Język akademicki Wstęp

Podobne dokumenty
bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-grecki

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska. Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,

Korespondencja osobista Życzenia

Życie za granicą Bank

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Życie za granicą Dokumenty

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Proszenie o pomoc

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc

Rekrutacja List Motywacyjny

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Górnośląska Wyższa Szkoła Pedagogiczna imienia Kardynała Augusta Hlonda - pedagogika, studia, studia podyplomowe, Śląsk, Katowice UTW Mysłowice

Korespondencja osobista List

Pod patronatem honorowym AMBASADORA RZECZPOSPOLITEJ POLSKIEJ W ATENACH

Platinum - Wave. Design Team Elica. LI2X9G Ed. 03/09

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.) Wyjaśnienie, że nie posługujemy się danym językiem

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

MONOGRAFIE PRAWNICZE

INSTRUKCJA OBSŁUGI USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ LUNCH BOX NOVEEN LB310 GREY, LB320 AMARANT, LB330 MINT


MIĘDZYNARODOWE STUDIA FILOZOFICZNE. Katedra Filozofii Wydział Psychologii Wyższa Szkoła Finansów i Zarządzania w Warszawie T.

Instrukcja obs ugi DSI 785

Wireless Music Center WAC5

IWH350 / IWH360 / IWH370

Gas barbecue grill. Assembly manual TSA0081

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Proszenie o pomoc

GR Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρονικός προγραμματιστής ποτίσματος SLO Navodila za uporabo Namakalnega raиunalnika HR

P r a w o i ję z y k. Redakcja: Anna Mróz Adam Niewiadomski Monika Pawelec

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2008/0261(COD) Projekt opinii Regina Bastos (PE v01-00)

Operating Instructions

RADIO PRZENOŚNE. Model: PR450 / PR650 / PR651 / PR750 INSTRUKCJA OBSŁUGI. POLSKI... s. 3 ENGLISH... p. 10 ΕΛΛΗΝΙΚΑ... σελ. 17

Podróże Zakwaterowanie

Wireless Music Station WAS5

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Proszenie o pomoc. Può aiutarmi?

SHYRA AC BA / SHYRA AC BA 120 SHYRA AC SL / SHYRA AC SL 120 CENTRALA STERUJĄCA РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ

Z recepcji Retoryki Arystotelesa w Bizancjum

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Proszenie o pomoc

STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA na kierunku PEDAGOGIKA

komórka ZAKRES ROZSZERZONY numeracja zadań w teście

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Proszenie o pomoc

A ΦIEPΩMA 2-31 AΦIEPΩMA. Γιορτή της Φύσης με λατρευτικό και ανατρεπτικό χαρακτήρα. Mαγική προέλευση. Aγροτική Aποκριά

EL PL Instrukcja obsäugi

Język akademicki Wstęp

Wireless Music Center + Station

Przypowieść na niedzielę. Wdowa i Sędzia

Instrukcja obs ugi PL EL CDF 615 AX ZMYWARKI

Diglossia in history of legal Greek language

Korespondencja osobista List List - Adres japoński 東京都渋谷区代々木 1234 佐藤太郎様 Standardowy zapis adresu w Polsce: imię i nazwisko odbiorcy nazwa uli

EVALUATION OF THE EXCEPTIONAL MARKET SUPPORT MEASURES IN THE POULTRY AND EGG SECTOR (AGRI-2010-EVAL-04)

BILINGUAL EDUCATION A STEP AHEAD

Pomiary Elektryczne I Elektroniczne Pdf Download ->>->>->>

450Ms POWERSHRED. Quality Office Products Since 1917

Próba porównania polskiego bezokolicznika i greckiego trybu zależnego

ΕΒΕΑ 04/07/2018 Α. Π.:

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

UC 3SFL. Nabíječka Şarj makinası Încărcător Polnilnik. Charger Ladegerät Φορτιστής Ładowarka Akkutöltő

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

ΕΒΕΑ 29/08/2018 Α. Π.:

H ΠΡΟΪΣΤΑΜΕΝΗ ΤΗΣ ΙΕΥΘΥΝΣΗΣ

Αιτήσεις Συστατική Επιστολή


Airamgr. Nieznajomy przesyła

A0284IVZ.fm TKHS 315 C. Handleiding...3 Manual de operação...16 Instrukcja obsługi...29 Οδηγίες Χρήσης /

GRECKII. Rozmówki. Mów śmiało! z wymową i słowniczkiem. w podróży w pracy z przyjaciółmi. wydawnictwo LINGO

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης


Analiza wskaźnikowa przedsiębiorstwa - wskaźniki rentowności

NOVÁ SOCIÁLNA EDUKÁCIA ČLOVEKA III TERAPIE V POMÁHAJÚCICH PROFESIÁCH

PRINCE2 Foundation & Practitioner - szkolenie z egzaminem certyfikacyjnym

SLO RUS. GR Art.nr. MSM1020 FKZ-210S

H CZ SL PL RU. GR Art.nr. MSM1015 FKZ-305. Ferm BV P.O. Box CD Zwolle NL

(Komunikaty) KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ KOMISJA EUROPEJSKA

CZ EL PL RU EN. Èícòpyêöèÿ ïî êcïëyaòaöèè User instructions CSBE 840 TS

Jeśli rdzeo pierwszej odmiany rzeczownika kooczy się na ε, ι, lub ρ, jest deklinowany w następujący sposób: rdzenie kooczące się na ε, ι, ρ

H CZ SL PL RU GR. Art.nr. MSM1022 FKZ-210J. Ferm BV P.O. Box CD Zwolle NL

Summary in Polish. Fatimah Mohammed Furaiji. Application of Multi-Agent Based Simulation in Consumer Behaviour Modeling

Academisch schrijven Inleiding

CBE 825 TS. Instruções de utilização PT EL PL RU EN. Èícòpyêöèÿ ïî êcïëyaòaöèè User instructions

PRINCE2 Foundation - szkolenie z egzaminem certyfikacyjnym

8. Η µε αριθµ. πρωτ. 849/27496/ εγκύκλιός µας

CD Soundmachine AZ1024. Register your product and get support at. Användarhandbok

H CZ SL PL RU. GR Art.nr. GRM1006 FHPW-160. Ferm BV P.O. Box CD Zwolle The Netherlands

EL DE ES CZ PL. Bedienungsanleitung Instrucciónes para el uso. Aquamatic 6 T

English. Français 1 Touches des mémoires directes 2 Touche Enregistrement / Secret et témoin lumineux 3 Touche de mémoire abrégée 4 Touche R

POWERSHRED. H-8C/H-8Cd. Quality Office Products Since 1917

Tekst. Tekst. By Dmitry Glukhovsky. More by Dmitry Glukhovsky. Metro Metro Metro 2033

Rekrutacja List Motywacyjny

Rekrutacja Życiorys / CV

Ogólnopolski Związek Rewizyjny Spółdzielni Socjalnych

English. Français 1 Touches des mémoires directes 2 Touche Enregistrement / Secret et témoin lumineux 3 Touche de mémoire abrégée 4 Touche R

Get informed Get involved

B CRC 480 D01 BOTTICELLI NAPĘD DO BRAM UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ

Podróże Jedzenie poza domem

Instrukcja obs ugi PL EL CZ SL. Návod k pouïití Navodilo za uporabo HDI 3T62 ZMYWARKI. MYâKY NÁDOBÍ POMIVALNI STROJ

O argumentach sceptyckich w filozofii

Transkrypt:

- Rozpoczęcie W mojej pracy zbadam/rozważę/będę oceniać/przeanalizuję... Ogólny wstęp do wypracowania/pracy Aby móc odpowiedzieć na to pytanie, musimy przyjrzeć się bliżej... Przybliżenie przedmiotu swoich badań Pytanie, czy... absorbuje ekspertów już od dłuższego czasu. Ogólne wprowadzenie do tematu Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... Για να απαντήσουμε αυτή την ερώτηση, θα επικεντρωθούμε πρώτα... Η ιδέα ότι... έχει απασχολήσει τους ειδικούς για αρκετό καιρό. Znany jest fakt, że... /Jak powszechnie wiadomo... Ogólne wprowadzenie do tematu, który jest powszechnie znany Είναι πλέον γνωστό ότι... Wiele się mówi i pisze o... Ogólne wprowadzenie do tematu Πολλά έχουν γραφτεί και ειπωθεί σχετικά με Przyjęło się twierdzić, że... Είναι γενικά αποδεκτό σήμερα ότι... Ogólne wprowadzenie do tematu, z zakwestionowaniem poszechnie przyjętej opinii Przyjrzyjmy się następnie czynnikom... Ακολούθως, θα εξετάσουμε τους παράγοντες... Rozwinięcie wprowadzenia do tematu w celu dokładnego określenia, co jest zawarte w pracy Bazując na tej analizie, możemy zidentyfikować... Στηριζόμαστε σε αυτήν την ανάλυση, για να καθορίσουμε... Rozwinięcie wprowadzenia do tematu w celu dokładnego określenia, co jest zawarte w pracy Stałym tematem w...jest... Przedstawienie głównych tematów w pracy... zostało zaobserwowane wielokrotnie jako zjawisko empiryczne. Podkreślenie wartości swoich badań Ένα σταθερό θέμα στην... είναι... Ως εμπειρικό φαινόμενο,... έχει παρατηρηθεί επανειλημμένα. Strona 1 26.09.2017

Na tej podstawie, najważniejsze pytanie, będące podstawą tej pracy, brzmi... Określone stanowisko precyzujące, o czym jest praca; po ogólnej informacji Praca ta bada przyczyny... Określone stanowisko precyzujące cel powziętych badań Autorzy ostatnich badań zaproponowali... Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική ερώτηση που δίνει κίνητρο σε αυτήν την εργασία είναι... Αυτή η μελέτη ερευνά τα αίτια της... Οι συγγραφείς πιο πρόσφατων μελετών έχουν προτείνει ότι... Określenie obecnego stanowiska środowiska akademickiego wobec wybranego tematu Naszym celem jest... Używane do wskazania głównych celów badania Ο σκοπός μας είναι... Dowodząc empirycznie..., pragniemy przyczynić się do pełniejszego zrozumienia... Używane do opisu metody i wprowadzenia głównego aspektu badań Με τη βοήθεια της εμπειρικής μελέτης των... θέλουμε να συμβάλλουμε στην πιο ολοκληρωμένη κατανόηση της... - Definicje Z definicji... wynika... Dla celów niniejszej pracy przyjmijmy, że termin... został użyty w znaczeniu... Ważne jest, aby mieć jasność co do definicji... Termin...odnosi się do... Εξ ορισμού... σημαίνει... Για τους σκοπούς αυτής της εργασίας, ο όρος... θα χρησιμοποιείται με την έννοια... Είναι σημαντικό να καταστεί σαφές ο ορισμός του... Ο ορισμός... αναφέρεται στην... Ogólna definicja sugeruje, że... może być zdefiniowane jako... Το καθιερωμένο μοντέλο συστήνει ότι... μπορεί να οριστεί ως... Strona 2 26.09.2017

