Instrukcja obsługi. ecovit. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. VKK 186/5.. ecovit VKK 486/5.. ecovit. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

condens Instrukcja obsługi Niedźwiedź condens 18KKS 25KKS 35KKS 48KKS

Instrukcja obsługi. unitower. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika VIH QW 190/1 E. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. Thema Condens 25 -A (H-PL)

Instrukcja obsługi. atmotec pro. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika VUW... Wydawca / producent Vaillant GmbH

ecotec pro Instrukcja obsługi VC, VCW..6/5-3 Wydawca / Producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. ecotec pure. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika VC 226/7-2 (E-PL) VCW 226/7-2 (E-PL) Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi Themis condens. Themis condens 24 (H-PL) Themis condens 28 (H-PL)

Zawsze po Twojej stronie. Instrukcja obsługi. Thelia Condens 25 -A (H-PL) AS 18 -A (H-PL) AS 25 -A (H-PL) AS 30 -A (H-PL)

ecotec plus Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika VC, VCW, VCI..6/5 5 Wydawca / Producent Vaillant GmbH

ecotec plus Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny Wydawca / producent Vaillant GmbH

ecocompact, aurocompact Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika VSC../4, VSC S../4, VSC D../4 Wydawca / producent Vaillant GmbH

ecotec pro Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny Wydawca / producent Vaillant GmbH

atmomag Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika MAG 14-0/1 XI, MAG mini 11-0/1 XI Wydawca / producent Vaillant GmbH

ecotec plus Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny Wydawca / producent Vaillant GmbH

Zawsze po Twojej stronie. Instrukcja obsługi. Opalia C C 11/1 IX (H-PL)

Instrukcja obsługi. ecocraft exclusiv. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Stojący gazowy kocioł kondensacyjny. Wydawca / producent Vaillant GmbH

ecotec plus Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny Wydawca / producent Vaillant GmbH

atmomag Instrukcja obsługi MAG mini...4/1 I, MAG...4/1 I Wydawca / Producent Vaillant GmbH

Stacja wody użytkowej. Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. aguaflow exclusiv. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Stacja solarna. Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. auroflow exclusiv. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Zawsze po Twojej stronie. Instrukcja obsługi

Zawsze po Twojej stronie. Instrukcja obsługi. Opalia C 11 E-B

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. Migo

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. ecolevel. Pompa kondensatu

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Instrukcja instalacji i obsługi

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01.

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

Zawsze po Twojej stronie. Instrukcja obsługi. Isotwin Condens, Isofast 21 Condens 25 -A (H-PL) 30 -B (H-PL) 35 -B (H-PL)

Instrukcja instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. calormatic 450 VRC 450

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. calormatic 350 VRT 350

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. calormatic 350. Regulator pokojowy

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. calormatic 450. Regulator pogodowy

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE (2009/12) PL

Instrukcja obsługi dla użytkownika CERAPURMIDI. gazowy kocioł kondensacyjny O ZWB 24-1 AR (2014/08) PL

Instrukcja obsługi Weishaupt Thermo Condens WTC 45-A WTC 60-A

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL

Instrukcja obsługi SEMIA CONDENS F 25

Instrukcja instalacji. ExaControl E7R S

Moduł sterowania pompy ciepła. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora VWZ AI VWL X/2 A. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja instalacji. Moduł zewnętrzny RED 3

actostor Instrukcja instalacji i konserwacji Instrukcja instalacji i konserwacji Dla instalatora VIH QL 75 B Wydawca / producent Vaillant GmbH

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Gazowy kocioł wiszący Neckar

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.

Instrukcja obsługi. flexotherm, flexocompact. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. VWF 5x - 19x/4. Wydawca / producent Vaillant GmbH

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 050-W. dla użytkownika instalacji

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 12-1 KE 23/31

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. calormatic 350f. VRT 350f

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji

Instrukcja obsługi VRC-S comfort

Instrukcja obsługi ISOFAST 21 CONDENS ISOTWIN CONDENS F 30 A F 30 B F 35 B

arotherm Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika VWL 85/2; VWL 115/2 Wydawca / producent Vaillant GmbH

R 24 - C 24 POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA UŻYTKOWNIKA

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF

Instrukcja obsługi THEMA CONDENS F 25 F AS 18 F AS 24 F AS 30

Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Instrukcja instalacji. calormatic 332 VRT 332

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny CERASMARTMODUL ZBS 3-16 M A 23 ZBS 7-22 M A Pl (04.02) OSW

Instrukcja instalacji i obsługi. Zdalne sterowanie MiPro remote

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

Instrukcja obsługi THEMA CONDENS F 25 F AS 18 F AS 25 F AS 30

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Instrukcja obsługi. geotherm. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika VWS /3. Wydawca / producent Vaillant GmbH

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!

