Communautés européennes COUR DES COMPTES

Podobne dokumenty
Opinia nr 8/2012. (przedstawiona na mocy art. 325 TFUE)

Opinia nr 2/2014. (przedstawiona na mocy art. 336 TFUE)

Status Rzecznika Praw Obywatelskich

Opinia nr 1/2014. (przedstawiona na mocy art. 325 ust. 4 TFUE)

uwzględniając Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego, w szczególności art. 12 ust. 3,

EUROPEJSKI BANK CENTRALNY

Opinia nr 6/2014. (przedstawiona na mocy art. 325 TFUE)

Sprawozdanie dotyczące sprawozdania finansowego Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej za rok budżetowy 2011

Opinia nr 1/2016. (przedstawiona na mocy art. 325 TFUE) 12, rue Alcide De Gasperi L-1615 Luxembourg Tel.:

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

DECYZJE. uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

Sprawozdanie Trybunału Obrachunkowego z kontroli skuteczności zarządzania Europejskim Bankiem Centralnym w roku budżetowym 2004

WSTĘPNY PROJEKT BUDŻETU KORYGUJĄCEGO DO ROKU BUDŻETOWEGO 2005 UZASADNIENIE

Sprawozdanie dotyczące sprawozdania finansowego Agencji Praw Podstawowych Unii Europejskiej za rok budżetowy 2011

ROZPORZĄDZENIE RADY (EURATOM, WE) NR 2185/96. z dnia 11 listopada 1996 r.

PARLAMENT EUROPEJSKI

EUROPEJSKI RZECZNIK PRAW OBYWATELSKICH

***I STANOWISKO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 249 ust. 1, a także mając na uwadze, co następuje:

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 112 I. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik kwietnia 2019.

DECYZJA NR USTANAWIAJĄCA PRZEPISY WYKONAWCZE DO REGULAMINU TRYBUNAŁU OBRACHUNKOWEGO (*)

INFORMACJA NA TEMAT OCHRONY DANYCH OSOBOWYCH TRYBUNAŁ SPRAWIEDLIWOŚCI UNII EUROPEJSKIEJ

Procedura anonimowego zgłaszania naruszeń prawa oraz obowiązujących w banku procedur i standardów etycznych w Banku Spółdzielczym

Wytyczne dla pracowników OLAF-u dotyczące postępowań dochodzeniowych

Sprawozdanie dotyczące sprawozdania finansowego EUROJUSTU za rok budżetowy 2013

UMOWY MIĘDZYNARODOWE

REGULAMINY WEWNĘTRZNE

Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych (RODO)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

UMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH. zawarta w dniu r. w...

Wytyczne Europejskiego Trybunału Obrachunkowego w zakresie etyki

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 65 I. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik marca Wydanie polskie.

EUROPSKI REVIZORSKI SUD CORTE DEI CONTI EUROPEA EIROPAS REVĪZIJAS PALĀTA EUROPOS AUDITO RŪMAI. Opinia nr 3/2014

Jacek Wiśniewski Prezes Zarządu. Mariusz Adamiak Członek Zarządu. Procedura obowiązuje na mocy Uchwały Zarządu nr 1 z dnia r.

TRYBUNAŁ OBRACHUNKOWY

PARLAMENT EUROPEJSKI

Przykład klauzul umownych dotyczących powierzenia przetwarzania

PROCEDURA ANONIMOWEGO ZGŁASZANIA NARUSZEŃ PRAWA, PROCEDUR I STANDARDÓW ETYCZNYCH DOMU MAKLERSKIEGO INC S.A.

Sprawozdanie dotyczące sprawozdania finansowego Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej za rok budżetowy wraz z odpowiedziami Centrum

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

EUROPSKI REVIZORSKI SUD CORTE DEI CONTI EUROPEA EIROPAS REVĪZIJAS PALĀTA EUROPOS AUDITO RŪMAI

DYREKTYWA RADY. z dnia 14 października 1991 r.

