Instrukcja obsługi Moduł bezpieczeństwa AES 2355/2356; AES 2555/2556 AES 2365/2366; AES 2565/ Informacje o dokumencie.

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi Moduł bezpieczeństwa AES 2155/2156 AES 2165/ Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Moduł bezpieczeństwa AES AES Informacje o dokumencie. Zawartość

6 Uruchomienie i konserwacja 6.1 Kontrola działania Konserwacja Demontaż i utylizacja 7.1 Demontaż Utylizacja...

Instrukcja obsługi Moduł bezpieczeństwa AES 1265 AES Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Moduł bezpieczeństwa AES 1135 / 1136 AES 1145 / Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Moduł bezpieczeństwa AES 2355/2356; AES 2555/2556 AES 2365/2366; AES 2565/ Informacje o dokumencie.

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa AES 1265 AES Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Moduł bezpieczeństwa AES 1155 / 1156 AES 1165 / Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Moduł bezpieczeństwa AES 2135 AES Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Moduł bezpieczeństwa AES Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa AES 1235 AES Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Moduł bezpieczeństwa AES Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Zawiasowy wyłącznik bezpieczeństwa TV8S Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Bezpieczne moduły kontroli bezruchu FWS 2105 FWS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Bezpieczne moduły kontroli bezruchu FWS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Bezpieczny moduł z układem zegarowym AZS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Bezpieczne moduły kontroli bezruchu FWS 2106 FWS Informacje o dokumencie. Zawartość

1.1 Funkcja Montaż 3.1 Ogólne wskazówki montażowe Wymiary...2

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa. SRB NA-R-C.16-0,55sec. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Moduł bezpieczeństwa SE-100 C. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość. 6 Demontaż i utylizacja 6.1 Demontaż Utylizacja...

Instrukcja obsługi Bezpieczne moduły kontroli bezruchu FWS 2105 FWS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Zawiasowy wyłącznik bezpieczeństwa TV8S Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SE-304 C. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Obudowa zespołu EX-EBG. 1. Informacje o dokumencie. Content

Instrukcja obsługi Wyłącznik nożny F Informacja o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Bezpieczne moduły kontroli bezruchu FWS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Moduł bezpieczeństwa SE-400 C. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość. 6 Demontaż i utylizacja 6.1 Demontaż Utylizacja...

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SRB NA-R-C.39/CH2. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Bezpieczne moduły kontroli bezruchu FWS 2106 FWS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Drążek ryglujący AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Bezpieczne moduły kontroli bezruchu FWS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Multiplikator wejść PROTECT-IE. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Moduł bezpieczeństwa SE-304 C. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość. 6 Demontaż i utylizacja 6.1 Demontaż Utylizacja...

Instrukcja obsługi Zawiasowy wyłącznik bezpieczeństwa TES. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa EX-BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

5 Zasada działania i ustawienia 5.1 Funkcje diod LED Opis zacisków...3

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa EX-BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SRB NA-R-C.35/ST2. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SRB 302X3. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SRB NA-NF. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Zawiasowy wyłącznik bezpieczeństwa TV.S 335 TV.S Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłącznik kontroli zbiegu taśmy, wyłącznik pozycyjny EX-T/M Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłącznik kontroli zbiegu taśmy lub wyłącznik kontroli napięcia linki, wyłącznik pozycyjny

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS Informacje o dokumencie. Zawartość. 6 Demontaż i utylizacja 6.1 Demontaż Utylizacja...

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa AZR 31T2. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SRB 206ST / SQ. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS 33S. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość. 6 Demontaż i utylizacja 6.1 Demontaż Utylizacja...

