pomiar poziomu obciążenie: max oporność pętli 750Ω przy zasilaniu 24 V DC

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi. UniSonic_S. ultradźwiękowy przetwornik poziomu

Ultradźwiękowy miernik poziomu

TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI. Wrocław, lipiec 1999 r.

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok. oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki

ULTRADŹWIĘKOWY POMIAR POZIOMU WARSTWY OSADU SONDAR 3000

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

Instrukcja obsługi v1.5

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

do 200 m w terenie otwartym 4 przyciski + wyświetlacz Zadana wartość temperatury TX Histereza temperatury ht Wartości ustawiane:

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0

UniProbe_U INSTRUKCJA OBSŁUGI

PRZEZNACZENIE, PODSTAWOWE FUNKCJE

Interfejs analogowy LDN-...-AN

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

1. Dane techniczne analizatorów CAT 3

Nr katalogowy: 45xx815

Instrukcja użytkownika

MR - elektronika. Instrukcja obsługi. Mikroprocesorowy Termometr Cyfrowy TC-11 wersja podstawowa. MR-elektronika Warszawa 1997

MIKROPROCESOROWY REGULATOR POZIOMU MRP5 INSTRUKCJA OBSŁUGI

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System

Dotykowy/bezdotykowy tachometr cyfrowy AX Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów.

JUMO MAERA S25. Sonda do pomiaru poziomu. Zastosowanie. Opis skrócony. Korzyści dla Klienta. Właściwości. Karta katalogowa 40.

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700

STEROWNIK DO ZESTAWÓW HYDROFOROWYCH 2 4 POMPOWYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

Miernik poziomu cieczy MPC-1

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216


Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu

STRAŻNIK MOCY UMOWNEJ

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

Wprowadzenie i specyfikacja techniczna 2. Opis ogólny wyświetlacza i panelu sterującego 3. Sterowania w trybie ISOBAR 4. Sterowanie ręczne 5

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

Cyfrowy miernik poziomu dźwięku

Ciśnieniomierz typ AL154AG08.P

TS 400 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL4 AUTO AL <> FE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa

INDU-41. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie: Dozownik płynów

Opis panelu przedniego

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

REGULATOR PI W SIŁOWNIKU 2XI

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L

AIRCO2NTROL 3000 Instrukcja obsługi

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991

DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika.

REGULATOR PROGOWY NAŚCIENNY RPN401 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MR - elektronika. Instrukcja obsługi. Mikroprocesorowy Panel Odczytowy OC-11 wersja podstawowa. MR-elektronika Warszawa 1997

PANELOWY REGULATOR PROGOWY RPP401 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ważne wskazówki Higrometr Ter mometr Sygn ał ostrzegawczy o stanie baterii

Amperomierz EPM Nr produktu

MIERNIK T-SCALE BWS 1

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

DIG-420 miernik programowalny 4-20mA

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

INDU-21. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Masownice próżniowe, mieszałki

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY AURA 1CF T

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7

KARTA KATALOGOWA TABLICOWY MIERNIK CYFROWY NEF-30MC

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C

Przetwornik temperatury RT-01

INSTRUKCJA OBSŁUGI. p400/p410

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3. Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand. Copyright Domster T. Szydłowski

IO.PMS APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMOWALNY MIERNIK DWUPROGOWY TYPU PMS -920

Anemometr Extech ,5 28 m/s

Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy

Altus 50 RTS / 60 RTS

FUNKCJE VAV INSTRUKCJA MONTAŻU

RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora

AX-850 Instrukcja obsługi

Sterownik nagrzewnic elektrycznych HE module

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v2.1

Instrukcja obsługi termostatu W1209

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Transkrypt:

obciążenie: max oporność pętli 750Ω przy zasilaniu 24 V DC Charakterystyka Probe jest ultradźwiękowym miernikiem poziomu, który w jednej obudowie zawiera czujnik oraz część elektroniczną. Miernik został zaprojektowany do pomiarów poziomu cieczy w zbiornikach otwartych i zamkniętych. Obudowa czujnika ultradźwiękowego została wykonana z materiału o nazwie Tefzel, który zapewnia szeroki zakres zastosowań Probe, szczególnie w przemyśle spożywczym i chemicznym. Sensor mieści przetwornik ultradźwiękowy oraz czujnik temperatury. Sonda emituje serie impulsów ultradźwiękowych. Każdy impuls odbija się od powierzchni medium i w postaci echa wraca do przetwornika. Probe przetwarza odebrane echo przy pomocy opracowanego przez firmę Milltronics systemu Sonic Intelligence. System ten dzięki specjalnej filtracji potrafi rozróżnić echa prawdziwe, odbite od materiału, oraz fałszywe, pochodzące od zakłóceń elektrycznych i akustycznych, a także od pracujących w zbiornikach mieszadeł. Zmierzony czas, w którym impuls przebywa drogę od sondy do powierzchni medium i z powrotem, jest przeliczany na odległość wskazywaną na wyświetlaczu, przetwarzany na sygnał prądowy na wyjściu sondy oraz może służyć do uruchomienia przekaźnika. Mierniki Probe są dostępne w wykonaniu 2-przewodowym, 3-przewodowym, sanitarnym, iskrobezpiecznym i o wydłużonym zakresie pomiaru do 8 m. Ciśnienie robocze: do 2 bar (ciśnienia względnego) Dane techniczne Przekaźnik: 1 styk NC, 5 A przy 220 V AC obciążenie bezindukcyjne lub 24 V DC Zasilanie: 18 do 30 V DC, max 0,2 A (wyk. 3-przewod.) sygnalizacja błędu zasilania, utraty echa LOE lub Zakres: 0,25 do 5 m uszkodzenia urządzenia 0,25 do 8 m (wykonanie o zakr. wydłużonym) przekaźnik jest dopuszczony do stosowania z Kąt wiązki: 3 0 dla 3 db urządzeniami, które posiadają zabezpieczenie na Pamięć: EEPROM, nie wymagająca bateryjnego wypadek zwarcia; bezpiecznika musi być podtrzymania Programowanie: 2 klawisze mniejsza od dopuszczalnego prądu przekaźnika Budowa: elektronika i sensor jako jeden element Temperatura pracy: -40 do 60 0 C (praca ciągła), czujnik wytrzymuje 110 0 C przez max 30 minut (tylko para) obudowa czujnika: materiał: Tefzel Kompensacja temperatury: wbudowana kompensacja w dopuszczalnym zakresie temperatur króciec montażowy: 2 NPT, 2 BSP lub PF2 opcja: adapter kołnierzowy Wyświetlacz: wielosegmentowy wyświetlacz graficzny do sygnalizacji stanu pracy LCD, 3 cyfrowy, 9 mm, wskazanie odległości pomiędzy sondą, a powierzchnią obudowa elektroniki: materiał: PVC dostęp: odchylana pokrywa cieczy. dwa otwory 22 mm dla wprowadzenia kabli Wyjście prądowe: listwa zaciskowa 2/6 zacisków, drut 2,5 mm 2 lub zakres: 4 do 20 ma, sygnał wprost lub odwrotnie linka 1,5 mm 2 proporcjonalny do mierzonej odległości Stopień ochrony: IP 65/NEMA 4/CSA Typ 4 dokładność: 0,25% pełnego zakresu obudowa niemetalowa, zaleca się stosowanie rozdzielczość: 3 mm wodoszczelnych dławików Waga: 1,5 kg

