Instrukcja obsługi. Olejowy kocioł grzewczy Logano G125WS z palnikiem Logatop SE /2004 PL Dla użytkownika

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi. Olejowy kocioł grzewczy Logano G115 WS z palnikiem Logatop LE /2003 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Logano G125 WS. Olejowy/gazowy kocioł grzewczy. Dla użytkownika. Przed obsługą dokładnie przeczytać (2015/06) PL

Instrukcja obsługi. Kocioł grzewczy olejowy/gazowy Logano G115 WS /2003 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Logano G125 WS. Olejowy/gazowy kocioł grzewczy. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi.

Instrukcja obsługi. Logano plus GB312. Gazowy kocioł kondensacyjny. Dla użytkownika. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi.

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Na olej lub gaz Logano G115 i Logano G115 z palnikiem Logatop /2001 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 Logano plus GB /2003 PL Dla użytkownika

/2002 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano plus SB615. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. na olej lub gaz Logano GE515. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Instrukcja obsługi Logano G215. Kocioł zamienny dla kotłów Logano G205/G215/G225. Przed obsług dokładnie przeczyta. Kotły olejowe/gazowe

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano G134 multigas /2002 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi dla użytkownika Logano GB125 z palnikiem Logatop BE

Instrukcja obsługi dla użytkownika Logano GB125 z palnikiem Logatop BE

Instrukcja obsługi. Logano G225/Logano plus GB225 z palnikiem Logatop BE. Kocioł niskotemperaturowy/ kondensacyjny z palnikiem wentylatorowym

Instrukcja obsługi. Logano G144 ECO/G144 ECO V. Gazowy kocioł grzewczy. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315 i Logano plus SB315 VM /2000 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Stalowego kotła grzewczego Logano SK645 / SK745. Kotły olejowo-gazowe. Dla obsługującego

Instrukcja obsługi. Logano G144 ECO/G144 ECO V. Gazowy kocioł grzewczy. Dla użytkownika. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01.

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100, TYP GC3. dla użytkownika instalacji

/2002 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Kompakt grzewczy Logamax plus GB132 T. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi!

Instrukcja obsługi dla użytkownika Logano plus

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Gazowy kocioł kondensacyjny Condens 7000 F

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

Instrukcja obsługi. Logano SK655 - Kocioł zamienny dla SK425/625/635/645 (do 400 kw) Logano SK755. Przed obsługą dokładnie przeczytać.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi. Logano plus GB402. Gazowy kocioł kondensacyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi.

Vitocell 340-M / 360-M Typ SVKA i SVSA Uwaga!

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 340-E/360-E. Vitocell 340-E Typ SVK, 750 i 1000 litrów Vitocell 360-E Typ SVS, 750 i 1000 litrów

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

/2000 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Sterownik Logamatic 4212 TEST STB. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi!

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Instrukcja montażu. Czujnik zaniku ciągu kominowego w instalacji z dwoma kotłami Logano GE /2001 PL Instrukcja serwisowa

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi Weishaupt Thermo Condens WTC 45-A WTC 60-A

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi dla użytkownika Logano plus SB625

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 448 Moduł sygnalizacji usterek /2001 PL Dla użytkownika

/2006 PL

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-050. Vitocell-050 Typ SVP, 600 i 900 litrów. Zbiornik do magazynowania wody grzewczej

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja obsługi dla użytkownika CERAPURMIDI. gazowy kocioł kondensacyjny O ZWB 24-1 AR (2014/08) PL

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 140-E/160-E. Vitocell 140-E Vitocell 160-E Typ SIE i SES o pojemności 750 i 1000 litrów

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

Instrukcja montażu i obsługi

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE (2009/12) PL

Instrukcja obsługi. Naścienny kocioł gazowy Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND. dla użytkownika instalacji. Z regulatorem stałotemperaturowym PL 3/2006 Proszę zachować!

Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny CERASMARTMODUL ZBS 3-16 M A 23 ZBS 7-22 M A Pl (04.02) OSW

Instrukcja obsługi. Logamax. Naścienny gazowy kocioł konwencjonalny U042-24K U044-24K

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V, typ CVA o pojemności od 500 do 1000 litrów. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 4/2007 Proszę zachować!

