* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Podobne dokumenty
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu

CZWARTEK WSPOMNIENIE ŚW. FRANCISZKA Z ASYŻU; I CZWARTEK MIESIĄCA

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. poczta@parafia-proszkow.pl

3. We wtorek wspomnienie św. Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu Biskupów i Doktorów Kościoła.

3. W środę wspomnienie świętych Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu biskupów i Doktorów Kościoła.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

January 1. January 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i January 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. January 7.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień sierpień 2017

1. Dzisiaj przeżywamy IV Niedzielę zwykłą. Chrystus ukazuje się nam jako Ten, który w rodzinnym Nazarecie z niezwykłą mocą głosi Bożą naukę.

Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. sobota Nabożeństwo Pierwszych Sobót Godz. 09:00 Msza święta; Nabożeństwo Różańcowe

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Ogłoszenia Parafialne. III Niedziela zwykła C. 27 stycznia 2019 r.

PLAN MISJI ŚWIĘTYCH W PARAFII ŚW. MICHAŁA ARCHANIOŁA W SKRZYSZOWIE

Ogłoszenia Parafialne. III Niedziela W. Postu B. 4 marca 2018 roku.

December 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i December 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

7.oo Z prośbą o dary Ducha św. dla Krystyny, Macieja, Emilii, Mateusza, Aleksandry (k), Krzysztofa, Moniki i Michała

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r.

KARMELITAŃSKI KALENDARZ ŚWIĄT Stycznia: - Uroczystość Bożej Rodzicielki. - Msze św. o godz. 8:30 am i 12:00 pm (po polsku); o godz.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

September 27. October 3. October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. October 6 Msza Uzdrowienia i Sakrament Chorych 13:00

October 3. October 4 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

June 6. June 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 23. July 4. July 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

Wpisany przez Administrator niedziela, 13 stycznia :51 - Poprawiony niedziela, 23 grudnia :49

A.D Rok Jubileuszu 30-lecia powstania naszej parafii

February 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i February 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

. Okazja do spowiedzi św. wieczorem przed Mszą św. do godz. 17,55.

PONIEDZIAŁEK r.

April 15. April 18. April 19. April 20. April 21 WIELKANOC - REZUREKCJA - 6:00

2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu:

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

June 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i June 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 3

PONIEDZIAŁEK V TYDZIEŃ WIELKIEGO POSTU REKOLEKCJE WIELKOPOSTNE

April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

Wielki Poście bielanki uczestniczą w pelerynkach podczas nabożeństwa Drogi krzyżowej w piątek o g i Gorzkich Żalach w niedzielę o g. 18.

ADORATION 8-9:30 PM November 17 ADORACJA NS 20:00-21:30

March 18. March 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ

Parish Picnic s Prep Meeting 7:30 PM July 12 Spotkanie przygotowawcze do Pikniku Parafialnego 19:30

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne December 7 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

INTENCJE MSZALNE

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r.

V TYDZIEŃ WIELKIEGO POSTU PONIEDZIAŁEK REKOLEKCJE WIELKOPOSTNE

PONIEDZIAŁEK r.

PONIEDZIAŁEK I TYDZIEŃ ADWENTU

Program Misji Świętej w Gromadnie września 2015 r.

7.30 w int Józefa i Henryki w 85 i 78 urodz. podz. za otrzymane łaski i prośbą o zdrowie i Boże bł. dla nich i całej rodziny

September 6. September 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

18.00 Msza św. z kazaniem dla wszystkich po Mszy Świętej NAUKA STANOWA DLA KOBIET

October 21. November 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

PONIEDZIAŁEK WIELKANOCNY

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

CHRIST IST ERSTANDEN!!!

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła.

ŚWIĘTO OFIAROWANIA PAŃSKIEGO

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła

PLAN PRZYGOTOWANIA DO I KOMUNII ŚW. POLSKA MISJA KATOLICKA WIEDEŃ ROK 2016/2017 WRZESIEŃ

PONIEDZIAŁEK

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r.

