ZASADY DLA AUTORÓW. Do sekt tych zalicza się paulicjan¹, jak również niektóre grupy monofizytów².

Podobne dokumenty
Językoznawca. Studenckie Pismo Językoznawcze. Wymogi edytorskie. Wymogi ogólne

WSKAZÓWKI WYDAWNICZE DLA AUTORÓW

Quaestiones Oralitatis

Standardy pracy licencjackiej dla Instytutu Humanistycznego PWSZ w Głogowie

PALESTRA. 1. Wprowadzenie Tworzenie przypisów Przywoływanie glos Przywoływanie orzeczeń sądowych... 5

WSKAZÓWKI WYDAWNICZE DLA AUTORÓW

Zasady redagowania tekstu Studenckie Zeszyty Naukowe Instytutu Slawistyki UJ

Zasady redagowania tekstu Studenckie Zeszyty Naukowe Instytutu Slawistyki UJ

Założenia redakcyjne

Instrukcja przygotowania artykułów do publikacji

WARSZAWSKIE WYDAWNICTW0 SOCJOLOGICZNEGO. ZASADY REDAKCYJNE

Studia Iuridica Toruniensia WYMOGI EDYTORSKIE

WYMOGI REDAKCYJNE Do Działu Nauki i Wydawnictw PPWSZ w Nowym Targu należy dostarczyć:

Normy typograficzne i metodologiczne artykułów w Roczniku Teologii Katolickiej

NORMY REDAKCYJNE DLA TEKSTÓW W JĘZYKU POLSKIM

WSKAZÓWKI DLA AUTORÓW

WYMOGI EDYTORSKIE. Edytor tekstu Microsoft Word, format *.doc lub *.docx.

Studia Iuridica Toruniensia WYMOGI EDYTORSKIE

ZASADY REDAGOWANIA PRACY LICENCJACKIEJ

Przypisy Są to: naczelna zasada konsekwentność

Wymogi dotyczące przygotowania prac licencjackich i magisterskich UKŁAD PRACY

Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics. Wytyczne redakcyjne

WYDZIAŁ BEZPIECZEŃSTWA NARODOWEGO AKADEMII OBRONY NARODOWEJ ZESZYTY DOKTORANCKIE WYMOGI EDYTORSKIE

Standardy pracy licencjackiej dla Instytutu Ekonomicznego PWSZ w Głogowie

Wymogi edytorskie pracy licencjackiej/magisterskiej na Wydziale Pedagogicznym Wyższej Szkoły Zarządzania i Administracji w Opolu

ZASADY PRZYGOTOWANIA TEKSTÓW DO DRUKU W CZASOPIŚMIE NAUKOWYM MEDIA I SPOŁECZEŃSTWO"

Studia Iuridica Toruniensia WYMOGI EDYTORSKIE

Wymogi edytorskie. Książka 2 autorów: Kowalski B., Nowak E. (2000), Zarządzanie międzykulturowe, ExLibris, Kraków.

(Nazwisko, 2012, s ) Kolejne odsyłacze w tekście w nawiasie Nowak (2010) Nowak (2010) (Nowak, 2010) (Nowak, 2010) Nowak, Kowalski (2002)

Wskazówki dla autorów

Zapytanie ofertowe. I. PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA OBEJMUJE: Korektę językową tekstu polskiego książki Pieśń polska autorstwa Mieczysława Tomaszewskiego.

Liczba znaków tys znaków ze spacjami Plik: MS Word w formacie DOC lub DOCX. Strona1

Wskazówki redakcyjne w procesie pisania prac magisterskich:

Wytyczne dla Autorów

Przygotowanie tekstów do publikacji w czasopiśmie Zeszyty Naukowe Małopolskiej Wyższej Szkoły Ekonomicznej w Tarnowie

Instrukcja dla autorów monografii oraz prac zbiorowych

WSKAZÓWKI REDAKCYJNE. 1. Artykuły/Rozprawy

WSKAZÓWKI DLA AUTORÓW REFERATÓW

NORMY REDAKCYJNE. ReVue

Zasady przygotowania dyplomowej pracy pisemnej licencjackiej i magisterskiej w Akademii Sztuk Pięknych

2. Praca powinna charakteryzować się podstawowymi umiejętnościami samodzielnego analizowania i wnioskowania.

REGULAMIN PUBLIKOWANIA W STUDENCKICH ZESZYTACH PRAWNICZYCH PLATFORMY STUDENCKIEJ WYDZIAŁU PRAWA I ADMINISTRACJI UNIWERSYTETU RZESZOWSKIEGO


kod pocztowy miejscowość województwo Telefon TEMAT PRACY (proszę wpisać drukowanymi literami) TAK NIE Rodzaj wymaganego programu do prezentacji:

4. Format i objętość: około 30 stron (ok znaków). Font: Times New Roman 12 pkt., interlinia podwójna, justowanie.

WSKAZÓWKI DLA AUTORÓW OPRACOWAŃ PRZYGOTOWYWANYCH NA KONFERENCJĘ

Instrukcja dla autorów Studia Geohistorica

Instrukcja wydawnicza

Zasady i wskazówki pisania prac dyplomowych

W stronę piękna. Prawne problemy estetyzacji przestrzeni publicznej. Ujęcie interdyscyplinarne

ZASADY PISANIA ARTYKUŁÓW

Załącznik 1 WYMOGI REDAKCYJNE DLA PRACY DYPLOMOWEJ

ZASADY PISANIA PRACY DYPLOMOWEJ W KJ TSW

PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA OBEJMUJE:

Wskazówki redakcyjne dla studentów przygotowujących część teoretyczną LICENCJACKIEJ PRACY DYPLOMOWEJ w Katedrze Fotografii UAP

TWORZENIE PRZYPISÓW I BIBLIOGRAFII 1. PRZYPISY ZASADY OGÓLNE

Przypisy i bibliografia załącznikowa Cz.1b. Elementy opisu i zalecana kolejność ich występowania w przypisach do drukowanych i elektronicznych

Standardy redakcyjne

Wymogi edytorskie artykułu naukowego

WYŻSZA SZKOŁA GOSPODARKI I ZARZĄDZANIA W MIELCU. TECHNIKA REDAKCYJNA PRAC LICENCJACKICH Zasady przygotowania i redagowania prac licencjackich.

ZASADY EDYCJI PRAC MAGISTERSKICH I LICENCJACKICH

Zasady redakcji pracy dyplomowej w Wyższej Szkole Kultury Fizycznej i Turystyki w Pruszkowie

Uniwersytet Humanistyczno-Przyrodniczy Jana Kochanowskiego w Kielcach WYDZIAŁ PEDAGOGICZNY I ARTYSTYCZNY Instytut Edukacji Muzycznej

Zalecenia stawiane studentom przy pisaniu pracy dyplomowej

7. W przypadku wątpliwości ostateczna, wiążąca interpretacja postanowień niniejszego Regulaminu należy do organizatora.

Uwagi dotyczące techniki pisania pracy

WSKAZÓWKI DLA AUTORÓW

TEORETYCZNA PRACA DYPLOMOWA

2) przedstawiają określone zagadnienie w sposób oryginalny i twórczy;

WYDZIAŁ BEZPIECZEŃSTWA NARODOWEGO AKADEMII OBRONY NARODOWEJ ZESZYTY DOKTORANCKIE WYMOGI EDYTORSKIE

Wymogi stawiane pracom dyplomowym opracowywanym w Katedrze Informatologii i Bibliologii UŁ

Zasady publikowania w PiZ Instrukcje dla Autorów

Ad. 2 Strona tytułowa Wzór na ostatniej stronie. Ad. 3 Strona trzecia OPIS BIBLIOGRAFICZNY PRACY

Przypisy i bibliografia załącznikowa. Cz.1a. Zasady ogólne

Zasady publikowania w PiZ Instrukcje dla Autorów

Wyższej Szkoły Przedsiębiorczości i Marketingu w Chrzanowie

Wskazówki edytorskie dla Autorów artykułów w j. polskim W celu usprawnienia procesu wydawniczego prosimy o przestrzeganie poniższych zasad: Format

ZALECENIA DOTYCZĄCE REDAGOWANIA PRAC DYPLOMOWYCH. (licencjackich lub magisterskich) przygotowywanych na kierunku Filologia Rosyjska UR

Ks. Marek CHMIELEWSKI WYMAGANIA ODNOŚNIE DO PUBLIKACJI W ROCZNIKU DUCHOWOŚĆ W POLSCE

4. Konstrukcja pracy 5. Wymogi redakcyjne

Zasady przyjmowania i publikacji tekstów w KPP

Rocznik Łubowicki / Lubowitzer Jahrbuch / Lubowická Ročenka. Informacje dla autorów, procedura recenzowania, formularz recenzji

Wymagania formalne i techniczne:

Numeracja stron ciągła w obrębie całej publikacji, u dołu strony

Wymogi formalne prac pisemnych. 1. Wymogi ogólne

Zapytanie ofertowe. 1. Część I: publikację Noblesse oblige. Rozmowy o Zygmuncie Mycielskim autorstwa Beaty Bolesławskiej-Lewandowskiej.