Jednolity europejski dokument zamówienia (ES

Helsinki, dnia 25 marca 2009 r. Doc: MB/12/2008 wersja ostateczna

UMOWA O PRZETWARZANIU DANYCH OSOBOWYCH

Oświadczenie dotyczące kryteriów wyłączających i kryteriów kwalifikacji

Załącznik IV Wzór umowy finansowej pomiędzy uczelnią a pracownikiem wyjeżdżającym w programie Erasmus+. Rok 2014

Sprawozdanie dotyczące sprawozdania finansowego Agencji Wykonawczej ds. Badań Naukowych za rok budżetowy 2013

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

UMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH. zawarta w dniu... pomiędzy zwana dalej Przetwarzającym

Sprawozdanie dotyczące sprawozdania finansowego Europejskiej Agencji ds. Bezpieczeństwa na Morzu za rok budżetowy 2011

Sprawozdanie dotyczące sprawozdania finansowego Europejskiej Agencji Praw Podstawowych za rok budżetowy wraz z odpowiedziami Agencji

Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych zawarta dnia pomiędzy: zwany w dalszej części umowy Podmiotem przetwarzającym, reprezentowanym przez:

Procedura anonimowego zgłaszania naruszeń prawa, procedur i standardów etycznych Spółki Akcyjnej Dom Inwestycyjny Nehrebetius

ZARZĄDZENIE NR 7/2012 DYREKTORA OŚRODKA KULTURY W DRAWSKU POMORSKIM z dnia 2 maja 2012 r.

Informacje dotyczące czynności dowodowych związanych z danymi cyfrowymi przeprowadzanych przez OLAF

Uprawnienia Europejskiego Banku Centralnego do nakładania sankcji *

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

PROJEKT SPRAWOZDANIA

UMOWA STYPENDIALNA NA WYJAZD SZKOLENIOWY PRACOWNIKA

PARLAMENT EUROPEJSKI

L 309/50 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 200/46 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Załącznik V wzór umowy finansowej pomiędzy organizacją wysyłającą a uczestnikiem mobilności, Mobilność kadry edukacji szkolnej program Erasmus+ 2018

dalej zwany/-a Uczelnią, reprezentowany/-a do celów podpisania niniejszej Umowy przez Tadeusz Mendel, Rektor z jednej strony i

Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych nr..

POLITYKA PRZECIWDZIAŁANIA NADUŻYCIOM ORAZ ZARZĄDZANIA RYZYKIEM NADUŻYĆ w Spółce Lubelski Węgiel Bogdanka S.A. - październik

Jednolity europejski dokument zamówienia (ESPD)

Jednolity europejski dokument zamówienia (ESPD)

P7_TA(2010)0380 Instrument finansowy na rzecz wspierania demokracji i praw człowieka na świecie ***I

UMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH. Miejskim Szpitalem Zespolonym w Olsztynie, Olsztyn, ul. Niepodległości 44

dalej zwany/-a Uczelnią, reprezentowany/-a do celów podpisania niniejszej Umowy przez Robert Kwaśnica Rektor z jednej strony i

Sprawozdanie dotyczące sprawozdania finansowego Europejskiej Fundacji Kształcenia za rok budżetowy 2013

Sprawozdanie dotyczące sprawozdania finansowego Agencji Wykonawczej Europejskiej Rady ds. Badań Naukowych za rok budżetowy 2013

Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do mechanizmu szybkiego reagowania na nadużycia związane z podatkiem VAT *

PROJEKT SPRAWOZDANIA

ZASADY POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH NA RZECZ ROSEVILLE INVESTMENTS SP. Z O.O.

Umowa nr.. Staż pracy:... Obywatelstwo:... Adres:... Wydział Uczelni:... Telefon:

Sprawozdanie dotyczące sprawozdania finansowego Europejskiej Agencji ds. Bezpieczeństwa na Morzu za rok budżetowy 2013

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE)

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 249 ust. 1, a także mając na uwadze, co następuje:

Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych. zawarta dnia.. roku pomiędzy: (zwana dalej Umową )

Jednolity europejski dokument zamówienia (ESPD)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 340/19

EUROPEJSKI BANK CENTRALNY

Umowa powierzenia danych

uwzględniając ostateczne roczne sprawozdania finansowe Europejskiej Fundacji Kształcenia za rok budŝetowy 2008,

PROGRAM ERASMUS+ WYJAZD PRACOWNIKA NIEBĘDĄCEGO NAUCZYCIELEM AKADEMICKIM (STT) W ROKU AKADEMICKIM 20.../... UMOWA NR ERA_STT/...

