ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE



Podobne dokumenty
HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE

PONIEDZIAŁEK Wielkanocny r.

INTENCJE MSZALNE

ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. poczta@parafia-proszkow.pl

2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu:

PONIEDZIAŁEK r.

PONIEDZIAŁEK r.

Program Misji Świętej w Gromadnie września 2015 r.

Wpisany przez Administrator niedziela, 13 stycznia :51 - Poprawiony niedziela, 23 grudnia :49

Ogłoszenia Parafialne. XI Niedziela zwykła

7.oo Z prośbą o dary Ducha św. dla Krystyny, Macieja, Emilii, Mateusza, Aleksandry (k), Krzysztofa, Moniki i Michała

WSPOLNOTA POLSKA - BIULETYN

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

PONIEDZIAŁEK r.

ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

PONIEDZIAŁEK r.

O G Ł O S Z E N I A D U S Z P A S T E R S K I E

. Okazja do spowiedzi św. wieczorem przed Mszą św. do godz. 17,55.

ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE

3. We wtorek wspomnienie św. Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu Biskupów i Doktorów Kościoła.

PONIEDZIAŁEK r.

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

U NAS W PARAFII ŚW. JÓZEFA ROBOTNIKA

PONIEDZIAŁEK r.

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła.

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

PONIEDZIAŁEK r.

PONIEDZIAŁEK r.

CZWARTEK WSPOMNIENIE ŚW. FRANCISZKA Z ASYŻU; I CZWARTEK MIESIĄCA

PONIEDZIAŁEK r.

A.D Rok Jubileuszu 30-lecia powstania naszej parafii

PONIEDZIAŁEK r. NMP z Lourdes, Światowy Dzień Chorego

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r.

OG Ł O S Z E N I A D U S Z P A S T E R S K I E

Zachęcamy do wpisywania się do Księgi Życia, która wyłożona jest przed żłóbkiem.

O G Ł O S Z E N I A D U S Z P A S T E R S K I E

Ogłoszenia Parafialne. III Niedziela zwykła C. 27 stycznia 2019 r.

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

7.oo O szczęśliwe rozwiązanie dla Karoliny i o radość z narodzin dziecka

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PIĄTEK NOWY ROK, UROCZYSTOŚĆ ŚWIĘTEJ BOŻEJ RODZICIELKI MARYI

OKRES ZWYKŁY

PONIEDZIAŁEK r Odpust Parafialny.

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła

CHRIST IST ERSTANDEN!!!

PONIEDZIAŁEK r Wigilia Bożego Narodzenia.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

KARMELITAŃSKI KALENDARZ ŚWIĄT Stycznia: - Uroczystość Bożej Rodzicielki. - Msze św. o godz. 8:30 am i 12:00 pm (po polsku); o godz.

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE

Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r.

Saint Hedwig R. C. Church

ORGANIZACJA ROKU SZKOLNEGO 2018/2019

O G Ł O S Z E N I A D U S Z P A S T E R S K I E

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

PONIEDZIAŁEK r.

OGŁOSZENIA DUSZPASTERSKIE XXXI NIEDZIELA ZWYKŁA (A)

18.00 Msza św. z kazaniem dla wszystkich po Mszy Świętej NAUKA STANOWA DLA KOBIET

Katolickie Stowarzyszenie Młodzieży Diecezji Pelplińskiej ul. Bpa Dominika 11; Pelplin

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

OTO ZWIASTUJĘ WAM RADOŚĆ WIELKĄ, KTÓRA BĘDZIE UDZIAŁEM CAŁEGO NARODU: DZIŚ W MIEŚCIE DAWIDA NARODZIŁ SIĘ WAM ZBAWICIEL, KTÓRYM JEST MESJASZ PAN

{tab=gdzie i kiedy spotkania?} Spotykamy się w parafii św. Piotra i Pawła na Lotnisku. we wtorki po Mszy świętej ok. godz. 19 w Domu Parafialnym

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

PONIEDZIAŁEK r.