Chwała Bogu na wysokościach Radujecie się bracia w Panu

OKRES ZWYKŁY

O G Ł O S Z E N I A D U S Z P A S T E R S K I E

Ogłoszenia Parafialne. XXVI Niedziela Zwykła 25 września 2016 roku

PONIEDZIAŁEK UROCZYSTOŚĆ ZWIASTOWANIA PAŃSKIEGO

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

Papieska Intencja ewangelizacyjna na marzec 2019

PONIEDZIAŁEK

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

7.oo O szczęśliwe rozwiązanie dla Karoliny i o radość z narodzin dziecka

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Msze św. jak w każdą niedzielę

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Ogłoszenia Parafialne Święto Chrztu Pańskiego A. 8 stycznia 2017 roku.

8 00 /j. niem/ Za +ojca Roberta Wochnik, ciotkę Irngardę, wujków Huberta, Jerzego i Karola,

OKRES ZWYKŁY

PLAN PRZYGOTOWANIA DO I KOMUNII ŚW. POLSKA MISJA KATOLICKA WIEDEŃ ROK 2017/2018 WRZESIEŃ

Transkrypt:

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00, 11:00. MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek sobota od 7:00-8:00 i 18:30-19:00, w soboty także od 16:00-17:25 oraz od 18:30-19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00-12:00 oraz od 17:00-18:30. W soboty tylko od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: vocation@cmnewengland.org PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM & 11:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30 7:00 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or vocation@cmnewengland.org REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.

Page 2 January 31, 2016 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Rev. Marek Sobczak CM - pastor/proboszcz Rev. Stanisław Chorągwicki CM Rev. Grzegorz Markulak CM Rev. Andrzej Stepanczuk CM Rev. Józef Szpilski CM Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel.: 718-388-0170 * Fax: 718-388-6382 e-mail: skc11222@aol.com www.ststanskostka.org facebook.com/sskcbrooklyn St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christina Cieloszczyk - Principal 12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 www.ststansacademy.org https://www.facebook.com/ststansacademy School Annex and Gym: 189 Driggs Avenue Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street Brooklyn, NY 11222 Saturday, January 30 - sobota, 30 stycznia 6:30am Franciszek Grabowski (9r.śm.)-żona i córki 7:00am Stella Michalak-Mildred Misaiet 8:00am Wiktoria i Józef Ziętek-daughter Mary & family 5:30pm PARISHIONERS - ZA PARAFIAN 7:00pm Franciszek i Marianna Walenciej-rodzina Konc.: O powrót do zdrowia, bł. Boże i opiekę Matki Bożej dla Marka-prosi mama. Sunday, January 31 - niedziela, 31 stycznia 7:30am Michalina i Aleksander Napiórkowscy-córki Zofia i Monika 9:00am Frances Jaskiewicz-Richard & Brigitte Guidice 10:15am Henryka Kurzyna (6r.śm.)-dzieci Konc.: W 25 rocz. działalności Music Education Center, polonijnej szkoły muzycznej założonej i prowadzonej przez Janusza Sporka, z podziękowaniem Bogu za wszystkie łaski i pomoc, otrzymane przez 25 lat. 11:00am Stella Michalak-Valerie Kryshak 11:30am Regina i Stanisław Zielinscy-dzieci 1:00pm Marianna i Stefan Gardocki-syn z rodz. 8:00pm Julia Rodziewicz-R. Zwolak Monday, February 1 poniedziałek, 1 lutego 6:30am O powrót do zdrowia Agaty i bł. Boże dla niej- prosi mama 7:00am Halina Krasowska (r.śm.)-mąż i córka 8:00am Stanley Jenchowski-Dorothy Zalewski 9:00am ZBIOROWA 10:00am School Mass 7:00pm Walter Tomczyk (21 Anniv.)-Cookie & Stephen Tuesday, February 2 Wtorek, 2 lutego 6:30am Felicja, Adam, Zygmunt, Helena, Stanisława, Czesława, Mary Cronin, Józef Mikołajczyk, i Wacław Lodziato 7:00am Dziękczynna za otrzymane łaski z prośbą o bł. Boże na dalsze lata dla Heleny Paliwoda 8:00am Henry Bulakowski-family MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE 7:00pm W intencji Grupy Pro-Life św. Maxymiliana Kolbe i III Zakonu św. Franciszka Wednesday, February 3 środa, 3 lutego 6:30am Ryszard Pasierb-S. & A. Olecki 7:00am Antonina i Joachim Szczygielscy-córka z rodz. 8:00am Alfred Fujarski (anniv.) 7:00pm ZBIOROWA Thursday, February 4 czwartek, 4 lutego 6:30am Władysław Serowik-W. Paprota 7:00am Czesława Niewiarowska (r.śm.)-róże Różańcowe 8:00am Deceased Sisters of the Holy Family of Nazareth 7:00pm Halina Trojanowska (1r.śm.)- Regina Wożniak Friday, February 5 piątek, 5 lutego 6:30am Danuta Turczyńska (3 r.śm.)-mąż i dzieci z rodz. 7:00am Do Serca Pana Jezusa o zdrowie i bł. Boże dla Czcicieli Serca Jezusowego a dla Zmarłych o wieczną radość 8:00am Antoinette Tomczyk-Mrs. C., SSKCA & Staff 7:00pm ZBIOROWA Saturday, February 6 - sobota, 6 lutego 6:30am Romuald Przyborowski (r.śm.)-j. Lipski z rodz. 7:00am Halina Trojanowska-H. Swiderska 8:00am Stanley Jenchowski-St. Aloysius YMCC 2:30pm WEDDING: RAFAŁ SZCZEPANIAK LATASHA SHAH 5:30pm Rose Górska (1 anniv.)-syn z rodz. 7:00pm Zdzisław, Jakub i Jadwiga Kozłowscy Sunday, February 7 - niedziela, 7 lutego 7:30am Ks. Jan Nadolny (4r.śm.)-rodz. 9:00am Thaddeus Goscicki-Jane & Paul Jackowski 10:15am Adam Czajkowski (13r.śm.)-córka z rodz. 11:00am Jakub Kizer-Teresa i Stanley Lorenc 11:30am Grzegorz Mucha (1r.śm.)-Z. i E. Bobrowscy 1:00pm Aniela Ptak-syn z rodziną 8:00pm Bronisława Ozimek (1r.śm.)-dzieci i wnuki

