PP/SPACE 150 PPo/SPACE 150 SPACE LINE ( 01) ( 94) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANELI PRYSZNICOWYCH

Podobne dokumenty
PP/FREE-M-170x36-N. PP/FREE-T-150x18-U. PP/FREE-T-200x18-U FREE LINE ( 01) ( 94) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANELI PRYSZNICOWYCH

WWL(P)/CO 85x160 COMFORT ( 01) ( 94) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI WANNY WIELOFUNKCYJNEJ

PP/FREE-T-150x18-U PP/FREE-T-200x18-U. PP/FREE-T-160x36-N PP/FREE-T-200x36-N FREE LINE INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANELI PRYSZNICOWYCH

CLASSIC INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANELI PRYSZNICOWYCH PP/CL-M-105 PP/CL-T-105 PP/CL-M-140 PP/CL-T-140. PPzs/CL-M-G-185 PPzs/CL-T-G-185

NOWY STANDARD ( 01) ( 94) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANELI PRYSZNICOWYCH

KP/FREE LINE 90-HE KP/FREE LINE 100-HE FREE LINE INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINY HYDROMASAŻOWEJ

L L

RADAWAY Sp. z o. o. Jasin, ul. Rabowicka 59, Swarzędz, Polska tel , fax ,



= = =

= = = 10 = = 6 = 11 5 = = = = 2 = =

GWARANCJA STELAŻE PODTYNKOWE. kerra, gwarancja stelaz 3.indd :39

Giaros C Giaros D. Instrukcja montażu. Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці. v05


Number of items STÜCK SZTUK. Mark Bezeichnung Oznaczenie. Nr No. Nr. 3,5x9,5 DIN

Drogi Kliencie! CE: our:asan

Indeks: v02

Odpływ liniowy z regulacją

KP/BASIC 90-HP-ST KP/BASIC 100-HP-ST

Płyta prysznicowa z kratką odpływową

EOS DWJ. Model uniwersalny, można zamontować jako wersję lewą lub prawą. EOS DWJ DWJ DWJ

Wanny akrylowe (prostokątne, naroże symetryczne i asymetryczne)

DOROS COMPACT. Doros D Compact. Doros PT Compact. Doros F Compact

Brodzik podpłytkowy z odpływem liniowym

Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

FREE LINE KP/FREE LINE 90-HP-ST KP/FREE LINE 90-HP-LX KP/FREE LINE 100-HP-ST KP/FREE LINE 100-HP-LX

CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna

Korfu A. Korfu C. Korfu E

Instrukcja montażu. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці. Eos KDJ. Indeks: v04

FREE LINE KP/FREE LINE 90-HP-ST KP/FREE LINE 90-HP-LX KP/FREE LINE 100-HP-ST KP/FREE LINE 100-HP-LX

Instrukcja montażu. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці. Eos KDD-B. Indeks: v04

Premium Plus DWJ. Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

ZANTOS. Zantos A. Zantos C. Zantos F

KP4/ATX-S KP4/ATX-S + BPza RUS CZ RO HU SK

Premium Plus A/E. Indeks: v04


SPACE LINE INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINY PAROWO-HYDROMASAŻOWEJ

Instrukcja montażu DRZWI PRYSZNICOWE

Odpływ liniowy z regulacją

KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD

WARUNKI GWARANCJI produktów marki DEANTE

Instrukcja montażu. ŚCIANKA PRYSZNICOWA VELDMAN typu WALK-IN UWAGI DOTYCZĄCE MONTAŻU: KONSERWACJA ORAZ CZYSZCZENIE:

Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

Bateria kuchenna Model TITANUM Dokument Gwarancji Instrukcja pielęgnacji i użytkowania Instrukcja montażu


Warunki gwarancji Termet Dla kotłów

Instrukcja montażu KABINA PRYSZNICOWA

Deszczownia SOCHO AU

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PANELU PRYSZNICOWEGO NELSON MODEL: PP-NELS-01. Producent:

KG-642:2015. Szanowny Kliencie!

Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці. Premium Plus C. Indeks: v04

Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

I Taszarowo Wągrowiec. tel/fax CARRARA. v

v26. Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці.

KARTA GWARANCYJNA. GB Warranty card. WARUNKI GWARANCJI PRODUKTÓW DEANTE Strony umowy gwarancji. Zakres gwarancji. Termin gwarancji

KARTA GWARANCYJNA. Gwarant: Tel Fax / 6

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA KABINY PRYSZNICOWEJ

Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący. ze sprężyną zwrotną

UWAGA: Niestosowanie się do zaleceń zamieszczonych w niniejszej instrukcji może być podstawą do odrzucenia ewentualnej reklamacji.