Instrukcja obsługi Wyłącznik bezpieczeństwa klap T.C 235 T.C Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SRB 400CS / SRB 400CS/T / SRB 400CA / SRB 400CA/T / SRB 400CA/Q / SRB 400CA/QT

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS 16 AS. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SLB 200-C. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przycisk stopu awaryjnego ADR Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SRB 302X3. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Bezpieczny moduł wejściowy AS-i ASIM-C-M Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa EX-BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SRB 100DR. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SRB 207AN. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa. SRB NA-R-C.35/WE/3sec. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa. SRB NA-R-C.35/CH2a. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Moduł rozdzielacza pasywnego PDM-SD-4CC-SD. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS 36 AS. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Elektromagnetyczna blokada bezpieczeństwa AZM AZM Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SSW 301HV. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SRB 301LC / LCI / LCI/7. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SRB 200X2. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Zawiasowy wyłącznik bezpieczeństwa TV.S 335 TV.S Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi (wersja skrócona) Moduł monitorujący bezpieczeństwo AS-i ASM E1-R2 ASM E2-R2/R2. 1. Informacje o dokumencie.

Instrukcja obsługi AS-Tube

Instrukcja obsługi Wyłącznik pozycyjny EX-T/M Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłączniki linkowe zatrzymania awaryjnego EX-T3Z Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SRB 301LC/B SRB 301LC/B-R. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłącznik zezwalający (wyłącznik drążkowy) ZSD5 ZSD6. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłącznik kontroli zbiegu taśmy lub wyłącznik kontroli napięcia pasa, wyłącznik pozycyjny

Instrukcja obsługi Elektromagnetyczna blokada bezpieczeństwa EX-AZM Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SRB 301LC/B. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SRB 301HC/R-24V SRB 301HC/R-230V. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

3.3 Regulacja Uruchomienie i konserwacja 5.1 Kontrola działania Konserwacja...5

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa AES Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Montageanleitung EX-BNS Ausg. ECzujnik bezpieczeństwa

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SRB 308IT. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłącznik bezpieczeństwa AZ 200 T. 1. Informacja o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Montageanleitung EX-BNS Ausg. ECzujnik bezpieczeństwa

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SRB301HC/T-24V / SRB301HC/T-24V-(V.2) SRB301HC/T-230V. 1. Informacje o dokumencie.

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SRB 211LT /CC /PC. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SRB 200X2. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SRB301STV.2 /CCV.2 /PCV.2 SRB301STV.3 /CCV.3 /PCV Informacje o dokumencie.

Instrukcja obsługi Montageanleitung EX-BNS Ausg. ECzujnik bezpieczeństwa

Instrukcja obsługi Blokada bezpieczeństwa TKM/TKF. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa EX-CSS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa EX-BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

1.2 Grupa docelowa: autoryzowany, wykwalifikowany personel Stosowane symbole Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...

Instrukcja obsługi Multiplikator wejść PROTECT-PE. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Transkrypt:

1. Informacje o dokumencie Instrukcja obsługi...............strony 1 do 6 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 1.1 Funkcja Niniejsza instrukcja obsługi dostarcza niezbędnych informacji dotyczących montażu, uruchomienia, niezawodnej eksploatacji i demontażu modułu bezpieczeństwa. Instrukcja obsługi powinna być zawsze czytelna i dostępna. 1.2 Grupa docelowa: autoryzowany, wykwalifikowany personel Wszystkie czynności opisane w niniejszej instrukcji obsługi powinny być wykonywane wyłącznie przez przeszkolony i wykwalifikowany personel autoryzowany przez użytkownika instalacji. Urządzenie można zainstalować i uruchomić tylko po przeczytaniu i zrozumieniu instrukcji obsługi oraz po zapoznaniu się z obowiązującymi przepisami w zakresie bezpieczeństwa pracy i zapobiegania wypadkom. Dobór i montaż urządzeń oraz ich integracja z systemem sterowania wymaga bardzo dobrej znajomości przez producenta maszyny odpowiednich przepisów i wymagań normatywnych. 1.3 Stosowane symbole Informacje, porady, wskazówki: Symbol ten oznacza pomocne informacje dodatkowe. x.000 / v.a. / 01.2010 / BZ-Nr. 50109-20V900- / Teile-Nr. 1184671 / Ausgabe B Zawartość 1 Informacje o dokumencie 1.1 Funkcja...1 1.2 Grupa docelowa: autoryzowany, wykwalifikowany personel...1 1.3 Stosowane symbole....1 1.4 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...1 1.5 Ogólne zasady bezpieczeństwa...1 1.6 Ostrzeżenie przed niewłaściwym użytkowaniem....2 1.7 Wyłączenie odpowiedzialności...2 2 Opis produktu 2.1 Klucz zamówieniowy...2 2.2 Wersje specjalne...2 2.3 Przeznaczenie i zastosowanie....2 2.4 Dane techniczne...2 2.5 Klasyfikacja bezpieczeństwa...3 3 Montaż 3.1 Ogólne wskazówki montażowe...3 3.2 Wymiary...3 4 Podłączenie elektryczne 4.1 Ogólne wskazówki dotyczące podłączenia elektrycznego....3 5 Zasada działania i ustawienia 5.1 Zasada działania po włączeniu napięcia roboczego...3 6 Uruchomienie i konserwacja 6.1 Kontrola działania...3 6.2 Konserwacja...3 7 Demontaż i utylizacja 7.1 Demontaż....3 7.2 Utylizacja...3 8 Załącznik 8.1 Przykłady połączeń...4 8.2 Zintegrowana diagnostyka systemu (ISD)...5 9 Deklaracja zgodności 9.1 Deklaracja zgodności WE...6 Ostrożnie: Nieprzestrzeganie wskazówki ostrzegawczej może spowodować usterki lub nieprawidłowe działanie. Ostrzeżenie: Nieprzestrzeganie wskazówki ostrzegawczej może spowodować zagrożenie zdrowia życia i lub uszkodzenie maszyny. 1.4 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Opisane tutaj produkty stanowią część całej instalacji lub maszyny i zostały opracowane w celu zapewnienia bezpieczeństwa. Zapewnienie prawidłowego działania należy do zakresu odpowiedzialności producenta instalacji lub maszyny. może być używany wyłącznie zgodnie z poniższymi opisami lub w zastosowaniach dopuszczonych przez producenta. Szczegółowe informacje dotyczące zakresu stosowania są zawarte w rozdziale Opis produktu. 1.5 Ogólne zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi oraz krajowych przepisów dotyczących instalacji, bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom. Dalsze informacje techniczne znajdują się w katalogach firmy Schmersal i w katalogu online w Internecie pod adresem www.schmersal.net. Wszystkie informacje bez odpowiedzialności. Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian służących postępowi technicznemu. Ogólną koncepcję sterowania, do której włączone są komponenty bezpieczeństwa, należy zweryfikować zgodnie z normą EN ISO 13849-2. W przypadku przestrzegania wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, montażu, uruchomienia, eksploatacji i konserwacji nie występują zagrożenia resztkowe. 1

