dans... Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un Gratuluję... Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w... Życzę samych sukcesów w... Nous voudrions te féliciter pour... Chcemy Ci pogratulować... Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis Bien joué pour... Gratuluję... Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis, de manière plus informelle Félicitations pour ton permis de conduire! Gratuluję zdania prawa jazdy! Utilisé pour féliciter quelqu'un pour son permis de conduire Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire. Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda. Utilisé pour féliciter quelqu'un, généralement membre de la famille ou ami Félicitations! Dobra robota! Informel, peu courant, sténographie pour félicitations et utilisé pour féliciter quelqu'un - Succès Académiques Félicitations pour ton diplôme! Gratuluję ukończenia studiów! Utilisé for féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son diplôme universitaire Page 4 13.11.2017

Félicitations pour tes examens! Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens Gratuluję zdania egzaminów! Quelle flèche tu fais! Bien joué pour ton examen! Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników! Phrase argotique et informelle, utilisé quand quelqu'un que vous connaissez a brillamment réussi un examen Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail. Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy. Utilisé pour féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son Master et pour lui souhaiter bonne chance pour le futur Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur. Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości. Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens mais dont on ignore s'il continue ses études. Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle. Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens et qui cherche un travail Félicitations pour ton entrée à l'université. Profitesen bien! Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu une place à l'université - Condoléances Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances. Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy. Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia! Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie. Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher, que le décès fût attendu ou pas Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de... Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil. Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego. Składam wyrazy szczerego współczucia. Page 5 13.11.2017

Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse,... Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony,.... Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu son fils / sa fille / son époux / son épouse ( inclut le nom de la personne décédée) En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances. Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher. Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher - Succès Professionnels Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez... Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie. Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie. Utilisé pour souhaiter du succès à quelqu'un dans son nouveau poste De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail. Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w... Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy. Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent bonne chance à quelqu'un dans son nouveau travail Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que... Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku... Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau poste Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle. Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej. Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau travail Félicitations pour avoir décroché ce poste! Gratuluję nowej pracy! Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu un nouvel emploi, généralement lucratif Bonne chance pour ta première journée chez... Powodzenia w nowej pracy w... Utilisé pour souhaiter une bonne première journée de travail à quelqu'un - Naissance Page 6 13.11.2017

Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations. Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille! Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même. Utilisé pour féliciter une femme pour la naissance de son enfant Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille! Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur. Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy! Gratulacje z okazji narodzin dziecka! Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki. Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka! Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat... Będziecie wspaniałymi rodzicami. - Remerciements Merci beaucoup pour... Utilisé comme message de remerciements Dziękuję bardzo za... Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même... Utilisé pour remercier quelqu'un de votre part et de la part de quelqu'un d'autre Je ne sais pas comment te remercier pour... Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un Une petit quelque chose en guise de reconnaissance... Utilisé pour offrir un cadeau à quelqu'un en guise de remerciement Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za... Nie wiem, jak mogę podziękować za... Jako dowód wdzięczności... Page 7 13.11.2017

Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour... Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un Nous te sommes très reconnaissants pour... Utilisé quand vous êtes extrêmement reconnaissant envers quelqu'un N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier! Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania... za... Jesteśmy bardzo wdzięczni za... Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować! Utilisé pour remercier quelqu'un pour quelque chose dont les deux partis ont profité - Fêtes de Fin d'année Joyeux Noël et Bonne Année de la part de... Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An Joyeux Noël et Bonne Année! Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An Joyeuses Pâques! Utilisé pour fêter Pâques dans les pays catholiques Joyeux Thanksgiving! Utilisé pour fêter Thanksgiving Bonne Année! Utilisé pour la nouvelle année Bonnes fêtes de fin d'année! Utilisé pour fêter les fêtes de fin d'année Joyeux Hanukkah! Utilisé pour célébrer Hanukkah Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière. Utilisé pour célébrer Diwali Najlepsze życzenia świąteczne... Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku! Radosnych Świąt Wielkanocnych! Radosnego Święta Dziękczynienia! Szczęśliwego Nowego Roku! Wesołych Świąt! Wesołej Chanuki! Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich. Page 8 13.11.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Personnel Joyeux Noël! Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël Wesołych Świąt Bożego Narodzenia! Joyeux Noël et Bonne Année! Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël et le Nouvel An Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku! Page 9 13.11.2017