DETEKTOR S1+, INSTRUKCJA OBSŁUGI

Podobne dokumenty
TECHNOLOGIE I FUNKCJE

DETEKTOR 3+, INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania

Pilot zdalnego sterowania z LCD

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 10

A. Korzystanie z panelu sterowania

1. DZIEŃ TYGODNIA używany również jako dzień załączania nawadniania na każdy program

Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Budzik radiowy Eurochron

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA POZIOMU SYGNAŁU. Wersja 1.1

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

ve Wyświetlacz LCD

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

TELEMETRIA. [Kontrola ochrony oddychania wspierana systemem radiowym z serią alpha]

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Przymiar ArborSonic 3D z komunikacją Bluetooth. modele 1600 mm i 2000 mm. Instrukcja użytkownika. wer. 1.0

Jednostka odbiorcza kontroluje temperaturę minimalną i maksymalną mierzoną w różnych miejscach.

Sterownik czasowy. Nr produktu

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Termohigrometr cyfrowy TFA

Zegar TFA Budzik Sterowany radiowo, Fluorescencyjny element Wskazówki, (DxS) 110 mm x 102 mm

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA YX1F

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

Wyświetlacz funkcyjny C600E

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć

Gniazdo sterowane radiowo z pilotem

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm

Instrukcja i-r Light Sensor

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW

Programator czasowy Nr produktu

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630

SMS SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

Klawiatura bezprzewodowa z myszką

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTÓW ASA Go-6T

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB

Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

088U0214. PL Instrukcja obsługi Termostat ścienny CF-RD z wyświetlaczem

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v

MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI

TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA

Budzik cyfrowy Eurochron EFW200

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka

Strona 1 z 7. Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., Copyright Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.

Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

Quick News Sprzedaż. Krótki przewodnik dla sterowania SC 30

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne

Skrócona instrukcja obsługi

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

Nr produktu

Wyświetlacz funkcyjny C6

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi

Termometr bezprzewodowy TFA , C

ATMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Głośnik bezprzewod. do odtwarzaczy/telefonów Renkforce BM-88P, bryzgoszczelny, Bluetooth

System operacyjny Android wersja Język polski

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

1. O INSTRUKCJI OBSŁUGI. 2. WYGLĄD I ROZMIAR Materiał oraz kolor

Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert

Komputer rowerowy z GPS GB-580P Szybki start

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL4 AUTO AL <> FE

Alarm laserowy z czujnikami

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9

Odbiornik z wyświetlaczem

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Instrukcja użytkownika

Transkrypt:

Instrukcja Detektora S1+, strona 36 DETEKTOR S1+, INSTRUKCJA OBSŁUGI Natychmiastowe poszukiwania z użyciem zestawu ratunkowego w postaci:detektora, łopaty oraz sondy lawinowej, często stanowią jedyną szansę na przeżycie dla ofiar lawiny. Należy zwracać uwagę na raporty dotyczące zagrożenia lawinowego, oraz wybierać możliwie bezpieczne drogi. Użytkownik powinien posiadać Detektor S1+ oraz wszystkie produkty bezpieczeństwa marki Ortovox podczas każdego górskiego wyjścia zimą. Instrukcję do detektora S1+ należy przeczytać z należytą uwagą. Praktyka dotycząca sprawnego operowania funkcją poszukiwania w detektorze S1+ oraz znajomość procedur dotyczących sytuacji kryzysowych jest kluczem do bezpieczeństwa wszystkich użytkowników. Skontaktuj się z nami drogą mailową: orotovox@ortovox.com Ortovox życzy wszystkim użytkownikom wspaniałych i bezpiecznych wypraw! System 3 anten Duży wyświetlacz pokazujący położenie wszystkich zasypanych ofiar Dokładne rozdzielenie sygnału i markowanie widocznych sygnałów funkcją FLAGA (do 5 sygnałów) Specjalny tryb wyszukiwania (4 i więcej ofiar) SMARTANTENNA (detektor automatycznie przełącza się najlepsze antenę nadawczej) Duży zasięg: do 55m Intuicyjny, zaawansowany proces lokalizacji, wyświetlacz pokazujący kompletną sytuację na lawinisku Szerokość pasa poszukiwań do 50m Testowanie z partnerem Inklinometr Automatyczne przełączanie się na nadawanie po 120 sek Tylko 2 baterie alkaliczne AAA Możliwość aktualizacji oprogramowania

Instrukcja Detektora S1+, strona 37 SPIS TREŚCI Elementy składowe 38 Dane techniczne 39 Europejska Deklaracja Zgodności 40 Instrukcja obsługi 41 Uruchamianie urządzenia 41 Autotest 41 Transmisja 42 Wyłączanie urządzenia 42 Ostrzeżenia 43 Poszukiwanie sygnału 43 Lokalizacja kierunku sygnału 44 Wyszukiwanie precyzyjne 45 Lokalizacja z maks. dokładnością 47 Oflagowanie 48 Usuwanie Flag 49 Funkcja Deep Burial 49 Równoczesna lokalizacja dwóch ofiar przez dwa detektory 49 Menu 50 Status 51 Softkeys 52 Test w grupie 53 Pełny test funkcji 55 Lokalizacja kilku ofiar 57 Ustawienia 59 Gwarancja 64 Indeks 66 Adresy serwisowe 172