PATRON Page 3 PARISH ANNOUNCEMENTS FOURTH SUNDAY IN ORDINARY TIME January 31, 2016 SUNDAY: The second collection today is for the needs of our parish. Our parish Flea Market and Cafe are open. The Flea Market is open Saturdays and Sundays and the Cafe on Sundays from 10:00am to 2:30pm. MONDAY: Mass and Novena to Our Lady of the Miraculous Medal at 7:00PM. The parish library is open Mondays from 6:30 to 8:00pm. There will be a meeting of the Parish Pastoral Council on Monday, February 1 at 7:45pm. TUESDAY: Today we celebrate the Presentation of the Lord in the Temple, 40 days after Christmas, once called the Feast of the Cleansing of Mary according to the Law of Moses. The Child Jesus was then offered up to God in Heaven, as the First Born Son, being brought to the Temple by Mary, the Mother of Christ, the Light of the World. We will be blessing candles during the Mass. On February 3 we celebrate the Feast of St. Blaise. He is the patron saint of those with ailing throats because he was said to have miraculously healed a man who was choking on a fish-bone that was stuck in his throat. The Catholic Church continues the tradition of the blessing of throats on this day. He was a doctor, hermit, bishop and martyr who was eventually beheaded for his faith. FIRST THURSDAY OF THE MONTH: On the First Thursday of the Month, there will be a Eucharistic Devotion at 6:30pm for the intention of Vocation to the Priesthood and Religious Life followed by Mass at 7:00pm in the Polish language. FIRST FRIDAY OF THE MONTH: Opportunity for Confession from 6:30 to 8:00am and 6:00 to 8:00pm. After the 8:00am Mass, Exposition of the Blessed Sacrament and Adoration until 6:30pm. Please make an effort to visit the Lord Present in the Blessed Sacrament. On the feast of St. Agatha there is a tradition of blessing: bread, salt and water. These are to protect people from fire and lightning. During a fire, throwing in some blessed bread and salt will turn the wind in a more advantageous direction so as to stop the fire from spreading. This practice was also captured in a proverb: Bread and Salt of St. Agatha-protects a hut from fire. Also pouring blessed salt into the excavation site of where a water well is to be drilled or cleaned, would ensure its cleanliness. If an iceberg were pushing forcefully onto shore during a severe storm, fishermen would throw blessed salt and bread into the sea to calm the elements. At the request of some parishioners, we will be blessing bread and salt at all Masses on the feast of St. Agatha which is observed on February 5. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is for the Parish Building Maintenance Fund. INFORMATION: The Sacrament of Confirmation will be administered in our parish on April 17, 2016 at 3:00pm. Adults who have not yet been Confirmed but would like to receive the Sacrament should contact the rectory. ******************************************************************************************************************************************************************** THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: TUE / WTO The Presentation of the Lord World Day for Consecrated Life; Blessing of Candles WED / ŚRO Saint Blaise, Bishop and Martyr; Saint Ansgar, Bishop FRI / PIĄ Saint Agatha, Virgin and Martyr SAT / SOB Saint Paul Miki and Companions, Martyrs *************************************************************************************************************************************************************************************** TREASURES FROM OUR TRADITION For the first four centuries or so, there seems not to have been a sense of marriage as a church institution. Christians followed civil law, which kept the wedding in a family setting. Bishops wanted people to be good citizens insofar as possible, and so they recognized the government s role in marriage. In general, they expected Christians to know that marriage was good, that marriage to other Christians was best, and to take it easy on the wild wedding parties. They agreed that marriage was a divine institution, that Christ blessed it especially, and they loved referring to the miracle at the wedding feast of Cana. Still, even when Christianity became the official religion of the empire in 380, marriage remained a family matter. On wedding days people gathered in the bride s house, where the father would give her hand to her husband, draping a garland of flowers over the couple. There were no official words to say, there was no blessing to be given. Everyone walked in procession to the bride s new home for the concluding rites and the feast. In the Eastern Empire, it soon became customary to invite a priest or bishop to give a blessing at the meal or the day before. It was a nice thing to do, completely optional, but had a photo-op feel to it that was widely emulated. Before long, at least in the East, it looked as if the priest were joining the couple in marriage and blessing the union. Rev. James Field, Copyright J. S. Paluch Co. ******************************************************************************************************************************** THANK YOU I wish to thank the anonymous donor who sponsored the replacement of all the kneelers in the lower church. The cost of the kneelers and the installation was over $15,000. I am very grateful to this person and encourage all our parishioners to pray for the intention of this individual. May the good Lord reward this benefactor a hundredfold with His graces for this kindness. THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ Our tithing collection last Sunday was: Składka w ostatnią niedzielę wyniosła: $4,783.00