Ogłoszenia parafialne

Msze święte Sobota Niedziela

Chwała Bogu na wysokościach Radujecie się bracia w Panu

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

7.30 w int Józefa i Henryki w 85 i 78 urodz. podz. za otrzymane łaski i prośbą o zdrowie i Boże bł. dla nich i całej rodziny

PONIEDZIAŁEK r.

W 2017 Roku S T Y C Z E Ń

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

3. Poświęcone opłatki można jeszcze dzisiaj nabywać u naszych harcerzy.

Ogłoszenia Parafialne. II Niedziela zwykła B. 14 stycznia 2018 roku.

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Pragniemy podzielić się z Wami naszą radością z obchodzonego w marcu jubileuszu

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

7.3o + Czesław Dymowski w 3 rocz. śm. oraz Józefa (k) Świnarska w 9 rocz. śm.

ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE

April 21, :00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario

Ogłoszenia Parafialne. Uroczystość Objawienia Pańskiego. i Święto Chrztu Pańskiego B. 6-7 stycznia 2018 roku.

THE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika

Intencjee mszalne 28 maja 4 czerwca 2017 r.

3. W środę 18 stycznia po Mszy św. o godz. 18,oo w Klubie Emaus odbędzie się zebranie wszystkich zelatorek Żywego Różańca.

PONIEDZIAŁEK r.

Transkrypt:

2 JULY 4, 2010 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers Rev. Marek Sobczak CM - Pastor/Proboszcz Rev. Józef Szpilski CM Rev. Jan Urbaniak CM Rev. Jarosław Lawrenz CM Rev. Jan Szylar CM W Domu opieki / Ozanam Hall Care center: Rev. Joseph Lachowski CM 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-388-0170 * Fax: 718-384-5290 www.ststanskostka.org St. Stanislaus Kostka School Szkoła Podstawowa Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christine Cieloszczyk - Principal / Dyrektor 12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 School Annex: 189 Driggs Avenue www.ststansbrooklyn.org School staffed by Sisters of the Holy Family of Nazareth 12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE Saturday, July 3 - sobota, 3 lipca 6:30am Jane Posluszny-Golden Age Club 7:00am Stanisław i Bronisława Kośnik-córka 8:00am Irena Babecki-niece and family 5:30pm Ben Tomczyk-Tomczyk family 7:00pm Regina Moniuszko-Iza i Waldek Moniuszko Sunday, July 4 niedziela, 4 lipca 7:30am Stefan Mackiewicz-córka Maria z rodziną 9:00am Marianna Gellner-Rodzina Czauderna 10:15am Franciszek Sopata-W. Mazur z rodziną 11:00am Angelina Filippone-Tomczyk family 11:30am ZA PARAFIAN-PARISHIONERS 1:00pm Dorota Choncer-matka Konc: Dziękczynna za otrzymane łaski dla syna Adamaod mamy 8:00pm Bronisław i Genowefa Raszkiewicz-siostra z rodz Monday, July 5 poniedziałek, 5 lipca 6:30am Stefania Legendziewicz-Róże Różańcowe 7:00am Teresa Chrostowska-C. Kmita 8:00am Helen Lewicki (10 Anniv.)-Laura Mankus 9:00am ZBIOROWA 7:00pm Elizabeth Tomczyk-Tomczyk family Tuesday, July 6 wtorek, 6 lipca 6:30am Jerzy Michalski-B. & H. Modzelewski 7:00am Ludwika Wasilewska-Halina Wnorowska 8:00am Katarzyna Dwornik-D. Zielinska 7:00pm Joanna Bielonko-Janina & Andrzej Rząca Wednesday, July 7 środa, 7 lipca 6:30am Hanna Glinka-siostra Danuta 7:00am Antoni Garbacz-Emilia Pienczykowska & family 8:00am Anne O Hearn-Bridie Martin 7:00pm ZBIOROWA Thursday, July 8 - czwartek, 8 lipca 6:30am O zdrowie i Błog. Boże dla Marii i Tadeusza w 10-tą rocznicę ślubu 7:00am Christina Merto-Frank & Stella Niedzielski 8:00am Emilia A. Schell (Anniv.)-sister & niece 7:00pm Stanisław Mazur-od Bertmanów Friday, July 9 piątek, 9 lipca 6:30am Krystyna Jakubiak-Róże Różańcowe 7:00am O zdrowie i Błog. Boże dla Gabrieli w dniu urodzin 8:00am John Bartosiewicz-Woźniak family 7:00pm ZBIOROWA.Saturday, July 10 - sobota, 10 lipca 6:30am Stanisław Kuligowski-Jadwiga Kuligowska 7:00am Anna Wysocki-M/M T. Dziegielewski 8:00am Audrey L. Szychowski (Anniv.)-cioci 4:00pm WEDDING: KRYSTIAN GRZELAK ANNA SIKORSKA 5:30pm Elizabeth Tomczyk-Estelle Jones 7:00pm Janusz Kasztan (2 r.śm.)-żona i dzieci Sunday, July 11 niedziela, 11 lipca 7:30am Anna Dobrenko-od córki i zięcia z wnukami 9:00am Teresa Chrostowska-C. Pieńczykowska & H. Paszel 10:15am Bronisława Mazur-mąż i dzieci 11:00am Mass of thanksgiving with a request for God s Blessings for Violetta i Richard Zalsky 11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN 1:00pm Mark Daniel Kurnatowski w 9 r. śm.-od babci 8:00pm Józef Korzeniowski-żona z rodziną ********************************************************* BREAD AND WINE / CHLEB I WINO The Bread and Wine for the week of July 5-11 is being offered in memory of ELIZABETH TOMCZYK requested by the Tomczyk family THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ Our tithing collection last Sunday was: Składka w ubiegłym tygodniu wyniosła: $6,895.00 Annual Catholic Appeal 2010 donations to date: Na Apel Biskupa zebrano dotąd: $30,239.00

