OKREŚLENIE MATERIAŁU Pool 1689 to system ciągłej izolacji przeciwwodnej na bazie natryskowych elastomerów polimocznikowych oraz wysokosprawnych powłok poliasparaginowych. Średnia grubość warstwy Systemu Pool 1689 wynosi 3,5-4 mm i składa się z następujących elementów: grunt, P 385; membrana uszczelniająca nanoszona natryskowo przy pomocy dyszy airless do materiałów dwuskładnikowych, M 689; powłoka elastomerowo-poliasparaginowa z połyskiem, odporna na czynniki chemiczne i promieniowanie UV, TC 681 (RAL 5015, RAL 7038, Biały). dopasowuje się nawet do najbardziej złożonych kształtów; elastomerowy system klasy crack bridging A5 (> 2,5 mm); odporny na czynniki chemiczne wody basenowej; odporny na zabrudzenia; bardzo wysoka odporność na uderzenia; odporny na ścieranie; spełnia wymogi normy UNI EN 1504/2 ( Systemy ochrony powierzchni betonowych ) oraz określone w niej dopuszczalne normy, w tym limity dotyczące silnego wiązania chemicznego. PODSTAWOWE ZASTOSOWANIA System Pool 1689 idealnie nadaje się do uszczelniania (zjeżdżalnie, zbiorniki do zabaw wodnych, delfinaria) i basenów. CHARAKTERYSTYKA System Pool 1689 odznacza się następującymi cechami: tworzy monolityczne połączenie z podłożem; TEORETYCZNE ZUŻYCIE Produkt Zastosowanie Kg/m 2 P 385 Komp. D + woda Naprawa betonu szybkoschnącym systemem od 2 do 40 mm 1,7 / mm (min. 2 mm) P 385 Zestaw ABC Komp. A + Komp. B + Komp. C P 385 Zestaw AB2D Komp. A + Komp. B + 2 Komp. D Grunt do podłoży ceramicznych i/lub żywicznych 0,5 Grunt do podłoży wilgotnych Grunt odporny na ujemne parcie wody Grunt odporny na ciśnienie osmotyczne Zaprawa naprawcza o grubości od 2 do 40 mm, pełniąca również funkcję gruntu, do podłoży wilgotnych i powierzchni żywicznych lub mieszanych (beton / żywica) 1,5 1,7 / mm (min. 2 mm)
Produkt Funkcja kg/m 2 M 689 Membrana 2-2,5 TC 681 Powłoka elastomerowa 0,6-0,9 odporna na promienie UV i czynniki chemiczne OPAKOWANIA P 385 Opakowanie Kg Komp. A Puszka 4,25 Komp. B Puszka 4,25 Komp. C Worek 15 Komp. D Worek 25 1 Puszka Komp. A + Zestaw ABC 1 Puszka Komp. B + 23,5 (0,3 do 1 mm) 1 Worek Komp. C Zestaw AB2D (od 2 do 40 mm) 1 Puszka Komp. A + 1 Puszka Komp. B + 2 Worki Komp. D 58,50 CECHY UŻYTKOWE systemu M 689 Produkt Opakowanie Kg Beczka A: 200 M 689 Beczka B: 225 TC 681 Puszki 28 (A+B) SKŁADOWANIE Materiał należy przechowywać w oryginalnych pojemnikach, w suchym i zadaszonym miejscu, w temperaturze między 15 i 25 C. Chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem. Metody badania Parametry (grubość 2 mm) Twardość powierzchni, UNI EN ISO 868 Shore A 95, Shore D 48 Przyczepność do betonu, UNI Przed wykonaniem cykli termicznych > 3 MPa (pęknięcie podłoża) EN 1542: podłoże MC (0,40) Po 50 cyklach zamrażania-rozmrażania przy zgodnie z normą UNI EN 1766 użyciu soli odladzających UNI EN 13687/1 > 3 MPa (pęknięcie podłoża) Crack bridging ability [zdolność mostkowania rys] w temp. 23 C, UNI EN 1062/7 - Statyczna - Dynamiczna Klasa A5 (szczelina > 2.5 mm) Klasa B4.2 Odporność na pozytywne parcie wody, UNI EN 12390/8 5 bar Odporność na negatywne ciśnienie wody z użyciem gruntu