Instrukcja obsługi atmotec plus turbotec plus. Wiszący piec gazowy VU PL 120/3-5. Dla użytkownika

atmocraft VK 654/9-1654/9 DE/AT/CZ/SK/HU/PL/HR/SI

Dla instalatora. Instrukcja instalacji. calormatic 350 VRT 350

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Instrukcja obsługi atmotec pro turbotec pro. Ścienne gazowe urządzenie grzejne. Dla użytkownika

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Instrukcja obsługi. Logamax. Naścienny gazowy kocioł konwencjonalny U042-24K U044-24K

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 160-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej PL 12/2008 Proszę zachować!

Instrukcja obsługi. Podgrzewacze wody, zbiorniki

Instrukcja obsługi PL

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować!

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

unistor Instrukcja instalacji i konserwacji Instrukcja instalacji i konserwacji Dla instalatora VIH Q 75 B Wydawca / producent Vaillant GmbH

Gazowy kocioł wiszący

Instrukcja obsługi dla użytkownika Logamax plus

ALKON 09 INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA R 18 R 24 - C a edycja - 06/09

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Dla użytkownika Instrukcja obsługi ecovit VKK 186/5.. ecovit VKK 486/5.. ecovit PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0 Fax +49 21 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Spis treści Spis treści 1 Bezpieczeństwo... 4 1.1 Ostrzeżenia związane z wykonywanymi czynnościami... 4 1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 4 1.3 Niebezpieczeństwo związane z nieprawidłową obsługą... 5 1.4 Zagrożenie życia wskutek ulatniania się gazu... 5 1.5 Zagrożenie życia z powodu zablokowanego lub nieszczelnego przewodu spalinowego... 6 1.6 Zagrożenie życia spowodowane materiałami wybuchowymi i palnymi... 6 1.7 Zagrożenie życia wskutek wprowadzenia zmian w produkcie lub jego otoczeniu... 6 1.8 Niebezpieczeństwo zatrucia z powodu niewystarczającego doprowadzenia powietrza spalania... 6 1.9 Niebezpieczeństwo oparzenia gorącą wodą użytkową... 7 1.10 Niebezpieczeństwo obrażeń ciała i ryzyko strat materialnych w wyniku nieprawidłowej konserwacji i naprawy bądź ich zaniechania... 7 1.11 Ryzyko uszkodzenia spowodowanego korozją wskutek nieodpowiedniego powietrza do spalania oraz powietrza w pomieszczeniu... 7 1.12 Ryzyko szkód materialnych spowodowane przez zwapnienie... 7 1.13 Ryzyko szkód materialnych spowodowane przez mróz... 8 2 Wskazówki dotyczące dokumentacji... 9 2.1 Przestrzegać dokumentacji dodatkowej... 9 2.2 Przechowywanie dokumentów... 9 2.3 Zakres stosowalności instrukcji... 9 3 Opis produktu... 9 3.1 Widok z przodu... 9 3.2 Elementy obsługowe... 9 3.3 Pulpit sterowania pracą urządzenia... 10 3.4 Ekran podstawowy... 10 3.5 Wskazywane symbole... 10 3.6 Zasada obsługi... 11 3.7 Poziomy obsługi... 11 3.8 Dane na tabliczce znamionowej... 12 3.9 Numer seryjny... 12 3.10 Znak CE... 12 4 Eksploatacja... 12 4.1 Otwieranie zaworów odcinających... 12 4.2 Włączanie produktu... 12 4.3 Kontrola ciśnienia napełnienia instalacji grzewczej... 13 4.4 Napełnianie instalacji grzewczej... 13 4.5 Ustawianie temperatury ciepłej wody... 13 4.6 Ustawianie temperatury zasilania instalacji grzewczej... 14 4.7 Wyłączanie funkcji produktu... 14 4.8 Ochrona instalacji grzewczej przed mrozem... 14 5 Usuwanie usterek... 15 5.1 Rozpoznawanie i usuwanie usterek... 15 5.2 Wyświetlanie kodu błędu... 15 2 Instrukcja obsługi ecovit 0020222589_00

Spis treści 6 Konserwacja i pielęgnacja... 15 6.1 Konserwacja... 15 6.2 Pielęgnacja produktu... 15 6.3 Sprawdzanie przewodu odpływowego kondensatu i syfonu odpływowego... 15 7 Wycofanie z eksploatacji... 16 7.1 Okresowe wyłączenie produktu... 16 7.2 Ostateczne wyłączenie produktu z eksploatacji... 16 8 Recykling i usuwanie odpadów... 16 9 Gwarancja i serwis... 16 9.1 Gwarancja... 16 9.2 Serwis techniczny... 16 Załącznik... 17 A Wartości ustawiane - przegląd... 17 B Rozpoznawanie i usuwanie usterek... 17 0020222589_00 ecovit Instrukcja obsługi 3

