Strona 1 z 9 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., Copyright Conrad Electronic 2011, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.



Podobne dokumenty
Lokalizator Zircon StudSensor E50, wykrywacz profili, ostrzeżenie przed wysokim napięciem

DM-902 Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik.

Skaner wielofunkcyjny i320 OneStep dysponuje trzema trybami pracy: Przyrząd pozostaje w stanie wyłączenia do czasu naciśnięcie klawisza Wł./Wył.

Multifunktions-Detector Multi detector

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

Strona 1 z 7. Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., Copyright Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.

Skaner. Nr produktu

Wykrywacz przewodów elektrycznych StudSensor Pro LCDZircon

1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa

DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY

Wykrywacz metali Zircon M40

WARUNKI GWARANCJI ... (data sprzedaży) (podpis sprzedawcy)

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY METEK

Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Instrukcja obsługi... 34

Multimetr cyfrowy Extech EX320, CAT III 600V

Skrócona instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-300 REGULATOR OŚWIETLENIA

WYKRYWACZ METALI, NAPIĘCIA I DREWNA UT387B

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-250 REGULATOR OŚWIETLENIA

Miernik wilgotności drewna ECO10

Skrócona instrukcja obsługi

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI WIDEOFONU KOLOROWEGO TYP VP-701V

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model

IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (ios)

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

WARUNKI GWARANCJI ... (data sprzedaży) (podpis sprzedawcy)

1. Przed podłączeniem prosimy otworzyć urządzenie, wysunąć szufladę z filtrami i zdjąć opakowanie foliowe z filtra.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290

INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W)

INSTRUKCJA OBSŁUGI UL-P300/LED-P300

Spis treści Funkcje przycisków... 1 Charakterystyka... 2 Kalibracja... 2 Pomiar bezwzględny... 3 Pomiar względny... 3 Wymiana baterii...

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-1000 ODBIORNIK ON/OFF

INSTRUKCJA OBSŁUGI. FuseFinder. Wykrywacz bezpieczników i przewodów KEWTECH

Instrukcja obsługi. Nr produktu: Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

AX-MS6811 Instrukcja obsługi

Instrukcja Obsługi. Wilgotnościomierz. Model MO210

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02

Wiring Diagram of Main PCB

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL )

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ETUI KLAWIATURY BLUETOOTH

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

VI-D4. Wilgotnościomierz do podłoży

Stacja meteo WS 6830 Nr produktu

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Budzik radiowy Eurochron

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

Radio kieszonkowe Sangean DT-250

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Qomo seria QWB300BW Instrukcja

Termohigrometr Fluke 971,

Budzik SoundMaster UR8900SI, cyfrowy

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX. 6 kva. Wersja U/CES_GX_6.0/J/v01. Praca równoległa

Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Mini kamera HD AC-960.hd

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL )

A. Korzystanie z panelu sterowania

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.

Skaner DocuMate 510 Uwaga:

Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BRUNICO (PL )

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Endoskop techniczny DNT MicroCam Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 16

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Zegarek Kwarcowy Braun BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM

Skaner do slajdów i negatywów ION Pics 2 SD, 1800 dpi, USB, czytnik kart pamięci Instrukcja obsługi

Luksomierz Extech HD-450, lx, do odczytów, pomiar do 0,1 lx, + 5 %

Instrukcja i-r Light Sensor

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY

Tester kolejności faz. Model PRT200

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Krokomierz Ion Audio Health

Transkrypt:

Wielofunkcyjny Skaner Zircon i 700 One Step Numer produktu: 814389 Strona 1 z 9

Wielofunkcyjny wykrywacz ścienny Gratulujemy zakupu najbardziej zaawansowanego technicznie skanera ściennego, jaki kiedykolwiek powstał! Firma Zicon w 1980 roku wprowadziła na rynek StudSensor i poświęciła ponad 25 lat badań na rozwinięcie OneStep, zaawansowanej technologii w środku skanera MultiScanner i700. Technologia OneStep wyczuwa, przetwarza i dostosowuje powierzchnie ścian, aby zapewnić wysokiej rozdzielczości wgląd w ściany, podłogi i sufity. MultiScanner i700 jest obecnie najszybszym, najdokładniejszym i najprostszym w użyciu skanerem ściennym na rynku. ZAREZERWUJ PRODUKT I WYGRAJ! W firmie Zircon cenimy opinie klientów, które pozwalają nam lepiej służyć Państwu pomocą techniczną i aktualizacjami, i wprowadzać ulepszenia do naszych produktów i na naszą stronę internetową. Zarejestruj swój produkt już dziś, a automatycznie wejdziesz do grona klientów, którzy otrzymują comiesięczne informacje i mają możliwość wygrania darmowych produktów firmy Zircon. Aby szybko i łatwo zarejestrować swój produkt firmy Zircon, odwiedź stronę www.zircon.com Strona 2 z 9