P 385, UNI 8298/8 2,5 bar Przepuszczalność pary wodnej mierzona jako ekwiwalentna grubość powietrza Sd, UNI EN ISO 7783/1. Sd = µ s, µ = współczynnik oporu dyfuzyjnego pary wodnej, s = grubość Sd < 9 m (Klasa II) warstwy. Klasa I: Sd < 5 m (Przepuszczalny), Klasa II: Sd 5 oraz 50 m, Klasa III: Sd > 50 (Nieprzepuszczalny) Współczynnik pochłaniania kapilarnego, UNI EN 1062/3 < 0,01 kg m-2 h-0,5 Przepuszczalność CO2, ekwiwalentna grubość powietrza Sd, UNI EN 1062/6. Sd = µ s, µ = współczynnik oporu dyfuzyjnego CO2,, s = grubość Sd > 100 m warstwy Wytrzymałość na poślizg / pełzanie, UNI EN 13036/4 Klasa I: próba na mokro dla powierzchni wewnętrznych: jednostka 40 Klasa II: próba na sucho dla powierzchni wewnętrznych: jednostka 40 (Tylko z przetryskiem) Klasa I: 23 jednostki Klasa II: 60 jednostek Wytrzymałość na działanie sztucznych czynników atmosferycznych (2000 godzin promieniowania UV i skroplin), UNI EN 1062/11 Odporność na ścieranie, UNI EN ISO 5470/1 (obciążenie 1000 g ściernica H22/1000 cykli) Odporność na uderzenia, UNI EN ISO 6272. Klasa I: 4 N m, Klasa II: 10 N m, Klasa III: 20 N m Klasa reakcji na ogień, UNI EN 13501/1 Klasy reakcji na ogień: A1fl, A2fl, Bfl, Cfl, Dfl, E1fl, F1fl; Klasy emisji dymu: S1, S2 Brak wybrzuszeń, pęknięć i odprysków (zmiana barwy). Ubytek masy < 120 mg > 30 N m, Klasa > III Cfl-S1
CECHY UŻYTKOWE systemu TC 681 Kryteria i metody badania Parametry (dla grubości 300 µm) Odporność na działanie agresywnych środków chemicznych UNI EN 13529: ciecz użyta do próby - standardowa woda z basenu zawierająca: Klasa II UNI EN 1504/2 wodę dejonizowaną; Brak odbarwień i zmian twardości Shore a po kwas trichloroizocyjanurowy 10 g/m 3 6 miesiącach ciągłego narażenia ; środek przeciwporostowy 0,5 litrów / 100 m 3 Kompatybilność termiczna (przyczepność UNI EN 1542 podłoże MC 0,40 UNI EN 1766, po 50 cyklach zamrażania-rozmrażania przy > 3 MPa (pęknięcie podłoża) użyciu soli odladzających), UNI EN 13687/1 Crack bridging ability [zdolność mostkowania rys] w temp. 23 C, UNI EN 1062/7 Klasa A4, (szczelina 1,25 2,5 mm) - Statyczna Klasa B2 - Dynamiczna Przepuszczalność pary wodnej mierzona jako ekwiwalentna grubość powietrza Sd, UNI EN ISO 7783/1. Sd = µ s, µ = współczynnik oporu dyfuzyjnego pary wodnej, s = grubość warstwy. Klasa I: Sd < 5 m Sd < 1,35 m (Klasa I) (Przepuszczalny), Klasa II: Sd 5 oraz 50 m, Klasa III: Sd > 50 (Nieprzepuszczalny) Współczynnik pochłaniania kapilarnego, UNI EN 1062/3 < 0,01 kg m-2 h-0,5 Wytrzymałość na poślizg / pełzanie, UNI EN 13036/4 Klasa I: próba na mokro dla powierzchni wewnętrznych: jednostka Klasa I: 22 jednostki 40; Klasa II: 18 jednostek Klasa II: próba na sucho dla powierzchni wewnętrznych: jednostka 40. Przepuszczalność CO2, ekwiwalentna grubość powietrza Sd, UNI EN 1062/6 (grubość 200 µm). Sd = µ s, µ = współczynnik Sd > 50 m oporu dyfuzyjnego CO2,, s = grubość warstwy Odporność na uderzenia, UNI EN ISO 6272. Klasa I: 4 N m, Klasa II: 20 Nm 10 N m, Klasa III: 20 N m Wytrzymałość na działanie sztucznych czynników atmosferycznych Brak oznak degradacji i zmiany barwy (2000 godzin