1 Bezpieczeństwo 1 Bezpieczeństwo 1.1 Ostrzeżenia związane z wykonywanymi czynnościami Klasyfikacja ostrzeżeń dotyczących wykonywanych czynności Ostrzeżenia dotyczące wykonywanych czynności są opatrzone następującymi znakami ostrzegawczymi i słowami ostrzegawczymi w zależności od wagi potencjalnego niebezpieczeństwa: Znaki ostrzegawcze i słowa ostrzegawcze Niebezpieczeństwo! Bezpośrednie zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo odniesienia poważnych obrażeń ciała Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo porażenia prądem Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo lekkich obrażeń ciała Ostrożnie! Ryzyko strat materialnych lub zanieczyszczenia środowiska naturalnego 1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem W przypadku niefachowego lub niezgodnego z przeznaczeniem zastosowania, mogą wystąpić niebezpieczeństwa dla zdrowia i życia użytkownika lub osób trzecich bądź zakłócenia działania produktu i inne szkody materialne. Produkt zaprojektowano jako urządzenie grzewcze do zamkniętych instalacji grzewczych oraz do podgrzewania wody. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje: przestrzeganie dołączonych instrukcji obsługi produktu oraz wszystkich innych podzespołów instalacji przestrzeganie wszystkich warunków przeglądów i konserwacji wyszczególnionych w instrukcjach. Niniejszy produkt może być używany przez dzieci od 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub o niewystarczającym doświadczeniu i wiedzy wyłącznie, jeżeli są one pod odpowiednią opieką lub zostały pouczone w zakresie bezpiecznej obsługi produktu i rozumieją związane z nim niebezpieczeństwa. Dzie- 4 Instrukcja obsługi ecovit 0020222589_00

Bezpieczeństwo 1 ciom nie wolno bawić się produktem. Dzieci bez opieki nie mogą czyścić ani konserwować urządzenia. Zastosowanie inne od opisanego w niniejszej instrukcji lub wykraczające poza opisany zakres jest niezgodne z przeznaczeniem. Niezgodne z przeznaczeniem jest również każde bezpośrednie zastosowanie w celach komercyjnych lub przemysłowych. Uwaga! Zabrania się wszelkiego użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem. 1.3 Niebezpieczeństwo związane z nieprawidłową obsługą Nieprawidłowa obsługa może spowodować zagrożenie dla użytkownika i innych osób oraz doprowadzić do strat materialnych. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję oraz wszystkie obowiązujące z nią dokumenty dodatkowe, w szczególności rozdział "Bezpieczeństwo" i ostrzeżenia. 1.4 Zagrożenie życia wskutek ulatniania się gazu W przypadku wyczucia zapachu gazu w budynkach: Natychmiast opuścić pomieszczenia, w których wyczuwalny jest zapach gazu. Jeżeli jest to możliwe, otworzyć szeroko drzwi i okna i wytworzyć przeciąg. Nie używać otwartego płomienia (np. zapalniczek, zapałek). Nie palić. Nie używać przełączników elektrycznych, gniazdek elektrycznych, dzwonków, telefonów ani innych urządzeń telekomunikacyjnych w budynku. Zamknąć zawór odcinający przy liczniku gazu lub zawór główny. Jeżeli jest to możliwe, zamknąć zawór odcinający gazu przy produkcie. Ostrzec mieszkańców krzykiem lub stukaniem. Niezwłocznie opuścić budynek i uniemożliwić dostęp osobom trzecim. Spoza budynku wezwać policję i straż pożarną. Powiadomić pogotowie gazownicze korzystając z tele- 0020222589_00 ecovit Instrukcja obsługi 5

1 Bezpieczeństwo fonu znajdującego się poza budynkiem. 1.5 Zagrożenie życia z powodu zablokowanego lub nieszczelnego przewodu spalinowego W przypadku wyczucia spalin w budynkach: Otworzyć szeroko wszystkie dostępne drzwi i okna i zapewnić przeciąg. Wyłączyć produkt. Powiadomić instalatora. 1.6 Zagrożenie życia spowodowane materiałami wybuchowymi i palnymi Nie stosować ani nie przechowywać materiałów wybuchowych lub palnych (np. benzyny, papieru, farb) w pomieszczeniu ustawienia, w którym zamontowany jest produkt. 1.7 Zagrożenie życia wskutek wprowadzenia zmian w produkcie lub jego otoczeniu Nigdy nie usuwać, mostkować ani blokować urządzeń zabezpieczających. Nie manipulować przy urządzeniach zabezpieczających. Nie niszczyć elementów ani nie usuwać z nich plomb. Nie wprowadzać żadnych zmian: przy produkcie przy przewodach doprowadzających gaz, powietrze do spalania, wodę i prąd przy całym układzie spalinowym przy całym układzie odprowadzania kondensatu przy zaworze bezpieczeństwa przy przewodach odpływowych przy częściach budynków, które mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo eksploatacji produktu 1.8 Niebezpieczeństwo zatrucia z powodu niewystarczającego doprowadzenia powietrza spalania Warunki: Praca z poborem powietrza z wewnątrz Zapewnić wystarczające doprowadzenie powietrza spalania. 6 Instrukcja obsługi ecovit 0020222589_00

