SANTOEMMA. Sharon Brush. PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY wersja 06/02

Podobne dokumenty
SANTOEMMA SABRINA FOAM

ODKURZACZ WARSZTATOWY

SANTOEMMA INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI URZĄDZEŃ EKSTRAKCYJNYCH PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA. Version 05/01.

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Odkurzacz piorący do tapicerki. Art. Nr

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

MIKSER DO FRAPPE R-447

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATU SZORUJĄCO - ZBIERAJĄCEGO K A N I A (KAB)

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic CT CTD CT CTD CT CTD - 572

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI URZĄDZENIA

EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470)

- 1 - Instrukcja obsługi TT S. EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic

ODKURZACZ DO PODŁÓG R-158

ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1220

MINI PIEKARNIK R-2148

EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic CTT 470 CT PDF created with pdffactory trial version

Instrukcja obsługi GRILL R-256

INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNY CZYSZCZĄCO ZBIERAJĄCEJ TT 6650 S

Odkurzacz. Nr produktu

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji

Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-157

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Odkurzacz Model VC-16

Combimat 500 E Combimat 1000 E

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-137

Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Odkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATU SZORUJĄCO - ZBIERAJĄCEGO K A N I A (BAT.)

Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Odkurzacz MALTEC ML1E40 Instrukcja obsługi i konserwacji

NT-750, NTD 750 NTD-750, NTD-752 NTD-1002, NTD-2002,

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Kruszarka do lodu TRHB-12

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

Instrukcja obsługi WVD-WV. EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic WV 570/900/1500 WVD 572/750/902/1802 WVD 2002,WVD 1502/1802DH/AP

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

- 1 - Instrukcja obsługi TTB 6652/100/200/ST

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic BMD 1200S

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Odkurzacz MALTEC TurboWash ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

HITACHI ODKURZACZ PRZEMYSŁOWY WDE Instrukcja obsługi

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Instrukcja obsługi odkurzaczy NVH-180 NVH-180

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116T-1 Printed in U.S.A.

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim

Deklaracja zgodności

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM CENTRALNEGO ODKURZANIA

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic HNS 1550

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9508

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48

Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

ROBOT KUCHENNY R-586

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Transkrypt:

SANTOEMMA INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATU CZYSZCZĄCEGO Sharon Brush PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY wersja 06/02

Informacje ogólne Obudowa urządzenia do czyszczenia powierzchni Sharon-Brush składa się z dwóch zbiorników poliuretanowych o wysokiej odporności na uderzenia połączonych ze sobą dwoma elastycznymi klamrami. Górny zbiornik brudnej wody gromadzi ciecz wraz z zanieczyszczeniami zebranymi z powierzchni czyszczonej. Zbiornik dolny natomiast jest zbiornikiem na roztwór roboczy, zawiera on również komorę silnika ssącego, pompę wody i panel sterowania. Ssawa, dysza rozpylająca i szczotka rotująca są usytuowane pod dolnym zbiornikiem. CHROŃ ŚRODOWISKO Opakowanie i jego składniki oraz zużyte urządzenie powinny być przekazane odpowiednim służbom lokalnym w celu recyklingu w bezpieczny dla środowiska sposób. Zawsze pamiętaj o recyklingu. Informacje na temat bezpieczeństwa (należy przeczytać bardzo uważnie!) Każdy przyrząd elektryczny musi być używany zgodnie z jego przeznaczeniem, przestrzegając instrukcji i zaleceń producenta. Uszkodzenia wynikające z niestosowania się do instrukcji użytkowania mogą skutkować poważnymi obrażeniami ciała operatora (wstrząs elektryczny, śmiertelne porażenie prądem elektrycznym itp.). Obecnie urządzenia są produkowane zgodnie ze standardami i przepisami mającymi na celu zapobieganie wypadkom i posiadają homologację odpowiednich instytucji ds. bezpieczeństwa. Jednakże nieodpowiednie użytkowanie może grozić poważnymi obrażeniami. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o uważne przeczytanie poniższych punktów i upewnienie się, że są one zrozumiałe. UWAGA: Ostrzeżenia przeciw-pożarowe i przeciw-wybuchowe. Nie rozpylaj wody w okolicach wtyczki sieciowej. Nie używaj urządzenia do rozpylania lub zbierania substancji żrących (kwasów lub zasad), wybuchowych lub łatwopalnych (paliw, naft, rozpuszczalników itp.) Nie używaj urządzenia w strefach zagrożenia wybuchem. To urządzenie nie jest wyposażone w silnik anty wybuchowy. Silnik elektryczny wywołuje iskrę w chwili włączenia go co może wywołać pożar lub eksplozję oparów lub pyłów łatwopalnych lub wybuchowych znajdujących się w pobliżu. 2

