Dziś Tadeusz Kantor! Today Tadeusz Kantor!

Podobne dokumenty
Dziś Tadeusz Kantor!

Today Tadeusz Kantor!

The Lights of Chartres Eustachy Kossakowski,

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

Większość elementów została usadzona w oparciu o kilka podstawowych linii pomocniczych ozaczonych na potrzeby tego dokumentu na kolor niebieski.

MATEUSZ SZCZYPIŃSKI EDUCATION SOLO EXHIBITIONS SELECTED GROUP EXHIBITIONS ART FAIRS ACHIEVEMENTS

2010 Doctoral (PhD) student, Academy of Fine Arts in Cracow MA degree in Painting, Academy of Fine Arts in Gdańsk

Industrial Landscape Eustachy Kossakowski, 1950s and 60s

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

photo graphic Jan Witkowski Project for exhibition compositions typography colors : : janwi@janwi.com

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

V MIĘDZYNARODOWEGO BIENNALE PASTELI NOWY SĄCZ 2010 THE 5 TH INTERNATIONAL BIENNIAL PASTEL EXHIBITION NOWY SĄCZ 2010

Le Sacre du Printemps

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Agnieszka Lasota Sketches/ Szkice mob

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

RADA NAUKOWA REDAKCJA NAUKOWA

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

Kalendarium Oddziału BWA SOKÓŁ. GRUDZIEŃ 2011 r.

DOI: / /32/37

Hommage à Kieślowski FESTIWAL FILMOWY DEDYKOWANY KRZYSZTOFOWI KIEŚLOWSKIEMU W 15 ROCZNICĘ ŚMIERCI I 70 ROCZNICĘ URODZIN

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

2 nd ClimMani EU COST Action Meeting Poznań, Poland September, 2015

Ogólnopolski Próbny Egzamin Ósmoklasisty z OPERONEM. Język angielski Kartoteka testu. Wymagania szczegółowe Uczeń: Poprawna odpowiedź 1.1.

II MIĘDZYNARODOWA KONFERENCJA NAUKOWA I SESJA WARSZTATOWA

Opis Przedmiotu Zamówienia oraz kryteria oceny ofert. Części nr 10

11th July ceremonial opening followed by organisational matters. The Academy s concert hall-room (2a Żubardzka)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Zakres materiału. les/vocabulary-lesson-culture.php

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

PRESENT TENSES IN ENGLISH by

Zestawienie czasów angielskich

First year of studies - Sculpture Second year of studies- Sculpture Third year of studies- Sculpture... 4

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM ROZSZERZONY (A1)

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI

SubVersion. Piotr Mikulski. SubVersion. P. Mikulski. Co to jest subversion? Zalety SubVersion. Wady SubVersion. Inne różnice SubVersion i CVS

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

11th July ceremonial opening followed by organisational matters The Academy s concert hall-room (2a Żubardzka)

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Nowa siedziba Cricoteki

Auschwitz and Birkenau Concentration Camp Records, RG M

Badanie roli dziedzictwa kulturowego w budowaniu (narodowej) tożsamości w sytuacjach pokonfliktowych.

DYSKRET POLSKA

Spis treści. Virginia Evans Jenny Dooley

Życie za granicą Studia

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

24-25 lutego 2017 Instytut Historii Uniwersytetu Jagiellońskiego sala 17

Opis Przedmiotu Zamówienia oraz kryteria oceny ofert. Część nr 8

Dawne inflanty polskie: dziedzictwo i historia

Weronika Mysliwiec, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

Sebastian Krzywak. Nagrody i stypendia Laureat konkursu Salted Candy 2009 Stypendysta BZ WBK 2004/2005

Dr Marek Bukowski, Gdańsk GUMed

European Crime Prevention Award (ECPA) Annex I - new version 2014

11th July ceremonial opening followed by organisational matters. The Academy s concert hall-room (2a Żubardzka)

Public Schools No. 1 in Chelm Project: The Whole World Is a One Big Chelm

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

17 marca recepcja uczestników / reception of participants - rozdanie materiałów konferencyjnych / distribution of conference materials

THE MOBILITY NEWSPAPER 1ssue 3

& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand!

A n g i e l s k i. Phrasal Verbs in Situations. Podręcznik z ćwiczeniami. Dorota Guzik Joanna Bruska FRAGMENT

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Has the heat wave frequency or intensity changed in Poland since 1950?