PATRON Page 3 OGŁOSZENIA PARAFIALNE IV NIEDZIELA W CZASIE ZWYKŁYM 31 January 2016 NIEDZIELA: Dzisiejsza druga składka jest przeznaczona na potrzeby naszej parafii. Zapraszamy do Kawiarenki parafialnej w niedzielę i na Pchli Targ w sobotę i niedzielę od godz. 10:00-14:30. PONIEDZIAŁEK: Nowenna do M.B. od Cudownego Medalika o godz. 9:00. Biblioteka parafialna jest otwarta w poniedziałki od godz. 18:30 do 20:00. Zapraszamy. Zebranie Rady Parafialnej będzie w poniedziałek 1 lutego o godzinie 7.45 wieczorem. WTOREK: W dniu 2-go lutego obchodzimy święto Ofiarowania Chrystusa w świątyni Jerozolimskiej, po 40 dniach po Bożym Narodzeniu, dawniej zwane Świętem Oczyszczenia Maryi według Prawa Mojżeszowego. Zapalenie świec woskowych, zwanych gromnicami było bardzo ważne. Stąd Maryja została nazwana Matką Bożą Gromniczną. Dziecię Jezus zostało ofiarowane Ojcu Niebieskiemu, jako Syn Pierworodny. To właśnie Maryja przynosi Syna Pierworodnego do świątyni. Ona jest Matką Chrystusa, Światłości świata. Tego dnia będziemy święcili świece podczas mszy świętych. ŚRODA: 3 lutego jest dniem Św. Błażeja. Jest on patronem mówców, śpiewaków oraz wszystkich innych osób, które muszą dbać o swoje gardło i struny głosowe. Tradycja poświęcenia gardeł w ten dzień wzięła się z tego tytułu, że uzdrowił on człowieka, któremu ość ryby utknęła w gardle i je przebiła. Sam został ścięty mieczem. Nowenna i Msza św. do Matki Bożej Nieustającej Pomocy o godz. 19:00. Zapraszamy. PIERWSZY CZWARTEK MIESIĄCA: W Pierwszy Czwartek Miesiąca będzie nabożeństwo Eucharystyczne w intencji o Powołania kapłańskie i zakonne o godzinie 18:30, a po nim będzie odprawiona msza święta o godz. 19.00. Zapraszamy. PIERWSZY PIĄTEK MIESIĄCA: W pierwszy piątek miesiąca okazja do spowiedzi świętej będzie rano od godz. 6:30 do 8:00 i wieczorem od godz. 18:00 do 20:00. Po Mszy świętej o godzinie 8:00 wystawienie Najświętszego Sakramentu i adoracja do godz. 18:00. We wspomnienie św. Agaty (5 lutego) zgodnie z tradycją w kościołach święci się chleb, sól i wodę, które przynoszą wierni. Wspomnienie o tym, niegdyś powszechnym zwyczaju, zachowało się między innymi w ludowych przysłowiach: Gdzie święta Agata, bezpieczna tam chata czy też: Sól świętej Agaty, strzeże od ognia chaty." W żadnym wypadku nie należy traktować tego magicznie. Błogosławieństwo chleba i soli należy do tzw. znaków świętych, które mają pomóc m.in. w uświęceniu się. W modlitwie poświęcenia przypomina się, że św. Agata jest u Boga szczególną orędowniczką w niebezpieczeństwie pożarów. Prosimy, aby Jezus Chrystus, Chleb Żywy, który zstąpił z nieba, pobłogosławił chleb i wodę za wstawiennictwem naszej Patronki. Błagamy też, aby chleb i woda za wstawiennictwem św. Agaty chroniły nas i nasze domostwa, mieszkania od niebezpieczeństw pożaru i od innych przeciwności. Używając następnie pobłogosławionej soli lub chleba w obliczu zagrożenia ze strony żywiołów, w krótkiej modlitwie dziękujemy Bogu za orędownictwo św. Agaty i z wiarą prosimy za jej wstawiennictwem o ratunek i odwrócenie nieszczęścia. Nowenna do Miłosierdzia Bożego o godz. 19:00. Zapraszamy. NAJBLIŻSZY WEEKEND: Druga składka w przyszłą niedzielę jest przeznaczona na utrzymanie budynków parafialnych. W pierwszą niedziele lutego po mszy świętej o godzinie 11:30 będzie zmiana Tajemnic Różańca Rodziców modlących się w intencji dzieci. INFORMACJE: Bierzmowanie w naszej parafii odbędzie sie w niedzielę 17 kwietnia 2016 roku o godzinie 15:00. ********************************************************************************************************************************************************************* PRZYGOTOWANIE DOROSŁYCH DO BIERZMOWANIA Zapraszamy dorosłych na katechezy przygotowujące do Sakramentu Bierzmowania (w języku polskim). Spotkania odbywać się będą w każdy czwartek o godz. 19:30 na plebanii. Serdecznie zapraszamy osoby dorosłe, które nie mają Sakramentu Bierzmowania a planują w przyszłości zawarcie Sakramentu Małżeństwa. Zgłoszenia w biurze parafialnym, lub ks. Stanisław Chorągwicki: 718-450-2442. (W razie konieczności możliwe inne terminy.) ****************************************************************************************************************************************************************** Podziękowania od ks Proboszcza Składam serdeczne podziękowania anonimowemu Darczyńcy, który ufundował nowe klęczniki przy ławkach w dolnym kościele. Wartość klęczników oraz ich założenia to suma ponad 15,000 dolarów. Jestem bardzo wdzięczny tej osobie i zachęcam wszystkich parafian do modlitwy w intencji tej osoby, aby dobry Bóg wynagrodził ten wielki dar stokrotnie wszelkimi łaskami. ******************************************************************* Składam serdeczne podziękowanie Paniom Koła Żywego Różanca za przygotowanie sali szkolnej na Opłatek Grup Parafialnych, za pomoc przy obsłudze i przy sprzątaniu auli szkolnej po skonczonej uroczystości. Jestem bardzo wdzięczny za poświęcony czas, włożone siły oraz ofiarowanie potrzebnych na opłatku rzeczy. Składam także podziekowanie ciastkarni Jasłowiczanka za wypiek wspaniałych ciast na Opłatek.

