Viaggi Andando in giro

Podobne dokumenty
Viaggi Andando in giro

Podróże Poruszanie się

Travel Getting Around

Podróże Poruszanie się

Viaggi Andando in giro

Viaggi Andando in giro

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Chiedere aiuto

conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto aziendale conto per studenti Ci sono dei canoni mensili per il conto?

Podróże Zakwaterowanie

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Przykład: >Andiamo in pizzeria. (noi)

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK WŁOSKI

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.

Życie za granicą Bank

Il Gatto Fantasma. Rozdział 11. Wskazówka

Pokaż Język Jazłowieckiej JĘZYK WŁOSKI ON-LINE POZIOM PODSTAWOWY LEKCJA VII

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA WŁOSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Podróże Poruszanie się

POKAŻ JĘZYK JAZŁOWIECKIEJ JĘZYK WŁOSKI ON-LINE POZIOM PODSTAWOWY LEKCJA IV

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Podróże Poruszanie się

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är

Życie za granicą Bank

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK WŁOSKI

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Può aiutarmi? Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Parla inglese?

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

Rozmówki autostopowe POLSKO - WŁOSKIE

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2011 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Immigrazione Documenti

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK WŁOSKI

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpocz cia egzaminu.

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpocz cia egzaminu.

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Projekt PL01-KA Szkolenie i rozwój drogą do sukcesu

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA WŁOSKIEGO DLA KLASY II LICEUM

JĘZYK WŁOSKI POZIOM PODSTAWOWY

Chce mi się pić. Cześć (nieformalne przywitanie / pożegnanie) Czy chce pan/i pójść ze mną na przyjęcie / do kina/ do teatru / na spacer?

Rozdział I. Dokumenty sądowe i notarialne

UZUPE NIA ZESPÓ NADZORUJ CY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM LISTOPAD 2012 POZIOM PODSTAWOWY. miejsce na naklejk z kodem

Agenda Affari Prestige ML. Codice Formato Rivestimento Colore Colore Carta Rubrica U.d.V.

Górnośląska Wyższa Szkoła Pedagogiczna imienia Kardynała Augusta Hlonda - pedagogika, studia, studia podyplomowe, Śląsk, Katowice UTW Mysłowice

Zaimki. pronomi diretti e indiretti. ZESTAWIENIE ZAIMKÓW OSOBOWYCH niekacentowane forma atona. z przyimkiem: a)

JĘZYK WŁOSKI GIMNAZJUM KLASA II TREŚCI NAUCZANIA KLASA I KLASA II KLASA III. Progetto italiano junior 2

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

Podróże Poruszanie się

PASSATO PROSSIMO PRZESZŁY BLISKI

Podróże Poruszanie się

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK WŁOSKI

Tadeusz Wasiucionek, Tomasz Wasiucionek. Powiedz to! W OSKI. Rozmówki ze s owniczkiem. Konsultacja j zykowa: Sara Zerbo

Nuovo Progetto italiano 1a

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

Tworzenie PARTICIPIO PASSATO

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpocz cia egzaminu.

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA WŁOSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ UZUPEŁNIA UCZEŃ miejsce na naklejkę z kodem

Viaggi Mangiare fuori

Na policji Al commissariato di polizia

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

WYŻSZA SZKOŁA HOTELARSTWA I GASTRONOMII W POZNANIU SYLABUS JĘZYK WŁOSKI

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK WŁOSKI

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK WŁOSKI

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2014 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK WŁOSKI

Rozmówki włosko - polskie i polsko włoskie słownik Frasario polacco Italiano e Italiano polacco - dizionario

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK WŁOSKI POZIOM PODSTAWOWY

41 Quarantunesima lezione

Mercato polacco di macchine per l agricoltura e trasformazione alimentare

Jagiellońskie Centrum Językowe UJ. Kursy ogólnodostępne. Program nauczania języka włoskiego na poziomie A1

Zwroty i wyrazenia po polsku. Pomocy! / Na pomoc!

Immigrazione Alloggio

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK WŁOSKI

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.