LISTA LAUREATÓW Nagroda IV stopnia zestaw do grillowania

Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture11. Random Projections & Canonical Correlation Analysis

Jerzy Szczepański 1 CZY MOŻNA MÓWIĆ O POLSKIEJ POLITYCE GOSPODARCZEJ W XIX WIEKU?

SZCZEGÓŁOWY HARMONOGRAM SZKOLENIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO

Lekcja 1 Przedstawianie się

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Pytania cudzoziemców zwiedzających Kamienicę Szołayskich;

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

POLSKIE TOWARZYSTWO AFRYKANISTYCZNE

LICENCJA 2016 ROYALTIES 2016

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

MALARSTWO Styczeń - Marzec 2015

Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project can respond.


POP TEATR: Związki teatru z kulturą popularną

Wydział Filologii Polskiej i Klasycznej ul. Fredry 10, Coll. Maius, p. 216, Poznań tel./fax

2012 Accompanying events of the 23 rd IPB, Warsaw 2012

Historia nauczania matematyki

Plaskowicki & Partnerzy Architekci Studio was established in 2000 and it is owned by architect Piotr Płaskowicki.

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Effective Governance of Education at the Local Level

JĘZYK ANGIELSKI KARTA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ 6., 7. i 8.

What our clients think about us? A summary od survey results

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Sebastian Krzywak Data, miejsce urodzenia: 1979, Zielona Góra. Mieszka i pracuje w Poznaniu. Edukacja: Akademia

AGENDA Monday s schedule and the plan for the remaining days, introduction of each participant).

V INTERNATIONAL BIENNALE OF MINIATURES the beginning and the end. Official rules and regulations

Hershey Resorts. W skład Hershey Resorts wchodzi m.in. szereg hoteli, restauracji, sklepów i przede wszystkim wielki park rozrywki.

BSSSC Baltic Sea States Subregional Co-operation. operation good practices presentation

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Transkrypt:

Dziś Tadeusz Kantor! Dwudziesta rocznica śmierci Tadeusza Kantora Today Tadeusz Kantor! 20th Anniversary of Tadeusz Kantor s Death 8.12.2010 13:00 Kraków, ul. Kanonicza 5 Żywe pomniki z udziałem aktorów Cricot 2: Jana Książka jako Wiecznego Wędrowca oraz Lesława i Wacława Janickich Dwóch chasydów z deską ostatniego ratunku. Living Statues performed by Cricot 2 actors: Jan Książek as Eternal Wanderer and Lesław and Wacław Janicki as Two Hasidim with the Last Achorage. Wystawy / Exhibitions: Archiwum Cricoteki / Cricoteka Archive ul. Kanonicza 5 Przedmioty sztuki Tadeusza Kantora [Tadeusz Kantor's Objets d'art"] 8.12.2010 13:00 16:00, 9 10.12.2010 10:00 14:00 Wystawa prezentuje oryginalne obiekty teatralne ze spektakli Umarła klasa (1975), Wielopole, Wielopole (1980) i Niech sczezną artyści (1985), z kolekcji Cricoteki. Exhibition of selected objects from Cricoteka collection used in performances of The Dead Class (1975), Wielopole, Wielopole (1980) and Let the Artists Die (1985). Galeria Pracownia Tadeusza Kantora / Tadeusz Kantor's Gallery Atelier ul. Sienna 7/5

Dziś są moje urodziny. Rysunki Tadeusza Kantora ["Today Is My Birthday. Drawings by Tadeusz Kantor"] 8.12.2010 14:00 16:00, 9-10.12.2010 10:00 14:00 Na wystawę składa się wybór 27 rysunków do spektaklu, zdeponowanych w zbiorach Cricoteki, które powstały w pracowni artysty przy ul. Siennej w latach 1989-90. The exhibition comprises 27 drawings for the performance, made in the artist's studio at Sienna Street in 1989-90, which are currently in the Cricoteka collection. 17:00 Galeria Krzysztofory / Krzysztofory Gallery ul. Szczepańska 2 o wszystkim pamiętać spotkanie z aktorami Tadeusza Kantora Spotkanie poprowadzi Beata Guczalska. to remember it all a meeting with Tadeusz Kantor's actors (in Polish) Moderator: Beata Guczalska 9.12.2010 Państwowa Wyższa Szkoła Teatralna w Krakowie / State Drama School in Kraków Sala Klasyczna, ul. Warszawska 5 Konferencja Dziś Tadeusz Kantor! / A Conference Today Tadeusz Kantor! Dzień pierwszy / Day One 9:00 Uroczyste otwarcie sesji / Opening Ceremony Rektor PWST Ewa Kutryś / Dyrektor Cricoteki Natalia Zarzecka / Dziekan Wydziału Zarządzania i Komunikacji Społecznej UJ prof. Krzysztof Pleśniarowicz / Dziekan Wydziału Polonistyki UJ prof. Jacek Popiel Rector of the State Drama School in Kraków Ewa Kutryś / Director of Cricoteka Natalia Zarzecka / Dean of the Department of the Management and Social Communication of the Jagiellonian University, Professor Krzysztof Pleśniarowicz / Dean of the Department of Polish Philology of the Jagiellonian University, Professor Jacek Popiel