December January 31, 29, 2016 2013 Page 75 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY The Presentation of the Lord February 2 Matki Bożej Gromnicznej St. Blaise Day Blessing of throats February 3 Św. Błażeja błogosławienie gardeł Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM February 4 Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne - 18.30 Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM February 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM 6:30 PM February 5 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 Ostatki (Carnival) Dance 8 PM February 6 Ostatki zabawa 8 PM aula szkolna ASH WEDNESDAY February 10 ŚRODA POPIELCOWA Our Lady of Lourdes - Mass for the sick - 11AM (Polish) February 11 Msza św. w intencji chorych z okazji Matki Bożej Lourdeńskiej - 11:00 Station of the Cross 12:30 PM, 6PM, 6:30PM & 7 PM February 12 Droga Krzyżowa 12:30, 18:00, 18:30 19:00 First Sunday of Lent February 14 1sza niedziela Wielkiego Postu Lamentations (in Polish) 4 PM February 14 Gorzkie Żale z kazaniem pasyjnym 16:00 Station of the Cross 12:30 PM, 6PM, 6:30PM & 7 PM February 19 Droga Krzyżowa 12:30, 18:00, 18:30 19:00 ADORATION 8-9:30 PM February 20 ADORACJA NS 20:00-21:30 Lamentations (in Polish) 4 PM February 21 Gorzkie Żale z kazaniem pasyjnym 16:00 Station of the Cross 12:30 PM, 6PM, 6:30PM & 7 PM February 26 Droga Krzyżowa 12:30, 18:00, 18:30 19:00 Mass at the Padre Pio Sanctuary Manhattan 6 PM February 27 Msza św. Po polsku u O. Pio Manhattan 6 PM Lamentations (in Polish) 4 PM February 28 Gorzkie Żale z kazaniem pasyjnym 16:00 STAN BORYS - POETA I PIOSENKARZ - SPOTKANIE AUTORSKIE 1 LUTEGO - godz. 13.00 AMBER KLUB - 71 INDIA STREET

