ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ SV

Podobne dokumenty
DKF E DKF ES DKF EW DKF ESB

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ SV

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KBH 0860 B / KBH 0860 W / KBH 0860 X

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KCH 1161 X

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DKF 6045 ET DKF 6045 ST DKF 6045 BT

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ SV

GLOSSY 60 / 90 BL / WH BERG

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ SV

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Okap do zabudowy. Berg Pueblo 56 Inox

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ SV

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

IT Istruzioni di montaggio e d'uso EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi DE Montage- und Gebrauchsanweisung

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KCH 5290 B / KCH 5290 W

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KTH X / KTH W / KTH B KTH B / KTH X

IT Istruzioni di montaggio e d'uso EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi DE Montage- und Gebrauchsanweisung

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KBH 0560 B / KBH 0590 B

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KBH B / KBH B

FLAT 53 Inox, FLAT 74 Inox

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KCH 4860 B / KCH 4860 W KCH 4891 B / KCH 4891 W

Vector PRO 60 Black Instrukcja montażu i obsługi

Italia 60 Black, Italia 90 Black

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Okap kuchenny wyspowy CYLINDRUS

Okap należy używać dopiero po przeczytaniu tej instrukcji.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

EN COOKER HOOD DE DUNSTABZUGSHAUBE IT CAPPA PL OKAP KUCHENNY GR ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO


INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KCH 0360 XB / KCH 0390 XB

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INTRA

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ISEO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL )

Instrukcja obsługi i instalacji Okap kuchenny

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Okap Typ ET Model SBM Glass INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KTH / KTH

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KBH 0850X/0860X

Sigma S 60/90 INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MOON, SUN (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI GLOSS (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KBH 0755X

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BRUNICO (PL )

Quatro QE 60 BS/IX INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ENIGMA, ENIGMA SQUARE (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI OKAPU KUCHENNEGO KCH 3760 Bw / KCH 3760 Bal / KCH 3760 Wb / KCH 3760 Wal

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LAMPEDUSA (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU OKAPU - CCE 16X - CCE 19X

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KBH X2

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KCH 2790 B

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LECCO, GARDA, (PL /2)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL )

Instrukcja obsługi i instalacji Okap kuchenny FCS 902. Franke. Do kuchni bez kompromisu.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KCH 1260 X

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KCH 2260 B / KCH 2290 W / 2260 B / KCH 2290 W

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KBH X3

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KCH 1460 X / KCH 1490 X

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KCH 3260 B

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPARI (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA. Okap NTI Sensor BL Okap NTI Sensor WH/BL

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Naudojimosi instrukcija Instrukcijas Grāmata Kasutusjuhend Instrukcja Obsługi. Uputstva za Korištenje Упутство за употребу Libret de Instrucţiuni

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KCH 2791 B

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

PLI INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI OKAP MODEL CSDH 917 CSDH 917

Instrukcja obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBS UGI OKAP MODEL HDM 60 HDM 90 HDM 100

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAP KOMINOWY ANTARCTICA

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI OGÓLNE

PL Instrukcja użytkowania i konserwacji

PL Instrukcja użytkowania i konserwacji

MAXIMA 60 i 90 cm. DOM BIANCO Sp z o.o Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/ , fax. 022/

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

PL Instrukcja użytkowania i konserwacji

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PL Instrukcja użytkowania i konserwacji

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MODULAR (PL )

MINI PIEKARNIK R-2148

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU VENTO

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL VALUE

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FIXO (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 3561 B / KCH 3591 B

KR W BL/WH INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 3560 B / KCH 3590 B

PL Instrukcja użytkowania i konserwacji

Delta BL/WH/D INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy. Modele: FK150ZP

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Transkrypt:

DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use ES Montaje y modo de empleo FR Prescriptions de montage et mode d emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen PT Instruções para montagem e utilização IT Istruzioni di montaggio e d'uso EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ SV Monterings- och bruksanvisningar PL Instrukcja montażu i obsługi IKD 12850.0