1. INSTALOWANIE BATERII Należy nacisnąć przycisk zwalniający pokrywkę baterii palcem lub monetą i unieść pokrywkę, aby ją zdjąć. Umieścić baterię 9V w komorze i wcisnąć ją na miejsce. Umieścić pokrywkę baterii na swoim miejscu i ją zatrzasnąć. W normalnych warunkach bateria powinna wystarczyć na ok. 2 lata. 2. WYBIERANIE TRYBU Przesunąć włącznik selektora do żądanego trybu: STUD SCAN do znajdowania drewninanych lub metalowych kołków, METAL SCAN do znajdowania metalu, lub AC SCAN do lokalizowania gorącego okablowania sieciowego. Przesunąć włącznik selektora do pozycji OFF, kiedy nie jest używany, aby uniknąć przypadkowego włączenia narzędzia i wyczerpania baterii. 3. ZNAJDOWANIE KOŁKA Zawsze należy rozpoczynać pracę umieszczając skaner przy ścianie, następnie naciśnisnąć uchwyt w dół. Poczekać na krótki dźwięk potwierdzający, że kalibracja została wykonana, zanim poruszy się urządzeniem. Strona 3 z 9

Należy powoli przesuwać urządzenie po powierzchni. Wyświetlacz EDGE zaświeci się, wskazując położenie krawędzi kołka. Nie należy przestawać przesuwać narzędzia. Kiedy środek kołka zostanie zlokalizowany za pomocą trzech pasków na wskaźniku siły sygnału, zabrzmi brzęczyk, a cztery środkowe paski, wyświetlacz CENTER i funkcja SpotLite zaczną świecić. W przypadkach kołków umieszczonych głębiej (lub grubszych ścian) na Wskaźniku Siły Sygnału pokażą się dwa paski, i jedynie funkcja SpotLite i cztery środkowe paski będą się świecić. Jeśli nadal nie będzie można zlokalizować kołka, należy przejść do następnego kroku. Szybko (przez 1 sek.) zwolnić i docisnąć ponownie uchwyt w dół. Skaner wejdzie w tryb High Sensitivity Mode wysokiej czułości i funkcja Stud Scan Mode Indication będzie powoli migać. Środek bardzo głęboko umieszczonego kołka zostanie wskazany przez cztery świecące środkowe paski. 4. TIPS FOR PROPER OPERATION/ WSKAZÓWKI DO PRAWIDŁOWEGO UŻYWANIA Dla otrzymania optymalnych wyników skanowania ważne jest, aby odpowiednio trzymać MultiScanner i700, i poruszać nim powoli podczas skanowania. Następujące wskazówki zapewnią dokładne wyniki skanowania: Strona 4 z 9

Złapać uchwyt kciukiem z jednej strony i palcem z drugiej. Należy upewnić się, że opuszki palców spoczywają na lub nad panelem kontroli i nie dotykają powierzchni, która jest skanowana, ani skanującej głowicy narzędzia. Trzymać narzędzie prosto u góry i na dole, równolegle do kołków, i nie obracać narzędzia. Utrzymywać narzędzie płasko przy ścianie i nie potrząsać nim, ani nie przechylać go podczas powolnego przesuwania go po powierzchni, która jest skanowana. Upewnić się, że druga ręka, ani żadna część ciała nie dotyka powierzchni, która jest skanowana. Może to zakłócać działanie urządzenia. 5. KALIBRACJA NARZĘDZIA MultiScanner i700 jest pierwszym na świecie urządzeniem typu StudSensor, które może być kalibrowane w jakimkolwiek miejscu na ścianie. Należy umieścić MultiScanner i700 na ścianie i naciskać uchwyt dopóki nie spocznie płąsko na ścianie. Naciskanie narzędzia tak, aby spoczywało płasko na ścianie automatycznie włączy narzędzie przez wewnętrzny przycisk wł./wył. Gdy zostanie włączone, narzędzie automatycznie przeprowadzi wszystkie kalibracje. Wyświetlacz będzie pokazywał wszystkie ikony, dopóki kalibracja nie zostanie zakończona. Po zakończeniu kalibracji funkcja SpotLites i brzęczyk zostaną od razu aktywowane, a narzędzie rozpocznie nieprzerwane pomiary. Nadal dociskać narzędzie płasko do ściany i rozpocząć skanowanie. Uwaga: Ważne jest, aby zaczekać na zakończenie kalibracji (1 2 sekundy) przed poruszeniem skanera. Jednym z najważniejszych czynników dla zapewnienia dokładności skanowania jest kalibrowanie urządzenia z daleka od kołka, aby urządzenie wyczuło podwyższoną gęstość tam, gdzie tkwi kołek. Podczas skanowania narzędzie ponownie skalibruje się automatycznie, kiedy będzie to potrzebne. Taka ponowna kalibracja jest zazwyczaj niewidocznia, i nie ma żadnego wskazania. Jeśli narzędzie zostało początkowo skalibrowane blisko kołka, a potem odsunięte (wykryje zmniejszającą się gęstość ściany), a ikona strzałki będzie świeciła wskazując kierunek ominiętego kołka. Strona 5 z 9