promieniowania UV i skroplin), UNI EN 1062/11 Odporność na ścieranie, UNI EN ISO 5470/1 (obciążenie 1000 g Ubytek masy < 200 mg ściernica H22/1000 cykli) UWAGI DO STOSOWANIA TEMPERATURA Aplikacja może być przeprowadzana w temperaturze otoczenia od +5 C do +40 C. ZDEGRADOWANY BETON: NAPRAWA PRZY UŻYCIU SZYBKOSCHNĄCEJ ZAPRAWY Usunąć warstwę niespójnego, zdegradowanego i zabrudzonego olejami, smarami lub innymi substancjami betonu, a następnie przystąpić do odbudowy szybkoschnącym preparatem P 385 Komp. D zmieszanym jedynie z wodą. BETON NIEZDEGRADOWANY Podłoże powinno być przygotowane przez piaskowanie lub szlifowanie. W szczególnych przypadkach można zastosować również inne techniki przygotowania podłoża (odpowiednia technika powinna być dobrana po uprzedniej wizycie na placu budowy). SPOINY NAROŻNE Spoiny narożne wykonać szybkoschnącą zaprawą P 385 Komp. D zmieszaną jedynie z wodą lub szybkowiążącą zaprawą 590.
SPOINY ŁĄCZĄCE Należy zachować szczeliny dylatacyjne i przerwy robocze oraz uszczelnić je szczeliwem NP 474, 944 lub 930 (w sprawie doboru produktu prosimy o kontakt Serwisem Technicznym BASF CC). PODŁOŻA ŻYWICZNE LUB CERAMICZNE Podłoże powinno być przygotowane przez piaskowanie lub szlifowanie. Na tego rodzaju podłożach możliwe jest zastosowanie jedynie P 385 Zestaw AB2D lub P 385 Zestaw ABC. NASYCENIE PODŁOŻA Przed przystąpieniem do aplikacji P 385 na podłoża o dużej zdolności absorpcyjnej, należy je najpierw zmoczyć wodą, a następnie usunąć ewentualny nadmiar wody ścierką lub wydmuchiwanym powietrzem. Podłoże powinno być nasycone w stanie suchym. APLIKACJA P 385 Komp. D + woda Do P 385 Komp. D dodać odpowiednią ilość wody wskazaną w tabeli. Mieszać wiertarką z mieszadłem na niskich obrotach (400-600 obrotów/min.) aż do uzyskania jednolitej masy. Gęstość mieszanki ok. 2 kg/litr Woda do zaprawy 17,5% (4,3-4,4 litra na worek) Czas otwarty 20 minut przy 20 C Czas wiązania przy 20 C Początek 45 minut Koniec 70 minut Temperatura eksploatacji (powietrza) - 20 C do +80 C Pełne utwardzenie przy 20 C 28 dni Materiał rozprowadzać szpachelką. APLIKACJA P 385 Zestaw ABC (Komp. A + Komp. B + Komp. C) Wlać komponent B (utwardzacz) do komponentu A (baza) i dokładnie wymieszać aż do uzyskania całkowicie jednolitej masy. Następnie dodawać komponent C (sypka zaprawa), jednocześnie mieszając mieszadłem mechanicznym. Wymieszać aż do otrzymania jednolitej i pozbawionej grudek masy. Produkt nanosić szpachelką w czystej postaci lub rozcieńczony w 10% z wodą, a w przypadku stosowania wałka lub natrysku rozcieńczyć maksymalnie w 20% z wodą. Okres użyteczności w otwartym 1 godzina przy + 20 pojemniku C Proporcje mieszania 18%A, 18%B, 64%C Temperatura eksploatacji - 20 C do +80 C (temp. powietrza) Pełne utwardzenie przy 20 C 7 dni W każdym wypadku należy nanosić dwie warstwy produktu, zachowując 16-24 godzin odstępu między jedną a drugą warstwą. W trakcie nanoszenia produktu należy go cały czas mieszać. Nie wykonywać prac w bezpośrednim nasłonecznieniu, przy wietrze, mgle, dużej wilgotności lub gdy przewidywany jest deszcz. Do natryskowej aplikacji