Projekcja fragmentu wypowiedzi Tadeusza Kantora podczas sympozjum Sztuka i wolność na Uniwersytecie Jagiellońskim w 1990 r. / Screening of a fragment of Tadeusz Kantor s speech during the symposium Sztuka i wolność [ Art and Freedom ] at the Jagiellonian University in 1990 9:15 Andrzej Wełmiński Funkcja i znaczenie zespołu w procesie tworzenia spektakli teatru Cricot 2 [The Function and Significance of the Ensemble in the Development of Cricot 2 Productions] Krzysztof Miklaszewski Aktor w teatrze Kantora pytania i próby odpowiedzi [The Actor in Kantor's Theatre Questions and Tentative Answers] Loriano Della Rocca Tadeusz Kantor Poland, Kraków, 8.12.1990-8.12.2010 Anna Halczak Cricoteka konieczność przekazywania [Cricoteka "The Necessity of Transmission"] Renato Palazzi La grandezza di Kantor: una scomoda eremita [Wielkość Kantora: niewygodne dziedzictwo. Kantor's Greatness: An Inconvenient Heritage] 11:45 12:15 dyskusja / discussion 12:15 12:30 przerwa / coffee break 12:30 Cecile Coutin La Machine de l amour et de la mort de Tadeusz Kantor [Maszyna miłości i śmierci Tadeusza Kantora / The Machine of Love and Death] Uta Schorlemmer Absence Present in Tadeusz Kantor s Work, in comparison with Marina Abramović and Christoph Schlingensief [Obecna nieobecność w sztuce Tadeusza Kantora - w porównaniu z Mariną Abramović i Christophem Schlingensiefem] Jaromir Jedliński Wystawa Beuys-Kantor. Pamięć w Israel Museum w Jerozolimie [ Beuys-Kantor. Memory. An Exhibition at the Israel Museum in Jerusalem] Klaus Dermutz Tadeusz Kantor Anselm Kiefer 14:30 15:00 dyskusja / discussion 15:00 16:00 przerwa obiadowa / lunch break

16:00 Sesja popołudniowa / afternoon session Josep Maria Sagarra Teatr emocji Tadeusza Kantora. O recepcji sztuki Tadeusza Kantora w Hiszpanii [Tadeusz Kantor's "Theatre of Emotion. On the Reception of Tadeusz Kantor's Art in Spain] Teresa De Vido Rzewuska Tadeusz Kantor a słynni przodkowie: kilka paradoksów [Tadeusz Kantor and Famous Ancestors: Selected Paradoxes] Andrzej Turowski Powidoki [Afterimages] Rafał Solewski Dziedzictwo i tożsamość w twórczości Tadeusza Kantora. Wobec sztuki nowoczesnej [Heritage and Identity in Tadeusz Kantor's Work. Regarding Contemporary Art] 18:00 18:30 dyskusja / discussion 18:30 18:45 przerwa / coffee break 18:45 Lech Stangret Rola rysunku w procesie kreacji automitologii Tadeusza Kantora [The Role of Drawing in the Creation of Tadeusz Kantor's Self-Mythology] Amos Fergombe La porte, le cadre ou le seuil transcendant dans les oeuvres de Tadeusz Kantor [Drzwi, rama albo próg transcendentny w twórczości Tadeusza Kantora / Door, Frame or Transcendent Threshold in the Work of Tadeusz Kantor] Jean-Pierre Thibaudat Autour de la photographie de Wielopole [Wokół fotografii Wielopola / About A Photography of Wielopole] 20:15 20:45 dyskusja / discussion 21:00 Pokaz filmu Worki, szafa i parasol [ Säcke, Schrank und Schirm ], reż. Dietrich Mahlow, Saarländischer Rundfunk, 1968, 89 min. W 1968 roku nakręcono, wznowioną w innej obsadzie, inscenizację zrealizowanego przez Kantora w Baden-Baden w 1966 r. spektaklu Szafa, opartego na sztuce Stanisława Ignacego Witkiewicza W małym dworku. Film Mahlowa pokazuje model tego nieformalnego przedstawienia, które już w 1961 roku wystawił w Krakowie Teatr Cricot 2. Aktorzy byli atrapami samych siebie, powieszeni w szafie na wieszakach wypowiadali pozbawione związku słowa. Akcja filmu rozgrywa się w różnych miejscach na plaży, na stacji kolejowej, w kasynie, w operze, na strzelnicy, w zamku