6. SKANOWANIE W TRYBIE METAL Docisnąć urządzenie płasko do ściany i powoli przesuwać skaner po powierzchni. Zaznaczyć punkt, gdzie znajduje się wartość szczytowa pasków na wyświetlaczu, a słychać stały dźwięk. Funkcja SpotLes zaświeci również promieniem światła. Kontunuować w tym samym kierunku, dopóki paski na wyświetlaczu nie zredukują się. Odwrócić kierunek i zaznaczyć punkt, gdzie znajduje się wartość szczytowa pasków na wyświetlaczu, od odwrotnej strony. Punkt środkowy dwóch znaczników jest lokalizacją środka metalowego przedmiotu. 7. SKANOWANIE W TRYBIE PRĄDU ZMIENNEGO AC Docinąć urządzenie płasko do ściany i powoli przesuwać skaner po powierzchni. Zaznacz punkt, gdzie znajduje się wartość szczytowa pasków na wyświetlaczu. Kontunuować w tym samym kierunku, dopóki paski na wyświetlaczu nie zredukują się. Odrwrócić kierunek i zaznaczyć punkt, gdzie znajduje się wartość szczytowa pasków na wyświetlaczu, od odwrotnej strony. Punkt środkowy dwóch znaczników jest lokalizacją środka elektrycznego przedmiotu. Uwaga: AC SCAN skan prądu zmiennego wykyje jedynie gorący przewód elektyrczny. AC WireWarning AC WireWarning firmy Zircon pracuje nieprzerwanie we wszystkich trybach. Kiedy napięcie prądu zmiennego zostanie wykryte, ikona ostrzegawcza AC Alert ukaże się na wyświetlaczu. UWAGA: Przewody spoczywające głębiej niż 2 cale (51 mm) od powierzchni, w kanale, lub za sklejką mogą nie zostać wykryte. Należy zachować wyjątkową ostrożność w takim wypadku, gdziekolwiek znajduje się gorący przewód. Należy zawsze wyłączać zasilanie podczas pracy w pobliżu przewodów elektrycznych. 8. PRACA Z INNYMI MATERIAŁAMI Tapeta: Skaner MultiScanner i700 funkcjonuje normalnie na ścianach pokrytych tapetami, lub materiałem, chyba, że materiały to: folia metalowa, zawierają metalowe włókna, lub są nadal mokre po aplikacji. Listwa i tynk: Ze względu na nieregularności w grubości tynku, trudno jest skanerowi MultiScanner i700 zlokalizować kołki w trybie STUD SCAN. Należy zmienić tryb na tryb METAL SCAN, aby zlokalizować główki gwoździ przytrzymujących listwę. Jeśli tynk zawiera wzmocnienie z metalowej siatki, MultiScanner i700 nie będzie w stanie wykrywać obiektów przez ten metal. Teksturowane ściany lub akustyczne sufity: Podczas skanowania sufitu lub ściany z nierówną powierzchnią, należy umieścić cienki karton na powierzchni, by został przeskanowany i skanować nad kartonem. Kalibrować z kartonem w miejscu. Podłogi drewniane, ślepe podłogi, płyty gipsowo-betonowe nad sklejkowym poszyciem: Użyć trybu STUD SCAN i przesuwać wolno narzędzie. Wskaźnik siły sygnału może wyświetlić tylko 1 lub 2 paski, kiedy narzędzie zlokalizuje kołek przez grube powierzchnie. MultiScanner i700 nie może skanować w poszukiwaniu drewnianych kołków i belek stropowych przez dywany ani wykładziny. W sytuacjach problematycznych należy spróbować użyć trybu METAL SCAN, aby zlokalizować gwoździe, albo wkręty płyt kartonowo-gipsowych, które są porozmieszczane pionowo, gdzie umieszczony jest kołek. Uwaga: Wyczuwanie głębokości i dokładności może różnić się ze względu na zawartość wilgoci w materiałach, teksturze ściany i farbie. Strona 6 z 9