Według..., jest zdefiniowany jako... Σύμφωνα με...,... ορίζεται ως......mogą być zdefiniowane na wiele sposobów. Niektórzy twierdzą, że termin ten oznacza......μπορεί να οριστεί με πολλούς τρόπους. Μερικοί ισχυρίζονται ότι ο όρος υποδηλώνει......jest powszechnie rozumiany jako......είναι γενικά κατανοητό ως... Mówiąc o..., mamy zazwyczaj na myśli... Όταν μιλάμε για την..., αυτό που εννοούμε συνήθως είναι... Dwa krótkie przykłady mogłyby wyjaśnić tę koncepcję. Stanowisko, po którym można użyć przykładów wyjasniających daną koncepcję. Należy podkreślić,... Używane, gdy chcemy zwrócić uwagę na przedstawioną definicję Δύο σύντομα παραδείγματα μπορούν να βοηθήσουν στην επεξήγηση αυτής της έννοιας. Είναι σημαντικό να τονίσουμε ότι... Skupiając się na... Prosty sposób dla wyjaśnienia danego słowa Η προσοχή μας θα εστιαστεί στην... Na koniec powinniśmy wyjaśnić definicję... Używane na końcu akapitu, w celu określenia danego słowa Mam na myśli, że... Τέλος, θα θέλαμε να διευκρινίσουμε τον ορισμό της λέξης... Με αυτό εννοούμε ότι... Używane w celu dalszego wyjaśnienia definicji lub gdy podajemy przykład dla tej definicji Można wyjaśnić to na kilka sposobów. Oświadczenie, po którym można dodatkowo wyjaśnić swoją definicję Możemy stwierdzić, że te wyjaśnienia mają swoją podstawę w... Używane przy wyjaśnianiu podstawowych punktów definicji Πολλές εξηγήσεις έχουν προσφερθεί... Μπορούμε να πούμε ότι αυτές οι εξηγήσεις έχουν την βάση τους στην... Strona 3 26.09.2017

Powyższe stwierdzenia, uzupełniające się wzajemnie, pomagają wyjaśnić fenomen... Οι εξηγήσεις αυτές αλληλοσυμπληρώνονται και βοηθούν στην διευκρίνιση του φαινομένου της... Używane po podaniu dwóch podobnych przykładów, które pomagają w określeniu danego słowa Po..., naukowcy sprzeczali się co do... Βασισμένο σε... επιστήμονες έχουν αποδείξει ότι... Używane, gdy istnieje jeden wiodący ekspert w danej dziedzinie, ale inni przyczynili się do rozwoju jego definicji - Hipotezy Powstaje zatem najważniejsze pytanie: w jaki sposób...może wpływać na...? Biorąc pod uwagę fakt..., badanie czynników, które mają wpływ na... wydaje się uzasadnione. Ponad dziesięć lat temu,... i... rozpoczęli wspólną debatę, skupiając się na zagadnieniu: czy... Te badania skierowane są... poprzez rozwój i testowanie szeregu hipotez wskazujących, w jaki sposób... wpływa na... Zatem, rozumując zgodnie z..., możemy postawić hipotezę, że... Αυτό εγείρει ένα κρίσιμο ερώτημα: Πώς θα μπορούσε να επηρεάσει...? Λαμβάνοντας υπόψη τα στοιχεία για..., μια εξέταση των παραγόντων που επηρεάζουν την... φαίνεται να δικαιολογείται. Έχει περισσότερο από μια δεκαετία που ο/η... και ο/η... ξεκίνησαν μια συζήτηση με επίκεντρο το ζήτημα του κατά πόσον... Αυτή η έρευνα ασχολείται με... όπου μέσω της ανάπτυξης και δοκιμασίας μιας σειράς υποθέσεων που δείχνουν πως... επηρεάζει... Ως εκ τούτου, με βάση το επιχείρημα της... μπορούμε να υποθέσουμε ότι... Niektóre z tych argumentów zostały formalnie przyjęte przez..., ale nigdy nie zostały potwierdzone. Μερικά από αυτά τα επιχειρήματα έχουν τυποποιηθεί από..., αλλά κανένα δεν έχει δοκιμαστεί. Używane do przedstawienia hipotezy i stanowiska stanowiącego o wyjątkowości pracy Dowody z tych badań wskazują na różne czynniki związane z... Τα αποτελέσματα αυτών των μελετών υποδεικνύουν μια σειρά από παράγοντες που σχετίζονται με... Używane do przedstawienia istotnych czynników dla twojej pracy i postawionej hipotezy Strona 4 26.09.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Język akademicki...znalazł znaczącą korelację między... i... Używane w celu odniesienia się do czyjejś pracy, która ma znaczenie dla naszej...διαπίστωσε μια σημαντική αντιστοιχία μεταξύ... και... Strona 5 26.09.2017