Bezpieczeństwo 1 1.9 Niebezpieczeństwo oparzenia gorącą wodą użytkową W miejscach poboru ciepłej wody użytkowej, przy temperaturach ciepłej wody użytkowej przekraczających 60 C istnieje niebezpieczeństwo oparzenia. Małe dzieci oraz osoby w starszym wieku są narażone na niebezpieczeństwo już przy niższej temperaturze. Dobrać temperaturę bezpieczną dla wszystkich domowników. 1.10 Niebezpieczeństwo obrażeń ciała i ryzyko strat materialnych w wyniku nieprawidłowej konserwacji i naprawy bądź ich zaniechania. Nigdy nie przeprowadzać samodzielnie prac konserwacyjnych lub napraw przy produkcie. Zlecić instalatorowi usunięcie usterek i uszkodzeń. Przestrzegać przepisowych cykli konserwacji. 1.11 Ryzyko uszkodzenia spowodowanego korozją wskutek nieodpowiedniego powietrza do spalania oraz powietrza w pomieszczeniu. Aerozole, rozpuszczalniki, środki czyszczące zawierające chlor, farby, kleje, związki amoniaku, pyły itp. mogą w przypadku niekorzystnych warunków spowodować korozję produktu oraz układu powietrzno-spalinowego. Należy zadbać, aby powietrze do spalania nie zawierało fluoru, chloru, siarki, pyłu itp. Zadbać, aby w miejscu ustawienia nie były przechowywane żadne substancje chemiczne. 1.12 Ryzyko szkód materialnych spowodowane przez zwapnienie W produktach przygotowujących ciepłą wodę, przy twardości wody powyżej 3,57 mol/m³ istnieje niebezpieczeństwo osadzania się kamienia. Ustawić temperaturę wody na maks. 50 C. 0020222589_00 ecovit Instrukcja obsługi 7

1 Bezpieczeństwo 1.13 Ryzyko szkód materialnych spowodowane przez mróz Należy zadbać, aby instalacja grzewcza na wypadek mrozu zawsze była włączona i aby była zapewniona odpowiednia temperatura we wszystkich pomieszczeniach. Jeżeli nie można zagwarantować prawidłowej eksploatacji, należy zlecić instalatorowi opróżnienie instalacji grzewczej. 8 Instrukcja obsługi ecovit 0020222589_00

Wskazówki dotyczące dokumentacji 2 2 Wskazówki dotyczące dokumentacji 2.1 Przestrzegać dokumentacji dodatkowej Bezwzględnie przestrzegać wszystkich instrukcji obsługi dołączonych do podzespołów układu. 3.2 Elementy obsługowe 4 50 2.2 Przechowywanie dokumentów Zachować niniejszą instrukcję oraz wszystkie dokumenty dodatkowe do późniejszego wykorzystania. 2.3 Zakres stosowalności instrukcji Niniejsza instrukcja dotyczy wyłącznie: Produkt - numer artykułu VKK 186/5 INT ecovit 0010019519 VKK 256/5 INT ecovit 0010019520 VKK 356/5 INT ecovit 0010019521 VKK 486/5 INT ecovit 0010019522 3 1 Wbudowany regulator (wyposażenie dodatkowe) 2 1 2 Przycisk gotowości i przycisk do kasowania zakłóceń, RESET 3 Przyciski obsługowe 4 Wyświetlacz 3 Opis produktu 3.1 Widok z przodu 1 1 Elementy obsługowe 0020222589_00 ecovit Instrukcja obsługi 9

3 Opis produktu 3.3 Pulpit sterowania pracą urządzenia 3.4 Ekran podstawowy 50 9 8 7 6 50 1 2 3 4 Ekran podstawowy sygnalizuje aktualny stan produktu. Po naciśnięciu przycisku wyboru, na wyświetlaczu ukazuje się aktywna funkcja. To, które funkcje są dostępne, zależy od tego, czy do produktu jest podłączony regulator. Do ekranu podstawowego można wrócić: 5 naciskając i wychodząc z ekranów wyboru nie naciskając przez ponad 15 minut żadnego przycisku. Gdy pojawi się komunikat o błędzie, ekran podstawowy przełączy się na komunikat o błędzie. 1 Aktualna temperatura zasilania instalacji grzewczej, ciśnienie w instalacji, tryb pracy, kod usterki lub informacje uzupełniające 2 Aktualna funkcja prawego przycisku wyboru 3 Lewy i prawy przycisk wyboru 4 Przycisk i 5 Przycisk gotowości i kasowania zakłóceń, RE- SET 6 Tryb kominiarza (tylko dla kominiarzy!) 7 Dostęp do menu z dodatkowymi informacjami 8 Aktualna funkcja lewego przycisku wyboru 9 Aktywny stan pracy 3.5 Wskazywane symbole Symbol bar Znaczenie Prawidłowa praca palnika Aktualne ciśnienie w instalacji grzewczej Przerywane linie oznaczają dopuszczalny zakres Objaśnienie Palnik włączony Wskazanie ciągłe: ciśnienie napełnienia w dopuszczalnym zakresie Miga: ciśnienie napełnienia poza dopuszczalnym zakresem 10 Instrukcja obsługi ecovit 0020222589_00