PATRON 3 PARISH ANNOUNCEMENTS 14th Sunday in Ordinary Time July 4, 2010 SUNDAY: We welcome to our parish today The Servants of the Lord and the Virgin of Matara, Community of Diocesan Right who have come to conduct the Diocesan Cooperative Mission Appeal 2010. The second collection is designated to assist the missionaries of the Servants of the Lord and the Virgin of Matara. Further information about the mission can be found in this bulletin. MONDAY: In observance of the National Holiday on Monday, the Parish Rectory will be closed all day. Mass and Novena to Our Lady of the Miraculous Medal at 7:00PM. NEXT SUNDAY: The Little Sisters of the Poor will be visiting our parish next weekend to take up a collection at the exits of the church for the benefit of the Elderly of Queen of Peace Residence in Queens Village. The Sisters are totally dedicated to the service of the aged poor. They turn to you so that, through your generosity, they can continue to serve the Elderly in a home where they are surrounded with love, respect, peace and security until their death. The second collection next Sunday is designated to assist our parish in paying the 2010 Diocesan Assessment. Our assigned goal is $44,500 and to date we have paid $32,772. We thank you for your understanding and generosity. *********************************************************** WE SINCERELY WELCOME TO OUR PARISH ALL GUESTS. WE WISH EVERYONE A PLEASANT VACATION. THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: Mon / Pon Saint Anthony Mary Zaccaria, priest Tue / Wto Saint Maria Goretti, virgin and martyr Fri / Pią Saint Augustine Zhao Rong, priest and martyr, and his companions, martyrs OGŁOSZENIA PARAFIALNE XIV NIEDZIELA W CZASIE ZWYKŁYM 4 lipca, 2010 NIEDZIELA: Witamy w naszej parafii dzisiaj Siostry ze Zgromadzenia "Servants of the Lord and the Virgin of Matara, Community of Diocesan Right" które w tym roku przeprowadzają doroczny apel misyjny w naszej parafii. Nasza pomoc finansowa, zostanie przesłana przez Biuro Misyjne naszej diecezji na misje. Dziękujemy za ofiarność. PONIEDZIAŁEK: Informujemy, że w poniedziałek, ze względu na święto Państwowe, Kancelaria Parafialna będzie zamknięta. Nowenna i Msza św. do Matki Bożej od Cudownego Medalika o godz. 9:00. ŚRODA: Nowenna i Msza św. do Matki Bożej Nieustającej Pomocy o godz. 19:00 PIĄTEK: Nowenna i Msza św. do Miłosierdzia Bożego o godz. 19:00. Serdecznie zapraszamy! NAJBLIŻSZY WEEKEND: W przyszłą nedzielę będziemy gościć w naszej parafii Siostry zakonne, które opiekują się ludźmi starszymi i chorymi. Siostry te pracują w Domu Opieki Społecznej Królowej Pokoju na Queens. Poświęcają się one całkowicie starszymi i biednymi ludźmi. Zwracają się one z prośbą o pomoc finansową, aby dalej mogły realizować swoje powołanie. W czasie każdej Mszy św. Po Komunii Św. Siostry opowiedzą o swojej pracy. Niech nasza ofiara złożona przy wyjściu z kościoła będzie symbolem naszej miłości do potrzebującego człowieka. Druga składka w przyszłym tygodniu będzie przeznaczona na pomoc w zapłaceniu 44 tysięcy dolarów na doroczny podatek diecezjalny na rok 2010. Dotychczas zapłaciliśmy $32,772. Dziękujemy za zrozumienie i ofiarność. INFORMACJE: Informujemy, że zdjęcia z Uroczystości Pierwszej Komunii Świętej w języku polskim można odebrać w biurze parafialnym w godzinach urzędowania. ********************************************************* SERDECZNIE WITAMY W NASZEJ PARAFII WSZYSTKICH GOŚCI. WSZYSTKIM WYJEŻDZAJĄCYM NA WAKACJE CZYMY DOBREGO WYPOCZYNKU.