Page 6 January 31, 2016 Podróże, podróże... Pisanie tekstów do kościelnego biuletynu zaczynam w 2016 roku od złożenia życzeń, byście go Państwo przeżyli darzeni Bożą opieką, w dobrej fizycznej kondycji, bez której trudno wypełnić jakiekolwiek plany. A każde z nas jakieś je ma. A zatem realizacji także tych związanych z podróżami dającymi nie tylko wypoczynek ale poszerzającymi wiedzę, pozwalającymi zrozumieć wiele zagadnień, poznać ludzi, wreszcie nacieszyć oczy NIEZNANYM. W ubiegłym roku odbyłam trzy interesujące podróże, bardzo odmienne w swoim charakterze. Pierwsza zaprowadziła mnie do będącego od lat w moich planach odległego stanu do Montany. Dała odpoczynek od gwarnego NY. Radością napawały widoki wspaniałych Gór Skalistych, polodowcowych jezior, pięknej przyrody, dzikich zwierząt, życzliwych, skorych do pomocy mieszkańców jakże bezkresnych przestrzni. Żal tylko, że od pożarów ucierpiały tysiące ha lasów i to nie tylko w Montanie ale i okolicznych stanach. Drugą była grupowa wyprawa do kraju położonego w Ameryce Środkowej, do Gawtemali, kraju wielkości stanu Tennesee, z około 15 mln mieszkańcami, z czego ok. 2 mln... mieszka legalnie lub nie w USA. Gwatemala to kraj tyleż ciekawy, piękny, co naznaczony smutną historią, z architekturą będącą pozostałością po kolonizatorach, zniszczoną trzęsieniami ziemi, upływem czasu, słabo odnawiany z braku funduszów. Z kameralną, bardzo zgraną grupą, życzliwą sobie wielce zwiedziliśmy sporo podziwiając piękno tego tropikalnego kraju, jego zabytki, niestety mocno nadwątlone tzw zębem czasu, z zapartym tchem patrzyliśmy na czynne wulkany a to wyrzucajace kominki dymu a to słupy ognia. Zachwycaliśmy się tubylcami, ich bajecznie kolorowymi strojami, uśmiechniętymi twarzami. Byli wszechobecni. Wciąż coś oferowali a to wyroby z gliny a to z drewna a to jakieś tkaniny, czasem nachalnie ale nigdy nie była to pusta dłoń oczekująca na datek. Przynajmniej ja się z tym nie spotkałam. Wydaje się, żeby się uśmiechać trzeba mieć ku temu powód np. dobrobyt, dopisujące zdrowie, dobry nastrój. Jeśli przyjąć choćby te kryteria samowzadowolenia i nieustannego uśmiechu na twarzy to można uznać Gawtemalczyków za niespełnych rozumu. Ich warunki bytowe graniczą z ubóstwem, o czym mogliśmy się przekonać korzystając z zaproszenia kilku rodzin, z domach których mieliśmy możliwość zjedzenia z domownikami lunchu. Jadalnią była izba ze stołem, kilkoma krzesłami. Nic ponadto. Kuchnia zwykle jest na zewnątrz, otwarta, jeno zadaszona. Ludzie pracują ciężko i dużo. Czy narzekają, nie wiem. Ale się uśmiechają, nie żebrzą i jak najbardziej są przy zdrowych zmysłach. Ich majska cywilizacja podbita została w 1524 roku przez Pedra de Alvarado. Od 1839 roku Gwatemala jest republiką. Dużo się od tego czasu wydarzyło. W czasie naszej wyprawy szereg wysoko postawionych urzędników z prezydentem włącznie przebywało w więzieniu. Kraj szykował sie do wyborów nie zaniechując upraw kukurydzy, trzciny cukrowej, kawy, kakao, bananów, kardamonu, z