1.6 Ostrzeżenie przed niewłaściwym użytkowaniem W przypadku nieprawidłowego lub niezgodnego z przeznaczeniem stosowania modułu bezpieczeństwa lub dokonywania manipulacji nie można wykluczyć zagrożenia osób lub uszkodzenia elementów maszyny bądź instalacji. Należy przestrzegać odpowiednich wskazówek normy EN 1088. 1.7 Wyłączenie odpowiedzialności Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody i zakłócenia w pracy urządzenia, które powstały w wyniku błędu montażowego lub nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi. Wykluczona jest odpowiedzialność producenta za szkody, które wynikają z zastosowania części zamiennych lub akcesoriów niedopuszczonych przez producenta. Samodzielne naprawy, przebudowy i modyfikacje nie są dozwolone ze względów bezpieczeństwa i wykluczają odpowiedzialność producenta za wynikające z nich szkody. 2. Opis produktu 2.1 Klucz zamówieniowy Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy następujących typów: AES 2➀5➁ Nr Opcja Opis ➀ 3 3 zestyki aktywujące 5 5 zestyków aktywujących ➁ 5 bez testowania uruchomienia 6 z testowaniem uruchomienia AES 2➀6➁ Nr Opcja Opis ➀ 3 3 zestyki aktywujące 5 5 zestyków aktywujących ➁ 5 bez testowania uruchomienia 6 z testowaniem uruchomienia Tylko w przypadku prawidłowego montażu opisanego w niniejszej instrukcji obsługi zostaje zachowana funkcja bezpieczeństwa oraz zgodność z Dyrektywą Maszynową. 2.2 Wersje specjalne Dla wersji specjalnych, które nie są wymienione w kluczu zamówieniowym w punkcie 2.1 obowiązują odpowiednio powyższe i poniższe informacje, o ile są one zgodne z wersją standardową. 2.3 Przeznaczenie i zastosowanie Moduły bezpieczeństwa stosowane w elektrycznych obwodach bezpieczeństwa są przeznaczone do montażu w szafach sterowniczych. Służą do bezpiecznej analizy sygnałów z wyłączników pozycyjnych z wymuszonym rozwarciem zestyków dla funkcji bezpieczeństwa lub magnetycznych czujników bezpieczeństwa na przesuwnych, uchylnych i zdejmowanych osłonach oraz urządzeniach sterowniczych do zatrzymywania awaryjnego. Budowa Moduły bezpieczeństwa mają strukturę dwukanałową. Zawierają dwa przekaźniki bezpieczeństwa z monitorowanymi zestykami z wymuszonym prowadzeniem styków. Zestyki normalnie otwarte przekaźnika połączone szeregowo tworzą zestyki aktywujące. 2.4 Dane techniczne Przepisy: IEC / EN 60204-1; EN 60947-5-1; EN 60947-5-3; EN ISO 13849-1; IEC 61508; BG-GS-ET-14; BG-GS-ET-20 Warunki uruchomienia: Automatyczne lub przycisk uruchomienia Istnieje obwód zwrotny: Testowanie uruchomienia: AES...5: nie; AES...6: tak Opóźnienie przyciągania w Regulowane 0,1 / 1,0 sek. przypadku automatycznego uruchamiania: Opóźnienie zwalniania w przypadku zatrzymywania awaryjnego: < 50 ms Znamionowe napięcie robocze U e : 24 230 VAC/DC Znamionowy prąd roboczy I e : 0,3 A Znamionowe napięcie izolacji U i : 250 V Znamionowa wytrzymałość na napięcie udarowe U imp : 4 kv Termiczny prąd trwały I the : 6 A Wewnętrzny bezpiecznik elektroniczny: Nie Pobór mocy: 5 W Monitorowanie wejść: Detekcja zwarcia międzykanałowego: Detekcja przerwania obwodu: Detekcja zwarcia doziemnego: Liczba zestyków normalnie zamkniętych: 2 Liczba zestyków normalnie otwartych: 2 Wyjścia: Kategoria zatrzymania 0: AES 2355/6, AES 2365/6: 3 AES 2555/6, AES 2565/6: 4 Kategoria zatrzymania 1: 0 Liczba zestyków bezpieczeństwa: AES 2355/6, AES 2365/6: 3 AES 2555/6, AES 2565/6: 4 Liczba zestyków pomocniczych: AES 2355/6, AES 2365/6: 0 AES 2555/6, AES 2565/6: 1 Liczba wyjść sygnalizacyjnych: 2 Wyjście sygnalizacyjne: 2 wyjścia tranzystorowe, Y1 + Y2 = maks. 100 ma, typu p, odporne na zwarcie Maks. zdolność przełączenia zestyków bezpieczeństwa: 6 A Kategoria użytkowania wg EN 60947-5-1: AC-15: 230 V / 3 A, DC-13: 24 V / 2 A Zabezpieczenie zwarciowe: Bezpiecznik D 6 A gg Trwałość mechaniczna: 20 mln operacji Wskaźnik LED: ISD Warunki otoczenia: Temperatura robocza: 0 C... +55 C Temperatura magazynowania i transportu: 25 C... +70 C Stopień ochrony: Obudowa: IP40 Zaciski: IP20 Miejsce instalacji: IP54 Stopień zanieczyszczenia: 2 Mocowanie: Szybki montaż na standardowej szynie wg DIN EN 60715 Typ połączenia: Zaciski śrubowe Min. przekrój kabla: 0,2 mm² Maks. przekrój kabla: 2,5 mm², przewód pojedynczy lub wielożyłowy (z tulejkami kablowymi) Moment dokręcania: 0,6 Nm Maks. długość przewodu: 1000 m przy kablu 0,75 mm² Ciężar: AES 2355/6, AES 2365/6: 290 g AES 2555/6, AES 2565/6: 300 g Wymiary (wys./szer./gł.): 100 x 45 x 121 mm 2