Symbol Znaczenie Przygotowywanie ciepłej wody aktywne Tryb ogrzewania aktywny Wymagana jest konserwacja Tryb letni aktywny Tryb ogrzewania jest wyłączony Czas blokady palnika aktywny Objaśnienie ciągle włączony: ładowanie zasobnika dopuszczone miga: palnik włączony w trybie pracy grzałki zasobnika Wskazanie ciągłe: zapotrzebowanie ciepła trybu ogrzewania Miga: palnik włączony w trybie ogrzewania Informacje dotyczące komunikatu o przeglądach są podane w Monitoringu Zapobiega częstemu włączaniu i wyłączaniu (zwiększa trwałość produktu). F.XX Usterka produktu Pojawia się zamiast ekranu podstawowego. 3.6 Zasada obsługi Element obsługi + jednocześnie lub Działanie Opis produktu 3 Ustawianie temperatury ciepłej wody Anulowanie aktywowania trybu pracy Anulowanie zmiany wartości nastawczej Przejście o jeden ekran wyboru w górę Ustawianie temperatury zasilania instalacji grzewczej Odczyt ciśnienia w instalacji Aktywowanie trybu pracy Potwierdzenie wartości nastawczej Przejście o jeden ekran wyboru w dół Otworzenie menu Zmniejszenie lub zwiększenie wartości nastawczej Przewijanie wpisów menu Aktualna funkcja przycisków i wyświetla się na ekranie. Wartości, które można ustawiać, zawsze migają. Zmianę wartości trzeba zawsze potwierdzić. Dopiero wtedy zostaje zapisane nowe ustawienie. Za pomocą w każdej chwili można przerwać wykonywaną czynność. 3.7 Poziomy obsługi W produkcie występują dwa poziomy obsługi. Ekran roboczy wskazuje najważniejsze informacje i umożliwia ustawienia niewymagające specjalnej wiedzy. Menu dla instalatora może być obsługiwane wyłącznie przez osoby dysponujące fachową wiedzą i jest chronione kodem. 0020222589_00 ecovit Instrukcja obsługi 11

4 Eksploatacja 3.8 Dane na tabliczce znamionowej Tabliczka znamionowa jest zamocowana z tyłu skrzynki elektronicznej i z tyłu produktu. Dane na tabliczce znamionowej Numer seryjny VKK Znaczenie 18 Moc w kw dla celów identyfikacyjnych; cyfry od 7 do 16 = numer katalogowy produktu Gazowy kocioł grzewczy Vaillant 6 z techniką kondensacyjną /5 Seria produktu ecovit 2H, G20-20 mbar (2,0 kpa) Kat. (np. I 2H ) Typ (np. C 33 ) Qn Pn PMS (np. 3 bar (0,3 MPa)) T max. (np. 85 C) NOx Nazwa produktu Fabryczna grupa gazu i ciśnienie przyłączowe gazu Kategoria urządzenia Dopuszczone rodzaje urządzeń gazowych Zakres obciążenia cieplnego Zakres znamionowej mocy cieplnej Dopuszczalne nadciśnienie całkowite Maks. temperatura zasilania Klasa NOx 230 V 50 Hz Przyłącze elektryczne (np. 40) W IP (np. 20) Maks. pobór mocy elektrycznej Stopień ochrony Przeczytać instrukcję! Wskazówka Należy sprawdzić, czy produkt jest zgodny z grupą gazów w miejscu ustawienia. 3.9 Numer seryjny Numer seryjny znajduje się na tabliczce znamionowej. 3.10 Znak CE Oznaczenie CE dokumentuje, że produkty zgodne z etykietą spełniają podstawowe wymagania właściwych dyrektyw. Deklaracja zgodności jest dostępna do wglądu u producenta. 4 Eksploatacja 4.1 Otwieranie zaworów odcinających 1. Poprosić instalatora, który zainstalował produkt, o objaśnienie położenia oraz sposobu obsługi zaworów odcinających. 2. Otworzyć zawór odcinający gazu do oporu. 3. Sprawdzić, czy otwarte są zawory odcinające zasilania i powrotu instalacji grzewczej, jeżeli są one zamontowane. 4.2 Włączanie produktu 1. Włączyć produkt włącznikiem głównym założonym przez instalatora obok produktu. Po włączeniu produktu włącza się również wyświetlacz. Po kilku sekundach produkt jest gotowy do pracy. Warunki: Mimo włączonego głównego wyłącznika ekran jest cały czas ciemny Nacisnąć krótko (< 3 sekundy) przycisk do kasowania zakłóceń, RESET. 12 Instrukcja obsługi ecovit 0020222589_00