Dopuszczenia: CSA, FM, CENELEC, BASEEFA, opcja: wykonanie Eex ia II C T4 pomiar poziomu czołem sensora, a najwyższym przewidywanym poziomem w zbiorniku. Wymiary rys. 1 rys. 2 rura drabina występ Probe jest dostępna z trzema rodzajami gwintu: 2 NPT, 2 BSP oraz PF2. Przed wkręceniem miernika w króciec należy się upewnić, czy oba gwinty są tego samego typu. Oznaczenie typu gwintu znajduje się na obudowie urządzenia (rys.3). Jeżeli gwinty nie są jednakowe, próba zamontowania urządzenia doprowadziłaby do zniszczenia gwintu. rys. 3 pokrywa Montaż Lokalizacja: Probe powinno się montować w miejscu, w którym temperatury będą bezpieczne dla urządzenia, czyli będą mieściły się wewnątrz zakresu temperatur dopuszczalnych. Pokrywa sondy musi otwierać się swobodnie, umożliwiając dostęp do listwy zaciskowej, klawiszy programowania oraz wyświetlacza. wprowadzenie kabli oznaczenie typu gwintu elektronika króciec montażowy czujnik Sondę należy instalować z dala od przewodów wysokiego napięcia i prądu, styczników oraz napędów sterowanych tyrystorowo. Miernik należy umieścić na zbiorniku w taki sposób, aby wiązka impulsów bez przeszkód docierała do powierzchni medium i była do tej powierzchni prostopadła (rys.1). Wiązka impulsów nie powinna przecinać strumienia materiału napełniającego zbiornik, występów ścian, drabin itp. (rys.2) Probe może być także zamontowana w kołnierzu 3 ANSI, DIN 65PN10 przy pomocy 75 mm adaptera kołnierzowego (rys.4). rys. 4 Należy zwrócić uwagę, by po zamontowaniu Probe została zachowana odległość min 25 cm pomiędzy

Probe pomiar poziomu adapter kołnierzowy 5. Zamknąć obudowę i dokręcić śruby Wejście zasilania jest zabezpieczone przed podłączeniem napięcia o odwrotnej biegunowości. Działanie Połączenia Wszystkie połączenia muszą być wykonane zgodnie z lokalnymi przepisami. Kable i prowadzenia powinny być zgodne z normami elektrycznymi. 1. Przy zamkniętej pokrywie miernika wyjąć zatyczkę otworu do wprowadzenia przewodów, po odpowiedniej stronie obudowy (rys.5). rys. 5 2. Otworzyć pokrywę po poluzowaniu śrub mocujących 3. Wprowadzić przewody do wnętrza miernika 4. Połączyć kolejno przewody do wyjścia prądowego, zacisków zasilania oraz przekaźnika (rys.6) * probe wersja dwuprzewodowa Probe Przyrządy wtórne Uruchomienie: Po prawidłowym zainstalowaniu Probe podać napięcie zasilania. Pojawiają się wszystkie elementy wyświetlacza (rys.7). klawisz `20` klawisz `4` tryb programowania LOE / błąd stan pracy wyświetlacz alfanumeryczny jednostki rys. 7 Następnie Probe przechodzi do podstawowego trybu pracy, czyli do pomiaru i wskazywania odległości od przetwornika do powierzchni materiału w wybranych jednostkach (rys.8). 12 do 28 V DC Zasilanie + - rys. 8 * probe wersja trójprzewodowa rys.6 Kalibracja Kalibracja wyjścia prądowego jest przeprowadzana tak, że sygnał prądowy jest wprost lub odwrotnie proporcjonalny do mierzonego poziomu. Wyjście prądowe: 4-20 ma nieizolowane max 750 Ω przy 24 V DC Zasilanie: 18 do 30 V DC Uziemienie Przekaźnik: 5A, 100 V AC nieindukcyjne obciążenie, zamknięty przy braku zasilania lub w przypadku alarmu sygnał wprost proporcjonalny sygnał odwrotnie proporcjonalny