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

Gazowy kocioł kondensacyjny

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

Instrukcja eksploatacji PAROMAT TRIPLEX. Instrukcja eksploatacji. Paromat Triplex. Typ RN, 70 do 460 kw. Paroamt Triplex

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować!

Gazowy kocioł wiszący Neckar

Instrukcja obsługi Logamax U042-24K U044-24K U044-24K V2. Przeczytaj uważnie przed przystąpieniem do obsługi. Naścienny gazowy kocioł konwencjonalny

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

Instrukcja uruchomienia i konserwacji

Instrukcja obsługi dla użytkownika Logamax plus

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji

CERAPURACU-Smart. Instrukcja obsługi ZWSB 30-4 A... Gazowy kocioł kondensacyjny ze zintegrowanym pojemnościowym podgrzewaczem ciepłej wody użytkowej

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 12-1 KE 23/31

Instrukcja uruchomienia i konserwacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 050-W. dla użytkownika instalacji

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Gazowy kocioł kondensacyjny

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

Gazowy kocioł 2-funkcyjny i gazowy kocioł 1-funkcyjny ze zintegrowanym przyłączem zasobnika

Instrukcja montażu i konserwacji

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!

Transkrypt:

6303 7016 06/2004 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Olejowy kocioł grzewczy Logano G125WS z palnikiem Logatop SE Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi!

Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkowania.................................... 3 1.1 Uwagi do instrukcji........................................... 3 1.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem.............................. 3 1.3 Wyjaśnienie zastosowanych symboli................................. 3 1.4 Wskazówki, których należy szczególnie przestrzegać....................... 3 1.4.1 Wskazówki dotyczące kotłowni................................. 3 2 Opis produktu............................................... 4 3 Praca instalacji grzewczej....................................... 5 3.1 Włączenie instalacji grzewczej..................................... 5 3.2 Wyłączenie instalacji grzewczej.................................... 5 3.3 Zachowanie w sytuacjach awaryjnych................................ 5 3.4 Sprawdzenie ciśnienia roboczego, uzupełnienie wody grzewczej i odpowietrzanie....... 6 3.4.1 Kiedy należy kontrolować ciśnienie robocze?.......................... 6 3.4.2 Sprawdzenie ciśnienia roboczego................................ 6 3.4.3 Uzupełnianie wody grzewczej i odpowietrzanie......................... 6 3.5 Wskazówki dla użytkownika...................................... 8 3.6 Dlaczego regularna konserwacja jest ważna?............................ 9 4 Usuwanie usterek........................................... 10 2

