INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIKA POZIOMU TŁUSZCZU FAU-104

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIKA PRZEPEŁNIENIA KVF-O

INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIKA PRZEPEŁNIENIA NVF-104/34-PF

INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIKA POZIOMU OLEJU KVF-104-PF

INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIKA WARSTWY OSADU SLU-103-**

INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMU MONITOROWANIA STANU SEPARATORA OLEJU/BENZYNY Z SYGNALIZATOREM LAL-SRW3

INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMU MONITOROWANIA STANU SEPARATORA OLEJU/BENZYNY Z SYGNALIZATOREM LAL-SRW

systemy alarmowe do separatorów przewodnik

LAL-SRW3 sygnalizator do separatorów oleju/benzyny

Instrukcja obsługi systemu detekcji wycieku i kondensacji z sygnalizatorem NVP

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

SYGNALIZATOR AKUSTYCZNY POŻAROWY

Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Urządzenie alarmujące do separatorów oleju i benzyny OSA (WGA 01) Instrukcja obsługi i montażu

Przejściówka przeciwprzepięciowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

MIERNIK - SZUKACZ PAR PRZEWODÓW UNI-T UT682D MIE0374 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SYSTEM E G S CENTRALKA, SYGNALIZATOR INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych

Instrukcja obsługi. Termometry bimetaliczne dla ciepłownictwa, wentylacji i klimatyzacji

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

BES External Signaling Devices

kod produktu:

Zasilacze z serii DR i DRP Instrukcja obsługi

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

MINI PIEKARNIK R-2148

Instrukcja Obsługi AX-7020

Instrukcja obsługi MYJKA ULTRADŹWIĘKOWA CD-4820

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A

I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503)

Przetwornik wilgotności względnej i entalpii

Wymiary. Dane techniczne

Instrukcja obsługi DR i DRP Strona 1/5

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

MIKSER DO FRAPPE R-447

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Akustyczny zestaw testowy Nr produktu

Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji

strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI

GA-2. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru z dwiema sondami

INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMU MONITOROWANIA STANU SEPARATORA OLEJU/BENZYNY Z SYGNALIZATOREM LAL-**-GSM-Ex3

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU SYSTEMU MONITORINGU POZIOMU W ZBIORNIKACH ES 31 B, ES 31 S

PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

EPI611 Nr ref. :823195

Katalog Produktów NOVABO 2018 lipiec

Przylgowe czujniki temperatury

Instrukcja obsługi monitora kontrolnego do czujników przepływu VS / / 2013

Instrukcja obsługi Bramka świetlna. O5E5xA O5S5xA

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kablowe czujniki temperatury

TankGuard INSTRUKCJA OBSŁUGI

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Lamp LED 9 x 3W REBEL IP67 UNDERGR

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

CZUJNIK POZIOMU CIECZY DO SZAMBA Typ : CP-2S + stycznik

EMT-133. Elektroniczny miernik temperatury. Instrukcja obsługi. Karta gwarancyjna

Pomieszczeniowe czujniki temperatury

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Czujnik indukcyjny z wyjściem analogowym BI15-M30-LI-EXI

Czujnik różnicy ciśnienia

Kontroler LED RF 12V 8A kod produktu: T53B

Mieszadło magnetyczne [ BAP_ doc ]

INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY

Instrukcja obsługi. Manometr model 2 zgodnie z dyrektywą 94/9/EC (ATEX) II 2 GD c. Model wg ATEX

Instrukcja montażu i obsługi

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY METEK

CLA. Przetwornik temperatury z wyjściem 4 20mA. wyprodukowano dla

STEROWNIK ZBIORCZY MODEL: GRC. Instrukcja montażu i eksploatacji

TECH. Deklaracja zgodności nr 156/2015

Sygnalizator zewnętrzny AT-3600

Czujniki temperatury zewnętrznej

EGT , 392, 446, 447: Czujnik temperatury montowany w kanale Jak zwiększyliśmy efektywność energetyczną

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 4 mm. 2,2 ma Płyta pomiarowa wykryta

Indukcyjny czujnik szczelinowy

Zasilacze z serii MDR Instrukcja obsługi

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie

PX165. DMX Splitter INSTRUKCJA OBSŁUGI

Przekładnik prądowy IWF

Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

OPIS URZĄDZENIA ZASADA DZIAŁANIA

Termostat pomieszczeniowy do instalacji z samym ogrzewaniem lub samym chłodzeniem