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE)

Załącznik IV wzór umowy finansowej pomiędzy uczelnią a pracownikiem wyjeżdżającym w programie Erasmus+. Rok 2014

AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH

Kontakty z Mediami i Informacja. KOMUNIKAT PRASOWY nr 42/ maja 2006 r. Wyrok Trybunału Sprawiedliwości w sprawie C-372/04

Sprawozdanie dotyczące sprawozdania finansowego Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności za rok budżetowy 2013

Nagroda EKES-u dla społeczeństwa obywatelskiego Oświadczenie dotyczące kryteriów wykluczenia i kryteriów kwalifikacji

EUROPSKI REVIZORSKI SUD CORTE DEI CONTI EUROPEA EIROPAS REVĪZIJAS PALĀTA EUROPOS AUDITO RŪMAI

Regulamin Zarządu PRIME CAR MANAGEMENT S.A. Strona 1 z 6

Sprawozdanie dotyczące sprawozdania finansowego Urzędu Organu Europejskich Regulatorów Łączności Elektronicznej za rok budżetowy 2013

Umowa pomiędzy organizacj wysyłaj c a uczestnikiem mobilno ci (osob ucz c się) w ramach sektora Kształcenie i szkolenia zawodowe.

Transkrypt:

Comunidades Europeas TRIBUNAL DE CUENTAS De Europæiske Fællesskaber REVISIONSRETTEN Europäische Gemeinschaften RECHNUNGSHOF Ευρωπαϊκές Κοινότητες ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕ ΡΙΟ European Communities COURT OF AUDITORS Communautés européennes COUR DES COMPTES Comunità Europee CORTE DEI CONTI Europese Gemeenschappen REKENKAMER Comunidades Europeias TRIBUNAL DE CONTAS Euroopan yhteisöjen TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIN Europeiska gemenskaperna REVISIONSRÄTTEN Decyzja nr 99-2004 ustanawiająca warunki współpracy Członków Trybunału w zakresie wewnętrznych dochodzeń w sprawie zwalczania nadużyć finansowych, korupcji oraz wszelkiej innej nielegalnej działalności mogącej zaszkodzić interesom finansowym Wspólnot EUROPEJSKI TRYBUNAŁ OBRACHUNKOWY uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Parlamentu Europejskiego i Rady oraz rozporządzenie (EURATOM) nr 1074/1999 Rady z 25 maja 1999 r. dotyczące dochodzeń prowadzonych przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (dalej zwany "Urzędem") 1, w szczególności ich art. 4 ust. 1 i 6, a także mając na uwadze, co następuje: na mocy rozporządzeń nr 1073/1999 oraz 1074/1999 Urząd wszczyna i prowadzi dochodzenia administracyjne w instytucjach, organach, urzędach i agencjach ustanowionych traktatami lub na ich podstawie, mające na celu zwalczanie nadużyć finansowych, korupcji i wszelkiej innej nielegalnej działalności, mogącej zaszkodzić interesom finansowym Wspólnot oraz bada w tym celu istotne fakty związane z wykonywaniem działalności zawodowej, które mogą stanowić naruszenie obowiązków urzędników lub innych pracowników Wspólnot, w wyniku którego może zostać wszczęte postępowanie dyscyplinarne oraz, w odpowiednim przypadku, karne lub naruszenie podobnych obowiązków członków instytucji i organów, kierujących urzędami i agencjami lub personelu instytucji, organów, urzędów i agencji niepodlegającego Regulaminowi Pracowniczemu; na mocy rozporządzeń nr 1073/1999 oraz 1074/1999 art. 4 ust. 1 i 6, każda instytucja, organ, urząd i agencja przyjmuje decyzję, która zawiera w szczególności zasady dotyczące spoczywającego na członkach instytucji i organów obowiązku udzielania informacji pracownikom Urzędu oraz współpracy z nimi, zasady dotyczące procedur, których przestrzegać muszą pracownicy Urzędu przy prowadzeniu dochodzeń wewnętrznych, a także zasady dotyczące gwarancji przestrzegania praw osób, których dotyczy dochodzenie wewnętrzne; w zakresie urzędników i innych pracowników Trybunału odpowiednie zasady są zdefiniowane w Decyzji 98-2004 Trybunału z 16 grudnia 2004 r.; 1 Dz. U. L 136 z 31 maja 1999 r., str. 1-14