Bezpieczeństwo użytkowania 1 1 Bezpieczeństwo użytkowania 1.1 Uwagi do instrukcji W niniejszej instrukcji przedstawiono ważne informacje dotyczące bezpiecznej i właściwej obsługi i eksploatacji kotła grzewczego. Kocioł grzewczy olejowy Logano G125WS z palnikiem Logatop SE określany jest w dalszej części instrukcji ogólnie jako kocioł grzewczy. 1.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Kocioł grzewczy może być stosowany tylko do ogrzewania wody grzewczej i przygotowania c.w.u., np. w domach jedno- lub wielorodzinnych. Samodzielnie można wykonywać tylko te czynności obsługowe kotła grzewczego, które zostały opisane w tej instrukcji obsługi. NIEBEZPIECZEŃSTWO! ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA jeżeli prace zostaną wykonane przez osoby bez odpowiednich kwalifikacji. Montaż, rozruch oraz konserwację mogą wykonywać tylko uprawnieni instalatorzy. Odpowiednie kwalifikacje wymagane są szczególnie przy wykonywaniu prac przy instalacji elektrycznej oraz paliwowej. 1.4.1 Wskazówki dotyczące kotłowni 1.3 Wyjaśnienie zastosowanych symboli W instrukcji obsługi zostały użyte następujące symbole: NIEBEZPIECZEŃSTWO! ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA Oznacza niebezpieczeństwo, które bez podjęcia dostatecznych środków bezpieczeństwa może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała, a nawet śmierci. NIEBEZPIECZEŃSTWO USZKODZENIA CIAŁA/ USZKODZENIA INSTALACJI Znak ten ostrzega przed niebezpieczeństwem, które może spowodować średnie lub lekkie obrażenia ciała lub szkody materialne. WSKAZÓWKA PRAKTYCZNA Informacje przeznaczone dla użytkownika, pozwalające na optymalne wykorzystanie i nastawienie urządzenia, jak również inne użyteczne uwagi. Odnośniki Odnośniki do określonych miejsc w tej instrukcji lub do innych instrukcji oznaczone są strzałką. NIEBEZPIECZEŃSTWO! NIEBEZPIECZEŃSTWO! ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA Niebezpieczeństwo zaczadzenia. Niedostateczny dopływ powietrza może powodować uwalnianie się spalin i w związku z tym stwarzać zagrożenie dla życia. Nie wolno zmniejszać ani zamykać otworów na- i wywiewnych. Drzwi do kotłowni powinny być przez cały czas zamknięte. Kotłownię, a w szczególności otwory, przez które doprowadzane jest powietrze, należy zabezpieczyć przed przedostaniem się małych zwierząt, np. stosując siatki ochronne. Jeżeli nieprawidłowość ta nie zostanie niezwłocznie usunięta, użytkowanie kotła grzewczego jest niedozwolone. NIEBEZPIECZEŃSTWO POWSTANIA POŻARU w wyniku zapalenia się materiałów lub cieczy łatwopalnych. W bezpośrednim sąsiedztwie kotła grzewczego nie wolno składować łatwopalnych materiałów i cieczy. 1.4 Wskazówki, których należy szczególnie przestrzegać O sposobie prawidłowego użytkowania instalacji grzewczej można się dowiedzieć: od instalatorów podczas przekazania gotowej instalacji do eksploatacji, dokładnie czytając instrukcję obsługi. 3

2 Opis produktu 2 Opis produktu Kocioł grzewczy opisany w niniejszej instrukcji jest niskotemperaturowym kotłem grzewczym opalanym olejem z płynną regulacją temperatury wody w kotle. Kocioł grzewczy składa się z następujących elementów: Sterownik Płaszcz kotła Blok kotła z izolacją cieplną Palnik Sterownik nadzoruje i steruje pracą wszystkich elektrycznych części kotła grzewczego. Płaszcz kotła zapobiega stratom energii i stanowi izolację dźwiękową. Blok kotła przekazuje wodzie grzewczej ciepło wytworzone przez palnik. Izolacja cieplna zapobiega stratom energii. 5 1 4 2 3 Produkt spełnia wymagania obowiązujących norm i dyrektyw. Rys. 1 Kocioł grzewczy z palnikiem olejowym 1 Sterownik 2 Płaszcz kotła 3 Blok kotła z izolacją cieplną 4 Palnik olejowy 5 Obudowa palnika 4

Praca instalacji grzewczej 3 3 Praca instalacji grzewczej 3.1 Włączenie instalacji grzewczej Przed włączeniem należy się upewnić, że ciśnienie robocze jest wystarczające, główny zawór odcinający dopływ paliwa jest otwarty, wyłącznik awaryjny instalacji grzewczej jest włączony. Ustawić regulator temperatury wody w kotle w pozycji "AUT". Włączyć włącznik główny (pozycja "I"). W ten sposób zostanie załączona cała instalacja grzewcza. WSKAZÓWKA PRAKTYCZNA Informacje dotyczące obsługi (np. ustawienie temperatury ciepłej wody) znajdują się w dokumentacji sterownika. 3.2 Wyłączenie instalacji grzewczej Wyłączyć włącznik główny na sterowniku (pozycja "0"). W ten sposób zostanie wyłączony kocioł grzewczy oraz wszystkie komponenty (np. palnik). Zamknąć dopływ paliwa na głównym zaworze odcinającym. 1 Rys. 2 Włączenie instalacji grzewczej (Logamatic 2000) 1 Regulator temperatury wody w kotle 2 Włącznik główny 2 I 0 w wyniku zamarznięcia. Jeżeli instalacja grzewcza nie pracuje podczas mrozu, istnieje niebezpieczeństwo jej zamarznięcia. Instalacja grzewcza powinna w miarę możliwości pracować stale. Należy chronić instalację grzewczą przed zamarznięciem, opróżniając przewody wody grzewczej, a w razie potrzeby przewody wody pitnej w najniższym miejscu instalacji. 3.3 Zachowanie w sytuacjach awaryjnych W sytuacjach awaryjnych, np. w przypadku pożaru, należy postępować w następujący sposób: Zamknąć dopływ paliwa na głównym zaworze odcinającym. Odłączyć instalację grzewczą od prądu wyłącznikiem awaryjnym lub bezpiecznikiem. 5