Screening of Sacks, Wardrobe and Umbrella [Säcke, Schrank und Schirm], dir. Dietrich Mahlow, Saarländischer Rundfunk, 1968, 89 In 1968 the performance of The Wardrobe (based on a play The Country House by Stanisław Ignacy Witkiewicz), which Kantor produced in Baden-Baden in 1966, was shot - a new staging with a different cast. Mahlow's film presents a model of that 'informal' performance which Cricot 2 Theatre already staged in 1961. The actors were their own dummies; hanged in the wardrobe on hangers, they would utter random words. 'The action' of the film takes place in various places: on the beach, in a railway station, in a casino, in the opera, at a shooting range, in a castle... 10.12.2010 Państwowa Wyższa Szkoła Teatralna w Krakowie / State Drama School in Kraków Sala Klasyczna, ul. Warszawska 5 Konferencja Dziś Tadeusz Kantor! / A Conference Today Tadeusz Kantor! Dzień drugi / Day Two 9:30 Wojciech Owczarski Teatr Snów w Teatrze Śmierci [The Theatre of Dreams in the Theatre of Death] Grzegorz Niziołek Lęk i co dalej... ["Fear and what next "] Klaudiusz Święcicki Antropologia historii i pamięci w twórczości teatralnej Tadeusza Kantora [The Anthropology of History and Memory in Tadeusz Kantor's Theatre Work] Marek Pieniążek Kantor reaktywacje własnej realności. Ostatnie spektakle Teatru Cricot 2 [Kantor - Reactivating One's Own Reality. Late Productions by Cricot 2] 11:30 12:00 dyskusja / discussion 12:00 12:15 przerwa / coffee break 12:15 Katarzyna Osińska Don Kichot jako artysta w interpretacji Tadeusza Kantora [Don Quixote as an Artist as Interpreted by Tadeusz Kantor]

Anna Baranowa Wit Stwosz prototypem artysty przeklętego. O wątkach stwoszowskich w spektaklu Tadeusza Kantora Niech sczezną artyści [Veit Stoss as the Prototype of the "Accursed Artist." The Veit Stoss Motif in Tadeusz Kantor's "Let the Artists Die"] Dominika Łarionow Manekin Tadeusza Kantora i nadmarioneta Edwarda G.Craiga zarys idei [Tadeusz Kantor's Mannequin and Edward G. Craig's Ubermarionette an outline] Anna R. Burzyńska Powroty nosorożca [Returns of the Rhinoceros] 14:15 14:45 dyskusja / discussion 14:45 15:45 przerwa obiadowa / lunch break 15.45 Sesja popołudniowa / afternoon session Jan Kłossowicz Fabuły Kantora [Kantor's Plots] Paweł Stangret Tadeusz Kantor czytany [Reading Tadeusz Kantor] Michał Kobiałka Tadeusz Kantor s Personal Confession: Notes on Late Style [Osobiste wyznanie Tadeusza Kantora uwagi o późnym stylu] 17:15 17:45 dyskusja / discussion 17:45 18:00 przerwa/ coffee break 18:00 Katarzyna Tokarska-Stangret Non omnis moriar artysty teatru [The "Non omnis moriar" of a Stage Artist] Zbigniew Osiński Trudna relacja Tadeusz Kantor Jerzy Grotowski: dwie idee teatru (sztuki) [The Difficult Relationship between Tadeusz Kantor and Jerzy Grotowski: Two Visions of (Art) Theatre] Krzysztof Pleśniarowicz Nasza klasa umarła. Co Tadeusz Słobodzianek wziął z Kantora [Our Dead Class. What Tadeusz Słobodzianek Took from Kantor] Katarzyna Fazan Cienie polskiego Odysa. Początek i Koniec pewnej tradycji teatralnej [Shades of the Polish Odysseus. The Beginning and End of a Certain Theatre Tradition] 20:00 20:30 dyskusja / discussion