- 2 - Trybunał Obrachunkowy oraz jego Członkowie muszą być całkowicie niezależni w prowadzeniu swojej misji kontrolnej powierzonej im na mocy traktatów; w związku z tym, decyzja, którą Trybunał przyjmuje na mocy art. 4 ust. 1 i 6 rozporządzeń nr 1073/1999 oraz 1074/1999 nie może naruszać wytycznych dotyczących wykorzystania otrzymanych przez Trybunał informacji o przypadkach nadużyć finansowych, korupcji lub innej domniemanej nielegalnej działalności ani też decyzji nr 97-2004 Trybunału Obrachunkowego ustanawiającej warunki współpracy z Urzędem w zakresie dostępu przez Urząd do informacji dotyczących kontroli, co oznacza, że dostęp Urzędu do dokumentów z kontroli jest regulowany decyzją 97-2004, o której mowa powyżej. dochodzenia, o których mowa powyżej muszą być prowadzone z zachowaniem właściwych postanowień traktatów ustanawiających Wspólnoty Europejskie, w szczególności postanowień Protokołu przywilejów i immunitetów, dokumentów ustanowionych w celu ich realizacji oraz nie mogą w żaden sposób zmniejszyć zakresu ochrony prawnej osób, których dotyczą; należy ustanowić praktyczne warunki, wedle których Członkowie współpracują w zakresie właściwego przebiegu dochodzeń wewnętrznych; PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Zakres stosowania Niniejsza decyzja ma zastosowanie do dochodzeń wewnętrznych prowadzonych przez Urząd i mających na celu: - zwalczanie nadużyć finansowych, korupcji i wszelkiej innej nielegalnej działalności mogącej zaszkodzić interesom finansowym Wspólnoty, - badanie w tym celu istotnych faktów związanych z wykonywaniem działalności zawodowej, które mogą stanowić naruszenie obowiązków urzędników i innych pracowników Wspólnot, w wyniku którego może zostać wszczęte postępowanie dyscyplinarne lub, w odpowiednim przypadku, karne lub naruszenie podobnych obowiązków członków instytucji i organów, kierujących urzędami i agencjami lub personelu instytucji, organów, urzędów i agencji niepodlegającego Regulaminowi Pracowniczemu. Decyzja nie narusza postanowień decyzji nr 97-2004 Trybunału Obrachunkowego ustanawiającej warunki współpracy z Urzędem w zakresie dostępu do informacji dotyczących kontroli ani też wytycznych dotyczących wykorzystania otrzymanych przez Trybunał informacji o przypadkach nadużyć finansowych, korupcji lub innej domniemanej nielegalnej działalności. CES002380PL04-04CC-DEC035-04DEF-Annexe_3_(décision_99)-TR.doc

- 3 - Artykuł 2 Prawa i obowiązki w zakresie informacji 1. Jeżeli Członek Trybunału uzyska, poza obrębem prac kontrolnych, informacje na temat faktów, dających podstawy do podejrzeń o ewentualnym wystąpieniu przypadków nadużyć finansowych, korupcji lub innej nielegalnej działalności mogącej zaszkodzić interesom Wspólnoty lub na temat istotnych faktów związanych z wykonywaniem działalności zawodowej, mogących stanowić naruszenie obowiązków urzędników i innych pracowników Wspólnot, w wyniku którego może zostać wszczęte postępowanie dyscyplinarne lub, w odpowiednim przypadku, karne lub naruszenie podobnych obowiązków członków, kierujących urzędami i agencjami oraz personelu niepodlegającego Regulaminowi Pracowniczemu, niezwłocznie przekazuje je Prezesowi. 2. W przypadku gdy fakty, o których mowa w ust. 1 dotyczą Prezesa, Członek informuje o nich Członka Trybunału stojącego najwyżej w hierarchii w rozumieniu art. 5 Regulaminu Wewnętrznego. 3. Prezes lub, w odpowiednim przypadku, osoba zastępująca Prezesa informuje Członka będącego w posiadaniu informacji, w jakim terminie proponuje rozpoczęcie działań, poprzez powiadomienie pozostałych Członków Trybunału o takich faktach w celu podjęcia decyzji bądź poprzez przesłanie ich bezpośrednio do Urzędu. Termin ten jest ustalany z uwzględnieniem skali zaistniałych faktów, ewentualnej konieczności wszczęcia dochodzenia, a także pilności wynikających z takich faktów kwestii. 4. Przed upływem ustalonego w ten sposób terminu, Prezes może zdecydować o jednorazowym przedłużeniu tego terminu o okres nieprzekraczający połowy początkowo ustalonego terminu. Prezes informuje danego Członka o swojej decyzji i powodach jej podjęcia. 5. W momencie upływu terminu lub ewentualnego terminu przedłużonego, o którym mowa w ust. 4 powyżej, Członek, który uzyskał informacje, o których mowa w ust. 1 może o nich poinformować Trybunał lub, jeżeli uzna to za stosowne, bezpośrednio Urząd. Artykuł 3 - Warunki współpracy z Urzędem Jeżeli dyrektor Urzędu zamierza wszcząć dochodzenie w Trybunale Obrachunkowym, informuje on Sekretarza Generalnego Trybunału o przedmiocie i warunkach prowadzenia dochodzenia, a także o tożsamości pracowników odpowiedzialnych za jego prowadzenie. Członkowie Trybunału w pełni współpracują z Urzędem w zakresie dochodzenia. CES002380PL04-04CC-DEC035-04DEF-Annexe_3_(décision_99)-TR.doc