PL - Instrukcja montażu i obsługi Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy postępować według wskazówek podanych w niniejszej instrukcji. Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności za uszkodzenia wynikłe na skutek instalacji niezgodnej z informacjami podanymi w niniejszej instrukcji. Okap służy do zasysania oparów kuchennych i jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.! Należy zachować instrukcję obsługi aby móc z niej skorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży urządzenia lub przeprowadzki, należy upewnić się, że dołączono do niego instrukcję obsługi.! Uważnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, która dostarcza dokładne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i pielęgnacji urządzenia..! Nie dokonywać zmian elektrycznych czy mechanicznych w urządzeniu lub na przewodach odprowadzających. Uwaga: Elementy oznaczone symbolem (*) wchodzą wyłącznie w skład wybranych modeli, w pozostałych przypadkach powinny być zakupione osobno. Ostrzeżenia Uwaga! Nie podłączać urządzenia do sieci elektrycznej przed ukończeniem montażu. Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności czyszczenia lub konserwacji należy odłączyć okap od zasilania, wyjmując wtyczkę z gniazdka lub wyłączając główny wyłącznik zasilania. Wszelkie czynności montażowe i konserwacyjne wykonywać w rękawicach ochronnych. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem. Nie należy nigdy używać okapu bez prawidłowo zamontowanych filtrów! Okap nie powinien być NIGDY używany jako płaszczyzna oparcia chyba, że taka możliwość została wyraźnie wskazana. Pomieszczenie, w którym okap jest używany łącznie z innymi urządzeniami spalającymi gaz lub inne paliwo powinno posiadać odpowiednią wentylację. Zasysane powietrze nie powinno być odprowadzane do kanału wykorzystywanego do odprowadzania spalin wytwarzanych przez urządzenia gazowe lub na inne paliwo. Surowo zabrania się przygotowywania pod okapem potraw z użyciem otwartego ognia (flambirowanie). Użycie otwartego ognia jest groźne dla filtrów i stwarza ryzyko pożaru, a zatem nie wolno tego robić pod żadnym pozorem. Podczas smażenia należy zachować ostrożność, aby nie dopuścić do przegrzania oleju, aby nie uległ samozapaleniu. Dostępne części mogą ulec znacznemu nagrzaniu, jeżeli będą używane razem z urządzeniami przeznaczonymi do gotowania. W zakresie koniecznych do zastosowania środków technicznych i bezpieczeństwa dotyczących odprowadzania spalin należy ściśle przestrzegać przepisów wydanych przez kompetentne władze lokalne. Okap powinien być często czyszczony zarówno na zewnątrz jak i od wewnątrz (PRZYNAJMNIEJ RAZ W MIESIĄCU, z zachowaniem wskazówek dotyczących konserwacji podanych w niniejszej instrukcji). Nieprzestrzeganie zasad dotyczących czyszczenia okapu oraz wymiany i czyszczenia filtrów powoduje powstanie zagrożenia pożarem. Celem uniknięcia porażenia prądem nie należy używać lub pozostawiać okapu bez prawidłowo zamontowanych żarówek. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne szkody lub pożary spowodowane przez urządzenie a wynikające z nieprzestrzegania zaleceń podanych w niniejszej instrukcji. Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia zgodnie z Dyrektywą Unijną 2002/96/EC w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia, przyczynią się Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na środowisko i zdrowie ludzi, które mogłoby zaistnieć w przypadku niewłaściwej utylizacji urządzenia. Symbol na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie można traktować jak innych odpadów komunalnych. Należy oddać go do właściwego punktu zbiórki i recyklingu sprzętów elektrycznych i elektronicznych. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych urządzeń na środowisko oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony. 52