Instrukcja Detektora S1+, strona 38

Instrukcja Detektora S1+, strona 39 NAZWA Ortovox S1+ FUKCJONOWANIE Cyfrowe OBUDOWA Ergonomiczna, wodoodporna WYMIARY 120x80x30mm(zamknięty) WYMIARY 215x80x30mm (otwarty) CZĘSTOTLIWOŚĆ 457 khz ZASIĘG ODBIORU CYFROWEGO Do 55 m SZEROKOŚĆ PASA POSZUKIWAŃ Do 50 m ZAKRES TEMPERATUR PRACY Od -20 0 C do +45 0 C Informacja: Jeżeli detektor zamoknie nie wolno suszyć go przy pomocy bezpośrednich źródeł ciepła jak np. suszarki do włosów. Ciepło dostarczane w tak bezpośredni sposób może całkowicie uszkodzić urządzenie w sposób uniemożliwiający naprawę. ZASILANIE CZAS PRACY WAGA 2AAA Baterie Alkaiczne 1.5V LR03 Nadawanie około 250 godzin Odbieranie około 15 godzin 235g (z bateriami) pokrowiec 95g DODATKOWE FUNKCJE: Autotest grupowy. Test częstotliwości SMART ANTENNA Inklinometr 0-60 0 stopni Funkcja 4+ (wielu zasypanych) Ortovox S1+, spełnia wysokie wymagania europejskiego standardu EN 300 718

Instrukcja Detektora S1+, strona 40 Europejska Deklaracja Zgodności Europejska Deklaracja Zgodności Producent: X-Log Elektronik Gmbh Osoba odpowiedzialna:johann Nowotny, Balansstr. 55, D-81541 Monachium Rodzaj produktu:ortovox S1+ Zamierzone przeznaczenie: Urządzenie do poszukiwania ofiar lawiny. Urządzenie używane zgodnie z przeznaczeniem spełnia nadzwyczajne wymagania zgodne z artykułem 3 regulacji R&TTE 1999/5/EC oraz następujących standardów: 1. Zdrowie(artykuł 3.1a regulacji R&TTE), ETS 300 718 edycja 05/01) 2. Bezpieczeństwo(artykuł 3.1a regulacji R&TTE), ETS 300718 edycja 05/01) 3. Kompatybilność elektromagnetyczna(artykuł 3.1b regulacji R&TTE), ETSI EN300718-1 edycja 05/01) 4. Wydajność spektrum częstotliwości radiowej(artykuł 3.2 R&TTE regulacji ETSI EN 300 718-2 edycja 05/01 5. Kompatybilność elektromagnetyczna oraz zakres fal radiowych(artykuł 3.3e, Regulacja R&TTE) ETSI EN 300 718 3 edycja 2004/02 Zmiany oraz modyfikacje urządzenia nie akceptowane przez firmę Ortovox mogą spowodować utratę przez użytkownika praw do korzystania z urządzenia.

Instrukcja Detektora S1+, strona 41 WŁĄCZANIE DETEKTORA S1+ może zostać włączony gdy klapka jest zamknięta lub otwarta WŁĄCZANIE OATWARTEGO DETEKTORA Obrócić przełącznik ON/OFF zgodnie z ruchem wskazówek zegara o 90 stopni Na ekranie pojawi się obraz powitalny, po czym detektor rozpocznie autotest. AUTOTEST sprawdza: sygnał nadawany sygnał odbierany sensory stan baterii Jeżeli zostanie wykryta usterka, to urządzenie wydaje sygnał dźwiękowy, po czym na ekranie uwidoczni się typ usterki oraz kod rozpoznawczy. Jeżeli ostrzeżenie pojawi się podczas Autotestu wówczas test należy powtórzyć, w otoczeniu pozbawionym zakłóceń. Podczas powtórzenia Autotestu, użytkownik powinien upewnić się czy w jego otoczeniu nie znajduje się inne źródło interferencji. Należy wyłączyć wszystkie potencjalne źródła zakłóceń(telefony komórkowe, urządzenia bezprzewodowe, aparaty cyfrowe). Jeżeli informacja o usterce pojawi się ponownie, detektor należy oddać do serwisu.

Instrukcja Detektora S1+, strona 42 NADAWANIE SYGNAŁU Po udanym autoteście, detektor S1+ należy zamknąć. Diody monitorujące pracę nadajnika zaczną się świecić. Od tego momentu S1+ zaczyna nadawać sygnał.. WŁĄCZANIE ZAMKNIETEGO DETEKTORA Obrócić przełącznik ON/OFF o 90 stopni zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Gdy S1+ jest włączony podczas gdy klapa urządzenia jest zamknięta, wyniki autotestu przekazywane są poprzez sygnał akustyczny. 3 krótkie sygnały: stan baterii na poziomie 75% 2 krótkie sygnały: stan baterii na poziomie 50% 1 krótki sygnał: stan baterii na poziomie 25% Gdy stan baterii przekroczy poziom 25% detektor będzie wydawał stały sygnał dźwiękowy. Jeżeli urządzenie nie będzie w stanie zakończyć pozytywnie autotestu wówczas przez pewien czas będzie wydawać sygnał ostrzegawczy.... WYŁĄCZANIE DETEKTORA Należy przycisnąć przełącznik ON/OFF po czym obrócić odwrotnie do ruchu wskazówek zegara.