21:00 Pokaz filmu Nadobnisie i koczkodany [ Lovelies and Dowdies ], reż. Ken McMullen, 1972, 30 min. Podczas drugiego tournée Cricot 2 w Edynburgu w 1973 r. Tadeusz Kantor zaproszony przez Richarda Demarco zaprezentował spektakl Nadobnisie i koczkodany. Przedstawienia odbywały się w opuszczonej przestrzeni Poor House, sąsiadującego z cmentarzem Greyfriars niegdysiejszego domu dla ubogich, miejsca o niezwykłej atmosferze. Ken McMullen sfilmował je na 16 mm czarno-białej taśmie i fragmenty spektaklu zestawił ze scenami nakręconymi na targu mięsnym Smithfield w Londynie. Screening of Lovelies and Dowdies, dir. Ken McMullen, 1972, 30 During its second tour of Edinburgh in 1973 by invitation of Richard Demarco, Tadeusz Kantor's Cricot 2 presented Lovelies and Dowdies. Performances would take place in the abandoned space of the Poor House, neighbouring the Greyfriars cemetery, once indeed a poor house and a place with an incredible ambiance. Ken McMullen shot it on 16 mm and in black and white and juxtaposed extracts from the play with scenes filmed at the London's Smithfield meat market. 21:30 Spotkanie z reżyserem. Prowadzenie: Uta Schorlemmer Ken McMullen jest artystą, reżyserem filmowym oraz wykładowcą akademickim mieszkającym aktualnie w Londynie. Przez ostatnie 30 lat współpracował blisko z wieloma wybitnymi postaciami kultury (m.in. Joseph Beuys, Jacques Derrida, Tadeusz Kantor, Bernard Stiegler, Maurice Jacob, Ian Hamilton Finlay), co zaowocowało wspólnymi filmami, pracami artystycznymi i tekstami. Brał udział w wystawach m.in. w MOMA w Nowym Jorku, Tate Modern w Londynie, Gubelkian w Lisbonie, a jego filmy prezentowane były na najważniejszych międzynarodowych festiwalach w Cannes, Berlinie czy San Sebastian. Meeting with the director. Moderator: Uta Schorlemmer Ken McMullen is an artist, film director and a lecturer, who currently lives in London. For the last thirty years, he has cooperated closely with many outstanding figures (such as Joseph Beuys, Jacques Derrida, Tadeusz Kantor, Bernard Stiegler, Maurice Jacob and Ian Hamilton Finlay), resulting in collaboration in film work, art work and writing. He participated, among others, in exhibitions in MOMA in New York, in Tate Modern in London and in Gubelkian in Lisbon and his films have been presented at the most important international festivals, such as Cannes, Berlin and San Sebastian.

