INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH. Przyrządzanie do 7 jaj Wyjmowany wkład na jaja Sygnał dźwiękowy Automatyczne wyłączanie i wyłącznik bezpieczeństwa

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH. Moc znamionowa Elekt. klasa ochronności Praca krótkotrwała

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH

Podróżna suszarka do włosów

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Moc znamionowa Elekt. klasa ochronności. Maks. przepływ powietrza (F) Maks. prędkość przepływu (c)

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH. Model RT-23I RT-30I RT-40I. Napięcie sieciowe V ~ 50 Hz V ~ 50 Hz V ~ 50 Hz

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Krajalnica INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH

Opiekacz do sandwiczy

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

MIKSER DO FRAPPE R-447

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Odkurzacz. Nr produktu

MINI PIEKARNIK R-2148

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

INSTRUKCJA OBSŁUGI Czajnik elektryczny

EKSPRES DO KAWY R-929

Instrukcja obsługi R-7802 CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7110

Instrukcja obsługi GRILL R-256

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Wypiekacz do ciasteczek

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH V ~ 50 / 60 Hz

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,

Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

Zestaw do fondue ze szklaną misą

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

EKSPRES DO KAWY R-924

Instrukcja obsługi czajnika. elektrycznego. Produkt posiada certyfikat na Ukrainie i certyfikat CE

Kuchenka elektryczna. Instrukcja oryginalna w języku polskim

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

MIKSER DO FRAPPE R-4410

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R7803

CZAJNIK ELEKTRYCZNY DO PARZENIA HERBATY R-7605

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw

MD GOFROWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim

Instrukcja obsługi R-772, R-773 CZAJNIK ELEKTRYCZNY ZE SZKLA

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

MINIGRILL OPIEKACZ DO KANAPEK R-2103

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

A Original-Gebrauchsanleitung V1/0516

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

INTELIGENTNY NAWILŻACZ POWIETRZA R-9507

Instrukcja obsługi. Suszarka do włosów

Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej

GRILL DO RACLETTE R-2740

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683

INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIRALI DO DEKRYSTALIZACJI Z REGULATOREM TEMPERATURY

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

EPI611 Nr ref. :823195

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przenośny wentylator (2w1)

Transkrypt:

Ekspres do kawy INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH Model Napięcie sieciowe: Moc znamionowa Elektryczna klasa ochrony Pojemność Masa netto Filtr obrotowy System zabezpieczający przed kapaniem Funkcja utrzymywania w cieple Przełącznik wł./wył. z lampką kontrolną Przezroczysty zbiornik na wodę CM4166 230V~ 50 Hz 800 W I 1,25l (maks. 10 filiżanek) 1,51 kg V04a 10000494_EB0175559_CM4166_IM_V04a_P130304_26-11-2013_PL.indd 1

SPIS TREŚCI WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 02 PRZEGLĄD URZĄDZENIA 05 OBSŁUGA URZĄDZENIA 05 WKŁADANIE I WYJMOWANIE WKŁADU FILTRA 06 WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE 07 WYJMOWANIE KAWY 07 PO PRZYGOTOWANIU KAWY 07 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 07 ODWAPNIANIE 08 UTYLIZACJA 09 SERWIS / GWARANCJA 09 WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Podczas użytkowania urządzeń elektrycznych przestrzegać należy podstawowych wskazówek bezpieczeństwa użytkowania. Aby uniknąć niebezpieczeństw poparzeń, porażenia prądem, pożarów i/lub uszkodzenia ciała, przed uruchomieniem urządzenia zapoznać się należy dokładnie z instrukcją obsługi i podczas użytkowania przestrzegać należy wszystkich zawartych w niej wskazówek. Prosimy o staranne przechowywanie tej instrukcji obsługi na wypadek późniejszego użycia. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy przekazać jej również tą instrukcję. WSKAZOWKI OGOLNE Urządzenia elektryczne nie są zabawkami! Dzieci trzymać należy z dala od urządzenia! Urządzenie użytkować można tylko zgodnie z jego przewidzianym celem zastosowania. Urządzenie to przeznaczone jest do użytku prywatnego, nie do zastosowań usługowych. Włączonego lub podłączonego do sieci urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru. Podczas nieużytkowania, w przypadku awarii i podczas czyszczenia należy wyłączać urządzenie i wyciągać wtyczkę. Urządzenia nie wolno przenosić trzymając za przewód zasilający. Urządzenie należy utrzymywać w czystym stanie. Urządzenia nie wolno użytkować na wolnym powietrzu. Urządzenie należy regularnie sprawdzać pod względem widocznych uszkodzeń. Urządzenia nie wolno w żadnym wypadku używać, jeżeli stwierdzimy uszkodzenia, jeżeli urządzenie upadło lub nie pracuje bez zarzutu. Nie wolno nigdy dokonywać prób naprawy urządzenia samemu. 2 10000494_EB0175559_CM4166_IM_V04a_P130304_26-11-2013_PL.indd 2