Instrukcja Detektora S1+, strona 43 OSTRZEŻENIA Ostrzeżenia mogą zostać uruchomione podczas autotestu w bezpośrednim sąsiedztwie innego detektora lawinowego, telefonu komórkowego, urządzeń bezprzewodowych, dużych metalowych obiektów oraz silnego pola magnetycznego. Co oznaczają najważniejsze ostrzeżenia: E001:Nadajnik E002:Odbiornik E003: Nadajnik oraz Odbiornik E004:Żyroskop E005: Żyroskop oraz Nadajnik E008: sensor nachylenia podłoża Lokalizacja: Otworzyć S1+ aktualny stan poszukiwań zostanie automatycznie wyświetlony na ekranie. ORTOVOX rekomenduje aby wyłączyć wszelkie telefony oraz sprzęt radiowy podczas procesu lokalizacji Poszukiwanie sygnału Jeżeli urządzenie nie odbiera pożądanego sygnału, to poprosi użytkownika o rozpoczęcie stosownych poszukiwań. Ikona ratującego, poruszającego się podług skutecznego schematu wyświetli się na ekranie. Aby zachować wysoką skuteczność, szerokość przeszukiwanego pasa nie powinna być mniejsza niż 50m.

Instrukcja Detektora S1+, strona 44 S1+ należy przechylać powoli w górę oraz w dół pod kątem 30 stopni podczas poszukiwania sygnału. Ruch ten częściowo rekompensuje niedogodności, w sytuacji gdy zasypana ofiara znajduje się w pozycji utrudniającej poszukiwania (np. pozycja wertykalna) Dzięki tej czynności pierwszy sygnał może pojawić się wcześniej. Jeżeli po zejściu lawiny użytkownik dysponuje wsparciem innych nie zasypanych członków grupy, należy wykorzystać skuteczność kilku dostępnych detektorów w sposób następujący: Tuż po otrzymaniu pierwszego sygnału z nadajnika ofiary, zespół powinien rozpocząć poszukiwania 25m od krawędzi lawiniska i zachować odstępy w granicy 50m od każdego członka grupy. Określanie kierunku przemieszczenia Użytkownik powinien trzymać S1+ w pozycji horyzontalnej podczas przemieszczania oraz podczas poszukiwań w zawężonym obszarze, w pobliżu zakopanej ofiary. W przedstawionym schemacie, w odległości wynoszącej ok 55 m. detektor wykrywa sygnał poszkodowanego, wyznaczając przy tym kierunek przemieszczania ratującego. W przedstawionym schemacie poszukujący dostrzega, że strzałka wskazująca ofiarę znajduje na wprost. Ratujący przemieszczając się we właściwym kierunku, otrzymując akustyczne potwierdzenie, wskazujące na zbliżenie do poszkodowanego.

Instrukcja Detektora S1+, strona 45 Im bliżej znajdujemy się ofiary tym dokładniejszy staje się proces jej namierzania. Dystans do poszkodowanego wynosi w tym momencie 20m. Dwie kolejne ofiary lawiny, są reprezentowane przez dwa mniejsze symbole w odległości 25m oraz 30m. Detektor naprowadza użytkownika na źródło sygnału znajdujące się najbliżej. Jeżeli ofiar poszukuje jednocześnie kilka osób każdy z sygnałów może stać się punktem, na którym skoncentruje się poszczególny ratownik. POSZUKIWANIE SZCZEGÓŁOWE W sytuacji gdy ofiara znajduje się bardzo blisko ratującego, należy wykonywać ruchy krzyżujące bo dookreślić jak najdokładniejsze położenie poszkodowanego. Należy pamiętać aby ruchy które wykonujemy były stabilne i nie zaburzały aktualnej transmisji. Szczegółowa lokalizacja z wskaźnikiem nachylenia Opatentowany system ilustracji pobliskiej ofiary, wyposażony w wskaźnik odległości, ułatwia precyzyjną lokalizację potencjalnej ofiary. System uruchamia się automatycznie, gdy dystans do zasypanego wynosi 3m. Na ekranie pojawia się okrąg otoczony strzałkami skierowanymi ku wewnątrz. We wnętrzu okręgu pojawi się dystans do zasypanego. Im bliżej znajdujemy się ofiary tym szybszy sygnał akustyczny wydawany jest przez urządzenie.

Instrukcja Detektora S1+, strona 46 Poszukujący znajduje się coraz bliżej ofiary. Aktualna odległość wynosi 2m. Okrąg staje się mniejszy, a kierunek strzałek nadal wskazuje wnętrze okręgu. Jeżeli poszukujący zacznie oddalać się od ofiary, okrąg stanie się większy, a strzałki będą odchodzić od okręgu. Gdy dystans od poszkodowanego zacznie się powiększać, poprzednia bliższa wartość zostanie zapisana i będzie się uwidaczniać za pomocą mniejszego oraz jaśniejszego okręgu. Na przedstawionym schemacie poszukujący ponownie zbliża się do poszkodowanego. Okrąg staje się mniejszy, strzałki skierowane są ku wnętrzu okręgu. Dystans do ofiary ponownie się zmniejsza. Poszukujący osiąga punkt kulminacyjny. Na wyświetlaczu widnieje najmniejszy okrąg. Strzałki znikają. Ofiara została zlokalizowana, znajduje się w odległości 0,3m od poszukującego.