11.12.2010 Państwowa Wyższa Szkoła Teatralna w Krakowie / State Drama School in Kraków Sala Klasyczna, ul. Warszawska 5 Konferencja Dziś Tadeusz Kantor! / A Conference Today Tadeusz Kantor! Dzień trzeci / Day Three 11:00 13:00 Panel reżyserski/ Stage Directors' Panel (in Polish) Kantor teatralny tradycja niemożliwa/ Kantor in the Theatre an Impossible Tradition Udział wezmą / Participants: Ana Brzezińska, Anna Królica, Michał Borczuch, Andrzej Dziuk, Krzysztof Garbaczewski, Paweł Passini, Andrzej Wajda, Marcin Wierzchowski. Prowadzenie / Moderator: Anna R. Burzyńska 13:00 13:15 przerwa / coffee break 13:15 Pokaz filmu Uwaga!... malarstwo. Maluje Tadeusz Kantor, real. Mieczysław Waśkowski i Antoni Nurzyński, prod. Zespół Autorów Filmowych KADR i Państwowa Wyższa Szkoła Filmowa w Łodzi, 1957, 9 min. Jeden z pierwszych pokazów filmu o malarstwie informel Tadeusza Kantora odbył się podczas II Wystawy Sztuki Nowoczesnej w Warszawie w 1957. Ówczesna prasa pisała m.in: Na ekranie kłębią się barwne plamy, walczą ze sobą, wybuchają i giną, by znów z zupełnej szarości wytrysnąć wspaniałą gamą kolorów. (...) Mieczysław Waśkowski i Antoni Nurzyński postanowili ożywić taszyzm, dać mu czwarty wymiar: czas i ruch. (...) Jak ogólnie zaklasyfikować ten arcyciekawy eksperyment (...)? Faktem jest, że w dotychczasowych kryteriach patrzenia na obraz nie mieści się zupełnie. Rok później zdobył wyróżnienie na I Międzynarodowym Konkursie Filmów o Sztuce podczas XXIX Biennale w Wenecji. Kopia filmu, przez wiele lat uznawanego za zaginiony, odnaleziona została w tamtejszym archiwum. Screening of Attention! Painting. Tadeusz Kantor Painting, directed by Mieczysław Waśkowski and Antoni Nurzyński, produced by Zespół Autorów Filmowych KADR [Film Actors' Ensemble] and the National Higher School of Film, Television and Theatre in Łódź, 1957, 9 min.

One of the first screenings of the film about Tadeusz Kantor's Informel painting took place during the Second Exhibition of Modern Art in Warsaw in 1957. At the time, the papers wrote, 'On the screen, there is a melee of bright splashes, vying with one another, bursting and disapppearing, only to erupt anew, from a complete greyness, in a frenetic gamut of colours. ( ) Mieczysław Waśkowski and Antoni Nurzyński have decided to bring back Tachism and to give it a fourth dimension: time and movement. ( ) In what category does this superinteresting experiment belong? It certainly doesn't in any way fit into the criteria of looking at a painting applied so far. A year later, the film was awarded a distinction at the First International Competition for Films about Art, during the 29 th Venice Biennale. A copy of the film, for many years considered lost, was found in a museum there. 13:30-15:30 Panel kuratorski / Curators' Panel (in Polish) Kantor wystawiany powroty, rekonstrukcje, kreacje / Kantor exhibited - Returns, Reconstructions, Creations Udział wezmą / Participants: Zofia Gołubiew, Wiesław Borowski, Jaromir Jedliński, Lech Stangret, Jarosław Suchan, Marek Świca, Andrzej Turowski, Prowadzenie / Moderator: Natalia Zarzecka 17:00 Pokaz filmu Teatr Tadeusz Kantora [ Le Théâtre de Tadeusz Kantor ], real. Denis Bablet, prod. CNRS Audiovisuel, 1985, 144 min. Film jest próbą uchwycenia fenomenu teatru Tadeusza Kantora i zawiera obszerne fragmenty jego spektakli z okresu Teatru Happeningowego i Teatru Śmierci oraz unikatowe nagrania z prób. W rozmowie z Denisem Babletem, Kantor przedstawia swój stosunek do sztuki XX wieku, tłumaczy metodę pracy nad spektaklami, a także ideę Teatru Cricot 2. Dokument obejmuje twórczość teatralną Kantora do spektaklu Wielopole, Wielopole. Screening of the film The Theatre of Tadeusz Kantor [ Le Théâtre de Tadeusz Kantor ], produced by Denis Bablet, CNRS Audiovisuel, 1985, 144 The film aims to capture the phenomenon of Tadeusz Kantor's theatre and it contains ample fragments of his performances from the time of The Happening Theatre and the Theatre of Death as well as unique recordings of rehearsals. Talking to Denis Bablet, Kantor reveals his attitude to the art of the 20 th century and he explains the method of working on the performances as well as the concept of Cricot 2 Theatre. The documentary covers Kantor's theatre work up to Wielopole, Wielopole.

Koordynator naukowy sympozjum / Academic coordinator of the symposium: Katarzyna Fazan Organizatorzy / Organizers: Ośrodek Dokumentacji Sztuki Tadeusza Kantora CRICOTEKA Wydział Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego Wydział Zarządzania i Komunikacji Społecznej Uniwersytetu Jagiellońskiego Państwowa Wyższa Szkoła Teatralna im. Ludwika Solskiego w Krakowie