Czujnik magneto-indukcyjny Czujnik magneto-indukcyjny BIM-EG08-Y1X

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SYG-12/SYG-230

Instrukcja montażu i użytkowania

Urządzenie alarmujące do szamb bezodpływowych Strażnik szamba

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****

PX165. DMX Splitter INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203

Transkrypt:

Czujnik poziomu tłuszczu FAU-104 INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIKA POZIOMU TŁUSZCZU FAU-104 MANUAL LUXBUD Sp. z o.o. 05-092 Łomianki, ul. Warszawska 50, 22 7664560, 22 7664570; fax. 22 7513638 * luxbud@luxbud.com.pl * www.luxbud.com.pl

Niniejsza instrukcja jest dokładnym tłumaczeniem instrukcji opracowanej przez firmę Wydanie 236057 / 2011.04

1 Bezpieczeństwo... 2 1.1 Warunki ogólne... 2 1.2 Używane oznaczenia... 2 1.3 Deklaracja Zgodności... 3 1.4 Przeznaczenie... 3 1.5 Dostawa, Transport i Przechowywanie... 4 1.6 Montaż i Odbiór... 4 1.7 Konserwacja...... 4 1.8 Naprawa... 5 1.9 Utylizacja... 5 1.10 Stosowane Normy i Dyrektywy... 5 2 Charakterystyka produktu... 6 2.1 Działanie... 6 2.2 Program produkcji... 6 2.3 Wygląd i Wymiary... 7 3 Montaż... 8 3.1 Montaż czujników... 8 3.2 Montaż czujnika poziomu tłuszczu FAU-104...9 3.3 Podłączenie czujnika... 10 4 Eksploatacja... 11 4.1 Opróżnianie (czyszczenie) pojemnika separatora... 11 5 Konserwacja i naprawy... 12 5.1 Testy działania... 12 6 Usterki... 13 6.1 Obsługa systemu...13 7 Specyfikacje techniczne... 13 7.1 Czujnik poziomu tłuszczu FAU-104... 13 1

WARNING LAL-SRW3 Safety 1 Bezpieczeństwo 1.1 Warunki ogólne Obsługa systemu jest odpowiedzialna za jego właściwy dobór, montaż, odbiór, eksploatację, konserwację i demontaż. Instalacja i odbiór wszystkich urządzeń muszą być przeprowadzone przez przeszkolony personel. Ochrona obsługi i systemu nie jest zagwarantowana, jeżeli urządzenie nie jest użytkowane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Należy przestrzegać przepisów prawa dotyczących zastosowania lub przeznaczenia urządzenia. Urządzenia są dopuszczone tylko do stosowania zgodnego z ich właściwościami i przeznaczeniem. Zignorowanie tych przepisów unieważni gwarancję i zwolni producenta od jakiejkolwiek odpowiedzialności. Deklaracja Zgodności, Świadectwo Zgodności, Oświadczenie o Zgodności, Certyfikat Badania Typu WE i karty katalogowe są integralną częścią niniejszej instrukcji obsługi. Karta katalogowa zawiera dane elektryczne, do których odnoszą się Deklaracja Zgodności, Świadectwo Zgodności i Certyfikat Badania Typu WE. 1.2 Używane oznaczenia Oznaczenia istotne dla bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo! Ten symbol ostrzega przed możliwym zagrożeniem. Zignorowanie może skutkować zranieniem lub śmiercią personelu. Uwaga! Ten symbol ostrzega przed możliwym błędem lub zagrożeniem. Zignorowanie może skutkować zranieniem personelu lub ciężkimi stratami materialnymi. Ostrzeżenie! Ten symbol ostrzega przed możliwym błędem. Zignorowanie może skutkować zawieszeniem pracy lub uszkodzeniem systemu i podłączonej aparatury. 2