Katarzyna Biernacka-Licznar, Ewa uchowska. Egzamin. na tłumacza przysi głego. Zbiór dokumentów włoskich

dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Transkrypt:

- Indicazioni Mi sono perso. Non sapere dove ti trovi Può mostrarmi dov'è sulla cartina? Chiedere dove si trova un certo sulla cartina Dove posso trovare? Chiedere dove si trova una certa Zgubiłem/Zgubiłam się. Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie? Gdzie jest?... un bagno?... toaleta?... una banca/sportello di cambio... bank/kantor?... un albergo?... hotel?... un benzinaio?... stacja benzynowa?... un ospedale?... szpital?... una farmacia?... apteka?... un grande magazzino?... dom towarowy?... un supermercato?... supermarket?... la fermata dell'autobus?... przystanek autobusowy? Pagina 1 07.11.2017

... la fermata della metro?... stacja metra?... un ufficio di informazione turistica?... centrum informacji turystycznej?... un bancomat/sportello bancario automatico?... bankomat? Come si arriva? Chiedere indicazioni per uno specifico Jak dotrzeć?... al centro?... do centrum? specifico... alla stazione del treno?... na dworzec kolejowy? specifico... all'aeroporto?... na lotnisko? specifico... alla centrale di polizia?... na komisariat policji? specifico... all'ambasciata di [paese]?... do ambasady [nazwa kraju]? l'ambasciata di un certo paese Ci può consigliare un buon? Chiedere consiglio su un certo Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś)?... bar?... bary?... caffé?... kawiarnie? Pagina 2 07.11.2017

... ristorante?... restauracje?... night club?... kluby nocne?... albergo?... hotele?... attrazione turistica?... atrakcje turystyczne?... sito storico?... atrakcje historyczne?... museo?... muzea? - Direzioni Gira a sinistra. Gira a destra. Sempre dritto. Torna indietro. Fermati. Vai verso. Skręć w lewo. Skręć w prawo. Idź prosto. Zawróć. Zatrzymaj się. Idź w kierunku. Pagina 3 07.11.2017

Vai oltre. Cerca il/la. in discesa in salita Miń. Rozejrzyj się za. w dół w górę incrocio skrzyżowanie Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni semafori światła Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni parco park Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni - Autobus/Treno Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno? Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg? Vorrei comprare un per [destinazione]. Poproszę do [cel podróży]. Comprare un biglietto per una certa destinazione... biglietto solo andata...... bilet w jedną stronę... biglietto di sola andata... andata e ritorno...... bilet powrotny... biglietto di andata e ritorno... biglietto di prima/seconda classe...... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy... biglietto in prima/seconda classe Pagina 4 07.11.2017

... biglietto giornaliero...... bilet całodzienny... un biglietto valido per l'intera giornata... un abbonamento settimanale...... bilet tygodniowy... un biglietto valido per l'intera settimana... un abbonamento mensile...... bilet miesięczny... un biglietto valido per l'intero mese Quanto costa un biglietto per [destinazione]? Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_? Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione Vorrei prenotare un posto (lato finestrino). Prenotare uno specifico posto a sedere Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie). Si ferma a []? Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_? Quanto ci metteremo per arrivare a [destinazione]? Chiedere la durata del viaggio Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_? Quando parte l'autobus/il treno per [destinazione]? Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_? È occupato questo posto? Chiedere se il posto è ancora libero Czy to miejsce jest wolne? Questo è il mio posto. To jest moje miejsce. Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato - Cartelli aperto Un negozio è aperto otwarte Pagina 5 07.11.2017

chiuso Un negozio è chiuso entrata cartello indicante l'entrata uscita cartello indicante l'uscita spingere zamknięte wejście wyjście pchaj tirare ciągnij uomini Bagno per uomini donne Bagno per donne męski damski pieno/occupato zajęte L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato libero L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero - Taxi Sa il numero per chiamare un taxi? Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi wolne Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę? Devo andare a [destinazione]. Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_. Dire all'autista del taxi dove vuoi andare Quanto costa andare a [destinazione]? Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_? Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo Pagina 6 07.11.2017

Può aspettare qui un momento? Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać? Segua quella macchina! Da usare se sei un agente segreto - Noleggio auto Dov'è il noleggio auto? Chiedere dove puoi noleggiare una macchina Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino. Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare Proszę jechać za tym samochodem! Gdzie jest wypożyczalnia samochodów? Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.... per un giorno/una settimana.... na jeden dzień/jeden tydzień. Specificare per quanto la vuoi noleggiare Voglio una polizza assicurativa con copertura totale Chiedere la massima copertura assicurativa possibile Non ho bisogno di assicurazione. Chiedere di non essere assicurato Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym. Nie potrzebuję ubezpieczenia. Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina? Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny? Dov'è il prossimo benzinaio? Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa? Vorrei includere un secondo guidatore. Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę. Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade? Informarsi sui limiti di velocità della zona Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach? Pagina 7 07.11.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Viaggi Non c'è il pieno. Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100% Bak nie jest pełny. Il motore fa uno strano rumore. Lamentarsi del problema che ha il motore L'auto è danneggiata. Lamentarsi dell'auto danneggiata Silnik wydaje dziwne odgłosy. Samochód jest zepsuty. Pagina 8 07.11.2017