Naprawy przeprowadzane mogą być tylko przez wykwalifikowany serwis naprawczy. Gniazdko wtyczkowe powinno znajdować się w pobliżu urządzenia aby w nagłych przypadkach bez trudu wyciągnąć wtyczkę. ZAGROŻENIA ZE STRONY PRĄDU Podane na tabliczce znamionowej urządzenia napięcie musi być zgodne z napięciem w sieci elektrycznej. Urządzenie podłączać tylko do przepisowo zainstalowanego gniazda wtyczkowego. Nie wolno stosować stołowych listew z gniazdami lub przedłużaczy. Urządzenia nie wolno nigdy zasilać przez wyłączniki czasowe lub inne urządzenia zdalnego sterowania. Urządzenia, przewodu zasilającego i wtyczki nie wolno nigdy dotykać wilgotnymi lub mokrymi rękami oraz jeżeli stoimy na mokrym podłożu. Przewodu zasilającego nie wolno przeprowadzać przez zlewozmywak. Jeżeli zewnętrzna strona urządzenia jest wilgotna lub mokra, natychmiast należy wyjąć wtyczkę z gniazda wtyczkowego. Nie zanurzać w wodzie. Zanurzenie w wodzie lub innych płynach stwarza zagrożenie życia przez porażenie prądem! Przewód zasilający trzymać z dala od gorących powierzchni, otwartego ognia, bezpośrednich promieni słonecznych oraz ostrych krawędzi. Podczas użytkowania należy uważać, aby przewód nie został przyciśnięty (np. w drzwiach). Przy wyjmowaniu wtyczki ciągnąć zawsze za wtyczkę, nigdy za przewód. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, aby uniknąć niebezpieczeństw, musi być on wymieniony przez odpowiednio wykwalifikowanego fachowca. To samo dotyczy wtyczki sieciowej. ZAGROŻENIA DLA LUDZI Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci w wieku 8 lat i poniżej oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba, że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazaną przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo oraz osoby te zrozumieją niebezpieczeństwa wynikające z użytkowania urządzenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być dokonywane przez dzieci. Dzieci mogą nie rozpoznać niebezpieczeństw wynikających z obchodzenia się urządzeniami elektrycznymi. Urządzenie trzymać z dala od dzieci. Prosimy o szczególną uwagę podczas użytkowania urządzenia, jeżeli w pobliżu znajdują się dzieci! 3 10000494_EB0175559_CM4166_IM_V04a_P130304_26-11-2013_PL.indd 3