- 4 - Artykuł 4 - Informowanie zainteresowanych stron W przypadku gdy pojawia się prawdopodobieństwo osobistego udziału Członka Trybunału, zainteresowana strona musi natychmiast zostać o tym poinformowana, o ile nie przyniesie to szkody dochodzeniu. Niezależnie od okoliczności, niedopuszczalne jest wyciąganie po zakończeniu dochodzenia wniosków dotyczących imiennie Członka, jeżeli zainteresowanej stronie nie umożliwiono wyrażenia swojej opinii na temat faktów, które jej dotyczą. W przypadku gdy dla dobra dochodzenia konieczne jest zachowanie absolutnej poufności oraz wymagane jest wykorzystanie metod śledczych wynikających z kompetencji krajowych organów wymiaru sprawiedliwości, obowiązek zwrócenia się do Członka objętego dochodzeniem o wyrażenie swojej opinii może zostać odroczony w uzgodnieniu z Prezesem Trybunału. Artykuł 5 - Informacja o zamknięciu dochodzenia bez podejmowania dalszych działań Jeżeli w następstwie dochodzenia wewnętrznego objętej nim osobie nie można przedstawić żadnych zarzutów, dochodzenie wewnętrzne zostaje zamknięte bez podejmowania dalszych działań na mocy decyzji dyrektora Urzędu, który pisemnie informuje o tym zainteresowaną stronę oraz Trybunał. Artykuł 6 - Zniesienie immunitetu Każdy przedstawiony przez krajowe organy ścigania lub wymiaru sprawiedliwości wniosek dotyczący zniesienia immunitetu Członka w związku z ewentualnym nadużyciem finansowym, korupcją lub wszelką inną nielegalną działalnością mogącą zaszkodzić interesom finansowym Wspólnot jest przekazywany do wiadomości dyrektora Urzędu. Artykuł 8 - Wejście w życie Niniejsza decyzja wchodzi w życie ze skutkiem natychmiastowym. Luksemburg, 16 grudnia 2004 r. W imieniu Trybunału Obrachunkowego Juan Manuel FABRA VALLÉS Prezes CES002380PL04-04CC-DEC035-04DEF-Annexe_3_(décision_99)-TR.doc

Wytyczne dotyczące wykorzystania otrzymanych przez Trybunał informacji o przypadkach nadużyć finansowych, korupcji lub innej domniemanej nielegalnej działalności 1. Z zastrzeżeniem postanowień art. 6 decyzji nr 97-2004 Trybunału Obrachunkowego, procedury ustanowione dla postępowania z donosami mają zastosowanie do wszelkich dokumentów i informacji otrzymanych w związku z przypadkami nadużyć finansowych, korupcji lub innej domniemanej nielegalnej działalności, bez względu na sposób ich przekazania Trybunałowi (1). Poniższe punkty precyzują praktyczne aspekty wdrożenia owych procedur. Stosuje się je z zastrzeżeniem postanowień art. 22 a i 22 b Regulaminu Pracowniczego. 2. Dokumenty i informacje, o których mowa w punkcie 1 są niezwłocznie przekazywane do ADAR, sektora odpowiedzialnego za wdrożenie powyższych procedur. ADAR przeprowadza wstępną analizę otrzymanych dokumentów. Głównym celem tej analizy jest ustalenie: i) którego(-ych) departamentu(-ów) kontroli dotyczą dane dokumenty; ii) czy dane dokumenty/informacje należy przekazać do OLAF (2). 3. Podejmując decyzję o przekazaniu bądź nieprzekazaniu dokumentów i informacji do OLAF, dyrektor ADAR bierze pod uwagę postanowienia traktatów oraz rozporządzeń nr 1073/99 i 1074/99, konieczność ochrony tożsamości informatorów, jak również wszelkie ich ewentualne życzenia. ( 1 ) Jak na przykład dokumenty przesłane departamentom Trybunału bez pisma przewodniego, wiadomości przesłane pocztą elektroniczną itp. ( 2 ) W razie potrzeby, przy podejmowaniu tej decyzji, ADAR konsultuje się z właściwymi departamentami kontroli.