produktu P 385 zestaw ABC (Komp.A + Komp.B + Komp.C ) należy stosować wyłącznie membranową pompę typu airless. Narzędzia należy od razu po użyciu umyć dokładnie wodą z mydłem. Urządzenie natryskowe typu Airless Średnica równoważna dyszy 0,026-0,030 in Kąt natrysku 50-80 Ciśnienie dyszy 200 250 bar Minimalny przepływ 10 litrów/min. Średnica przewodu 3/8 in Maksymalna długość 10 m przewodu Filtr 60 mesh (odpowiadający 250 mikrometrom światła i 590 oczkom siatki/cm 2 ) APLIKACJA P 385 Zestaw AB2D (Komp. A + Komp. B + 2 Komp. D) Wlać komponent B (utwardzacz) do komponentu A (baza) i dokładnie wymieszać aż do uzyskania całkowicie jednolitej masy. Do świeżo zmieszanej żywicy (A+B) można ewentualnie dodać wody w proporcji nieprzekraczającej 10% całkowitej wagi komponentu D. Następnie dodawać po 2 worki komponentu D, jednocześnie mieszając mieszadłem mechanicznym. Wymieszać aż do otrzymania jednolitej i pozbawionej grudek masy.
Okres użyteczności w otwartym pojemniku Proporcje mieszania Czas wiązania przy 20 C Temperatura eksploatacji Pełne utwardzenie przy 20 C 20 minut przy + 20 C 7% A, 7% B, 86 % 2D Początek 45 minut Koniec 85 minut - 20 C do +80 C (temp. powietrza) 28 dni Rozprowadzać przy użyciu pacy. Narzędzia należy od razu po użyciu umyć dokładnie wodą z mydłem. CZAS KOLEJNYCH APLIKACJI W celu aplikacji kolejnych warstw malarskich wilgotność powierzchni P 385 nie powinna przekraczać 4%. P 385: wilgotnos c szczątkowa i czas kolejnych aplikacji przy 20 C (wilgotnos ciomierz karbidowy) P 385 Komp. D + woda Zestaw ABC Zestaw AB2D Czas 24 godziny 48 godzin 24 godziny Wilgotn os c szczątk owa < 6 % < 4 % < 3 % Kolejne aplikacje P 385 (ABC) MasterTop P 604 M 689 MasterTop P 604 M 689 APLIKACJA MasterTop P 604 / P 686W W niektórych przypadkach, w celu uniknięcia powstawania pęcherzy, przed zastosowaniem M 689 konieczne może być naniesienie pojedynczej warstwy epoksydowego gruntu MasterTop P 604 lub MasterTop P 686W w proporcji 0,2-0,3 kg/m 2. Szczegółowe informacje znajdują się w odpowiedniej karcie technicznej. APLIKACJA M 689 Przed przystąpieniem do aplikacji, obydwa komponenty należy ogrzać przy pomocy pasów grzewczych do temperatury ok. 25-30 C. Komponent A należy wymieszać przed nałożeniem Proporcje mieszania Gęstość Lepkość przy 20 C Ciśnienie aplikacji Temperatura aplikacji Czas żelowania przy 20 C Pełne utwardzenie przy 23 C Obj. 100 A: 100 B Waga. 100 A: 112 B A: 1,0 kg/litr B: 1,11 kg/litr A: 220 mpas B: 800 mpas 120 200 bar Komp A 70 80 C Komp A 70 80 C 20-25 s 2 dni Preparat M 689 należy nanosić specjalnym urządzeniem do natrysku materiałów dwuskładnikowych na gorąco. M 689 może być stosowany w zmiennym zakresie grubości, jednowarstwowo, zarówno na powierzchniach poziomych jak i pionowych. Narzędzia użyte do mieszania i nanoszenia materiału można wyczyścić przy pomocy rozcieńczalnika do wyrobów poliuretanowych P200. Utwardzony materiał można usunąć z narzędzi mechanicznie. APLIKACJA TC 681 Komponenty A i B przed wymieszaniem należy ogrzać do temperatury od 15 do 25 C. Całą zawartość komponentu B wlać do pojemnika z komponentem