WARNING LAL-SRW3 Safety Oznaczenia informacyjne Ważne! N Ten symbol oznacza ważne informacje, które należy wziąć pod uwagę. Działanie Ten symbol oznacza paragraf opisujący wykonanie danej czynności. 1.3 Deklaracja Zgodności Wszystkie produkty zostały opracowane i wyprodukowane z uwzględnieniem odpowiednich norm i przepisów europejskich. Ważne! Deklaracja Zgodności może być wymagana od Producenta. Producentem urządzenia jest firma Pepperl+Fuchs GmbH - 68307 Mannheim, Germany, posiadająca system zapewnienia jakości zgodny z ISO 9001. Dostawcą urządzenia jest firma LUXBUD Sp. z o.o.; 05-092 Łomianki, Polska, ul. Warszawska 50. 1.4 Przeznaczenie Czujnik poziomu tłuszczu FAU-104 (w następnych rozdziałach opisany, jako czujnik ) jest zawieszanym czujnikiem do kontrolowania grubości warstwy tłuszczu w separatorach tłuszczu. Czujnik ten może być podłączony tylko do sygnalizatora typu NVD-111 (patrz program produkcji). 1.4.1 Oznaczenie Czujnik poziomu tłuszczu Pepperl+Fuchs GmbH Lilienthalstrasse 200, 68307 Mannheim, Germany FAU-104 3

WARNING LAL-SRW3 Safety 1.5 Dostawa, Transport i Przechowywanie Sprawdzić opakowanie i zawartość pod kątem uszkodzeń. Sprawdzić po otrzymaniu każdą pozycję i jej zgodność z zamówieniem. Zachować oryginalne opakowanie. Zawsze przechowywać i przewozić urządzenie w oryginalnym opakowaniu. Zawsze przechowywać urządzenie w czystym i suchym otoczeniu. Nie wolno przekraczać dopuszczalnej wartości temperatury przechowywania określonej w karcie katalogowej urządzenia. 1.6 Montaż i Odbiór 1.6.1 Montaż czujnika Podczas montażu i konserwacji czujnik i sygnalizator muszą być w stanie beznapięciowym. Włączenie napięcia zasilania sygnalizatora może nastąpić dopiero po zakończeniu montażu i podłączeniu czujników. Czujnik posiada stopień ochrony IP68 i jest odporny na warunki pogodowe oraz kontakt z olejem/tłuszczem. Może być, zatem instalowany w separatorach tłuszczu. Przy montażu urządzenia w separatorach przestrzegać dopuszczalnego zakresu wartości temperatury wynoszącego od -20oC do +60oC. 1.6.2 Przewód czujnika Przewodu czujnika nie wolno instalować w wiązce przewodów/kabli razem z innymi obwodami elektrycznymi. Unikać prowadzenia przewodów czujników równolegle z innymi kablami mogącymi emitować sygnały zakłócające, które mogą osłabiać sygnał czujnika i tym samym jego funkcje alarmowe. W przypadku przedłużania przewodu czujnika przestrzegać odpowiednich wymogów odnośnie koloru, jakości i trwałości. Stosować przewody nieekranowane. 1.7 Konserwacja Eksploatacja separatorów tłuszczu może podlegać normom, dyrektywom i przepisom prawa, które określają terminy okresowych badań systemu lub czujników. Sprawdzać działanie czujnika, co najmniej 2 razy w roku lub częściej, w przypadku niekorzystnych warunków środowiskowych. Przy opróżnianiu (czyszczeniu) separatora, należy zawsze umyć i wysuszyć czujnik. Do czyszczenia czujnika nie wolno stosować żrących płynów. Brudny czujnik może powodować błędne alarmy lub w pewnych okolicznościach, nie zasygnalizować stanu alarmowego. 4

WARNING LAL-SRW3 Safety 1.8 Naprawa Urządzeń nie wolno naprawiać, modyfikować lub zmieniać. W przypadku wykrycia usterki urządzenie musi być zastąpione przez nowy, oryginalny produkt. 1.9 Utylizacja Utylizacja urządzeń i ich opakowań musi odbywać się w zgodzie przepisami prawa obowiązującymi w danym kraju. Urządzenia nie zawierają baterii, które należałoby utylizować oddzielnie. 1.10 Stosowane Normy i Dyrektywy EN 50178 EN 61000-6-2 EN 61000-6-3 Dyrektywa EMC 2004/108/EC Dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/EC 5