2.5 Klasyfikacja bezpieczeństwa Przepisy: EN ISO 13849-1; IEC 61508 : do d Kategoria: do 3 Wartość PFH: 1,0 x 10-7 / h Dotyczy zastosowań do maks. 50 000 cykli przełączeń / rok i maks. obciąż. styków 80%. Inne zastosowania na zamówienie. SIL: do 2 Okres użytkowania: 20 lat 3. Montaż 3.1 Ogólne wskazówki montażowe Mocowanie: szybki montaż na standardowej szynie wg EN 60715. 3.2 Wymiary Wymiary urządzenia (wys./szer./gł.): 100 x 45 x 121 mm 4. Podłączenie elektryczne 4.1 Ogólne wskazówki dotyczące podłączenia elektrycznego Podłączenie elektryczne może wykonać wyłącznie autoryzowany wykwalifikowany personel po odłączeniu zasilania. Przykłady połączeń, patrz załącznik. 5. Zasada działania i ustawienia AES 2355/2356 i AES 2555/2556 Monitorowanie dwóch wyłączników bezpieczeństwa uruchamianych równocześnie przez jedną osłonę (np. drzwi ochronne, różna zasada uruchamiania). Możliwe jest monitorowanie jednej lub kilku osłon w układzie szeregowo-równoległym za pomocą tylko jednego modułu bezpieczeństwa serii AES 2355/2356 i AES 2555/2556. Liczba podłączonych wyłączników bezpieczeństwa jest ograniczona przez oporność złącza stykowego i oporność przewodu. Całkowita oporność nie powinna przekraczać 300 Ω. W przypadku magnetycznych czujników bezpieczeństwa z diodą LED jasność diody LED zmniejsza się wraz ze wzrostem liczby otwartych osłon. AES 2365/2366 i AES 2565/2566 Monitorowanie wyłączników bezpieczeństwa uruchamianych przez różne osłony (np. dwie osłony ochronne otwierane niezależnie od siebie). 5.1 Zasada działania po włączeniu napięcia roboczego Bez testowania uruchomienia AES 2355 / 2555 / 2365 / 2565 1. Sprawdzane jest działanie modułu bezpieczeństwa. 2. Jeżeli osłona jest zamknięta, zamyka się zestyk aktywujący modułu bezpieczeństwa. Dioda LED świeci się na zielono. 3. Przewód i podłączony wyłącznik bezpieczeństwa są sprawdzane dopiero podczas otwierania osłony. Z testowaniem uruchomienia AES 2356 / 2556 / 2366 / 2566 1. Sprawdzane jest działanie modułu bezpieczeństwa. 2. Należy uruchomić osłonę, aby sprawdzić przewody i podłączony wyłącznik bezpieczeństwa (testowanie uruchomienia). 3. Jeżeli osłona jest zamknięta, zamyka się zestyk aktywujący modułu bezpieczeństwa. Dioda LED świeci się na zielono. Po otwarciu osłony otwiera się zestyk aktywujący modułu bezpieczeństwa. Maszyna zatrzymuje się, a dioda LED miga na żółto. W przypadku wersji AES 2555 / 2556 / 2565 / 2566 równocześnie zamyka się zestyk normalnie zamknięty 51/52. Nie można go jednak włączyć w obwód bezpieczeństwa. Wejścia S1-/S22; S2-/S22 Podłączyć wyłącznik bezpieczeństwa z jednym zestykiem normalnie zamkniętym i z jednym zestykiem normalnie otwartym do wejść S1/S2. Obwód zwrotny X1/X2 Do wejść X1 i X2 podłączyć obwód sprzężenia zwrotnego zewnętrznych styczników z wymuszonym prowadzeniem styków i/lub przycisk uruchomienia lub zewrzeć wejścia X1 i X2. Czas opóźnienia aktywacji X7/X8 Przez zmostkowanie przyłączy X7/X8 można wydłużyć czas opóźnienia aktywacji (czas, w którym po pierwszym zamknięciu drzwi możliwe są drgania zestyków wyłącznika lub nawet całych drzwi bez komunikatu o błędzie) z 0,1 s do 1 s. Równocześnie czas opóźnienia aktywacji jest to min. czas między zamknięciem drzwi i włączeniem przekaźnika. Wyjścia Zestyki aktywujące 13-14, 23-24, 33-34, (43-44) Zestyki normalnie otwarte dla funkcji bezpieczeństwa Zestyk dodatkowy 51-52 Zestyk rozwierny do celów sygnalizacji Wyjścia dodatkowe Y1/Y2 Y1: wskazanie Osłona otwarta Y2: wskazanie Błąd Nie włączać wyjść dodatkowych Y1 i Y2 do obwodu bezpieczeństwa; należy ich używać tylko do celów sygnalizacji. 6. Uruchomienie i konserwacja 6.1 Kontrola działania Przetestować matę bezpieczeństwa pod kątem prawidłowości działania. W tym celu należy przeprowadzić następujące czynności: 1. Sprawdzić prawidłowość montażu 2. Sprawdzić nienaruszony stan przewodu doprowadzającego 6.2 Konserwacja W przypadku prawidłowej instalacji i zastosowania zgodnego z przeznaczeniem moduł bezpieczeństwa nie wymaga konserwacji. W regularnych odstępach czasu zalecamy przeprowadzenie kontroli wzrokowej i kontroli działania: sprawdzić, czy moduł bezpieczeństwa jest dobrze osadzony sprawdzić, czy przewód doprowadzający nie jest uszkodzony Należy wymieniać uszkodzone lub wadliwe urządzenia. 7. Demontaż i utylizacja 7.1 Demontaż można wymontować tylko po odłączeniu zasilania. 7.2 Utylizacja należy poddać prawidłowej utylizacji zgodnie z krajowymi przepisami i ustawami. 3