4 JULY 4, 2010 Servants fo the Lord and the Virgin of Matara Mission Appeal A PRAYER FOR OUR NATION Gracious and loving God, we come to you in humble prayer for the United States of America. Bless our President. Give him wisdom and strength to serve the American people and lead our country in ways that are pleasing to you. Bless our Congress. Instill in them knowledge and understanding to enact laws that protect the sanctity of life - from the unborn to the elderly; and promote the good of all people. Bless the people of the United States. Make us aware of our responsibility as citizens to uphold the principles of life, liberty, justice, and equality. Send your Holy Spirit upon our beloved country. Make us people of faith in time of uncertainty. Make us people of hope in times of trouble. Make us people of compassion with those who are less fortunate. Make us people of peace in our homes, our communities, our country, and our world. We ask this through Jesus Christ, Our Lord and Savior. Amen. The Beginning Experience Help for the heartache of divorce, separation, and widowhood. A weekend away for a lifetime of change. The next weekend is August 20th, through the 22nd, 2010. For information and reservations, call John at (516) 822-0635, Karen at (201) 736-8200, or Jim at (718) 474-3779 ********************************************* SCHOOL INFORMATION SUMMER OFFICE HOURS The 2009/2010 school year has come to an end. During the summer, the school office will be open from 9:00AM - 12:00 noon on the following days: June 28 - July 9 and August 23-September 3 School will reopen for the new school year on September 8. The Servants of the Lord and the Virgin of Matara, community of Diocesan Right, are happy to be given the opportunity to speak at your parish about the Mission Appeal on July 3/4. Our Institute was founded by Father Carlos Miguel Buela on March 19, 1988 in San Rafael, Argentina. Four years earlier, Fr. Buela had founded the priests of the Incarnate Word with whom we share the same charism and constitutions. Both Institutes also have contemplative branches. Our specific goal, following the call of John Paul II, is the evangelization of the culture. This appeal gives us a chance to inform the members of your parish about our mission work in Guyana. As you may imagine, the mission in Guyana is in great need of support. The sistes maintain ten chapels and do pastoral work with children in school settings and with poor families in human and religious development. As you may know, Guyana is not economically stable at present. For this reason, missionaries do not receive much help from the local people who very often temselves lack even basic necessities. Thank you Fr. Sobczak for giving us a chance to speak at St. Stanislaus Kostka Church regarding this appeal. We would also like to thank you for your contributions and generosity, which are a true grace from God. Please be assured of our prayers! ****************************************************** Parafia Matki Bożej Częstochowskiej, Brooklyn zaprasza na Mszę Świętą w intencji Ojczyzny 10-tego dnia każdego miesiąca Jest to Msza Święta z modlitwą za aktualne problemy Polski: o odnowę duchową, jedność i solidarność Polaków, ochronę prawdy narodowej, godności, suwerenności, a także uzdrowienie historyczne i pokoleniowe naszego kraju, o błogosławieństwo i rozwój dla Polski poświęcona intencji ofiar katastofy 10 kwietnia 2010 oraz elity pomordowanej w Katyniu w 1940 Najbliższa Msza Św.: Sobota, 10 Lipca 2010, godz. 19:30 Kościoł Matki Bożej Częstochowskiej 183 25th Street, Brooklyn, NY 11232 (wejście od strony 24th Street), dojazd: metro R (stacja 25th Street) Zapraszamy wszystkich którym leżą na sercu losy naszego kraju!