Eksploatacja 4 4.3 Kontrola ciśnienia napełnienia instalacji grzewczej 1. Raz w miesiącu sprawdzać, czy ciśnienie w instalacji obiegu grzewczego wyświetlane na ekranie mieści się w następującym przedziale: Ciśnienie napełnienia: 0,1 0,2 MPa (1,0 2,0 bar) 2. Jeśli ciśnienie w instalacji jest za niskie, należy uzupełnić wodę. 3. W przypadku częstych strat ciśnienia należy zlecić zdiagnozowanie przyczyny strat wody grzewczej i naprawę. Powiadomić o tym instalatora. 4.4 Napełnianie instalacji grzewczej Ostrożnie! Ryzyko strat materialnych wskutek wody grzewczej przyśpieszającej korozję, zawierającej środki chemiczne lub o dużej twardości! Nieodpowiednia woda wodociągowa uszkadza uszczelki i przepony, zapycha podzespoły produktu, przez które przepływa woda, zapycha instalację grzewczą i powoduje jej głośną pracę. Napełniać instalację grzewczą wyłącznie wodą grzewczą odpowiedniej jakości. Z razie wątpliwości należy skonsultować się z instalatorem. Wskazówka Instalator wpisuje do książki instalacji pierwsze napełnienie, ewentualne dodatkowe napełnienia oraz wyniki regularnej kontroli jakości wody. 1. Poprosić instalatora o wskazanie pozycji zaworu napełniającego. 2. Połączyć zawór napełniający z dopływem wody, w miarę możliwości z zaworem zimnej wody, zgodnie ze wskazówkami instalatora. 3. Otworzyć wszystkie zawory grzejników (zawory termostatyczne) instalacji grzewczej. 4. Otworzyć zawór zimnej wody. 5. Powoli odkręcać zawór napełniania. 6. Dolewać wody, aż zostanie osiągnięte wymagane ciśnienie w instalacji. 7. Zamknąć zawór zimnej wody. 8. Odpowietrzyć wszystkie grzejniki. 9. Następnie sprawdzić ciśnienie w instalacji na wyświetlaczu. 10. W razie potrzeby jeszcze raz dolać wody. 11. Zamknąć zawór do napełniania. 4.5 Ustawianie temperatury ciepłej wody 1. Nacisnąć ( ). Na wyświetlaczu pojawia się migająco ustawiona temperatura ciepłej wody. Warunki: Nie jest podłączony regulator Zmienić temperaturę ciepłej wody przy pomocy lub. Potwierdzić za pomocą. Warunki: Regulator podłączony Ustawić maksymalną możliwą temperaturę ciepłej wody na produkcie za pomocą. Potwierdzić przyciskiem. Ustawić żądaną temperaturę ciepłej wody na regulatorze ( instrukcja obsługi regulatora). 0020222589_00 ecovit Instrukcja obsługi 13

4 Eksploatacja 4.6 Ustawianie temperatury zasilania instalacji grzewczej 1. Nacisnąć ( ). Na wyświetlaczu pojawia się wartość zadana temperatury zasilania instalacji grzewczej. Wskazówka Instalator dopasował ewentualnie maksymalną możliwą temperaturę. Warunki: Nie jest podłączony regulator Ustawić żądaną temperaturę wody grzewczej na zasilaniu za pomocą lub. Potwierdzić przyciskiem. Warunki: Regulator podłączony Ustawić żądaną temperaturę wody grzewczej na zasilaniu na regulatorze ( instrukcja obsługi regulatora). 4.7 Wyłączanie funkcji produktu 4.7.1 Wyłączanie trybu ogrzewania (tryb letni) Warunki: Nie jest podłączony regulator Aby wyłączyć tryb ogrzewania, ale pozostawić działające podgrzewanie wody, należy nacisnąć. Na wyświetlaczu pojawia się wartość temperatury zasilania instalacji grzewczej. Ustawić temperaturę wody grzewczej na zasilaniu przy pomocy na off. Potwierdzić przyciskiem. Tryb ogrzewania jest wyłączony. Na wyświetlaczu pojawia się symbol. Warunki: Regulator podłączony Wyłączyć tryb ogrzewania na regulatorze ( Instrukcja obsługi regulatora). 4.8 Ochrona instalacji grzewczej przed mrozem 4.8.1 Funkcja ochrony przed zamarzaniem Ostrożnie! Ryzyko strat materialnych wskutek mrozu! Funkcja ochrony przed zamarzaniem nie ma możliwości zagwarantowania przepływu przez całą instalację grzewczą, co może skutkować zamarznięciem elementów instalacji grzewczej i ich uszkodzeniem. Zadbać, aby podczas nieobecności domowników w okresie mrozów instalacja grzewcza pozostała włączona i aby pomieszczenia były podgrzewane do odpowiedniej temperatury. Wskazówka Aby funkcje zabezpieczające przed mrozem były nadal aktywne, należy włączać i wyłączać produkt przy pomocy regulatora, jeżeli jest on zainstalowany lub użyć funkcji gotowości. Jeśli w trybie gotowości temperatura wody grzewczej na zasilaniu przy włączonym głównym wyłączniku spadnie poniżej 5 C, produkt uruchomi się i podgrzeje wodę obiegową na stronie ogrzewania do ok. 30 C. Jeśli temperatura w zasobniku c.w.u. z czujnikiem temperatury spadnie poniżej 5 C, to zasobnik zostanie podgrzany do 10 C. 14 Instrukcja obsługi ecovit 0020222589_00