Obsługa Urządzenie można używać jako wyciąg (odprowadzanie oparów na zewnątrz) bądź jako pochłaniacz (opary są filtrowane i odprowadzane z powrotem do pomieszczenia). Okap pracujący jako wyciąg Okap jest zaopatrzony w wyjście powietrza górne B do odprowadzania oparów na zewnątrz (rura odprowadzająca i obejmy mocujące nie stanowią wyposażenia okapu). Podłączyć okap do przewodu wentylacyjnego rurą odprowadzającą o średnicy odpowiadającej rozmiarowi wylotu z okapu (kołnierz łączeniowy). Użycie przewodów o mniejszym przekroju powoduje zmniejszenie zdolności zasysania oraz drastyczne zwiększenie hałaśliwości okapu. Producent, zatem, nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ten stan.! Używać jak najkrótszego przewodu.! Używać przewodu o jak najmniejszej liczbie zagięć (maksymalny kąt zagięcia: 90 ).! Unikać radykalnych zmian przekroju przewodu.! Używać przewodu o jak najgładszej powierzchni wewnętrznej.! Materiał przewodu musi być zgodny z obowiązującymi normami. Uwaga! Jeżeli okap jest wyposażony we wkład węglowy, należy go usunąć. Okap pracujący jako pochłaniacz W wypadku, gdyby nie było możliwe wypuszczanie dymu i pary kuchni na zewnątrz, można używać okap w wersji filtrującej. Montując filtr węgla aktywnego i deflektor F na podstawie ( skrzynce) G, dymy i para będą przetworzone przez ruszt podstawowy H poprzez rurę wypustu połączoną przy wyjściu powietrza górnego B i pierścienia łączącego, zamontowanego na deflektorze F ( rura wylotu i zaciski mocujące nie są załączone do kompletu wyposażenia). Uwaga! Jeżeli okap nie jest wyposażony we wkład węglowy, należy go zamówić i zamontować przed przystąpieniem do używania okapu. Instalacja okapu Minimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchennego powinna wynosić nie mniej niż 50cm w przypadku kuchenek elektrycznych i nie mniej niż 65cm w przypadku kuchenek gazowych lub typu mieszanego. Jeżeli w instrukcji zainstalowania kuchni gazowej podana jest większa odległość, należy dostosować się do takich wskazań. Podłączenie elektryczne Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu wskazanemu na tabliczce umieszczonej w wewnętrznej części okapu. Jeśli okap jest wyposażony we wtyczkę, należy ją podłączyć do gniazdka zgodnego z obowiązującymi normami i umieszczonego w łatwo dostępnym miejscu, również po zakończonej instalacji. Jeśli okap nie jest wyposażony we wtyczkę (bezpośrednie podłączenie do sieci) lub wtyczka nie znajduje się w łatwo dostępnym miejscu, również po zakończonej instalacji, należy zastosować znormalizowany wyłącznik dwubiegunowy, który umożliwi całkowite odcięcie od sieci elektrycznej w warunkach nadprądowych kategorii III, zgodnie z zasadami instalacji. Uwaga! Przed ponownym podłączeniem obwodu okapu do zasilania i sprawdzeniem poprawności jego działania należy się zawsze upewnić, czy przewód zasilający jest prawidłowo zamontowany. Instalacja okapu Przed przystąpieniem do instalacji: Sprawdzić, czy wymiary zakupionego produktu są stosowne do wybranego miejsca montażu. Zdemontować filtr węglowy (*), jeżeli znajduje się na wyposażeniu (patrz odpowiedni rozdział). Filtr należy ponownie zamontować tylko wtedy, gdy okap będzie używany w wersji filtrującej. Sprawdzić, czy wewnątrz okapu nie pozostawiono (z powodów związanych z transportem) dodatkowego materiału dostarczanego wraz z urządzeniem (na przykład woreczków z wkrętami (*), karty gwarancyjnej (*) itp), ewentualnie wyjąć je i zachować. Jeżeli to możliwe, należy odłączyć i usunąć meble, znajdujące się w obszarze instalacji okapu, po to aby uzyskać łatwy dostęp do sufitu/ściany, na której ma być zamontowany okap. W przeciwnym wypadku należy jak najlepiej zabezpieczyć meble oraz wszystkie części przed przypadkowym uszkodzeniem. Wybrać płaską powierzchnię, na której będzie oparty okap i elementy wposażenia i przykryć ją folią ochronną. Ponadto należy sprawdzić, czy w pobliżu strefy montażu okapu (w miejscu dostępnym również po zamontowaniu okapu) jest dostępne gniazdko wtykowe i czy można podłączyć okap do urządzenia odprowadzającego na zewnątrz opary (tylko w wersji filtrującej). Wykonać wszystkie niezbędne prace murarskie (np.: montaż gniazdka wtykowego i/lub otwór do przejścia przewodu odprowadzającego opary). Okap jest zaopatrzony w kołki mocujące odpowiednie do większości ścian i sufitów. Konieczne jest jednak zasięgnięcie porady wykwalifikowanego technika, aby upewnić się co do odpowiedniości materiałów w zależności od typu ściany lub sufitu. Ściana lub sufit muszą być odpowiednio mocne, aby utrzymać ciężar okapu. Rys. 4 1. Wyregulować wydłużenie wspornika okapu, od jego wymiarów będzie zależeć ostateczna wysokość okapu. Nota: W niektórych przypadkach górna część okratowania jest połączona z dolną częścią za pomocą 1 lub więcej wkrętów, które należy tymczasowo zdjąć celem wyregulowania konstrukcji wspornika. 2. Umocować łącznie 16 śrubami (po 4 na każdym rogu) dwie części składowe korpusu. Nota: Jeżeli na wyposażeniu; włożyć wspornik do kratownicy i ustawić go nad zespołem silnika. 53