Nigdy nie używaj płynów łatwopalnych. Nie włączaj urządzenia w lub obok płynów łatwopalnych, oparów lub pyłów. UWAGA: Zasady bezpieczeństwa w kontakcie z prądem elektrycznym. Przed podłączeniem wtyczki urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, czy napięcie jest zgodne ze wskazanym na tabliczce znamionowej urządzenia. Upewnij się, że układ elektryczny jest dobrze uziemiony i posiada różnicowy wyłącznik bezpieczeństwa. Sprawdź, czy wtyczka przewodu pasuje do gniazdka sieciowego. Nie modyfikuj gniazda sieciowego. Nie stosuj łączników i przedłużaczy bez wiedzy na temat zasad podłączania urządzeń elektrycznych. W przypadku użycia przedłużaczy sprawdź, czy spełniają one parametry mocy pobieranej przez urządzenie oraz czy połączenie wtyczki z gniazdem jest odpowiednie i zabezpieczone przed wodą. Uważaj na przewód zasilający. Należy chronić go przed wilgocią, przetarciem i działaniem chemikaliów. Jeśli nosi znamiona przetarcia nie dokonuj napraw we własnym zakresie. Wówczas przewód należy wymienić na nowy przez dostawcę lub wykwalifikowany personel. Nie ciągnij za przewód w celu przesunięcia maszyny, lub w celu wyjęcia wtyczki z gniazdka. Wtyczkę można wyjmować z gniazdka tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone. Nie dotykaj wtyczki mokrymi rękoma. Odłącz wtyczkę przed naprawą urządzenia. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA: Nie pozwalaj, by do urządzenia miały dostęp dzieci oraz osoby, które nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństwa, jakie niesie za sobą prąd elektryczny. Nie zbliżaj końcówki węża ssącego oraz innych akcesoriów na jego końcu do twarzy własnej, lub innych osób, a w szczególności do uszu i oczu: duża siła ssąca niesie za sobą ryzyko poważnych uszkodzeń. Jeśli urządzenie jest użytkowane jako odkurzacz na mokro, sprawdzaj poziom wody w zbiorniku na brudną wodę, aby zapobiec zassaniu jej przez silnik odkurzacza. Zapobiegaj zbieraniu dużych ilości piany, która może dostać się do silnika odkurzacza i uszkodzić go. W pewnych przypadkach radzi się używanie środka antypieniącego, który należy wlać do zbiornika na brudną wodę. Aby uzyskać więcej informacji zajrzyj do rozdziału Metody pracy. 3

Jeśli zaobserwujesz nieprawidłową pracę urządzenia (bardzo głośny silnik, niepracującą pompę, zbyt wysoką temperaturę itp.) wyłącz urządzenie i rozłącz z siecią zasilającą. Jeżeli z urządzenia wydostaje się piana lub ciecz, wyłącz je natychmiast. Po zakończeniu pracy wyczyść maszynę i przechowuj w suchym i zamkniętym pomieszczeniu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie zniszczenia/obrażenia, mienia lub osób spowodowane niewłaściwym postępowaniem podczas używania urządzenia, które nie jest wymienione w tej instrukcji. Uwaga: wszystkie naprawy elektryczne muszą być przeprowadzane przez wykwalifikowany personel! Przygotowanie do pracy Urządzenia do czyszczenia wykładzin Sharon-Brush jest zaprojektowane do czyszczenia dużych powierzchni wykładzin dywanowych i podłóg twardych. Nawet bez użycia dodatkowych akcesoriów urządzenie jest gotowe do pracy, ponieważ moduł czyszczący usytuowany jest w dolnej części urządzenia (zob. rozdział Użycie urządzenia jako automat). Istnieje również możliwość czyszczenia punktowego, wnętrz samochodów lub trudno dostępnych miejsc poprzez użycie akcesoriów, które muszą być połączone z urządzeniem przez węże (zob. rozdział Użycie akcesoriów). Poszczególne punkty wyjaśnią niezbędne czynności, celem przygotowania urządzenia do użycia: 1. Postaw urządzenie w normalnej pozycji roboczej i wyreguluj wysokość rękojeści. 2. Napełnij dolny zbiornik zimną lub letnią wodą poprzez otwór wlewowy, dodając 5% niepieniącego detergentu (1/2 litra na 10 litrów). Wyższe stężenia mogą być stosowane w przypadku mocno zabrudzonych powierzchni. Uwaga: powierzchnie wełniane powinny być czyszczone tylko zimną wodą! 4