czego Gwatemala czerpie dewizy. A kraj funkcjonował, ludzie sie uśmiechali. Może politycy wcale nie są nam potrzebni? Żart, nie żart... Wreszcie mój trzeci wyjazd - Polska. Od wielu, wielu lat nie byłam tam w okresie Bożego Narodzenia. Rzuca się w oczy zamożność, stosunkowo dobrze ubrani ludzie, wielorakość towarów, świąteczne dekoracje i... arogancja, niekompetencja w sklepach, agresja pod byle pretekstem bez względu na grupę wiekową. Wulgaryzmy rażą zawsze ale zwłaszcza wśród młodych, elegancko ubranych ludzi. Twarze spięte, jakby gotowe do zaczepki. Obrazków mogłabym podać szereg. Jednak jeden zbyt mnie zaintrygował. Niestety potrzebowałam konsultacji lekarskiej. W prywatnym gabinecie wyznaczono mi wizytę na 9.45 pm(!). W kolejce czekało przede mną 7 osób. Przyjął mnie rozbawiony lekarz około 11 pm. Zapamiętałam tylko, ze kierował mnie na jakieś kolejne badania, nic ponad to nie zapamiętałam. Zapłaciłam nie wiem za co 150 zł. Horror. Jedyne, co mnie zachwyciło to fantastyczna komunikcja tramwajowa. Śliczne, nowiutkie, błękitne tramwaje jeżdżą z dokładnością co do minuty, zresztą informują o tym zainstalowane tablice, także dla niewidomych. Trzeba tylko wcisnąć guziczek. Chciałoby się ponownie do radosnych, życzliwych ludzi do Montany, Gwatemali albo gdziekolwiek, gdzie można się uśmiechnąć do kogoś i otrzymać uśmiech w zamian. Obyście mieli Państwo sporo takich okazji. Krystyna Piotrowska - Breger ********************************************************************************************************************************************************************* PSYCHOLOG, Pani dr Krystyna Piotrowska, absolwentka Uniwersytetu Jagiellońskiego oferuje pomoc w zakresie: problemy z adaptacją w USA (nowe warunki życia, odmienny od dotychczasowego charakter pracy, jej utrata, poczucie osamotnienia itp.), konflikty rodzinne i pokoleniowe, trudności wieku dorastania początki chorób psychicznych, uzależnienia (alkohol, narkotyki), Pani dr współpracuje z kliniką UNITAS. Spotkania tylko po umówieniu się w kancelarii parafialnej. ********************************************************************************************************************************************************************* III Zakon Św. Franciszka zaprasza do udzialu w nabożenstwie 1 Soboty Miesiąca, wynagradzającemu Niepokalanemu Sercu Marii za zniewagi przeciw Jej dziewiczemu macierzynstwu sobota, 6 lutego, jako kontynuuacja modlitw rozpoczynających się o godzinie 5.00. Informacja: Brat Jan (718) 389-7785 CHLEB I WINO -- BREAD AND WINE W tygodniu od 1 do 7 lutego są ofiarowane w intencji dziękczynnej za otrzymane łaski prosi Stanisława z rodz. *********************************************************************************************************************************** WIECZNA LAMPKA - SANCTUARY LAMP w tygodniu od 1-7 lutego są ofiarowane w intencji o Boże łaski, moc Ducha Świętego, wsparcie i siły duchowe dla Teresy Baginskiej w trudnych dla niej chwilach życia