9. OZNACZENIE LOKALIZACJI Kiedy przedmiot zostanie zlokalizowany, można zaznaczyć lokalizację poprzez delikatnie ściąganie na dół przycisku MARK koniuszkiem palca. Pociągnięcie z powrotem przycisku MARK spowoduje wysunięcie punktu ołówka z przodu uchwytu, rysującego na ścianie krótką, zmywalną linię. 10. WYMIENIANIE KOŃCÓWKI ZNACZNIKA Należy pociągnąć i przytrzymać przycisk MARK, aby całkowicie wysunęła się końcówka znacznika. Uchwycić znacznik i wyciągnąć go z zacisku, w którym był umieszczony. Aby zainstalować nową końcówkę znacznika, należy pociągnąć i przytrzymać przycisk MARK, aby zacisk znacznika całkowicie się wysunął. Wepchnąć nowy znacznik do zacisku. Uwaga: MultiScanner i700 posiada dołączone do zestawu trzy zamienne końcówki znacznika. Przechowywane są one w komorze umieszczonej za baterią. Dodatkowe końcówki znacznika mogą być zamówione. 11. USUWANIE LUB WYMIANA GŁOWICY SKANUJĄCEJ Głowica skanująca skanera MultiScanner i700 może zostać wyjęta z uchwytu, w celu ułatwienia czyszczenia lub naprawy. Głowica skanująca może zostać również oddzielona od uchytu w przypadku upadku lub skręcenia. Aby wymienić głowicę skanującą należy podążać za następującymi wskazówkami,: Aby usunąć głowicę: Umieścić tył głowicy w dłoni i ująć urządzenie drugą ręką. Powoli i delikatnie unieść i przekręcić bryłę urządzenia, usuwając jednorazowo ramię z otworu. Aby wymienić głowicę: Wyrównać koniec ramion nad otworami i delikatnie wciskać je do ich otworów, jedno na raz. 12. PRZYDATNE WSKAZÓWKI Sytuacja Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Wykrywa inne obiekty zamiast Przewody elektryczne i kołków w trybie STUD MODE. metalowe/plastikowe rury mogą Znajduje więcej obiektów, niż być blisko lub dotykać od spodu Przeskanować obrzar w trybie METAL lub AC SCAN, aby określić, czy jest obecny metal lub gorące powinno być. powierzchnię ściany. przewody. Sprawdzić, czy inne kołki są równo rozmieszczone po każdej stronie (12, 16, 24 cale [305, 406, lub 610 mm]) lub takie same kołki w kilku miejscach dokładnie pod lub nad pierwszym. Zachowaj ostrożność podcza swbijania gwoździ, piłowania lub wiercenia w ścianach, gdzie mogą znajdować się te elementy. Obszar napięcia wyświetla się znacznie większy, niż właściwy przewód (tylko prąd zmienny). Ładunek statyczny może rozwinąć się w płycie gipsowokartonowej, rozprowadzając wykrywanie napięcia ok, 305 mm równolegle z każdej strony przewodu elektrycznego. Aby zawęzić wykrywanie, należy wyłączyć urządzenie i włączyć ponownie na krawędzi, gdzie przewód został po raz pierwszy wykryty i zeskanować obszar ponownie. the entire scan to drain static. Umieścić wolną rękę na ścianie obok narzędzia podczas całego procesu skanowania, aby Strona 7 z 9