Wspornik może być ponownie umocowany na pozycji tylko po zainstalowaniu kratownicy do sufitu. Rys. 5 3. Na pionowej linii osi płaszczyzny gotowania, nałożyć wzornik wiercenia otworów na suficie (środek wzornika powinien pokrywać się ze środkiem płaszczyny gotowania, a boki powinny być równoległe do boków płaszczyny gotowania-bok wzornika z napisem FRONT (lub ze strzałkami) odpowiada bokowi panelu sterowniczego). Wykonać połączenie elektryczne. 4. Wiercić według wskazówek ( sześć dziur dla sześciu kołków do muru cztery kołki do zawieszeni ), wkręcić cztery śruby do dziur zewnętrznych zostawiając przestrzeń pomiędzy główką śrubki a sufitem około 1 cm. Rys. 6-7 5. Włożyć rurę wylotu do wewnątrz kraty i połączyć z pierścieniem łączącym z wnęką silnika ( rura wylotu i zaciski montowania nie załączone do wyposażenia). W przypadku funkcji filtrującej (5F) zamontować deflektor F na kratę i przymocować za pomocą czterech śrub do odpowiedniej skrzynki, połączyć na końcu rurę wypustu do pierścienia łączącego miejsce na deflektorze. Rys. 8 6. Zawiesić kratę na czterech śrubach ( zobacz czynność 4 ) UWAGA! Bok kraty ze skrzynką połączenia jest zgodny z bokiem płyty kontrolnej okapu montowanego. 7. Zakręcić silnie cztery śruby. 8. Włożyć i zakręcić silnie następne dwie śruby na dziury montażu bezpieczeństwa, które zostały wolne. Uwaga - dotyczy tylko wersji z wyciągiem: podłączyć górną końcówkę przewodu spalinowego do urządzenia odprowadzającego spaliny na zewnątrz (np.: otwór w suficie) 9. Umocować wspornik (patrz czynność 2) do kratownicy, możliwie najbardziej pośrodku. w taki sposób, że szczeliny obecne w odpowiednich częściach będą położone jedna na jednym boku sterowania i druga na boku przeciwnym.zakręcić dwie części czterema śrubami ( dwie na bok zobacz schemat planu połączenia dwóch części). 13. Umocować do kraty komin górny w pobliżu sufitu za pomocą dwóch śrub ( jedna na bok ). Rys. 11 14. Za pomocą 6 wkrętów połączyć obydwie części kanału dymnego zakrywającego kratownicę (3 wkręty po każdej stronie, patrz też rzut na schemacie dotyczącym połączenia obydwu części). 15. Włożyć część dolną komina do odpowiedniej części przykrycia całkowitego otworu silnika i skrzynki połączenia elektrycznego umocować dwoma śrubami na wewnątrz okapu. Rys. 12 16. Zamontować dwie nakrętki ( załączone do wyposażenia ) do przykrycia punktów zamocowania części komina dolnego.( UWAGA! NAKŁADKI DO KOMINA DOLNEGO SĄ ROZPOZNAWALNE GDYŻ SĄ WĄSKIE I MNIEJ GŁĘBOKIE). Nakrętki szersze i głębsze są używane do komina górnego i mogą być przycinane według rozmiaru. Załączyć sieć elektryczną i skontrolować prawidłowe funkcjonowanie okapu. Instrukcje dodatkowe dotyczące montażu Montaż panelu (ilość i kształt paneli zależy od modelu okapu) Panel jest dostarczany razem z okapem. Zaczepić panel o kołki okapu i umocować za pomocą dostarczonej zapadki ( liczba paneli zależy od modelu bezpieczne mocowanie jest obowiązkowe!). Obrócić panele tak, by zakryć strefę zasysania i zaczepić je o środkowy kołek zdecydowanie dociskając.sprawdzić czy panel jest zablokowany na swojej pozycji. Rys. 1 Wykonać połączenie elektryczne do sieci domowej, sieć elektryczna może zostać włączona po całkowitym zakończeniu montażu. Rys. 9 10. Zamocować okap do kratownicy za pomocą 8 śrub. UWAGA! Bok kratownicy ze skrzynką łączeniową odpowiada bokowi panelu kontrolnego przy zamontowanym okapie. Rys. 10 11. Wykonać podłączenie elektryczne pulpitu sterowniczego i żarówek. Uwaga: zahaczyć przewód w nadmiarze na odnośnej prowadnicy (wyposażonej w śruby zaciskowe). 12. Połączyć dwie części górne kominów do przykrywy kratki 54