3 Praca instalacji grzewczej 3.4 Sprawdzenie ciśnienia roboczego, uzupełnienie wody grzewczej i odpowietrzanie 3.4.1 Kiedy należy kontrolować ciśnienie robocze? Nowo wprowadzona woda grzewcza podczas pierwszych dni pracy znacznie zmniejsza swoją objętość w wyniku intensywnego odgazowywania. W ten sposób tworzą się pęcherzyki powietrza, a woda grzewcza zaczyna bulgotać. Ciśnienie robocze nowej instalacji grzewczej na początku należy sprawdzać codziennie, w razie potrzeby należy uzupełnić wodę grzewczą i odpowietrzyć grzejniki. Później należy sprawdzać ciśnienie robocze co miesiąc, w razie potrzeby należy uzupełnić wodę grzewczą i odpowietrzyć grzejniki. 3.4.2 Sprawdzenie ciśnienia roboczego Instalator ustawia czerwoną wskazówkę manometru na wymagane ciśnienie robocze (przynajmniej 1 bar nadciśnienia). Należy sprawdzić, czy wskazówka manometru znajduje się w obrębie zielonego pola. Jeżeli wskazówka manometru znajduje się poniżej zielonego pola, oznacza to, że należy uzupełnić wodę grzewczą. 3.4.3 Uzupełnianie wody grzewczej i odpowietrzanie Instalator powinien pokazać, gdzie znajduje się zawór KFE (zawór do napełniania i opróżniania kotła), przeznaczony do uzupełniania wody grzewczej. 2 1 3 Rys. 3 Manometr do instalacji zamkniętych 1 Czerwona wskazówka 2 Wskazówka manometru 3 Zielone pole 6

Praca instalacji grzewczej 3 w wyniku naprężeń termicznych. Napełnianie rozgrzanej instalacji grzewczej może spowodować powstanie termicznych pęknięć naprężeniowych. Kocioł grzewczy utraci swoją szczelność. Instalację grzewczą można napełniać tylko i wyłącznie w stanie zimnym (temperatura na zasilaniu może wynosić maksymalnie 40 C). Przyłączyć wąż do zaworu wodnego. Nałożyć wypełniony wodą wąż na końcówkę zaworu do napełniania i spustu KFE, zabezpieczyć obejmą i otworzyć zawór KFE. Powoli napełniać instalację. Obserwować przy tym wskazania ciśnienia na manometrze. Zamknąć zawór wodny oraz zawór do napełniania i spustu KFE po osiągnięciu żądanego ciśnienia roboczego. Odpowietrzyć instalację grzewczą przez zawory odpowietrzające grzejników. Jeżeli w czasie odpowietrzania ciśnienie robocze spada, należy uzupełnić wodę. Zdjąć wąż z zaworu do napełniania i spustu KFE. jeżeli woda będzie często uzupełniana. Konieczność częstego uzupełniania wody w instalacji grzewczej może spowodować, w zależności od jakości wody, uszkodzenie instalacji w wyniku korozji lub osadzania się kamienia. Należy spytać instalatora, czy można stosować lokalną wodę bez konieczności jej uzdatniania, czy też konieczne jest jej uzdatnianie. Jeżeli zachodzi konieczność częstego uzupełniania wody w instalacji, należy poinformować o tym firmę instalacyjną. 7