A. Nie dopuszcza się mieszania ręcznego. Mieszać mieszarką elektryczną na niskich obrotach (ok. 300 obr./min.) przez co najmniej 3 minuty. Kilkukrotnie zebrać materiał ze ścianek i z dna pojemnika, aby wszystkie składniki dokładnie się wymieszały. Łopatki mieszadła powinny cały czas być zanurzone w materiale, aby nie dopuścić do powstawania pęcherzy powietrza. Nie mieszać poza obrębem oryginalnego pojemnika. Nanosić zawsze co najmniej dwie warstwy produktu przy użyciu wałka. Proporcje mieszania 100 A / 67 B Substancje stałe o objętości 94% Gęstość przy 20 C ok. 1,39 kg/litr Lepkość kinematyczna przy 23 C ok. 700 mpa s Czas otwarty przy 23 C 25 min Maksymalna wilgotność 85% względna
Ruch pieszy przy 23 C Po 3 godzinach Ruch kołowy przy 23 C Po 7 godzinach Całkowita polimeryzacja Po 7 dniach CZYSZCZENIE NARZĘDZI Narzędzia należy od razu po użyciu wyczyścić rozpuszczalnikiem. INSTRUKCJE STOSOWANIA W celu uzyskania szczegółowych informacji odnośnie właściwego stosowania produktu należy zawsze odnieść się do odpowiednich instrukcji stosowania Traffic Systems: Instrukcja stosowania systemów hydroizolacji płyt jezdniowych oraz Water Management Clean & Waste: Instrukcja stosowania systemów. Dystrybutor: BASF Polska Sp. z o.o. Dział Master Builders Solutions ul. Kazimierza Wielkiego 58 32-400 Myślenice tel. +48 12 372 80 00 fax. +48 12 372 80 10 www.master-builders-solutions.basf.pl budownictwo@basf.com DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH (Declaration of Performance, DoP) i OZNAKOWANIE CE Zgodnie z Rozporządzeniem (UE) Nr 305/2011 oraz 574/2014, komponenty systemu posiadają oznakowanie CE zgodne z normą EN 1504/2 oraz odpowiednią Deklarację Właściwości Użytkowych (DoP). Od 16 grudnia 1992 roku działalność firmy BASF Construction Chemicals Italia Spa objęta jest certyfikacją Systemu Jakości zgodnie z normą UNI EN ISO 9001. Ponadto, System Zarządzania Środowiskowego podlega certyfikacji zgodnie z normą UNI EN ISO 14001, natomiast System Zarządzania Bezpieczeństwem podlega certyfikacji zgodnie z normą OHSAS 18001. Zrównoważony rozwój środowiskowy: Członek Green Building Council od 2009 roku. BASF Construction Chemicals Italia Spa Via Vicinale delle Corti, 21 31100 Treviso Italy T +39 0422 304251 F +39 0422 421802 http:// www.master-builders-solutions.basf.it e-mail: infomac@basf.com Więcej informacji mogą Państwo uzyskać kontaktując się z lokalnym przedstawicielem technicznym firmy BASF Construction Chemicals Italia Spa. Wszelkie zalecenia techniczne, przekazane słownie lub pisemnie, co do sposobów użycia i stosowania naszych produktów, są zgodne z aktualnym stanem naszej wiedzy teoretycznej i praktycznej, natomiast nie wiążą się z udzieleniem jakiejkolwiek gwarancji i/lub przyjęciem odpowiedzialności za rezultat końcowy prac wykonanych z użyciem naszych produktów. Tym samym nie zwalniają one klienta z wyłącznego obowiązku i odpowiedzialności za sprawdzenie, czy nasze produkty są zgodne z planowanym przez niego zastosowaniem i przeznaczeniem. Niniejsze wydanie unieważnia i zastępuje wszelkie poprzednie. Styczeń 2016