Tekst powinien być pisany czcionką Times New Roman, 12 punktów, przy zastosowaniu interlinii 1,5.

(Nazwisko, 2012, s ) Kolejne odsyłacze w tekście w nawiasie Nowak (2010) Nowak (2010) (Nowak, 2010) (Nowak, 2010) Nowak, Kowalski (2002)

CO TO JEST BIBLIOGRAFIA?

INFORMACJE DLA AUTORÓW

4Zasady publikowania w PiZ Instrukcje dla Autorów

Wymogi edycyjne. Część I: Edycja ogólna

STANDARDY PRACY DYPLOMOWEJ NA WYDZIALE NAUK O ZDROWIU ELBLĄSKIEJ UCZELNI HUMANISTYCZNO -EKONOMICZNEJ

Wymogi wydawnicze materiałów publikowanych. przez Wydawnictwo Naukowe WSB

Każdy artykuł ma zawierać abstrakt o objętości do 600 znaków.

ZWIERCIADŁO ETNOLOGICZNE WYTYCZNE EDYTORSKIE DLA AUTORÓW ARTYKUŁÓW W JĘZYKU POLSKIM

Opracował: Piotr Wachowiak wykorzystując materiał Adama Wolańskiego

BIBLIOGRAFIA I PRZYPISY ŹRÓDŁOWE

Studenckie Zeszyty Naukowe WPiA UMK. Wymogi Edytorskie

Transkrypt:

ZASADY DLA AUTORÓW Wydawnictwo Naukowe UPJPII, chcąc nadać wydawanym publikacjom wysoki edytorski poziom odpowiadający pracom naukowym, opracowało zbiór zasad redakcyjno-korektorskich, w oparciu o które przygotowywane są wszystkie publikacje. Przyjęte zasady wynikają z korelacji aktualnie obowiązujących norm edytorskich z korektorskimi doświadczeniami w pracy nad publikacjami z dziedzin, w których kształci UPJPII. Praca nad tekstem obejmuje nie tylko korektę błędów interpunkcyjnych, ortograficznych, stylistycznych czy logicznych, ale i opracowanie edytorsko-typograficzne (tj. liczne ujednolicenia, m.in. w obrębie przypisów bibliograficznych i bibliografii, wyróżnienia w tekście), dzięki któremu publikacje zyskują znormalizowaną i uporządkowaną formę. W toku pracy korektor uwidacznia tylko te zmiany, w które autor powinien mieć wgląd ze względów merytorycznych. Autor publikujący w WN UPJPII zobowiązany jest do zaakceptowania przyjętych w WN UPJPII zasad redakcyjno-edytorskich, a ewentualne odstępstwa w uzasadnionych przypadkach mogą być uwzględnione tylko w porozumieniu z Dyrektorem WN UPJPII, i to wyłącznie przed rozpoczęciem korekty przez pracownika WN UPJPII. I Zasady dotyczące tekstu głównego w języku polskim 1. Numer przypisu (cyfry arabskie) w tekście polskim umieszczamy przed znakiem interpunkcyjnym kończącym zdanie lub jego część, np. Do sekt tych zalicza się paulicjan¹, jak również niektóre grupy monofizytów². 2. Jako cudzysłów wewnętrzny stosujemy cudzysłów francuski: Bóg napisał wspaniałą księgę, «której literami są liczne stworzenia obecne we wszechświecie». 3. Do zapisu wyrażeń greckich lub hebrajskich oraz transliteracji używamy standardu UNICODE, czyli znaków tej samej czcionki, której używamy do tekstu łacińskiego, np. Times New Roman. Ponadto oprócz wersji elektronicznej tekstu autorzy dostarczają wydruk (lub plik zamknięty) ze sprawdzonymi wyrażeniami obcojęzycznymi. 4. Przywołując nazwisko, za pierwszym razem podajemy je z pełnym imieniem, w kolejnych wystąpieniach imię można pominąć (nie stosujemy zapisu inicjał imienia plus nazwisko). 5. Cytaty zarówno polskie, jak i obcojęzyczne (także łacińskie) należy pisać czcionką prostą (antykwą) i ujmować w cudzysłów. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Papieskiego Jana Pawła II w Krakowie Zasady dla Autorów strona 1 z 5