PATRON 5 Niedzielna Msza Święta Każdego lata jesteśmy przez księży przestrzegani i napominani aby nie lekceważyć niedzielnych mszy, uwzględniać je w weekendowych wyjazdach, zaplanowanych pobytach wakacyjnych. A jak na te uwagi reagujemy? Różnie. Osobiście nie mam z tym problemu, ale z zainteresowaniem przeczytałam artykuł zatytułowany Dziesięć powodów uczestniczenia w niedzielnej mszy świętej w jednym z biuletynów wydawanych przez kościół, do którego najczęściej chodzę. Postanowiłam się z Państwem podzielić przemyśleniami i sugestiami autora właśnie w tym trudnym, bo wakacyjnym okresie. Po pierwsze - Bóg prosi nas o uczynienie jednego dnia w tygodniu dniem świętym, by swoją uwagę móc skierować na sprawy duchowe, by móc spojrzeć na nie z innej, wyższej perspektywy. Po drugie - Jezus daje nam samego Siebie. I jest w tym polecenie miłowania Jego w równym stopniu, co miłowania innych ludzi. Po trzecie - Biorąc udział w mszy św. uczestniczymy we wspólnocie z innymi osobami, we wspólnocie parafialnej. To daje nam nie tylko poczucie przynależności ale i wzajemne wsparcie, aprobatę. Po czwarte - Słuchając czytań, Ewangelii, homilii słuchamy Boga w szczególny sposób, co powinno pomóc nam w rozwiązywaniu codziennych problemów. Poza tym rozmawiamy z Panem poprzez modlitwę, śpiew, komunię św., wreszcie poprzez zanoszone do Boga modlitwy. Po piąte - W czasie mszy mamy okazję do podziękowania Najwyższemu za wszelkie otrzymywane od Niego dobra ale mamy też okazję do złożenia obietnic, że spełnimy oczekiwania, które w nas pokłada. Po szóste - Wprawdzie modlić możemy się wszędzie i w każdej chwili, jednak modlitwa podczas mszy św. ma szczególne znaczenie. Po siódme - W czasie mszy św. mamy wyjątkową okazję, by publicznie zamanifestować wiarę w Boga Ojca, Syna i Ducha Świętego. Po ósme - Każde z nas popełnia błędy. Uczestnictwo w mszy stwarza okazję do przyznania się do nich, do swoich ułomności, popełnionych grzechów, przeanalizowania minionego tygodnia a w konsekwencji do podjęcia decyzji o zmianach, poprawie, przeproszeniu ludzi, którym została przez nas wyrządzona krzywda. Po dziewiąte - Potrzebujemy doświadczać czasem czegoś szczególnego, wyjść poza codzienność i właśnie msza św. ze swoim sakralnym rytuałem, z możliwością uczestniczenia w Cierpieniu, Śmierci i Zmartwychwstaniu Jezusa takie doświadczenie nam umożliwia. Po dziesiąte - Msza św. daje nam wsparcie, nadzieję na dobre przeżycie czekającego nas tygodnia. Rozważmy, czy rzeczywiście warto uwzględnić uczestniczenie w niedzielnych mszach św. w wakacyjnych planach i nie tylko w wakacyjnym okresie. Udanych wakacji życzę Krystyna Piotrowska-Breger PSYCHOLOG, Pani dr Krystyna Piotrowska, absolwentka Uniwersytetu Jagiellońskiego oferuje pomoc w zakresie: problemy z adaptacją w USA (nowe warunki życia, odmienny od dotychczasowego charakter pracy, jej utrata, poczucie osamotnienia itp.), konflikty rodzinne i pokoleniowe, trudności wieku dorastania początki chorób psychicznych, uzależnienia (alkohol, narkotyki), Pani dr współpracuje z kliniką UNITAS. Spotkania tylko po umówieniu się w kancelarii parafialnej. *************************************************** Zaproszenie na spotkanie Spotkanie organizacyjnoformacyjne Wspólnoty Przyjaciół Misji odbędzie się w niedzielę dnia 11 lipca 2010 po mszy św. o godz. 13.00 w salce na plebanii. Serdecznie zapraszamy stałych uczestników spotkań oraz nowe osoby, które chciał yby zaangażować się w modlitwę i pracę na rzecz Polskich misjonarzy i misjonarek na całym świecie. Ks. Jarosław Lawrenz CM Opiekun Wspólnoty **************************** BITWA POD GRUNWALDEM Koncert z okazji 600 rocznicy Bitwy pod Grunwaldem w katedrze Świętego Patryka na Manhattanie odbędzie się w czwartek 15 lipca o godzinie 19:00 (7 PM). Solistka Anna Kostrzynska - sopran, chóry i orkiestra. Dyrygenci Monika Wolińska, Adrian Mackiewicz, Janusz Sporek. W programie muzyka Wojciecha Kilara: Exodus, Angelus, Victoria oraz pieśń Rycerska Bogurodzica jak i chórowe wykonanie pieśni Rota, do której słowa napisała Maria Konopnicka, a której pierwsze wykonanie było dokładnie w 500 rocznicę Bitwy pod Grunwaldem. Karty wstępu w cenie 25 dolarów do nabycia w kancelarii parafialnej oraz przed kościołem w niedziele 27 czerwca, 4 i 11 lipca.