poziom wysoki = 20 ma poziom niski = 4 ma poziom wysoki = 4 ma poziom niski = 20 ma Programowanie sygnałów dla 4 i 20 ma może odbywać się w dowolnej kolejności. Kalibracja z poziomem odniesienia W chwili, gdy poziom w zbiorniku jest odpowiedni, należy przycisnąć właściwy klawisz 4 lub 20. Automatycznie na wyświetlaczu ukazuje się ostatnio zapamiętana kalibracji. Jeżeli przyciśnięty zostanie ponownie ten sam klawisz, do pamięci będzie zapisana aktualnie mierzona poziomu, jako kalibracji. Po przeglądaniu lub kalibracji Probe automatycznie wraca do trybu Praca (6 sekund). 4 ma 4 ma 4 ma jeżeli błędna powtórz Wyświetlany znak graficzny ( oko ) może ukazywać się w całości lub częściowo. Początkowo wyświetlany jest znak odpowiadający komunikatowi Waiting (Czekaj). Następnie wyświetlany jest znak LOE/FAULT (Utrata echa/błąd), a styki przekaźnika zwierają się. Gdy zostanie odebrane prawidłowe echo, ukazuje się cały znak, czyli GOOD (Prawidłowa praca). Styki przekaźnika otwierają się. Programowanie Poniżej przedstawiono sposoby programowania parametrów roboczych Probe. Aby uzyskać dostęp do operacji programowania parametrów należy jednocześnie przycisnąć klawisze 4 i 20 i przytrzymać je do chwili, gdy na wyświetlaczu ukaże się właściwy parametr. Automatycznie wyświetlona zostaje aktualna parametru. Zmiany tej można dokonać przez naciskanie klawiszy 4 i 20. Po zakończeniu przeglądania lub zmian parametrów sonda wraca do trybu Praca (6 sekund). 4 ma 20 ma 20 ma 20 ma 20 ma jeżeli błędna powtórz Stan pracy miernika Graficzna część wyświetlacza informuje użytkownika o stanie pracy Probe. Informacja graficzna na wyświetlaczu może być pomocna dla prawidłowego ustawienia i zainstalowania sondy oraz osiągnięcia optymalnych warunków pracy. nieczułości pomiar odbicia alarm awaria-zabezpieczenie jednostki DOBRZE echo pełne styk otwarty OCZEKIWANIE echo częściowe styk otwarty ZAKŁÓCENIE echo częściowe styk zamknięty

czoła czujnika w metrach. Fabryczna nastawa strefy nieczułości wynosi 0,25 m. i może być zwiększona. Kalibracja bez poziomów odniesienia Wartości odpowiadające 4 i 20 ma mogą być zaprogramowane także bez poziomów odniesienia, nawet przed zamontowaniem sondy w zbiorniku. Metoda ta może być również wykorzystana do korekty uzyskanych na podstawie kalibracji z poziomami odniesienia. Aby zmienić zaprogramowane wielkości należy przycisnąć klawisze 4 i 20 i trzymać je dopóki na wyświetlaczu nie ukaże się c 4 lub c 20. Po puszczeniu klawiszy wyświetlona zostanie aktualna parametru. Zmienić ją można przez przyciskanie klawisza 4 (zmniejszanie ) lub 20 (zwiększanie ). Po ustawieniu nowej urządzenie wraca do trybu Praca (6 sekund). Dla szybszego przewijania należy trzymać klawisz przyciśnięty i zwolnić go dopiero po uzyskaniu na wyświetlaczu żądanej. 4 ma 4 ma rozpoczęta nieczułości by zwiększyć by zmniejszyć Zmiany strefy nieczułości dokonuje się po nastawieniu na wyświetlaczu komunikatu w postaci liter bl. Zwiększenie zakresu strefy nieczułości uzyskuje się przez przyciśnięcie klawisza 20, natomiast zmniejszenie przez przyciśnięcie 4. Po uzyskaniu właściwej należy puścić klawisz, a miernik po 6 sekundach wróci do trybu Praca. by zwiększyć Probe nieczułości Aby przyspieszyć całą procedurę, trzymaj klawisz wciśnięty przez cały czas kalibracji i zwolnij, gdy otrzymasz żądaną na i l 20 ma 20 ma rozpoczęta by zmniejszyć Prędkość reakcji Przez ustawienie prędkości reakcji użytkownik ustala kilku parametrów jednocześnie. prędkość zmian: to dla której Probe jest w stanie nadążać za zmianami poziomu materiału. Jeżeli Probe nie nadąża za zmianami poziomu, należy zmienić ustawienie parametru z 1 na 2. Jeżeli miernik nadal nie nadąża, trzeba ustawić 3. Ustawianie strefy nieczułości Strefa nieczułości jest używana do wyeliminia strefy przed czujnikiem, gdzie na prawdziwe echo nakładają się fałszywe echa. Strefa ta jest mierzona od eliminacja echa mieszadła: pozwala na rozróżnienie echa pochodzącego od łopatek pracującego mieszadła i echa od materiału w zbiorniku. filtr: pozwala na rozróżnienie echa spowodowanego zakłóceniami elektrycznymi i akustycznymi od echa odbitego od materiału w zbiorniku