WARNING LAL-SRW3 Product Specifications 2 Charakterystyka produktu 2.1 Działanie Czujnik poziomu tłuszczu jest czujnikiem ultradźwiękowym. Fala impulsowa lub dźwiękowa jest nadawana w dolnej części czujnika. Ta fala dźwiękowa jest przesyłana z jednego odbłyśnika do drugiego, który przekazuje ją z powrotem do odbiornika. Czujnik montowany jest poprzez zawieszenie i zanurzenie w cieczy. W normalnym stanie pracy czujnika, fala dźwiękowa może być przesyłana bez zakłóceń poprzez ciecz. Jeżeli fala dźwiękowa jest przerywana przez tłuszcz lub inne obce ciała, czujnik jest w stanie alarmu. Czujnik może wykrywać różnice pomiędzy wodą a tłuszczem /bryłkami tłuszczu/ odpadkami żywności. 2.2 Program produkcji Sygnalizator Opis Oznaczenie Sygnalizator, 230 V AC NVD-111 Czujniki Opis Oznaczenie Czujnik poziomu tłuszczu w postaci emulsji wodnej zawierającej małe kawałki tłuszczu lub w postaci twardej warstwy FAU-104 Czujnik poziomu tłuszczu w postaci ciekłej warstwy KVF-F Czujnik przepełnienia do wykrywania zbyt wysokiego poziomu cieczy KVF-O Akcesoria 6 Opis Oznaczenie Mufa IP68 do przedłużania przewodu 1 czujnika LAL-SK2 Zestaw montażowy do zawieszenia 1 czujnika NVO5-B Obudowa z szyną DIN dla 1 sygnalizatora NVO5-KV

Installation 2.3 Wygląd i Wymiary Czujnik poziomu tłuszczu FAU-104 Rysunek 2.1 1 Dolna sekcja 2 Oznaczenie wykonane laserowo 3 Przewód 4 Odbłyśniki 5 Punkt pomiarowy (przełączenia) 7

Installation 3 Montaż 3.1 Montaż czujnika EN Przed montażem czujników przeczytać uważnie rozdział Bezpieczeństwo, a w szczególności punkt Montaż i Odbiór (1.6). Nie usuwać etykiet identyfikacyjnych. Uwaga! Ryzyko zwarcia Praca pod napięciem może spowodować zranienia lub uszkodzenie urządzenia Przed rozpoczęciem pracy, zawsze odłączyć napięcie zasilające. Urządzenie podłączyć pod napięcie po zakończeniu wszystkich prac. W czasie montażu zapoznać się z instrukcją dostarczaną przez Producenta separatora tłuszczu. Upewnić się, że mechanizm mocujący czujnik utrzymuje go stale na odpowiedniej wysokości. Jeżeli to możliwe zamocować czujnik w takiej pozycji, aby był dostępny po otwarciu otworu włazowego separatora, co umożliwi jego wyjęcie na czas opróżniania (czyszczenia) separatora lub w czasie wykonywania prac konserwacyjnych. Dokładna wysokość zawieszenia czujnika zależna jest od sposobu montażu. Przy montażu w zbiornikach betonowych możliwe jest np. użycie zestawu montażowego NVO5-B (patrz rysunek poniżej). Dla pojemników, zbiorników, separatorów wykonanych z innych materiałów, takich jak tworzywa lub metal, należy użyć odpowiednich, alternatywnych sposobów montażu (wkręty, dyble) 2 1 Rysunek 3.1 Montaż z użyciem mufy połączeniowej i zestawu montażowego 8 1 Zestaw montażowy NVO5-B dla jednego czujnika 2 Mufa połączeniowa LAL-SK2 dla jednego czujnika

Installation 3.2 Montaż czujnika poziomu tłuszczu FAU-104 Przy normalnym poziomie cieczy (linia zero dla wody) czujnik musi być zanurzony na kilka centymetrów. N Dokładna głębokość zanurzenia zależy od: typu separatora tłuszczu, jego konstrukcji, i maksymalnej, dopuszczalnej grubości warstwy tłuszczu Czujnik zawsze musi być zanurzony w cieczy. Punkt pomiarowy (przełączenia) czujnika jest zlokalizowany na tym samym poziomie co jego odbłyśniki. Rysunek 3.2 Montaż czujnika poziomu tłuszczu 1 Czujnik poziomu tłuszczu FAU-104 A Powietrze B Tłuszcz, olej, smar C Woda L Linia zero dla wody S Punkt pomiarowy (przełączenia) czujnika X Alarm przekroczenia (maksymalna grubość warstwy tłuszczu) 9