KARTA GWARANCYJNA. RIHO POLSKA Sp. z o.o. ul. Zgierska 250/ Łódź udziela gwarancji na: Nazwa produktu:. Kod produktu:.

1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"

Premium Plus P. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruc on. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-B inox INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

ZESTAW PRYSZNICOWY PODTYNKOWY CM-01 MIESZACZ NOWEJ GENERACJI

CR (PL) instrukcja obsługi

Eos 2 DWJ. Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці


KARTA GWARANCYJNA KABINY HYDROMASAŻOWE KABINY PAROWE. kerra, gwarancja - kabiny hydromasazowe-parowe czerwca :57:56

Wielorodzinny panel rozmówny. Eye 2. Instrukcja użytkownika

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna WZÓR

Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta

PROCEDURA REKLAMACYJNA. SiDLY Sp. z o.o Celem procedury reklamacyjnej jest zapewnienie, że postępowanie reklamacyjne będzie

Euphoria KDJ v09. Instrukcja montażu. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

Mesko-AGD Sp z o.o. ul. Mościckiego Skarżysko-Kamienna. Opiekacz elektryczny OE-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI

PROCEDURA REKLAMACYJNA SiDLY Sp. z o.o.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7767 Poręcze do pompek insportline 1000 (QT1018-1)

Nazwa urządzenia: Karta Gwarancyjna Centrale wentylacyjne z odzyskiem ciepła WZÓR

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

Termostat zanurzeniowy

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna na urządzenia powyżej 100 kw

Espera KDD v07

ZBIORNIK BUFOROWY WGJ-B 1500 WGJ-B 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA WYMIENNIKA GLIKOLOWEGO

Zawór przelotowy klapowy. z siłownikiem

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI (Dalej: OWG ) 1. Postanowienia ogólne

GWARANCJA WYROBÓW WARUNKI GWARANCJI

CZUJNIK ZMIERZCHOWY TS-01B7

Karta gwarancyjna WZÓR

Baterie wolnostojące

Karta gwarancyjna KARTA GWARANCYJNA

Transkrypt:

PP/SPACE 150 PPo/SPACE 150 SPACE LINE ( 01) 2000000164422( 94) PL INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANELI PRYSZNICOWYCH

PANELE PRYSZNICOWE SPACE LINE 1 2 3 4 5 6 M4x25 7 8 9 10 11 PP/SPACE 150 PPo/SPACE 150 3mm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 PP/SPACE 150 4 4 2 2 1 1 2 1 1 2 2 PPo/SPACE 150 4 4 2 2 1 1 2 1 1 2 2 1. Instalacja wodna powinna być wykonana zgodnie z obowiązującymi przepisami, najlepiej przez osobę z odpowiednimi kwalifikacjami. 2. Poprawność działania panelu w dużej mierze zależy od jakości wody tj. jej twardości oraz zawartości zanieczyszczeń takich jak piasek, kamień kotłowy, w związku z tym wymagane jest stosowanie filtrów węglowych i odpowiednich zmiękczaczy wody dostępnych w wiodących sklepach i hurtowniach branży sanitarnej. 3. Producent nie ponosi odpwiedzialności za wadliwe funkcjonowanie panelu, w przypadku podłączenia go do urządzeń, które nie gwarantują uzyskania wymaganego ciśnienia wody. Zalecane ciśnienie robocze wody powinno wynosić 0,2-0,5MPa 4. Wymiary wysokościowe montażu panelu są wymiarami zalecanymi przez producenta, które klient może zmienić i dostosować je do wysokości łazienki oraz własnych wymogów. 5. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w zakresie charakterystyki technicznej oraz kolorystyki opisywanych elementów. 6. Montaż paneli przedstawiono na przykładzie PP/SPACE, montaż PPo/SPACE prosimy przeprowadzić analogicznie jeśli nie zaznaczono inaczej. 2

1. MONTAŻ PANELA PRYSZNICOWEGO NA PRZYKŁADZIE PP/SPACE 150 9 4 II. 7 8 I. = = 8 50 8 2 3 2000 1138 350 45 45 45 max 150 920 max 150mm 1,2 1,2 1 5 6 10 11 3