January 31, 2016 Page 7 FUNDACJA JANA PAWŁA II ORGANIZUJE KONCERT WIELKOPOSTNY W NIEDZIELĘ 13 MARCA 2016 O GODZ. 4PM W CENTRUM POLSKO-SŁOWIAŃSKIM, PRZY 177 KENT STREET. BILETY PO $15/OSOBY I DZIECI $10 DOSTĘPNE PRZY WEJŚCIU. Zebranie Grupy Pro-Life Sw. M. Kolbe będzie we wtorek 02/02/2016 w salce przy 185 Driggs Ave. po Mszy św. o godz. 19:00 (7:00pm) w naszym kościele, Spotkanie poprowadzi opiekun duchowy grupy Ks. Stanislaw Choragwicki. A surprise visit from Winnie the Pooh (Fr. Greg) and Frosty the Snowman (Fr. Stan) for some fun in the snow after the 11:30am Mass. *************************** Kubuś Puchatek i Jego kolega Bałwanek Frosty zrobily dzieciom niespodziankę. Po Mszy. Św. dla dzieci o godz. 11:30 Baraszkowaliśmy razem w sniegu który Wymarzyły same dzieci.

Page 8 January 31, 2016 PARISH BULLETIN ANNOUNCEMENTS Deadline for announcements to be printed in the Sunday bulletin is the Monday prior. Please submit announcements early to ensure printing in a timely manner. OGŁOSZENIA DO BIULETYNU PARAFIALNEGO Termin przyjmowania ogłoszeń do biuletynu niedzielnego upływa w poniedziałek (9:00-15:00). Prosimy o wcześniejsze zgłaszanie ogłoszeń. WSPÓLNE MODLITWY SOBOTNIE: godz. 17:00, dolny kościół. Program: 1. Godzinki ku czci Niepokalanego Poczęcia N. M. P. 2. Litania Loretańska 3. Różaniec Święty 4. Koronka do Miłosierdzia Bożego. III Zakon Św. Franciszka zaprasza wszystkich chętnych ******************************************************************************************************************************** Troska o bezdomnych Potrzebny człowiek do dyżurowania w najzimniejsze noce w sali noclegowej dla bezdomnych podczas bieżącej zimy raz lub dwa w miesiącu. Pamiętajmy - Przeżycie bezdomnych zależy od nas wszystkich. Gdy spotkasz potrzebującego noclegu przytomnego bezdomnego zadzwoń 311. Jeśli nie odpowiada to zadzwoń 911. Jeśli nie mówisz po angielsku zadzwoń - 24 godziny Eryka Volker (347) 495-7934 *************************************************************************************************************************************************************************** LEKCJE GRY NA PIANINIE, GITARZE, SKRZYPCACH, NAUKA ŚPIEWU KOBO MUSIC STUDIO 718-609-0088 ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA A female parishioner is looking to rent a room in Greenpoint for a period of 3-6 months during the renovation of her home. Anyone who can accommodate her, please call Cathy at (914) 329-2621 ************************************************************************************************************************************************************************************* PRACA Szukam opiekunki do 8-miesięcznej dziewczynki: 5 dni w tygodniu, od poniedziałku-piątku od 9am-6pm. Tel. Kasia (732) 804-5603 lub kasia_bilinski@hotmail.com ******************************************************************************************************************************************************************** A SPECIAL ST. PATRICK S CELEBRATION WITH ANDY COONEY & PHIL COULTER IN CONCERT accompanied by the Irish Pops Ensemble, Hibernian Festival Singers and special guest Geraldine Branagan. DOMINICAN VILLAGE, a sponsored ministry of the Sisters of St. Dominic in Amityville, will host a benefit concert in the NYCB Theater in Westbury on Sunday, March 13, 2016 at 3pm. Tickets for this joyful, magical Celtic Spirit concert can be purchased directly through Dominican Village or TicketMaster.com. For info call Dominican Village at (631) 842-6618