Instrukcja Detektora S1+, strona 47 Aby dokładnie określić lokalizację poszkodowanego, w miejscu gdzie pomiar znajduje się najbliżej zasypanego, należy ostrożnie umieszczać sondę lawinową i systematycznie tworzyć siatkę w promieniu 20 cm. Sondę należy umieścić pod odpowiednim kątem do podłoża, wynoszącym 90 stopni. Po określeniu położenia ofiary pozostawiona sonda będzie punktem orientacyjnym podczas odkopywania.... Oznaczanie Zlokalizowaną osobę można oznaczyć elektronicznie na wyświetlaczu detektora w odległości poniżej 3m. W celu oznaczenia odnalezionego nadajnika osoby zasypanej, należy nacisnąć przycisk OK (jeden raz) Oznaczony nadajnik natychmiast pojawia się na ekranie detektora, w postaci flagi.

Instrukcja Detektora S1+, strona 48 Usuwanie oznaczników Po naciśnięciu przycisku OK powtórnie, przez dwie sekundy, użytkownik musi zaakceptować usunięcie oznacznika, przed jego przeniesieniem. W prawym dolnym rogu ekranu pojawi się symbol przekreślonej flagi, ukazujący możliwość usunięcia oznacznika. Jeżeli w okręgu o średnicy 3m znajduje się druga lub trzecia ofiara, to pierwszy odnaleziony sygnał nie może zostać usunięty. W tym wypadku, tuż po oznaczeniu pierwszej ofiary, system precyzyjnego wyszukiwania przełącza się na drugą ofiarę. Proces powtarza się do czasu aż wszystkie nieoznaczone ofiary zakopane w pobliżu nie zostaną oznaczone. Ofiara znajdująca się za poszukującym Jeżeli poszkodowany znajduje się za poszukującym, należy zmienić kierunek poszukiwań, odwracając się o 180 stopni, względem prawidłowej pozycji, do położenia ofiary.

Instrukcja Detektora S1+, strona 49 Deep Buriat W sytuacji gdy głębokość na której znajduje się zakopany przekracza 3m to system dokładnej lokalizacji może zostać uruchomiony z odległości mniejszej niż 7m, poprzez wciśnięcie przycisku OK. Dokładna pozycja poszkodowanego zostaje zdeterminowana poprzez ruch krzyżujący. Istnieje możliwość oznaczania ofiary znajdującej się na głębokości przekraczającej 7m. W przypadku głęboko zakopanych ofiar, pozycja ofiary jest określana poprzez najmniejszy dostępny dystans występujący na ekranie. Po wykonaniu tej czynności każda inna ofiara wyświetlająca się na ekranie może zostać oznaczona lub zlokalizowana.... Równoczesna lokalizacja dwóch ofiar za pomocą dwóch detektorów Dzięki S1+ jesteśmy w stanie zlokalizować relatywną pozycję oraz dystans do ofiar lawiny. Każdy z dostępnych nadajników wyświetlonych na ekranie może zostać zlokalizowany i oznaczony. Dwóch ratowników jest w stanie oznaczać i koncentrować się na dowolnym nadajniku niezależnie, w tym samym czasie. Dzięki czemu każdy jest w stanie oszczędzić wiele cennego czasu potrzebnego do poszukiwań poszkodowanych.

Instrukcja Detektora S1+, strona 50 Przełącznik bezpieczeństwa (nadawanie sygnału) Jeżeli S1+ pozostaje w pozycji nieruchomej podczas gdy klapa detektora jest otwarta, sygnał nadawczy zostaje automatycznie aktywowany z punktu dowolnej funkcji, w zależności od wybranych ustawień. Podczas sytuacji wtórnej lawiny S1+ przełącza się w tryb nadawczy po 60 sekundach(ustawienie fabryczne) Czas przełączenia może zostać wydłużony do 120 sekund poprzez ustawienia w MENU. MENU Dostęp do MENU Należy nacisnąc przycisk MENU przez trzy sekundy. Wybór funkcji Należy nacisnąć przycisk MENU kilkukrotnie. Dostęp do funkcji Należy nacisnąć przycisk OK Grupowa autodiagnoza W ograniczonym zasięgu( do 5m) Lokalizacja więcej niż trzech ofiar Skanowanie Ustawienia

Instrukcja Detektora S1+, strona 51 ZAAWANSOWANA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA EKRAN STANU Jeśli S1+ wykryje 4 lub więcej ofiar (co oznacza wielokrotne zasypanie) to na pasku stanu wyświetlacza pojawi się: poszukujący powinien w "Menu" uruchomić funkcję "4+" ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania baterii ostrzeżenie ostrzega, iż tryb automatycznego przełączania transmisji jest wyłączony