4.8.2 Opróżnianie instalacji grzewczej Inną możliwością ochrony przed mrozem podczas długotrwałego wyłączenia jest całkowite opróżnienie produktu. Proszę zwrócić się w tym celu do autoryzowanego instalatora. 5 Usuwanie usterek 5.1 Rozpoznawanie i usuwanie usterek W przypadku wystąpienia w produkcie problemów eksploatacyjnych, wtedy można pewne punkty samodzielnie sprawdzić w tabeli znajdującej się w załączniku. Rozpoznawanie i usuwanie usterek ( strona 17) Jeżeli produkt po sprawdzeniu na podstawie tabeli nie działa niezawodnie, należy zwrócić się do instalatora, aby usunął problem. 5.2 Wyświetlanie kodu błędu Kody usterek mają pierwszeństwo przed wszystkimi innymi wyświetlanymi wskazaniami. Jeśli jednocześnie wystąpi kilka błędów, będą wyświetlane na zmianę po dwie sekundy. Jeżeli produkt sygnalizuje kod błędu (F.xx), należy zwrócić się do instalatora. Usuwanie usterek 5 6 Konserwacja i pielęgnacja 6.1 Konserwacja Warunkiem trwałej gotowości do pracy i gotowości działania, niezawodności i długiej trwałości produktu są jego coroczne przeglądy oraz konserwacja produktu co dwa lata, wykonana przez instalatora. 6.2 Pielęgnacja produktu Ostrożnie! Ryzyko strat materialnych wskutek niewłaściwych środków czyszczących! Nie stosować środków w aerozolu, środków rysujących powierzchnię, płynów do mycia naczyń ani środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki lub chlor. Obudowę czyścić wyłącznie za pomocą wilgotnej szmatki oraz niewielkiej ilości mydła niezawierającego rozpuszczalników. 6.3 Sprawdzanie przewodu odpływowego kondensatu i syfonu odpływowego Przewód odprowadzania kondensatu oraz syfon muszą być zawsze drożne. Regularnie kontrolować przewód odpływowy kondensatu oraz syfon pod kątem nieprawidłowej pracy, a zwłaszcza zapchania. W przewodzie odpływowym kondensatu oraz syfonie nie mogą być widoczne ani wyczuwalne żadne przeszkody. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń, zlecić instalatorowi ich usunięcie. 0020222589_00 ecovit Instrukcja obsługi 15

7 Wycofanie z eksploatacji 7 Wycofanie z eksploatacji 7.1 Okresowe wyłączenie produktu Ostrożnie! Ryzyko strat materialnych wskutek mrozu! Urządzenia chroniące przed mrozem i urządzenia monitorujące są aktywne, gdy nie nastąpiło odłączenie od sieci elektrycznej, produkt jest włączony włącznikiem głównym zainstalowanym przez instalatora oraz zawór odcinający gaz jest otwarty. Produkt należy tymczasowo wyłączać z eksploatacji jedynie wtedy, gdy nie można spodziewać się mrozu lub też podczas krótkotrwałego wyłączenia z eksploatacji należy korzystać z funkcji gotowości. Wyłączyć produkt wyłącznikiem głównym zainstalowanym przez klienta. Po wyłączeniu produktu również gaśnie wyświetlacz. W przypadku dłuższego wyłączenia z eksploatacji (np. urlop) należy dodatkowo zamknąć zawór odcinający gazu. Jeśli produkt jest oznaczony tym znakiem: W tym przypadku nie wolno utylizować produktu z odpadami domowymi. Produkt należy natomiast przekazać do punktu zbiórki starych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Jeżeli produkt zawiera baterie, które są oznaczone tym znakiem, to jest to sygnał, że baterie mogą zawierać substancje zagrażające zdrowiu i środowisku. W takiej sytuacji należy utylizować baterie w punkcie zbiórki baterii. 9 Gwarancja i serwis 9.1 Gwarancja Warunki gwarancji fabrycznej firmy Vaillant są zawarte w karcie gwarancyjnej. 9.2 Serwis techniczny W przypadku pytań dotyczących instalacji urządzenia lub spraw serwisowych, prosimy o kontakt z Infolinią Vaillant. Infolinia: 08 01 80 44 44 7.2 Ostateczne wyłączenie produktu z eksploatacji Zlecić instalatorowi ostateczne wyłączenie produktu z eksploatacji. 8 Recykling i usuwanie odpadów Utylizację opakowania zlecić instalatorowi, który zainstalował produkt. 16 Instrukcja obsługi ecovit 0020222589_00