Materiały opakowaniowe takie jak plastikowe torebki, kawałki styropianu i małe części należy trzymać poza zasięgiem dzieci. Niebezpieczeństwo udławienia! Podczas rozkładania przewodu należy uważać, aby nie stał się on przyczyną potknięcia. Uważać na to, żeby samo urządzenie nie stało się przyczyną potknięcia. ZAGROŻENIA CHARAKTERYSTYCZNE DLA URZĄDZENIA Urządzenie użytkować należy tylko z dostarczonym oryginalnym wyposażeniem. Urządzenie użytkować należy na płaskiej, antypoślizgowej, żaro- i wodoodpornej powierzchni! Należy pamiętać, aby urządzenie nie było użytkowane bez nadzoru i / bez wody. Zwracać uwagę na oznaczenie napełnienia urządzenia. W przypadku zbyt dużego poziomu wody, jego nadmiar może się przelać. Podczas procesu gotowanie należy zwrócić uwagę na prawidłowe zamknięcie pokrywy pojemnika z wodą. Niebezpieczeństwo poparzenia przez wychodzącą parę! Należy pamiętać, aby otwory urządzenia oraz otwory wylewowe dzbanka nie znajdowały się w pobliżu dzieci, zwierząt lub przedmiotów, ponieważ w trakcie gotowania przez otwory wydostaje się gorąca para. Jeżeli urządzenie jest w ciągle rozgrzane, do zbiornika nie wolno dolewać gorącej wody i napełniać zbiornika. Po zakończeniu procesu gotowania, urządzenie pozostawić do ostygnięcia. Aby się upewnić, że system kapania funkcjonuje prawidłowo, należy uważać, aby pokrywa była prawidłowo osadzona na dzbanku. Dzbanek powinien być prawidłowo ustawiony pod wylotem filtra. Uwaga! Gorąca powierzchnia. Podczas użytkowania elementy urządzenia nagrzewają się. Wolno dotykać tylko przewidziane do tego celu elementy obsługi i uchwyty. Niebezpieczeństwo poparzenia! Urządzenia nie wolno użytkować do innych płynów niż wody lub do ponownego podgrzania przygotowanej kawy. Dzbanka nie wolno użytkować na innych źródłach ciepła lub w kuchence mikrofalowej. W wyniku podgrzewania podczas pierwszego użycia może dojść do powstania zapachu spalenizny, który po krótkim czasie się ulotni. Nie jest to usterką! Należy przeprowadzić co najmniej 2-krotnie proces gotowania bez ziaren kawy. Urządzenie wraz z wyposażeniem nie nadaje się do mycia w zmywarce. 4 10000494_EB0175559_CM4166_IM_V04a_P130304_26-11-2013_PL.indd 4

PRZEGLĄD URZĄDZENIA 1. Składana pokrywa zbiornika na wodę z boczną nasadką do podnoszenia 2. Mocowanie filtra z przymocowanym system ochrony przed kapaniem i uchwytem 3. Obrotowe mocowanie filtra 4. System zabezpieczający przed kapaniem Mocowanie filtra 5. Wł./Wyłącznik O/I z lampką kontrolną 6. Płyta utrzymująca ciepło 7. Szklany dzbanek 8. Uchwyt dzbanka 9. Otwieracz pokrywy dzbanka 10. System zabezpieczający przed kapaniem Pokrywa dzbanka 11. Zbiornik na wodę ze wskaźnikiem napełnienia x(duże filiżanki maks. 10 / Małe filiżanki maks. 12) 12. Łyżka z miarką do kawy w proszku Bez ilustracji: Przewód zasilający z wtyczką sieciowąu OBSŁUGA URZĄDZENIA Informacje podstawowe Urządzenie wyposażone jest w system zabezpieczający przed kapaniem (4, 10), który umożliwia wyjęcie kawy podczas procesu parzenia. Szklany dzbanek (7) po wyjęciu kawy należy natychmiast zamknąć przy użyciu pokrywy i ustawić pod zabezpieczeniem przed kapaniem (4) obrotowego mocowania filtra (3), aby uniknąć przepełnienia filtra. Z wyjęciem dzbanka i wyłączeniem urządzenia należy się wstrzymać aż do całkowitego przelania się pozostałej wody przez filtr do szklanego dzbanka (7). W celu podtrzymania ciepła kawy szklany dzbanek (7) należy odstawić na płytę (6). Płyta grzewcza (6) utrzymuje kawę ciepłą przy włączonym urządzeniu przez ok. 1 godzinę. 5 10000494_EB0175559_CM4166_IM_V04a_P130304_26-11-2013_PL.indd 5