Instrukcja Detektora S1+, strona 52 PRZYCISKI KONTEKSTOWE Przyciski są dedykowane do obsługi kilku funkcji. Funkcje te ukazane są na wyświetlaczu w zależności od kontekstu: regulacja kontrastu przewijanie w menu uruchomienie MENU informacja na temat oznaczenia podczas szczegółowego wyszukiwania usuwanie oznaczenia wszystkich zlokalizowanych detektorów błędne rozpoznanie podczas testowania z partnerem dostęp do podmenu oraz potwierdzenie wyboru zapisanie zmierzonego kąta nachylenia zbocza podjęcie nowego pomiaru kąta nachylenia zbocza

Instrukcja Detektora S1+, strona 53 POMIAR KĄTA NACHYLENIA STOKU/SPRAWDZANIE PARTNERA POMIAR KĄTA NACHYLENIA STOKU Otwórz S1+, użyj przycisku "MENU" aby z "Ustawień" ["Settings"] wybrać "Pomiar kąta nachylenia zbocza" ["Slope measurement"]. Wyrównaj górną cześć S1+ dokładnie do poziomu pokrywy śnieżnej. Dokładność sensora mierzącego kąt nachylenia zbocza wynosi +/-1'. Określony pomiar może zostać zachowany poprzez naciśnięcie przycisku OK [2]. Nowy pomiar można zainicjować naciskając po raz drugi przycisk "OK" [2].... SPRAWDZANIE PARTNERA [PARTNER-CHECK] SPRAWDZANIE PARTNERA [PARTNER-CHECK] w bliskim zasięgu powinno być przeprowadzone każdego dnia przed wyruszeniem na wyprawę! Funkcja SPRAWDZANIE PARTNERA [PARTNER-CHECK] ma na celu sprawdzenie częstotliwości (475 khz), szerokości i okresu cyklu nadawanego sygnału.

Instrukcja Detektora S1+, strona 54 PRZEPROWADZANIE CODZIENNEGO TESTU Z PARTNEREM Lider grupy uruchamia funkcje "SPRAWDZANIE PARTNERA" ["PARTNER CHECK"]. Członkowie grupy włączają swoje detektory S1+ w trybie "Nadawania" i po kolei przechodzą obok lidera. Odległość jaką powinni zachować między sobą członkowie grupy wynosi 5 m. Jeżeli detektor S1+ należący do lidera odbiera dźwiękowe i wizualne sygnały (okrąg z dwoma osobami) od każdego nadajnika lawinowego to oznacza to, że test funkcjonowania każdego urządzenia przebiegł z pozytywnym skutkiem. Jeśli w przypadku któregoś urządzenia test zakończy się niepowodzeniem to na wyświetlaczu zostanie ukazany trójkąt ostrzegawczy; oznacza to, że sygnał urządzenia zawiódł pod względem: częstotliwości nadawania (457 khz) czasu nadawania okresu cyklu Określony błąd może zostać zakwestionowany przez naciśnięcie przycisku OK (2). Należy powrócić do przeprowadzenia szybkiego testu poprzez naciśnięcie przycisku OK (2). UWAGA! Osoby korzystające ze stymulatorów serca powinny nosić S1+ po prawej stronie swojego ciała. Niezbędne jest dokładne zapoznanie się z zaleceniami producenta stymulatora serca!

Instrukcja Detektora S1+, strona 55 PEŁNY TEST FUNKCJONOWANIA Pełny test funkcji nadawania i odbioru powinien być przeprowadzany każdorazowo przed wyruszeniem na tygodniową wyprawę. Sprawdzanie odbioru: Wszyscy uczestnicy powinni ustawić się oddaleni o 10 m od lidera oraz uruchomić swoje detektory S1+ w trybie odbioru. Lider musi zamknąć swój detektor S1+ (przez co detektor zostaje wprowadzony w tryb nadawania) i położyć go przed sobą na ziemi. Kiedy wszyscy członkowie grupy odbiorą sygnał (dźwiękowy i wizualny) nadawany przez lidera powinni ruszyć w jego kierunku aż do zlokalizowania źródła. W ten sposób funkcja odbioru urządzeń należących do członków grupy oraz funkcja nadawania w przypadku detektora lidera zostały przetestowane. Sprawdzanie nadawania: Wszyscy członkowie grupy powinni ustawić się w odległości 5 m od siebie i uruchomić swoje detektory w trybie nadawania. Lider grupy musi wybrać funkcję "SPRAWDZANIE PARTNERA" ["PARTNER CHECK"] z MENU swojego detektora. Następnie lider podchodzi do każdego uczestnika i sprawdza jego funkcję nadawania. Jeżeli zauważysz jakiekolwiek błędne działanie swojego detektora prosimy o wysłanie go bezpośrednio do centrum serwisowego ORTOVOX w celu przeprowadzenia naprawy (zajrzyj na stronę 172).