Załącznik A Wartości ustawiane - przegląd Załącznik Wartości ustawiane Wartości Jednostka Skok, Wybór min. maks. Tryb ogrzewania Temperatura wody grzewczej na zasilaniu Tryb ciepłej wody Temperatura ciepłej wody użytkowej aktualna wartość 1 40 30 75 1) aktualna wartość 1 60 35 65 2) 1) Instalator może zwiększyć wartość maksymalną do 85 C. 2) Instalator może zwiększyć wartość maksymalną do 70 C. B Rozpoznawanie i usuwanie usterek Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Brak ciepłej wody, ogrzewanie jest zimne, produkt nie uruchamia się Zamknięty zawór odcinający gazu w budynku Wyłączono zasilanie elektryczne w budynku Produkt znajduje się w trybie gotowości zainstalowany przez klienta włącznik główny jest wyłączony. Ustawienie temperatury zasilania instalacji grzewczej jest za niskie, lub ustawiono Ogrzewanie wyłącz. i/lub temperatura ciepłej wody są ustawione na zbyt niską wartość. Za niskie ciśnienie napełniania w instalacji grzewczej Zapowietrzona instalacja grzewcza Usterka podczas procesu zapłonu Sygnalizacja: F28 lub F29 Nastawa fabryczna Otworzyć zawór odcinający gazu w budynku Włączyć zasilanie elektryczne w budynku Naciśnięciu krótko przycisku do kasowania zakłóceń, RESET włączyć zainstalowany przez klienta włącznik główny Ustawić żądaną temperaturę zasilania instalacji grzewczej i/lub żądaną temperaturę ciepłej wody użytkowej. Dolać wody do instalacji grzewczej Odpowietrzyć grzejniki Jeżeli problem się powtarza: powiadomić instalatora Naciśnięcie przycisku do kasowania zakłóceń, RESET przez ponad 3 sekundy Jeśli problem po trzech próbach usunięcia zakłócenia występuje nadal, wtedy wezwać instalatora. Jeżeli problem się powtarza: powiadomić instalatora 0020222589_00 ecovit Instrukcja obsługi 17

Załącznik Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Tryb ciepłej wody działa bez zarzutu; ogrzewanie nie uruchamia się brak ciepłej wody, tryb ogrzewania bezusterkowy. Ślady wody pod produktem lub obok niego Na ekranie wyświetla się reset Sygnalizacja ciśnienia miga Sygnalizacja ciśnienia miga Na ekranie wyświetla się F.XX Brak zapotrzebowania ciepła z regulatora Za nisko ustawiona temperatura zasilania instalacji grzewczej lub nastąpiło ustawienie "Ogrzewanie wyłącz." Zapowietrzona instalacja grzewcza Za nisko ustawiona temperatura cieplej wody lub nastąpiło ustawienie "Ciepła woda wyłącz." Zablokowany przewód odpływowy kondensatu Nieszczelność instalacji lub produktu Usterka Niedobór wody w instalacji Za wysokie ciśnienie w instalacji Komunikat usterki Sprawdzić program czasowy w regulatorze i ew. skorygować Sprawdzić temperaturę pokojową i ew. skorygować zadaną temperaturę pokojową ( Instrukcja eksploatacji regulatora ). Ustawianie żądanej temperatury wody grzewczej na wlocie Odpowietrzyć grzejniki Jeżeli problem się powtarza: powiadomić instalatora Ustawić temperaturę ciepłej wody na żądaną wielkość Kontrola przewodu odpływowego kondensatu i oczyszczenie w razie potrzeby Powiadomienie instalatora Naciśnięcie przycisku do kasowania zakłóceń, RESET przez ponad 3 sekundy, odczekanie pięć sekund; jeśli zakłócenie działania występuje nadal, powiadomić instalatora Uzupełnić wodę w instalacji Jeżeli problem się powtarza: powiadomić instalatora Odpowietrzyć grzejnik Jeżeli problem się powtarza: powiadomić instalatora Powiadomienie instalatora 18 Instrukcja obsługi ecovit 0020222589_00

0020222589_00 13.11.2015 Vaillant Saunier Duval Sp. z.o.o. Al. Krakowska 106 02-256 Warszawa Tel. 022 323 01 00 Fax 022 323 01 13 Infolinia 08 01 80 44 44 vaillant@vaillant.pl www.vaillant.pl Niniejsze instrukcje oraz ich części są chronione prawami autorskimi i wolno je powielać lub rozpowszechniać wyłącznie za pisemną zgodą producenta.