Opis okapu Rys. 1 1. Panel sterowniczy 2. Filtr przeciwtłuszczowy 3. Uchwyt osłony filtra przeciwtłuszczowego 4. Żarówka halogenowa 5. Osłona przeciw parze 6. komin teleskopowy 7. wylot powietrza ( tylko w wersji filtrującej) 8. Panel Działanie okapu W przypadku, gdy powietrze w pomieszczeniu kuchennym jest szczególnie zanieczyszczone, należy używać okapu ustawionego na najwyższą prędkość. Zaleca się uruchomienie okapu 5 minut przed przystąpieniem do gotowania jakichkolwiek potraw i pozostawienie go włączonym jeszcze przez ok. 15 minut po zakończeniu gotowania. W celu wybrania danej funkcji wystarczy lekko dotknąć dane sterowanie. Klawisz oświetlenia ON/OFF Klawisz wyboru intensywnej mocy (siły ciągu) czas trwania 5 minut przycisnąć powtórnie, aby wrócić do poprzedniego stanu. Klawisz wyboru dużej mocy (siła ciągu) Klawisz wyboru średniej mocy (siły ciągu) jeżeli miga wskazuje konieczność wyczyszczenia lub wymiany filtra węglowego. Zwykle ta funkcje nie jest aktywna, aby ją uaktywnić należy jednocześnie przycisnąć klawisze 1 i 2, początkowo będzie migać tylko klawisz 1, następnie zaczną migać obydwa klawisze 1 i 2 wskazując stan aktywności. Powtórzyć czynność celem wyłączenia sygnalizacji, początkowo będą migać klawisze 1 i 2, następnie tylko klawisz 1 wskazując stan dezaktywacji. Klawisz wyboru małej mocy (siły ciągu) jeżeli miga wskazuje konieczność wyczyszczenia filtra przeciwtłuszczowego. Klawisz wyłączania silnika OFF (stand by) Wyłączenie elementów elektronicznych - Reset sygnalizacji czyszczenia/wymiany filtrów. WYŁĄCZENIE SILNIKA OFF Aby wyłączyć silnik należy przycisnąć klawisz przez krótką chwilę. RESET SYGNALIZACJI DOTYCZĄCEJ FILTRÓW Po wykonaniu zabiegu konserwacyjnego filtrów, należy przycisnąć przez 3 sekundy klawisz, migająca lampka kontrolna 1 (filtr przeciwtłuszczowy) lub 2 (filtr węglowy) przestaje migać. WYŁĄCZENIE ELEMENTÓW ELEKTRONICZNYCH Po 3-sekundowym przyciśnięciu klawisza zostaną wyłączone elektroniczne sterowania okapu. Ta funkcja może okazać się korzystna w trakcie zabiegu czyszczenia urządzenia. W celu ponownego załączenia sterowań elektronicznych wystarczy ponownie nacisnąć klawisz. W przypadku ewentualnych nieprawidłowości w działaniu urządzenia, przed wezwaniem serwisu technicznego zaleca się odłączenie zasilania elektrycznego urządzenia, przez co najmniej 5 sek. wyjmując wtyczkę z gniazdka, a następnie ponownie włożyć wtyczkę do gniazdka. Jeżeli usterka jest nadal obecna należy wezwać serwis techniczny. 55