Instrukcja Detektora S1+, strona 56 INFORMACJE NA TEMAT ROZDZIELANIA SYGNAŁÓW Wybierając S1+ wszedłeś w stan posiadania jednego z najbardziej innowacyjnych urządzeń z dziedziny detektorów lawinowych. Jedyny w swoim rodzaju wyświetlacz informuje o sytuacji poszkodowanego natomiast rozdzielanie sygnału pomaga w znalezieniu jednej lub, przede wszystkim, kilku ofiar. W przypadku wielokrotnego zasypania odbieranych jest kilka sygnałów jednocześnie. W takiej sytuacji (w zależności od rytmu indywidualnych nadajników) może się zdążyć, że dwa lub nawet więcej nadajników będzie wysyłać sygnał równocześnie przez dłuższy okres czasu. To może doprowadzić do nakładania się sygnałów, w szczególności, gdy w użyciu są jednocześnie urządzenia analogowe i cyfrowe. Nałożone na siebie sygnały są nie do rozróżnienia z technicznego punktu widzenia. W tej fazie sygnał z pojedynczego nadajnika nie może zostać rozpoznany w znaczeniu analogowym lub cyfrowym. Jest to przyczyną wyświetlania przez kilka sekund symbolu stop na ekranie urządzenia. Należy odczekać do momentu zniknięcia piktogramu wstrzymującej ręki a następnie kontynuować proces poszukiwań! W trakcie występowania tego fizycznego zjawiska wskazane jest korzystanie z ORTOVOX S1+ przy zastosowaniu dwóch strategii lokalizowania: 1. Stosowanie funkcji "4+" i poszukiwań bazujących na pasach o szerokości nie przekraczającej 5 m (Strona 57/58). 2. Stosowanie metody sektorów ORTOVOX [ORTOVOX Sector Method] (Strona 58) w połączeniu z funkcją "4+". ZALECENIE: Jeśli liczba ofiar nie jest znana, z przyczyn bezpieczeństwa, jedna z powyższych metod musi zostać koniecznie zastosowana aby zapobiec nieumyślnemu pozostawieniu ewentualnych poszkodowanych.

Instrukcja Detektora S1+, strona 57 WIELOKROTNE ZASYPANIE/4+/PROWADZENIE POSZUKIWAŃ NA MIKROPASACH WIELOKROTNE ZASYPANIE Jeśli ilość wykrytych sygnałów wynosi lub przekracza cztery, to w lewym górnym rogu wyświetlacza pojawi się symbol "4+". W takiej sytuacji należy nacisnąć przycisk "MENU" (3) i wybrać opcję "4+" zatwierdzając przyciskiem "OK". Funkcja "4+" Po uruchomieniu funkcji "4+" detektor S1+ zlokalizuje najbliższą ofiarę w przybliżonym zasięgu 55 m. Kiedy pierwszy sygnał zostanie oznaczony wtedy zasięg zostanie automatycznie ograniczony do 5 m (w przybliżeniu). Szerokość pasa poszukiwań skraca się do 5 m. O ograniczenie pasa pasa poszukiwań do 5 m informują dwie czarne belki po obu stronach wyświetlacza. Wielokrotne zasypanie (metody lokalizowania wielu poszkodowanych) Prowadzenie poszukiwań na mikropasach Metoda sektorów ORTOVOX [ORTOVOX sectors method] Prowadzenie poszukiwań na Mikropasach Należy włączyć funkcję "4+" i rozpocząć lokalizowanie. Po odnalezieniu i uratowaniu przez poszukiwaczy pierwszej ofiary rejon zejścia lawiny zostaje podzielony na pięciometrowe pasy poszukiwań. Od tej pory detektor S1+ bada kolisty obszar o maksymalnej średnicy 10 m ukazując informacje o wszystkich poszkodowanych, którzy znajdują się w tym okręgu.

Instrukcja Detektora S1+, strona 58 PROWADZENIE POSZUKIWAŃ NA MIKROPASACH/METODA SEKTORÓW [SECTORS METHOD] Metoda sektorów ORTOVOX [ORTOVOX Sectors-Method] Należy uruchomić funkcję "4+" i przeszukać pierwszy sektor. Pierwszy sektor: po odnalezieniu i uratowaniu pierwszego poszkodowanego należy przypisany mu fragment lawiny oznaczyć jako sektor pierwszy i przystąpić do dalszych poszukiwań. Drugi sektor: należy rozpocząć poszukiwanie od strony lewej. Trzeci sektor: należy rozpocząć poszukiwanie od strony prawej. Czwarty sektor: należy rozpocząć poszukiwanie od dolnego brzegu obszaru przysypanego lawiną. Przed rozpoczęciem poszukiwań w nowym sektorze, funkcja "4+" musi być każdorazowo uruchomiona poprzez menu. Uwaga: Sygnały zlokalizowane podczas wcześniejszych poszukiwań mogą wystąpić w trakcie kolejnych. Poszukujący powinien zwrócić szczególną uwagę na sygnały w obrębie zasypanego obszaru, które wcześniej nie zostały zidentyfikowane.