Trudność w wykrywaniu metalu Obraz metalowego obiektu wydaje się szerszy, niż w rzeczywistości. Ciągłe odczyty kołków w pobliżu okien i drzwi. Istnieje podejrzenie obecności przewodów elektrycznych, ale nie wykryto żadnego. Narzędzie skalibrowane nad metalowym przedmiotem. Metalowe obiekty umieszczone zbyt głęgoko. Metal posiada większą gęstość niż drewno. Podójne i potrójne kołki są zazwyczaj znajdowane w pobliżu drzwi i okien. Nad nimi masywne nadproża. Przewody mogą być ekranowane w metalowym kanale, lub za metalowym pokryciem ścian. Przewody umieszczone głębiej niż 2 cale (51 mm) od powierzchni mogły nie zostać wykryte. Przewody mogą nie być gorące. wyczerpać elektryczność statyczną. Skaner mógł zostać skalibrowany nad metalowym przedmiotem zmniejszającym czułość. Należy spróbować skalibrować urządzenie w innym miejscu. Skanować w obu kierunkach: pionowym i poziomym. Czułość na metal wzrasta, kiedy metalowy przedmiot jest równolegle do sensora, umieszczony pod logo Zircon. Aby zredukować czułość, przekalibruj MultiScanner i700 nad jednym z pierwszych dwóch oznaczeń. Wykryć zewnętrzne krawędzie, aby wiedzieć, gdzie rozpocząć. Wypróbować skanowanie w trybie METAL SCAN, aby sprawdzić, czy odnaleziony zostanie metal, przewód, lub metalowy kanał. Podczas pracy w pobliżu przewodów elektrycznych należy zawsze wyłączać zasilanie. Spróbować podłączyć włączniki do gniazd. Spróbować podpiąć lampę do gniazda i włączyć włącznik. FCC Część 15, Klasa B, Ostrzeżenie Rejestracja To urządzenie zostało przetestowane i stwierdzono, że jest zgodne z ograniczeniami urządzeń cyfrowych Klasa B, zgodnie z Częścią 15 Zasad Federalnej Komisji Łączności FCC. StudSensor,WireWarning, Centervision, MultiScanner, OneStep, SpotLite oraz Zircon są zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami firmy Zircon. OGRANICZONA 2-LETNIA GWARANCJA Firma Zircon, ( Zircon ) gwarantuje, że ten produkt jest wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres dwóch lat od dokonania zakupu. Jakikolwiek wadliwy produkt będący na gwarancji, a zwrócony do Zircon, z opłaconą przesyłką oraz z dowodem zakupu z datą i 5$ za koszt przesyłki i dostawę, zostanie naprawiony lub zamieniony, wg. uznania firmy. Niniejsza gwarancja jest organiczona do układów elektronicznych i produktów oryginalnych i wyklucza uszkodzenia spowodowane przez niewłaściwe i nieuzasanione użytkowanie, lub zaniedbanie. Niniejsza gwarancja jest w miejsce wszystkich innych gwarancji, wyrażonych i domniemanych, i żadne inne zażalenia lub roszczenia jakiejkolwiek natury nie są wiążące ani obligujące dla firmy Zircon. Wszelkie domniemane gwarancje tego produktu są ograniczone do jednego roku po dokonaniu zakupu. FIRMA ZIRCON W ŻADNYM WYPADKU NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE LUB WYNIKŁE SZKODY WYNIKAJĄCE Z POSIADANIA, UŻYTKOWANIA LUB AWARII TEGO PRODUKTU. Strona 8 z 9

Zgodnie z rozporządzeniami rządu, radzi się, aby: (i) pewne państwa nie zezwalały na ograniczenia czasu trwania domniemanej gwarancji i/lub wyłączenia lub ograniczenia przypadkowego lub wynikłego uszkodzenia, tak aby powyższe ograniczenia i/lub pominięcia mogły nie dotyczyć użytkownika, i dalej (ii) ta gwarancja przyznaje użytkownikowi konkretne prawa, które także mogą się różnić w zależności od państwa Produkt należy zwrócić wraz z dowodem zakupu z datą (paragon zakupu), z opłaceniem kosztów przesyłki, i 5$ na pokrycie kosztów przesyłki i dostawy na adres: UPS SCS C/O ZIRCON RETURNS Lohstrabe 30a 85445 Schwaig Munich, Germany Należy pamiętać o podaniu nazwizka i adresu zwrotnego. Produkty nie objęte serwisem i naprawą gwarancyjną, do których nie ma dołączonego dowodu zakupu, zostaną naprawione i zwrócone za opłatą. Naprawa wraz z przesłaniem produktu może potrwać ok. 4 6 tygodni. Obsługa Klienta 1-800-245-9265 lub 1-408-963-4550 Poniedziałek - Piątek, 8:00-5:00 E-mail: info@zircon.com U.S. Patent 5917314, 6259241, Canada Patent 2341385, Japan Patent 3581851, E.U. patent EP0657032 and Patents Pending 2006 Zircon Corporation P/N 62131 Rev A 12/06 Strona 9 z 9