Podczas napełniania dolnego zbiornika zwróć uwagę na maksymalny poziom wody tak, aby ciecz nie wylewała się na zewnątrz przez otwór wlewowy. Zawsze pamiętaj o zabezpieczeniu połączenia elektrycznego przed wilgocią. 3. Zamknij otwór wlewowy korkiem. 4. Podłącz przewód zasilający do gniazda elektrycznego (zobacz Zasady Bezpieczeństwa). Użycie urządzenia jako automat W tym przypadku urządzenie czyści i osusza przy pomocy dyszy spryskującej i ssawy która jest usytuowana na dole urządzenia Aby uruchomić urządzenie należy włączyć przełącznik na panelu sterującym: 1. W pozycji "I" włącz silnik odkurzacza. 2. W pozycji "I" włącz pompę. W tym przypadku pompa podawania roztworu pracuje tylko wtedy, gdy przekręcimy manetkę rękojeści. 3. Aby czyścić wykładziny dywanowe, przesuń dzwignię na ssawie odsysającej w prawo. Natomiast by czyścić podłogi twarde należy przekręcić dzwignię w lewo. Aby uruchomić szczotkę szorującą włącz przełącznik znajdujący się na obudowie szczotki obok ssawy. WAŻNE: Przed każdym użyciem niezbędne jest wyregulowanie poziomu nacisku szczotki. W tym celu należy odciągnąć pokrętło w kierunku do siebie i pokręcić nim a następnie wcisnąć celem 5

zablokowania ustalonej pozycji. Jeżeli szczotka jest zbyt nisko i zbyt mocno pracuje na wykładzinie lub podłodze twardej, silnik szczotki może być przeciążony i wyłącznik termiczny wyłączy prąd chroniąc go przed zniszczeniem. W takiej sytuacji jest konieczne, aby unieść lekko poziom szczotki. Ponowne załączenie wyłącznika termicznego szczotki może skutkować uszkodzeniem silnika. Uszkodzenie w takim przypadku nie będzie podlegało gwarancji i dlatego poziom szczotki należy regulować przed rozpoczęciem pracy. Uwaga: Nie używaj urządzenia jak odkurzacza na sucho! Nie pozwól, aby pompa wody pracowała na sucho. Od czasu do czasu sprawdź poziom wody w dolnym zbiorniku podczas pracy. Kiedy tylko będzie on pusty należy wyłączyć urządzenie, opróżnić zbiornik brudnej wody (górny) i napełnić ponownie dolny zbiornik przed ponownym włączeniem pompy. Uwaga: Utrzymuj dystans od innych osób i uważaj, aby nie uderzyć żadnego przedmiotu urządzeniem podczas pracy. Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez opieki. Użycie akcesoriów W tym przypadku urządzenie pracuje jak typowy ekstraktor, przy pomocy akcesoriów podłączonych do niego. Po napełnieniu zbiornika roztworem roboczym i podłączeniu go do gniazda sieciowego (zobacz rozdział Przygotowanie do pracy), należy postępować według następujących zasad: 1. Podłącz urządzenie do rur lub ssawki ręcznej przy pomocy rury ssącej i wężyka podawania cieczy. Aby połączyć węże z urządzeniem, usuń wąż odsysający, który łączy górny zbiornik ze ssawą urządzenia i wężyk podawania cieczy łączący pompę z dyszą spryskującą umieszczoną pod urządzeniem. Poprzez te czynności, Sharon-Brush staje się klasycznym ekstraktorem. Wąż odsys. Wąż cieczy 6