Instrukcja Detektora S1+, strona 59 USTAWIENIA USTAWIENIA Menu ustawień ["SETTINGS"] może posłużyć do włączania lub zmiany następujących ustawień: [1]Głośnik [Loudspeaker] [2]Automatyczne przełączanie trybu transmisji [Automatic transmitter switch over] [3]Informacje dotyczące numeru urządzenia, wersji oprogramowania, funkcji odbioru oraz stanu naładowania baterii [Information about device number, software version, receiving function and battery capacity] [4]Regulacja kontrastu wyświetlacza [Display contrast setting] [5]Aktualizacja [Update] [6]Inklinometr [Iclinometer] [7]Personalizacja ekranu powitalnego [Customising the welcome screen] [8]Zapisywanie własnych ustawień zabezpieczonych hasłem [Saving the custom setting with password] [9]Wyszukiwanie [Search] Głośnik Głośnik może zostać włączony lub wyłączony. Automatyczne przełączanie trybu transmisji Bez względu na uruchomiony tryb, detektor S1+ automatycznie przełączy się w tryb nadawania, jeżeli pozostanie w bezruchu przez okres od 60 do 120 sekund. Na 10 sekund przed automatycznym przełączeniem trybu zostanie wyemitowany krótki sygnał dźwiękowy. Domyślnie ustawiony okres zwłoki do przejścia w tryb nadawania wynosi 60 sekund. Funkcja automatycznego przełączania trybu może zostać zdeaktywowana.

Instrukcja Detektora S1+, strona 60 Uwaga: Jeśli funkcja automatycznego przełączania trybu zostanie wyłączona to urządzenie nie uruchomi nadawania w przypadku kolejnego zejścia lawiny i przysypania następnych ofiar. Informacje dotyczące numeru urządzenia, wersji oprogramowania, funkcji odbioru oraz stanu naładowania baterii Podmenu ukazuje następujące informacje: -Numer urządzenia -Wersja oprogramowania -Status funkcji nadawania i odbioru -Bieżący stan baterii Regulacja kontrastu wyświetlacza Przy pomocy przycisku "menu" (3) należy ustawić kontrast na pożądanym poziomie a następnie zatwierdzić go naciskając przycisk "OK" (2). Aktualizacja Port podczerwieni (8) może być używany do zestawienia połączenia pomiędzy detektorem S1+ i komputerem PC wyposażonym w czytnik fal podczerwonych. Daje to możliwość: Aktualizacji oprogramowania detektora Wydrukowania dziennika funkcjonowania urządzenia

Instrukcja Detektora S1+, strona 61 Inklinometr Dzięki funkcji "Pomiar zbocza" ("Slope measurement") można określić kąt nachylenia zbocza. Gdy funkcja ta jest uruchomiona detektor S1+ prowadzi pomiar kąta nachylenia zbocza przy jednoczesnym nadawaniu. Personalizacja ekranu powitalnego Ekran powitalny, który pojawia się zaraz po włączeniu urządzenia może zostać zastąpiony przez Twoje dane, np. imię, nazwisko, adres, telefon lub email. Aby zastąpić ekran powitalny spersonalizowanym należy w menu wybrać "USTAWIENIA" ("SETTINGS") a następnie "ABC". Wprowadzając tekst w opcji "ABC", wybór litery następuje poprzez przechylanie urządzenia na boki, w lewo i w prawo. Funkcja "ABC" może zostać użyta do zapisania pięciu linijek tekstu, np. imię i nazwisko, adres, telefon oraz email. Aby dokonać zmian konieczne jest wprowadzenie kodu PIN.

Instrukcja Detektora S1+, strona 62 Zapisywanie własnych ustawień Spersonalizowany ekran powitalny jest zabezpieczony kodem PIN wprowadzonym w opcji "LOCK". Spersonalizowany ekran powitalny może zostać w każdej chwili zmodyfikowany; aby to zrobić należy w opcji "open LOCK" wprowadzić kod PIN a następnie dokonać zmian. Więcej szczegółów na ortovox.com WYMIANA BATERII (PRZY WYŁĄCZONYM URZĄDZENIU) Odkręć śrubkę zasobnika baterii znajdującego się na tylnej ściance detektora S1+ i przy użyciu tasiemki usuś stare baterie. Zawsze używaj nowych, identycznych baterii typu AAA 1,5V LR 03 od tego samego producenta. Podczas wkładania baterii zwróć szczególną uwagę na polaryzację (bieguny plus i minus). Używaj tylko baterii uznanych firm. Zabronione jest korzystanie z baterii ładowalnych (akumulatorków) oraz baterii litowych. INTERFERENCJA Interferowanie sygnału może wystąpić podczas burzy, w pobliżu źródeł energii, systemów radiowych, telefonów komórkowych oraz innych urządzeń elektronicznych. Telefony komórkowe i sprzęt radiowy powinny zostać wyłączone na czas poszukiwań. Detektory powinny być oddalone od metali, telefonów komórkowych, sprzętu radiowego, a także przedmiotów generujących pole magnetyczne na dystans co najmniej 50 cm.