2. OBSŁUGA PANELA PRYSZNICOWEGO PP/SPACE 150 i PPo/SPACE 150 C C D A B D A B E E F G F G PP/SPACE 150 PPo/SPACE 150 (A) - 4 dysze natryskowe prostokątne z regulacją kierunku wypływu wody (B) - bateria termostatyczna (C) - deszczownica kwadratowa (D) - 2 półki na przybory kosmetyczne (E) - słuchawka prysznicowa (F) - uchwyt na słuchawkę prysznicową (G) - przyłącze kątowe (A) - 4 dysze natryskowe okrągłe z regulacją kierunku wypływu wody (B) - bateria termostatyczna (C) - deszczownica okrągła (D) - 2 półki na przybory kosmetyczne (E) - słuchawka prysznicowa (F) - uchwyt na słuchawkę prysznicową (G) - przyłącze kątowe 4 1- Dolne pokrętło baterii służy do ustawienia temperatury. Obrót bez wciśnięcia przycisku (P) umożliwia regulację temperatury wody w zakresie do 38 C (funkcja ochrony przed przypadkowym poparzeniem). Obrót przy jednoczesnym wciśnięciu przycisku w (P) umożliwia regulację temperatury strumienia wody powyżej 38 C. Zaleca się stosowanie temperatury wody do 42 C ze wzgledu na możliwość poparzenia. 2-3- 4- Załączanie słuchawki prysznicowej Załączanie dysz Załączanie głowicy prysznicowej Przycisk (P) 3 2 1 4

22 3. EKSPLOATACJA Aby zachować prawo do napraw gwarancyjnych oraz utrzymać estetyczny wygląd panelu prysznicowego należy: - dokonywać okresowego oczyszczania sitek poz.11 z osadów i zanieczyszczeń, - dbać o czystość dysz natryskowych, głowicy prysznicowej i słuchawki natrysku ręcznego, okresowo je oczyszczać z wszelkich osadów przy uzyciu gąbki i rozcieńczonego octu winnego, - po kapieli powierzchnię panelu wytrzeć miekką ściereczką do sucha, nie należy stosować środków ścierających, alkalicznych (np. soda) lub kwasów utleniających (np. siarkowy), - chronić wyrób przed uszkodzeniem mechanicznym. a) ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem - usterka Brak ciepłej lub zimnej wody Czynności usprawniające - sprawdzić, czy jest zasilanie w sieci wodnej - sprawdzić, czy nie są zagięte przewody doprowadzające wodę - oczyscić sitka poz.11 z zanieczyszczeń (rys.a) - oczyscić sitko w pokrętle termostatu (rys. b) Różnica ciśnień między zasilaniem ciepłą a zimną wodą Zawór termostatyczny nie reguluje temperatury na 38 C Zamiast ciepłej wody leci woda zimna i na odwrót - j.w. - dokonać kalibracji zaworu termostatycznego, zgodnie z instrukcją (pkt. b) - sprawdzić, czy przewody doprowadzające wodę zostały podłączone prawidłowo (kolor czerwonywoda ciepła; kolor niebieski-zimna). b) KALIBRACJA(rys. c) - uruchomić natrysk ręczny ustawiając pokrętło na temperaturę 38 C - zmierzyć rzeczywistą temperaturę wody normalnym termometrem - zaznaczyć kreską na panelu temperaturę 38 C zgodnie z oznaczeniem występującym na pokrętle natrysku - wciskając czerwony przycisk wolno obracać pokrętłem do momentu osiągnięcia przez strumień wody żądanej temperatury 38 C - zdjąć zaślepkę, odkręcić śrubę i wyciągnąć pokrętło - zamontować pokrętło w ten sposób, aby kreska na panelu pokrywała się z oznaczeniem na pokrętle temp. 38 C - wkręcić śrubę i założyć zaślepkę a b c 11 5