- 2-4. Po ustaleniu, którego(-ych) departamentu(-ów) kontroli dotyczą dane dokumenty, ADAR przesyła kopię dokumentów do właściwego(-ych) przewodniczącego(-ych) grupy, który(-rzy) przesyła(ją) je do właściwego(-ych) departamentu(-ów), a także informuje właściwych Członków. Jednocześnie, ADAR informuje dyrektora(-ów) właściwego(-ych) departamentu(-ów), ograniczając przy tym do niezbędnego minimum liczbę sporządzonych kopii dokumentów. Jeżeli dokumentacja jest obszerna, ADAR może podjąć alternatywne działania, w uzgodnieniu z właściwym(i) Członkiem(-ami)/departamentem(-ami). 5. Dyrektor ADAR może, jeżeli uzna to za stosowne, przesłać kopię dokumentów dyrektorowi OLAF. W takim przypadku, właściwy Członek lub Członkowie oraz departament(y) kontroli są o tym informowani. Dokumenty przekazywane są w sposób uwzględniający konieczność zapewnienia bezpieczeństwa i poufności. 6. Zadaniem właściwego departamentu jest przestudiowanie dokumentów i ustalenie dalszych działań, jakie należy podjąć w ramach powierzonego Trybunałowi mandatu. W tym celu, w razie potrzeby, ADAR wspiera departamenty kontroli w nawiązaniu kontaktu z właściwymi departamentami OLAF. 7. Zasadniczo, departamenty podejmują wszelkie konieczne starania, aby dochodzenia OLAF mogły przebiegać bez zbędnych zakłóceń ze strony departamentów Trybunału. W ramach swojej oficjalnej funkcji łącznikowej, na prośbę departamentów, ADAR zwraca się do OLAF z zapytaniami o sposób wykorzystania dokumentów/informacji oraz o postępy w dochodzeniu. 8. O ile pozwalają na to okoliczności towarzyszące przekazywaniu dokumentów i informacji, departamenty oraz personel Trybunału powstrzymują się od składania wobec dostarczycieli takich dokumentów i informacji zobowiązań co do ich przekazania lub nieprzekazania do OLAF. CES002380PL04-04DD-DEC035-04DEF-Annexe_4_(ligne_directrice)-TR.doc

- 3-9. O ile fakty nie są oczywiste (na przykład, dzięki ich przedstawieniu w przesłanym Trybunałowi piśmie przewodnim) pracownik, który otrzymuje informacje/dokumenty odnotowuje dokładnie okoliczności ich otrzymania (data, godzina, miejsce, tożsamość i dane kontaktowe informatora, obecni świadkowie, rodzaj i forma informacji, lista otrzymanych dokumentów itd.). Taka notatka, wraz z wszelkimi innymi towarzyszącymi dokumentami (na przykład kopertami), zostaje przesłana do ADAR, łącznie z właściwymi dokumentami (3). 10. Powyższe postanowienia i procedury należy wdrożyć z poszanowaniem ogólnej zasady poufności oraz w ramach polityki Trybunału dotyczącej jego zapotrzebowania na informacje. Wszelkie dane dotyczące domniemanych przypadków nadużyć finansowych wymagają bezwzględnie niezwłocznego przetworzenia. ( 3 ) Dokumenty towarzyszące mogą okazać się istotne dla celów weryfikacji informacji w przypadku wszczęcia postępowania sądowego. CES002380PL04-04DD-DEC035-04DEF-Annexe_4_(ligne_directrice)-TR.doc