6. Sposób zapisu cytatów biblijnych: numer księgi spacja skrót tytułu księgi spacja nr rozdziału przecinek spacja nr wersetu (wersetów) (oddzielone półpauzą, bez spacji): 1 Tes 3, 6 7 Uwaga: w przypadku wskazania dwóch różnych wersów w tym samym rozdziale wpisujemy kropkę ze spacją: 1 Kor 4, 17. 21, 1 Kor 4, 17a. b. 20. Między numerami rozdziałów półpauza ze spacjami, np. Rdz 1 2; Rdz 1, 2 2, 4. 7. W afiliacjach podajemy tylko pełną nazwę uczelni lub miasto, nie stosujemy skrótów (UPJPII) ani nie podajemy jednostek, wydziałów itp. (np. Wydział Teologiczny) II Zasady dotyczące tekstów w językach obcych W artykułach obcojęzycznych publikowanych w całości stosujemy typografię i zasady zapisu (np. siglów biblijnych, cudzysłowów) zgodne z tekstem oryginalnym. 1. Numer przypisu w tekstach w językach angielskim i niemieckim najpierw pojawia się znak interpunkcyjny, potem numer przypisu: He alone saves us from all the pettiness, from terrors and contradictions, typical of a being that only revolves around itself and tells us that our every action refers to something infinitely higher than what is human. 1 Sie berücksichtigt sowohl die Selbstwahrnehmung von Jugendlichen als auch gesellschaftliche Aspekte. 2 2. Cudzysłowy angielskie: book niemieckie das Buch francuskie: «livre» (Uwaga: w j. francuskim podwójne znaki interpunkcyjne cudzysłów, średnik, dwukropek, pytajnik, wykrzyknik są poprzedzone spacją). Jako cudzysłowy wewnętrzne w językach obcych stosujemy abc, np.: Today s educational projects lack an ideal that would provide a point of reference for students and yet life exists for a purpose, which makes it worthy of living. 3. Elementy stałe opisu bibliograficznego podajemy W JĘZYKU ORYGINAŁU za kartą tytułową. Tylko elementy zmienne, tj. skróty w:/in:/dans:, a także s. /p./ S. pozostają w tym języku, w którym napisano artykuł (zob. Pkt III, 6). Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Papieskiego Jana Pawła II w Krakowie Zasady dla Autorów strona 2 z 5

III Zasady dotyczące przypisów bibliograficznych 1. Tytuły książek i artykułów zapis kursywą. Tytuły czasopism zapis w cudzysłowie. 2. Należy podawać numery DOI (o ile zostały nadane) przytaczanych publikacji. 3. Serie wydawnicze: tytułu serii nie traktujemy jak tytułu dzieła zbiorowego. Nazwy serii wydawniczych zapisujemy antykwą, wszystko (oprócz spójników) dużymi literami i umieszczamy w nawiasie po miejscu i roku wydania lub po numerze strony. Numer serii podajemy po nazwie i przecinku, np. J. Tebień, Taka milcząca wzajemność. Pieśń o Bogu ukrytym Karola Wojtyły w świetle doktryny św. Jana od Krzyża, Kraków 2011, s. 4 (Studia nad Myślą Jana Pawła II, 10). B. Krasnowolski, Krakowski ośrodek religijny od X do XX wieku, w: Małopolska, z. 1: Kraków, red. Z. Noga, Kraków 2007, s. 86 91 (Atlas Historyczny Miast Polskich, 5). Boethius, De persona at duabus naturis, in: Manlii Severini Boetii Opera omnia, tomus posterior, accurante J.-P. Migne, Parisiis 1847, c. 1, col. 1341 (Patrologiae Cursus Completus. Series Latina [dalej: PL], 64). 4. Ze względu na współczynnik cytowań nie stosujemy zapisu tenże, tamże (ani ich obcojęzycznych odpowiedników). Podajemy: I. Nazwisko, Tytuł (a w kolejnych przywołaniach tytuł skrócony i skrót dz. cyt.). 5. W przypadku gdy tekstu danego autora nie cytujemy, lecz jedynie streszczamy, parafrazujemy lub do niego odsyłamy w celu znalezienia szerszej informacji, przypis poprzedzamy odpowiednio skrótem: por. albo zob. 6. Nie zapisujemy nazwisk autorów w przypisach wersalikami ani kapitalikami, ani ich nie spacjujemy. 7. Strony internetowe: podajemy autora, tytuł utworu, adres internetowy oraz w nawiasie datę korzystania ze strony. Z. Kletowski, O świątyniach Kioto, www.int.pan.wroc.pl/gm/wystawajaponia/wystawa/gaweda13.htm (1.12.2004). 8. Elementy stałe opisu bibliograficznego podajemy W JĘZYKU ORYGINAŁU za kartą tytułową. Tylko elementy zmienne, tj. skróty w:/in: oraz s. /p./ S. pozostają w tym języku, w którym napisano artykuł. Przykłady (zgodnie z kolorami): a. polskojęzyczna publikacja w obcojęzycznym artykule: G. Babiarz, Pisma teologiczne Marcina Wadowity, in: Wadowice, red. T. Graff, Kraków 2009, S. 91 102. K. Lohisse, Przyszłość kultury zinformatyzowanej, in: Antropologia słowa, red. G. Godlewski, A. Mencwel, R. Sulima, Warszawa 2003, p. 657. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Papieskiego Jana Pawła II w Krakowie Zasady dla Autorów strona 3 z 5