Installation 3.3 Podłączenie czujnika Przed montażem czujników przeczytać uważnie rozdział Bezpieczeństwo, a w szczególności punkt Montaż i Odbiór (1.6). Nie usuwać etykiet identyfikacyjnych. Uwaga! Ryzyko zwarcia Praca pod napięciem może spowodować zranienia lub uszkodzenie urządzenia Przed rozpoczęciem pracy, zawsze odłączyć napięcie zasilające. Urządzenie podłączyć pod napięcie po zakończeniu wszystkich prac. Zwrócić uwagę, aby przy podłączaniu czujników nie zamienić polaryzacji żył. Całkowita rezystancja pętli przewodu przyłączeniowego nie powinna przekraczać wartości 20 Ω. Do przedłużania przewodu czujnika używać mufy połączeniowej LAL-SK2. Ważne! Unikać prowadzenia przewodów czujników równolegle z innymi kablami mogącymi emitować sygnały zakłócające, które mogą osłabiać sygnał czujnika i tym samym jego funkcje alarmowe. Stosować nieekranowane 2-żylowe przewody dla każdego czujnika. Aby zapewnić prawidłową pracę sygnalizatora nie należy przedłużać przewodu czujnika powyżej 2 max. długości 190m przy przekroju żył 0,75 mm. max. długości 250m przy przekroju żył 1,0 mm2. Ważne! Dalsze informacje dotyczące podłączenia czujnika do sygnalizatora dostępne są w instrukcji obsługi sygnalizatora NVD-111 10

4 Eksploatacja 4.1 Opróżnianie (czyszczenie) pojemnika separatora Czujnik jest czułym elementem. Dlatego zawsze należy przestrzegać następujących informacji bezpieczeństwa podczas procesu opróżniania (czyszczenia): Wadliwe działanie lub uszkodzenie skutkiem mechanicznego naprężania czujnika. W przypadku nieprzestrzegania, bezpieczeństwo i działanie czujnika lub całego systemu alarmowego nie jest gwarantowane. Przed opróżnieniem (czyszczeniem) separatora tłuszczu usunąć czujnik z pojemnika. Chronić czujnik przed udarami, uderzeniami i niepotrzebnym naprężaniem przewodu przyłączeniowego. Umieścić czujnik w separatorze dopiero po jego napełnieniu. 11

WARNING LAL-SRW3 Troubleshooting 5 Konserwacja i naprawy 5.1 Testy działania Częstotliwość testów Czujnik jest urządzeniem bezobsługowym. Jednak, aby zapewnić prawidłową pracę kompletnego systemu alarmowego sprawdzić działanie czujnika, co najmniej raz w roku lub częściej, w przypadku niekorzystnych warunków środowiskowych. Sprawdzanie stanu normalnej pracy 1. 2. 3. 4. Przełącznik DIP 1 ustawić na OFF Wyjąć czujnik z separatora tłuszczu Umyć i wysuszyć czujnik. Zanurzyć całkowicie czujnik w wodzie Zielona dioda LED "SYSTEM OK" na sygnalizatorze miga lub świeci. Sprawdzanie stanu alarmowego 1. Przełącznik DIP 1 ustawić na OFF 2. Zawiesić czujnik swobodnie w powietrzu Czerwona dioda LED "FAT LAYER ALARM" na sygnalizatorze świeci. O ile ustawiono uruchamia się sygnał akustyczny. Ważne! Dalsze informacje dotyczące podłączenia czujnika do sygnalizatora dostępne są w instrukcji obsługi sygnalizatora NVD-111 12

WARNING LAL-SRW3 Troubleshooting 6 Usterki 6.1 Obsługa systemu Brudne czujniki mogą wywoływać fałszywe alarmy. Oczyszczać czujniki, co najmniej raz w roku. Zwrócić szczególną uwagę na oczyszczanie zakończeń czujników z wszelkich pozostałości olejowych, tłuszczowych i innych zanieczyszczeń, za pomocą środków odtłuszczających. 7 Specyfikacje techniczne 7.1 Czujnik poziomu tłuszczu FAU-104 Zasilanie Napięcie zasilania 13 V DC Warunki otoczenia Temperatura otoczenia od -20oC do +60oC (od 253K do 333K) Specyfikacja mechaniczna Stopień ochrony IP68 Materiał stal nierdzewna Podłączenie kabel Długość kabla przyłączeniowego 5m Waga ~410g Wymiary φ38/66mm x 152mm 13

WARNING LAL-SR Technical specifications PROC LUXBUD 05-092 Łomianki, ul. Warszawska 50 Tel. +48 22 766 45 60; 22 766 45 70 Fax: +48 22 751 36 38 email: luxbud@luxbud.com.p www.luxbud.com.pl