Konserwacja Uwaga! Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności czyszczenia lub konserwacji należy odłączyć okap od zasilania wyjmując wtyczkę z gniazdka lub wyłączając główny wyłącznik zasilania. Czyszczenie okapu Okap należy często czyścić, tak wewnątrz jak i na zewnątrz (przynajmniej z tą samą częstotliwością, z którą wykonuje się czyszczenie filtrów tłuszczowych) przy użyciu szmatki nawilżonej łagodnymi środkami. Nie należy używać środków ściernych. NIE STOSOWAĆ ALKOHOLU! Uwaga: Nieprzestrzeganie przepisów dotyczących czyszczenia urządzenia i wymiany filtrów powoduje powstanie zagrożenia pożarem. Zaleca się zatem przestrzeganie podanych wskazówek. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia silnika lub pożary wynikające z nieprzestrzegania zasad konserwacji oraz wzmiankowanych wyżej instrukcji. Panel Rys. 1 Uwaga! Aby zapobiec upadkowi lub spowodowaniu szkód dla ludzi lub rzeczy należy trzymać panel obydwiema rękami w trakcie jego demontowania i montowania na pozycję. Demontowanie: Pociągnąć panel (STRONA PRZEDNIA) w dół, odkręcić panel bezpieczeństwa S i odłączyć go z zawiasów tylnych. Czyszczenie: Panel ssący winien być czyszczony z taką samą częstotliwością jak panel smarów, używać w tym celu ściereczki nawilżonej neutralnymi środkami ciekłymi. Unikać użycia produktów zawierających środki ścierne. NIE UŻYWAĆ ALKOHOLI! Montaż: Panel należy zahaczyć od tyłu i zamontować od przodu w kołkach znajdujących się na powierzchni okapu. Uwaga! Dokładnie sprawdzić czy okap jest poprawnie zamocowany. Filtr na węgiel ( tylko dla wersji filtrującej) Rys. 3 Zatrzymuje przykre zapachy pochodzące z gotowania. Filtr węglowy może być myty co dwa miesiące (lub, gdy system odczytujący nasycenie filtra wskaże taką konieczność jeżeli taki system wchodzi w stan wyposażenia posiadanego okapu) ciepłą wodą z dodatkiem odpowiednich detergentów lub w zmywarce w temperaturze 65 C (w przypadku mycia w zmywarce wykonać pełny cykl mycia zmywarki bez naczyń wewnątrz). Usunąć nadmiar wody, zwracając uwagę, aby nie uszkodzić filtra, a następnie umieścić filtr w piekarniku na 10 minut w temperaturze 100 C celem całkowitego wysuszenia. Filtr należy wymieniać co 3 lata lub w przypadku stwierdzenia uszkodzenia materiału. Montaż Umiejscowić matę wokół filtra tłuszczowego i zamocować ją za pomocą odpowiednich blokad. Założyć górną zaślepkę i zamocować ją za pomocą sprężyny blokującej. W celu demontażu wykonać opisane czynności w odwrotnej kolejności. Wymiana lampek Okap zaopatrzony jest w system oświetlenia, który bazuje się na technologii LED. LED gwarantują optymalne oświetlenie, trwałość 10 razy większą od lamp tradycyjnych i pozwalają zaoszczędzić 90% energii elektrycznej. W celu wymiany należy zwrócić się do serwisu obsługi technicznej. Filtr przeciwtłuszczowy Rys. 2 Musi być czyszczony co najmniej raz w miesiącu (lub gdy wskaźnik zanieczyszczenia filtrów jeżeli wasz model okapu posiada wskaźnik informuje o konieczności jego wymiany), za pomocą nieagresywnego środka czyszczącego, ręcznie lub w zmywarce w niskiej temperaturze i krótkim cyklu mycia. Podczas mycia w zmywarce metalowy filtr tłuszczowy może się odbarwić, ale nie zmienią się jego charakterystyczne cechy filtrujące. Zdjąć ramkę podtrzymującą filtr obracając o 90 uchwyt (g) który umocowuje go do okapu. 56

LIB0038651 Ed. 03/12 KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE GmbH Küppersbuschstraße 16 - D-45883 Gelsenkirchen - Postfach 100132 - D-45801 Gelsenkirchen Telefon (0209) 401-0 - Telefax (0209) 401-303