F. Schulz von Thun, Sztuka rozmawiania. Analiza zaburzeń, t. 1, przekł. P. Wołyga, Kraków 2007, p. 132. b. obcojęzyczna publikacja w polskojęzycznym artykule: New Testament, w: Holy Bible, ed. P. Johnson, transl. J. Newman, London 2001, s. 5. R. H. Stoddard, Major Pilgrimage Places of the World, w: Pilgrimage in the Old and New World, eds. S. M. Bhardwaj, G. Rinschede, A. Sievers, Berlin 1994, s. 18. E. J. Leed, The Ancients and the Moderns. From Suffering to Freedom, w: Defining Travel. Diverse Visions, ed. by S. L. Robertson, vol. 2, Jackson 2001, s. 7. Ökumenischer Arbeitskreis Evangelischer und Katholischer Theologen, Lehrverurteilungen Kirchentrennend? Materialien zur Lehre von den Sakramenten und vom Kirchelichen, Hrsg. K. Lehmann, W. Pannenberg, Bd. 1, Freiburg Göttingen 1986, s. 3. K. Harmon, Celebrity culture, The Hedgehog Review 7 (2005) no. 1, s. 54 122. WZÓR ZAPISU PRZYPISÓW BIBLIOGRAFICZNYCH: a. monografie: W. Kania, Świadkowie tradycji, Tarnów 1998, s. 32. J. Green, Teologia, tłum. J. Kowalski, Kraków 2003, s. 71 75. Drogi zbawienia. Od Biblii do Soboru, red. B. Przybylski, Poznań Warszawa Lublin 1970, s. 81. b. artykuły w dziełach zbiorowych: J. Green, Teologia, w: Teologia dziś, red. J. Kowalski, Tarnów 2001, s. 64. L. Balter, Problem reinterpretacji skutków grzechu pierworodnego w człowieku, w: Zło w świecie, red. L. Balter i in., Poznań 1992, s. 291 (Kolekcja Communio, 7). c. artykuły w czasopismach (w zależności od przyjmowanego w czasopiśmie sposobu numeracji): zapis: rocznik/tom (rok): J. Mieczkowski, Geneza i historia fermentum, Ruch Biblijny i Liturgiczny 63 (2010), s. 22. zapis: rocznik/tom (rok) numer (zeszyt): G. Polak, Wizyta papieża Jana Pawła II w Polsce (aspekty ekumeniczne), SiDE 15 (1999) nr 2, s. 150 153. zapis: rok numer: M. L. Morgan, Martin Buber, cooperation and evil, The Journal of the American Academy of Religion 1990 no. 1, s. 99 109. IV Zasady dotyczące bibliografii 1. Układ bibliografii powinien być alfabetyczny (szeregowanie słowo po słowie), o ile to możliwe bez podziału na kategorie. Informujemy, że w wersji czasopisma umieszczonej na Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Papieskiego Jana Pawła II w Krakowie Zasady dla Autorów strona 4 z 5

Platformie czasopism UPJP2 tytuły kategorii nie mogą być uwzględnione ze względu na systemowe ograniczenia Platformy; o ile w wersji drukowanej podział na kategorie będzie czytelny, o tyle w wersji online w miejscu kategorii znajdą się tylko puste wiersze. 2. W przypadku artykułów w dziełach zbiorowych czy czasopismach podajemy pełne zakresy stron (w odróżnieniu od przypisów, gdzie podaje się tylko te strony, do których się odwoływano). 3. Tytuły angielskie zapisujemy zgodnie z oryginałem, czyli dużymi literami Pilgrimage in the Old and New World. W kwestiach dyskusyjnych ostateczna decyzja należy do Dyrektora Wydawnictwa. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Papieskiego Jana Pawła II w Krakowie Zasady dla Autorów strona 5 z 5