8. Załącznik 8.1 Przykłady połączeń Przedstawione przykłady aplikacji są propozycjami, które nie zwalniają użytkownika od dokładnego sprawdzenia układu połączeń pod kątem przydatności w indywidualnym przypadku. AES 2565 /2566 GND L1 Przykład jest pokazany przy zamkniętej osłonie i po odłączeniu zasilania. Należy wyeliminować zakłócenia indukcyjnych urządzeń odbiorczych (np. styczników, przekaźników itd.) przez odpowiedni układ gasikowy. Nie podłączać do zacisków S.. żadnych dodatkowych urządzeń odbiorczych. max. S22 S1 100mA X1 X2 Y1 Y2 K1 13 23 33 43 51 AES 2355 / 2356 / 2555 / 2556 Monitorowanie osłon ochronnych za pomocą magnetycznych czujników bezpieczeństwa (BNS) Zestyki 43/44 i 51/55 nie są dostępne w module AES 2355 / 2356 S2 K2 S22 X7 X8 GND PE 14 24 34 AES 2565/2566 K3 44 52 GND L1 K4 N 3 M Legenda S22 X1 X2 Y1 Y2 13 23 33 43 51 A Wymuszone rozwarcie 55 56 max. S1 100mA K1 A - D S Wyłącznik bezpieczeństwa Bezdotykowy czujnik bezpieczeństwa S2 K2 H Przycisk uruchomienia S22 X7 X8 GND PE 14 24 34 44 52 K3 K4 N 3 M AES 2365 / 2365 Monitorowanie dwóch niezależnych osłon ochronnych za pomocą magnetycznych czujników bezpieczeństwa (BNS) BK BU BN WH GND L1 S S22 X1 X2 Y1 Y2 13 23 33 max. S1 100mA K1 S2 K2 S22 BK BU BN WH X7 X8 GND PE 14 24 34 AES 2365/2366 K3 K4 N 3 M 4