8 JULY 4, 2010 ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA THE PARISH OF OUR LADY OF MOUNT CARMEL in Williamsburg, Brooklyn is proud to present Feast 2010 honoring Our Lady of Mount Carmel & St. Paulinus of Nola July 7, 2009 July 18, 2009 North 8 th & Havemeyer Street, Brooklyn, NY For information, complete program or directions call 718-384-0223 or log onto our website WWW.OLMCFEAST.COM ****************************************** 9-Day Pilgrimage to Rome Fr. John Mendonca, Pastor of Our Lady of the Angelus Church in Rego Park is sponsoring a Pilgrimage to Florence, Assisi & Rome including Vatican City plus a Papal Audience from November 10-18. The cost is $1979 per person. For brochure & info, contact Father John at 718-897-4444. ************************************************************ LIGA MORSKA GDYNIA 15 Uprzejmie informuje że organizowany piknik z dnia 13 czerwca został przeniesiony na dzień 4 lipca. Tym razem jedziemy do Belmont Lake State Park na Long Island. Zapewniamy dobry wypoczynek na jeziorem, można wypożyczać rowery wodne i wspólne BBQ. Cena biletu $30. Odjazd autobusu o godz. 9:00 z rogu Nassau i McGuinness Blvd. Po bilety prosimy dzwonić: 347-882-8042 Stanisław; 718-510-7970 Regina Zapraszamy Członków i Polonię! *********************************************************** PIELGRZYMKA DO FATIMY I DO SANTIAGO DE COMPOSTELA W HISZPANII 18-27 października 2010, koszt $1950. Zamówienia z zadatkiem $500 proszę składać do dnia 15 lipca i kierować na adres: 134 Greenpoint Ave., Brooklyn, NY 11222 TEL. 718-383-9587 *************************************************************