WKŁADANIE I WYJMOWANIE WKŁADU FILTRA Ważna wskazówka: Przed pierwszym użyciem zalecane jest napełnienie zbiornika wodą, podwójne zagotowanie jej i wylanie. Służy to oczyszczeniu zbiornika. W ten sposób usuwany jest możliwy brud lub osad pozostały po procesie produkcyjnym i może ewentualnie do powstania zapachu. Szklany dzbanek (7) i mocowanie filtra (2) należy przed pierwszym użyciem z ziarnami kawy jeszcze raz dokładnie wypłukać. Přístroj postavte na stabilní, rovnou, voděodolnou a teplovzdornou plochu. - Urządzenie ustawić na równej, stabilnej i wodo- i żaroodpornej powierzchni roboczej. Należy pamiętać, aby urządzenie nie wyślizgnęło się lub nie przewróciło się. Otworzyć pokrywę zbiornika przy pomocy nasadki do podnoszenia (1) i napełnić zbiornik (11). Napełnić zbiornik (11) czystą, zimną wodą. Do tego celu można użyć szklanego dzbanka (7). Ponownie zamknąć pokrywę zbiornika na wodę (1). Pokrywa (1) podczas przygotowywania kawy musi być zamknięta! Niebezpieczeństwo poparzenia! Poziom zawartość wody musi znajdować się pomiędzy wskaźnikami napełnienia (11). W przypadku niedostatecznej ilości wody może dojść do przegrzania urządzenia. W przypadku zbyt dużego poziomu wody, jego nadmiar może się przelać. Otworzyć obrotowe mocowanie filtra (3) przekręcając je w lewo. Włożyć papierowy filtr o rozmiarze 1x4 do mocowania filtra (2). Żądaną ilość kawy w proszku dodać na papierowy filtr. Do tego celu można użyć dostarczonej łyżki z miarką (12) (1 czubata łyżka = ok. 1 filiżanka kawy). Obrotowy uchwyt filtra (3) ponownie przekręcić w prawo. Obrotowe mocowanie (3) słyszalnie zaskoczy. Pusty, szklany dzbanek (7) z zamkniętą pokrywą ustawić na płycie (6) i uważać, aby blokada kapania dzbanka ) (10) ustawiona była dokładnie pod blokadą kapania mocowania filtra (4)! Należy uważać, aby szklany dzbanek (7) był suchy na zewnątrz a przez to, aby podczas włączania urządzenia woda nie dostała się na płytę (6) jak również do wnętrza urządzenia. Niebezpieczeństwo porażenia prądem! 6 10000494_EB0175559_CM4166_IM_V04a_P130304_26-11-2013_PL.indd 6

WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE Wtyczkę sieciową włożyć do przepisowo zainstalowanego gniazda wtyczkowego. Wł./wyłącznik (5) przestawić na pozycję I, aby włączyć ekspres do kawy. Lampka kontrolna wewnątrz przełącznika (5) włączy się. Płyta grzewcza (6) utrzymuje kawę ciepłą przy włączonym urządzeniu przez ok. 1 godzinę. W celu wyłączenia urządzenia wł./wyłącznik (5) przestawić na pozycję O. Lampka kontrolna wewnątrz przełącznika (5) wyłączy się. WYJMOWANIE KAWY Przed wyjęciem przygotowanej kawy należy odczekać aż pozostała woda spłynie przez filtr do szklanego dzbanka (7). Szklany dzbanek (7) należy zdjąć za uchwyt (8) z płyty (6) i wlać kawę do żaroodpornego naczynia /filiżanki. Gorącą kawę należy powoli i ostrożnie nalewać! Szklanego dzbanka (7) nie wolno przechylać bardziej / mocniej niż to konieczne! Pokrywę dzbanka (7) można podnieść do góry poprzez lekkie naciśnięcie otwieracza (9). PO PRZYGOTOWANIU KAWY Należy odczekać do całkowitego wystygnięcia urządzenia! Otworzyć obrotowe mocowanie filtra (3) przekręcając je w lewo. Wyjąć mocowanie filtra z blokadą kapania (4) i wyrzucić papierowy filtr wraz z fusami po kawie. Ponownie włożyć mocowanie filtra z blokadą kapania (4). CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Uwaga: Przed przystąpieniem do czyszczenia zawsze wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazda wtyczkowego i całkowicie ostudzić urządzenie! Urządzenie, przewód zasilający i wtyczka podczas czyszczenia nie mogę być zanurzane w wodzie lub w innych płynach. Należy je czyścić przy użyciu suchej szmatki. W przypadku silnych zabrudzeń zewnętrzną część urządzenia można ostrożnie wytrzeć lekko wilgotną ściereczką a następnie dokładnie wysuszyć. Należy pamiętać, żeby w okolicy wł./wyłącznika i płyty nie dostała się wilgoć do wnętrza urządzenia! 7 10000494_EB0175559_CM4166_IM_V04a_P130304_26-11-2013_PL.indd 7

Do czyszczenia nie wolno stosować agresywnych środków do czyszczenie, stalowych szczotek, proszku do szorowania lub innych twardych przedmiotów, które mogłyby porysować powierzchnię. Wyjmowane części wyposażenia takie jak np. szklany dzbanek, mocowanie filtra i obrotowe mocowanie filtra nie nadają się do mycia w zmywarce do naczyń. ODWAPNIANIE Urządzenie należy odwapniać w regularnych odstępach czasowych. Te odstępy czasu zależne są od stopnia twardości stosowanej wody i częstotliwości użytkowania. W przypadku codziennego użytkowania urządzenia zaleca się odwapnianie w następujących odstępach czasowych: Miękka woda: Średnio-twarda woda: Twarda woda: co 6 miesięcy co 2-3 miesiące co 6-8 tygodni Aby zapewnić bezpieczeństwo użytkowania urządzenia, w przypadku stwierdzonych oznak zawapnienia (widoczne zawapnienia, głośniejszy proces gotowania, dłuższe przeciekanie) urządzenie należy odwapnić. Do odwapnienia należy użyć mieszanki octu (żadnej esencji!) z wodą, w proporcjach 1:3. Zbiornik na wodę (11) napełnić do maksymalnego oznaczenia roztworem octu i włączyć urządzenie używając wł./wyłącznika (5). Pozostawić urządzenie aż ok. 1 filiżanki roztworu octu przeleje się do szklanego dzbanka (7) a następnie wyłączyć urządzenie. Pozostały roztwór octu pozostawić na ok. 1 godzinę. Następnie ponownie włączyć urządzenie i pozwolić na przelanie pozostałego roztworu a następnie wylać go. Aby wypłukać urządzenie ponownie przeprowadzić ten sam proces dwu lub trzykrotnie używając czystej wody. Proces ten należy tak często powtarzać aż zapach octu zniknie całkowicie z urządzenia. 8 10000494_EB0175559_CM4166_IM_V04a_P130304_26-11-2013_PL.indd 8