8.2 Zintegrowana diagnostyka systemu (ISD) Wskaźnik LED modułów bezpieczeństwa przedstawia różne stany i błędy. Poszczególne stany są objaśnione w poniższych tabelach. Tabela wskazywanych stanów Diagnostyczna dioda LED Dioda LED jest zielona Dioda LED miga na żółto (0,5 Hz) Dioda LED miga na żółto (2 Hz) Stan systemu Zestyki aktywujące zamknięte Zestyki aktywujące otwarte Osłona zamknięta, ale brak aktywacji; możliwa przyczyna: nieprawidłowa obsługa (podczas otwarcia uruchomiony tylko jeden zestyk) lub przepięcie łączeniowe. Przeprowadzić test startowy Moduły bezpieczeństwa mają dwa dodatkowe wskaźniki LED. Dioda LED świeci się z przerwami na żółto. Poszczególne stany są objaśnione w poniższych tabelach. Wskaźnik LED (żółty) Stan systemu 1 impuls Osłona 1 otwarta 2 impulsy Osłona 2 otwarta Tabela wyświetlanych błędów Wskaźnik LED (pomarańczowy) Błąd Przyczyna 1 impuls Wejścia S1 Uszkodzony przewód doprowadzający, uszkodzony lub nieprawidłowo zamontowany wyłącznik; wyłącznik tylko częściowo uruchomiony przez 5 s* 2 impulsy Wejścia S2 patrz Błąd Wejścia S1 3 impulsy Wejścia S1 i S2 patrz Błąd Wejścia S1 4 impulsy Sygnały zakłócające na wejściach (brak bezpiecznej analizy) 5 impulsów Jeden lub oba przekaźniki nie zamykają się w ciągu czasu monitorowania 6 impulsów Przekaźnik nie jest zwolniony po uruchomieniu wyłącznika 7 impulsów Dynamiczne monitorowanie kanałów; (monitorowanie zwarć międzykanałowych) nie działa Zbyt duże pojemnościowe lub indukcyjne sprzężenia na przewodzie wyłącznika lub na przewodzie doprowadzającym zasilanie. Zbyt małe napięcie robocze U e ; uszkodzony przekaźnik Zgrzanie styków przekaźnika Błąd w jednym kanale; zakłócenie wewnętrznego przesyłania danych * Częściowe uruchomienie: położenie wyłącznika, w którym został uruchomiony tylko jeden zestyk. Kasowanie komunikatu o błędzie Komunikat o błędzie zostanie skasowany po usunięciu przyczyny błędu i gdy AES może sprawdzić wszystkie funkcje. W przypadku błędu wyłącznika 1 lub wyłącznika 2 uruchomić odpowiedni wyłącznik (otworzyć i zamknąć oslonę). W przypadku wszystkich innych błędów należy uruchomić oba wyłączniki. 5

9. Deklaracja zgodności 9.1 Deklaracja zgodności WE Deklaracja zgodności WE Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ważne od 29 grudnia 2009 K.A. Schmersal GmbH Industrielle Sicherheitsschaltsysteme Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com Niniejszym oświadczamy, że niżej wymienione komponenty bezpieczeństwa spełniają wymagania podanych niżej europejskich dyrektyw w zakresie koncepcji i konstrukcji. Oznaczenie komponentu bezpieczeństwa / typ: AES 2355 / 2356 AES 2555 / 2556 AES 2365 / 2366 AES 2565 / 2566 Opis komponentu bezpieczeństwa: dla bezdotykowych wyłączników bezpieczeństwa i przekaźników bezpieczeństwa w połączeniu z magnetycznymi wyłącznikami bezpieczeństwa serii BNS Odnośne dyrektywy WE: Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE Dyrektywa o kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE Osoba upoważniona do sporządzenia dokumentacji technicznej: Ulrich Loss Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Jednostka notyfikowana dla certyfikacji systemu zapewnienia jakości wg załącznika X, 2006/42/WE: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Alboinstrasse 56 12103 Berlin Nr ident.: 0035 Miejscowość i data wystawienia: Wuppertal, 7 października 2009 AES 2355-B- Prawnie wiążący podpis Heinz Schmersal Dyrektor Aktualną deklarację zgodności można pobrać w Internecie pod adresem www.schmersal.net. K. A. Schmersal GmbH Industrielle Sicherheitsschaltsysteme Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal Telefon +49 - (0)2 02-64 74-0 Faks +49 - (0)2 02-64 74-1 00 E-mail: info@schmersal.com Internet: http://www.schmersal.com 6