3 Praca instalacji grzewczej 3.5 Wskazówki dla użytkownika Właściwy rodzaj paliwa Aby zapewnić sprawną pracę instalacji, należy użyć paliwa odpowiedniego rodzaju i jakości. Należy stosować następujące paliwo: w wyniku zastosowania niewłaściwego paliwa. Należy stosować wyłącznie podane paliwo. Przed przezbrojeniem instalacji grzewczej na inny rodzaj paliwa lub zastosowaniem paliwa o innej specyfikacji należy najpierw skontaktować się z firmą instalacyjną. Pieczątka /data/podpis Kotłownia USZKODZENIE KOTŁA jeżeli powietrze do spalania jest zanieczyszczone. Nie używać środków czyszczących zawierających chlor oraz węglowodorów halogenowych (np. stosowanych w puszkach ze środkami w aerozolu, zawartych w rozpuszczalnikach i środkach czyszczących, farbach, klejach). Nie dopuszczać do silnego zapylenia. w wyniku zalania wodą W przypadku poważnego zagrożenia powodziowego kocioł grzewczy należy odpowiednio wcześniej odłączyć od palnika i zasilania energią elektryczną ( rozdział 3.2, strona 5). Jeżeli nastąpiło zalanie wodą, to instalacja grzewcza powinna zostać sprawdzona przez instalatora przed jej ponownym uruchomieniem. Instalator musi wymienić komponenty, które miały kontakt z wodą (armatura, urządzenia regulacyjne i sterujące). 8

Praca instalacji grzewczej 3 3.6 Dlaczego regularna konserwacja jest ważna? Z następujących powodów należy regularnie wykonywać prace konserwacyjne instalacji grzewczej: aby utrzymać wysoką sprawność energetyczną instalacji grzewczej i jej oszczędną eksploatację (niskie zużycie paliwa), aby zapewnić bezawaryjną pracę instalacji, aby proces spalania oleju opałowego w kotle przebiegał w sposób przyjazny dla środowiska. w wyniku niedostatecznego czyszczenia i konserwacji. Przynajmniej raz w roku należy zlecić firmie specjalistycznej wykonanie przeglądu, czyszczenie i konserwację instalacji grzewczej. Zalecamy zawarcie umowy na wykonanie corocznego przeglądu i konserwacji w koniecznym zakresie. 9

4 Usuwanie usterek 4 Usuwanie usterek Rozróżnia się dwa rodzaje usterek usterki palnika oraz usterki sterownika i instalacji grzewczej. Usterka palnika sygnalizowana jest zapaleniem się lampki awaryjnej na palniku ( dokumentacja palnika). Usterkę można przeważnie usunąć, naciskając przycisk odkłócający na palniku. Komunikaty usterek sterownika i instalacji grzewczej wyświetlane są na wyświetlaczu sterownika, jeżeli sterownik posiada wyświetlacz. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji technicznej sterownika. 1 Usuwanie usterek w pracy palnika Nacisnąć przycisk odkłócający palnika. Zbyt częste korzystanie z przycisku odkłócającego może spowodować uszkodzenie transformatora zapłonowego palnika. Nie należy przyciskać przycisku odkłócającego więcej niż trzy razy bezpośrednio po sobie. Jeżeli instalacja grzewcza nie daje się uruchomić, należy wezwać firmę instalacyjną. Rys. 4 Odkłócanie pracy palnika 1 Przycisk odkłócający w wyniku zamarznięcia. Jeżeli instalacja grzewcza została wyłączona awaryjnie, istnieje niebezpieczeństwo jej zamarznięcia. Podjąć próbę skasowania pamięci usterki. Jeżeli to nie jest możliwe, należy wezwać instalatora. 10

Notatki 11

Autoryzowany Partner Handlowy: Buderus Heiztechnik GmbH, 35573 Wetzlar http://www.heiztechnik.buderus.de e-mail: info@heiztechnik.buderus.de