2. Włącz silnik odkurzacza poprzez wciśnięcie przełącznika na pozycję "I", i następnie pompę wody na pozycję "II". W tym przypadku pompa pracuje w trybie ciągłym i nie trzeba przekręcać manetki na rękojeści. 3. Aby dozować ciecz należy tylko wcisnąć dzwignię na kolanie rury lub przy ssawie ręcznej. Metody pracy Zachowując zasady obsługi automatu do czyszczenia powierzchni, zalecamy, aby powierzchnie prostokątne czyścić pasami, spryskując powierzchnię i osuszać ją jednocześnie. Przesuwając się odpowiednio szybko do intensywności zabrudzeń i efektu pracy. Można dozować koncentrat preparatu czyszczącego miejscowo w celu usunięcia uporczywego brudu przy pomocy spryskiwacza lub aerozolu dostępnego na rynku, odpowiedniego na każdy rodzaj plam. Używaj preparatów dobrej jakości i odpowiednich na dany rodzaj powierzchni, aby uniknąć zniszczeń. Zawsze testuj środki chemiczne na niewielkiej powierzchni w miejscu niewidocznym, aby zniszczenia były niewidoczne. Konserwacja Model Sharon-Brush jest urządzeniem profesjonalnym. Okres gwarancji trwa 1 rok i obejmuje wszystkie usterki związane z wadami fabrycznymi. Usterki wynikłe z niewłaściwej obsługi nie będą uwzględniane. Aby uzyskać więcej szczegółów dotyczących gwarancji proszę skontaktować się z dystrybutorem dostarczającym urządzenie. Aby zachować urządzenie w dobrej kondycji, wykonuj następujące czynności: 1. Każdorazowo po zakończeniu pracy, przed schowaniem urządzenia opróżnij oba zbiorniki. Napełnij zbiornik dolny kilkoma litrami czystej wody i włącz pompę a następnie naciśnij rękojeść zaworu. Ta metoda czyszczenia maszyny pozwala na oczyszczenie układu podawania detergentu, łącznie z pompą, złączkami oraz dyszami. 2. Po każdym użyciu przechowuj urządzenie w ciepłym i suchym miejscu uchylając pokrywę zbiornika brudnej wody tak, aby nie dopuścić do gromadzenia się wilgoci, która może się kondensować się na poszczególnych elementach silnika niszcząc je. Zniszczenia wywołane wilgocią, która może osiadać na silniku (lub pianą zassaną przez silnik) nie podlegają gwarancji. 3. Od czasu do czasu, (co najmniej raz na 2 miesiące) czyść pod bieżącym strumieniem filtr wody, po uprzednim wymontowaniu go z urządzenia. 4. Od czasu do czasu sprawdź i czyść filtr silnika, który znajduje się w przeźroczystej pokrywie zbiornika górnego. 5. Za pomocą odpowiednich detergentów usuwaj naloty wapienne, które mogą zalegać w układzie podawania cieczy. W tym celu wlej odpowiedni środek do zbiornika na roztwór i pozostaw na kilka godzin. Można stosować środków przeznaczonych do zmywarek do naczyń. Następnie opróżnij i wypłucz zbiornik na roztwór. Takie czynności powinno się wykonywać, co 6 8 miesięcy. 7

6. Co jakiś czas sprawdź szczotki węglowe silnika odkurzacza, czynność ta powinna się odbyć po 500 roboczo godzinach. 7. Zużyte szczotki węglowe mogą skutkować uszkodzeniami silnika odkurzacza lub silnika pompy wodnej, których nie obejmuje gwarancja. Sprawdzenie szczotek węglowych silnika powinno być przeprowadzane przez wykwalifikowany personel. 8. Od czasu do czasu sprawdź czy szczotka obraca się bez problemów, problemów przypadku luźnej szczotki proszę skontaktować się z serwisem. 8

SANTOEMMA S.r.l. Fabbrica macchine pulizia industriale Via Piave, 22/C - 20016 PERO (Milano) - Italy Tel. +39.02.3391 2487 Fax +39.02.3391 2538 www.santoemma.com E-mail: santoemma@santoemma.com DICHIARAZIONE DI CONFORMITA DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITÉ CE-KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG DECLARACION DE CONFORMIDAD DEKLARACJA ZGODNOŚCI Milano, 1 Gennaio 2006 Noi: Noi / We / Nous / Wir / Nosotros/My: SANTOEMMA srl Via Piave 22/C 20016 PERO (Milano) dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto: declare under our responsibility that the product: déclarons sous notre responsabilité que le produit: erklären unter unserer eigenen Verantwortung, daß das Produkt: declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto: deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że: Lavamoquette/lavapavimenti SHARON-BRUSH Spray extractor for carpet and hard floor SHARON-BRUSH Machine a laver la moquette et le planchers SHARON-BRUSH Sprühextraktionsgerät für Teppich-und Hartböden SHARON-BRUSH Máquina limpiamoqueta/limpiasuelo SHARON-BRUSH Urządzenie ekstrakcyjne do czyszczenia podłóg SHARON-BRUSH alla quale questa dichiarazione si riferisce, è in conformità alle seguenti Direttive Europee ad alle loro modifiche: CEE 73/23, CEE 89/336, CEE 93/68. to which this documentation relates is in conformity with the following european Directives and their modifications: EC 73/23, EC 89/336, EC 93/68. auquel cette déclaration se réfère, répond aux Directives européennes suivantes et à leurs modifications CEE 73/23, CEE 89/336, CEE 93/68. auf das sich diese Bescheinigung bezieht, den folgenden Europäischen Richtlinien und ihren Änderungen entspricht: CEE 73/23, CEE 89/336, CEE 93/68. a la que esta declaración se refiere se conforma con las siguientes directivas europeas y sus modificaciones: EC 73/23, EC 89/336, EC 93/68. że dokumentacja techniczna tego urządzenia jest zgodna z następującymi dyrektywami Europejskimi i ich modyfikacjami EC 73/23, EC 89/336, EC 93/68. 9 Ing. Nicola Santoemma