UTYLIZACJA URZĄDZENIA ELEKTRYCZNE Z PRYWATNYCH GOSPODARSTW DOMOWYCH Jeżeli urządzenie elektryczne nie będzie więcej użytkowana przekazać je należy bezpłatnie do miejscowego punktu zbiórki takich urządzeń. Urządzeń elektrycznych nie wolno w żadnym wypadku wyrzucać do pojemników na śmieci komunalne (patrz symbol). DALSZE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UTYLIZACJI Urządzenia oddawać należy w takim stanie, żeby ich późniejsze wykorzystanie lub utylizacja nie były ograniczone. Przedtem należy usunąć baterie, aby uniknąć zniszczenia zbiorników zawierających płyny. Urządzenia elektryczne mogą zawierać substancje szkodliwe. W przypadku złego obchodzenia się lub uszkodzenia urządzenia prowadzić mogą one przy późniejszej utylizacji urządzenia do uszczerbków na zdrowiu lub do zanieczyszczeń wody i gruntu. SERWIS / GWARANCJA Okres gwarancji wynosi trzy lata i rozpoczyna się w dniu zakupu. Gwarancja obejmuje wady i usterki, które mogą wystąpić w okresie gwarancji w ramach normalnego użytkowania. Gwarancja dotyczy produktów zakupionych i używanych w Europie. Niniejsza gwarancja dotyczy niemieckiego prawa z wykluczeniem konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach dot. międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG). Należy zachować paragon jako dowód zakupu. W przypadku gwarancji kupujący nie ponosi kosztów związanych z realizacją odszkodowania. Rodzaj odszkodowania (naprawa, wymiana lub zwrot kosztów zakupu) zależy od kupującego. Gwarancja wygasa w przypadku uszkodzeń, modernizacji i niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania, o ile znajdują się one poza zakresem odpowiedzialności gwaranta. Obowiązuje to szczególnie w następujących przypadkach: Ingerencja w urządzenie przez nieautoryzowane osoby. Modernizacje przy i wewnątrz urządzenia, usunięcie lub zamazywanie numeru seryjnego, usunięcie lub zmiana plomby na urządzeniu. W przypadku uszkodzeń spowodowanych wstrząsami, upadkiem lub innymi czynnikami zewnętrznymi. 9 10000494_EB0175559_CM4166_IM_V04a_P130304_26-11-2013_PL.indd 9

W przypadku uszkodzeń wynikających z nieprawidłowego użytkowania. W przypadku przyczyn zewnętrznych, jak np. przepięcie, uderzenie pioruna. Komercyjne użytkowanie urządzenia. Prawa ustawowe kupującego w przypadku uszkodzenia urządzenia (późniejsza dostawa, wycofanie, redukcja, odszkodowanie) nie są objęte niniejszą gwarancją. Oryginalne opakowanie produktu należy zachować na przyszłość. Wymienione elementy są na ogół przedmiotem pozostałego okresu gwarancji urządzenia. W przypadku pytań dotyczących produktu lub tej instrukcji obsługi lub ewentualnego stwierdzenia usterek w produkcie prosimy zwrócić się bezpośrednio do Infolinii w celu omówienia dalszych kroków. Ważna wskazówka: Prosimy o nieprzesyłanie urządzenia bez wezwania na nasz adres. Prosimy o wcześniejszy kontakt z naszą Linią Serwisową. Nr artykułu: 10000493 (Biały) /10000494 (Czarny) WŁAŚCICIEL CERTYFIKATU ZE ZNAKIEM GS: / GS - LICENCE - HOLDER: GUANG DONG XINBAO ELECTRICAL APPLIANCES HOLDINGS CO., LTD. WYPRODUKOWANO DLA: / PRODUCED FOR: ZENTRALE HANDELSGESELLSCHAFT - ZHG - MBH HANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 2 D-77656 OFFENBURG www.zhg-online.com WYPRODUKOWANO W CHINACH www.superior-online.eu Wszystkie rysunki służą wyłącznie do ilustracji i nie zawsze przedstawiają rzeczywisty wygląd urządzenia. Wszystkie prawa zastrzeżone. 10 10000494_EB0175559_CM4166_IM_V04a_P130304_26-11-2013_PL.indd 10