Instrukcja Detektora S1+, strona 63 TAŚMA NADGARSTKOWA Pokrowiec ochronny może zostać odłączony od detektora, np. w celu wyczyszczenia i zastąpiony taśmą nadgarstkową. Przez wzgląd na bezpieczeństwo ORTOVOX zaleca do noszenia detektora wyłącznie pokrowiec dostarczony w niniejszym zestawie! WAŻNE INFORMACJE Jeżeli detektor nie jest używany przez długi okres czasu, np. podczas sezonu letniego, należy usunąć z niego baterie. W przypadku wylania baterii gwarancja traci ważność. Zabronione jest używanie ładowalnych baterii (akumulatorki, np. Ni-Cd ogniwa). Akumulatorki generują dużo niższe napięcie, co skraca zasięg i czas działania detektora. Ponadto, wadliwe akumulatory nie są poprawnie rozpoznawane (po zakończeniu procesu pełnego ładowania wskazują pełny poziom, lecz mogą ulec całkowitemu rozładowaniu w bardzo krótkim czasie), co może spowodować zagrożenie życia. PRZECHOWYWANIE Po zakończeniu wyprawy zdejmij z siebie detektor S1+, wyłącz go i przechowuj w dobrze wentylowanym oraz suchym miejscu. Zazwyczaj, dobrze zaprojektowana obudowa przeciwdziała skraplaniu się pary wodnej na większości części. Aby zapewnić urządzeniu wieloletnią, bezawaryjną pracę zalecane jest delikatne osuszanie pokrowca i samego detektora. Nie należy używać bezpośrednich żródeł ciepła (takich jak np. suszarka do włosów) w celu osuszenia; ciepło dostarczone w tak bezpośredni sposób może spowodować trwałe uszkodzenie urządzenia. Detektor lawinowy powinien być chroniony przed nadmiernym zawilgoceniem oraz przegrzaniem. Baterie nie powinny ulegać zbytniemu wychłodzeniu.

Instrukcja Detektora S1+, strona 64 GWARANCJA/SERWIS GWARANCJA Nowy detektor ORTOVOX objęty jest gwarancją obowiązującą przez pięć lat od daty zakupu (lecz nie dłużej niż sześć lat od daty wyprodukowania) na podstawie wypełnionej karty gwarancyjnej oraz dowodu zakupu (paragonu lub faktury). Data produkcji detektora została umieszczona na plombie wewnątrz zasobnika baterii, np. numer IV/16 oznacza, że gwarancja jest ważna do czwartego kwartału 2016 roku oraz, że urządzenie zostało wyprodukowane w czwartym kwartale 2011 roku. Plomba przypomina również o zalecanym przeglądzie technicznym, który powinien być przeprowadzony właśnie w czwartym kwartale 2016 roku. W ramach gwarancji ORTOVOXA, wadliwe części zostaną bezpłatnie naprawione lub nastąpi wymiana detektora na urządzenie o tych samych parametrach. Uszkodzenia wyrządzone na skutek niewłaściwego użytkowania lub będące następstwem naturalnego wyeksploatowania nie są objęte umową gwarancyjną. Gwarancja traci ważność w przypadku wylania baterii (umowa gwarancyjna nie obejmuje baterii). Gwarancja nie obejmuje żadnych usterek powstałych z winy użytkownika. Egzekucja gwarancji nie przedłuża (ani nie rozpoczyna nowego) okresu gwarancyjnego. Data wygaśnięcia gwarancji IV/16 (=czwarty kwartał 2016) Rekomendowany termin przeglądu technicznego: 2016 SERWIS ORTOVOX 3+ jest urządzeniem ratunkowym, od którego sprawnego działania może zależeć czyjeś życie. Aby upewnić się, że Twój detektor działa poprawnie należy przeprowadzić badanie techniczne w okresie, którego termin został podany na plombie. Prosimy o skorzystanie z naszego serwisu inspekcyjnego w sezonie letnim, ażeby na początku sezonu zimowego detektor był w pełni sprawny i gotowy do użycia. W przypadku wystąpienia usterek lub w celu przeprowadzenie przeglądu technicznego należy skontaktować się ze sklepem, w którym owe urządzenie zostało zakupione.

Instrukcja Detektora S1+, strona 65 WAŻNE INFORMACJE Detektor lawinowy ORTOVOX został stworzony, aby wspomagać poszukiwanie współtowarzyszy zasypanych przez lawinę! Przebywanie w obszarach zagrożonych zejściem lawiny jest potencjalnie niebezpieczne i jako takie powinno odbywać się wyłącznie w towarzystwie doświadczonych osób. Skuteczne posługiwanie się detektorem lawinowym wymaga odpowiedniego przygotowania - treningu i praktyki. Detektor powinien być noszony pod ubraniem wierzchnim, blisko ciała. ORTOVOX szczególnie zaleca uważne przeczytanie załączonej instrukcji użytkowania detektora lawinowego. Podczas wędrówek poza szlakiem i w terenie zagrożonym lawinami powinno się zawsze zabierać ze sobą łopatę i sondę. Nigdy nie należy oddalać się od grupy. Zalecane jest planowanie wypraw w oparciu o aktualne prognozy dotyczące rejenów o podwyższonym ryzyku zejścia lawin: www.ortovox.com Przed wejściem na teren zagrożony lawinami należy upewnić się czy wszystkie detektory działają poprawnie oraz czy baterie będące na wyposażeniu są w dobrej kondycji. Dystrybutor: Bakosport S.C., 05-077 Warszawa ul. Cieplarniana 28, tel. 22 773 33 10, email: info@bakosport.pl, www.bakosport.pl