timer błędu: odmierza okres oczekiwania Waiting od momentu wystąpienia błędu w pracy urządzenia lub utraty echa, do chwili zasygnalizowania błędu. * ustawienie fabryczne pomiar poziomu Wartość parametru Prędkość reakcji Filtracja mieszadła Filtracja zakłóceń Czas 1* 1 m/min zał zał 10 min 2 5 m/min zał zał 3 min Zmiany parametru można dokonać po ukazaniu się na wyświetlaczu znaków FLS. Klawisz 20 zwiększa parametru, klawisz 4 zmniejsza. Po wprowadzeniu zmian urządzenie wraca automatycznie do trybu Praca (6 sekund). 3 natychmiast wył wył 3 min awaria zabezpieczenia * ustawienia fabryczne Zmianę prędkości reakcji można wprowadzić po wyświetleniu znaków SP. Klawisz 20 zwiększa parametru, klawisz 4 zmniejsza ją. Po zakończeniu przeglądania lub zmian, urządzenie wraca do trybu Praca. opcja 1 wybrana pomiar odbicia opcja 1 wybrana Zabezpieczenie w razie awarii W razie utraty echa lub w przypadku, gdy nieprawidłowe warunki utrzymują się przez czas dłuższy niż ustalono parametrem Fail-safe timer (mija okres oczekiwania), na wyświetlaczu ukazuje się znak błędu? i urządzenie reaguje w jeden z podanych niżej sposobów. Jednostki Można wybrać jednostki, w których urządzenie będzie wskazywać zmierzony poziom: 1=metry, m (ustawienie fabryczne) 2=stopy, ft Wybrane jednostki obowiązują także przy podawaniu zakresu strefy nieczułości. Aby zmienić jednostki, należy poczekać aż na wyświetlaczu ukaże się Un. Przyciskając 20 zmienia się parametru na 2 (stopy), przyciskając 4 powraca się do 1 (metry). Po ustawieniu parametru urządzenie powraca do trybu praca. FLS Ustawienie awaryjne poziomu map mai Wskazanie 1 zbiornik pełny 22 3,8 zatrzymane awaria zabezpieczenie opcja 1 2 zbiornik pusty 3,8 22 zatrzymane 3* ostatni poziom zatrzymane zatrzymane zatrzymane wybrana p=wyjście wprost proporcjonalne do poziomu i=wyjście odwrotnie proporcjonalne do poziomu

Alarm Nastawa alarmu przyporządkowuje przekaźnikowi jedną z poniższych funkcji. 0 = strata echa / alarm nieaktywny (nastawa fabryczna) przekaźnik jest aktywny, podczas normalnej pracy styk jest otwarty (patrz: Awaria Zabezpieczenie ). = alarm procesu wprowadzona niezerowa jest ą zadaną alarmu odnoszoną do czoła czujnika. Przekaźnik jest nieaktywny, styk zamyka się, gdy materiał znajdzie się w strefie alarmu. Histereza jest równa 5% pustego zbiornika. Probe zadana alarmu nieczułości alarmu histereza Aby zmienić funkcję lub nastawioną alarmu, wyświetl AL. Nastawa zwiększa się przez naciskanie klawisza 20, zmniejsza przez naciskanie 4. Kiedy na wyświetlaczu pojawi się żądana, należy przestać naciskać klawisz. Wyświetlacz automatycznie powróci do odczytu pomiaru (po 6 sek.). alarm by zwiększyć by zmniejszyć alarmu