WARUNKI GWARANCJI (dla towarów zakupionych od 25.12.2014 roku) Przedstawiamy Państwu poniżej warunki gwarancji, jakiej udzielamy na zakupiony przez Państwa wyrób: 1. Okres gwarancji na niezmienność barwy akrylu oraz inne wady powierzchni akrylu wynosi 84 miesiące. Na pozostałe elementy okres gwarancji wynosi 24 miesiące. 2. Zasięg ochrony gwarancyjnej obejmuje obszar Rzeczypospolitej Polskiej. 3. Okres gwarancji rozpoczyna się z chwilą dokonania zakupu wyrobu. Karta gwarancyjna musi zostać potwierdzona przez sprzedawcę w dniu zakupu (podpis, pieczęć sklepu, data sprzedaży), w przeciwnym przypadku jest ona nieważna. 4. Gwarancja nie obejmuje: a) wyrobów używanych, ekspozycyjnych, (widocznie naruszonych), b) uszkodzeń mechanicznych i termicznych wyrobów (otarcia, wygięcia, pęknięcia, zarysowania itp.) powstałych na skutek niewłaściwego obchodzenia się z produktem, c) części ulegających naturalnemu zużyciu podczas użytkowania (w szczególności elementy jezdne produktów, uszczelki itp.), d) czynności związanych z konserwacją, czyszczeniem i regulacją produktu opisanych w instrukcji obsługi, e) wad i uszkodzeń spowodowanych: - montażem niezgodnym z instrukcją montażu i użytkowania załączoną przez producenta do wyrobu, - dokonaniem samodzielnych napraw i przeróbek, - wytrącaniem się osadów z użytkowanej wody (wymagane jest stosowanie odpowiednich filtrów i zmiękczaczy), - nieodpowiednią pielęgnacją wyrobów np. stosowaniem do czyszczenia niewłaściwych środków chemicznych, - niewłaściwą eksploatacją wyrobu tj. niezgodną z instrukcją użytkowania i przeznaczeniem produktu. 5. W przypadku stwierdzenia wady należy zaprzestać użytkowania wyrobu w celu uniknięcia powstania większych szkód. 6. Towar będący przedmiotem reklamacji należy udostępnić do dyspozycji serwisu Sanplast SA. Nie udostępnienie towaru będącego przedmiotem reklamacji upoważnia firmę Sanplast SA do odmowy uznania reklamacji. 7. W każdym przypadku wyrób udostępniony do naprawy musi być czysty i zgodny z podstawowymi wymaganiami higienicznymi. 8. W przypadku zasadnego zgłoszenia reklamacji firma Sanplast SA w terminie do 21 dni zobowiązuje się do: a) dokonania naprawy w możliwie najkrótszym, uzgodnionym z klientem terminie. b) wymiany towaru na wolny od wad, jeżeli naprawa jest niemożliwa lub wymaga nadmiernych kosztów. 9. Producent nie ponosi kosztów demontażu lub uszkodzenia elementów utrudniających dostęp do wyrobu (np. glazury, czy innych materiałów zastosowanych do obudowy wyrobu). 10. Ingerencja lub dokonanie zmian konstrukcyjnych wyrobu przez osoby nieupoważnione przez firmę producenta powodują wygaśnięcie gwarancji. 11. Reklamacje wyrobów produkowanych przez producenta należy zgłaszać na adres mailowy serwis@sanplast.pl, lub pisemnie na adres Sanplast S.A. Wymysłowice 1, 88-320 Strzelno. 12. Roszczenia gwarancyjne można zgłaszać tylko za okazaniem prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej. W przypadku braku karty gwarancyjnej reklamacja klienta nie będzie uwzględniona. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w zakresie charakterystyki technicznej oraz kolorystyki opisywanych elementów. 6

ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAWY Lp. Data zgłoszenia Data naprawy Opis wykonanych czynności oraz wymienionych części Nazwisko montera Podpis pieczątka Karta gwarancyjna nr... Symbol wyrobu... Nr kat. prod.... Data sprzedaży... Karta gwarancyjna nr... Symbol wyrobu... Nr kat. prod.... Data sprzedaży... Karta gwarancyjna nr... Symbol wyrobu... Nr kat. prod.... Data sprzedaży... Karta gwarancyjna nr... Symbol wyrobu... Nr kat. prod.... Data sprzedaży... ODCINEK A ODCINEK B ODCINEK C ODCINEK D 7

KARTA GWARANCYJNA Ważna wyłącznie z dowodem zakupu WYRÓB... Symbol wyrobu * Nr katalogowy artykułu SPRZEDAJĄCY : Podpis sprzedawcy i pieczątka sklepu Nr dowodu zakupu... Data sprzedaży... * Pieczątka KJ PRODUCENT : Sanplast SA Wymysłowice 1 88-320 Strzelno tel. (0-52) 31 88 500, fax (0-52) 31 88 501 www.sanplast.pl, e-mail: poczta@sanplast.pl Nr serii KLIENT : Nazwisko i imię... Adres... Odebrałem produkt sprawdzony i kompletny. Akceptuję warunki gwarancji.... Podpis Klienta *Wypełnia sprzedający (prosimy o dokładne wypełnienie). 175-0287A-PL-631, Druk 02/2015 Sanplast Spółka Akcyjna, Wymysłowice 1, 88-320 Strzelno tel. +48 52 31 88 500, fax +48 52 31 88 501, infolinia: +48 52 31 88 600 poczta@sanplast.pl, www.sanplast.pl