Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Podobne dokumenty
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI. z dnia r.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

DECYZJE Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 228/15

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Projekt ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR / z dnia [ ] r.

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 lipca 2017 r. (OR. en)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

(4) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz, Artykuł 1.

DECYZJE. (Jedynie tekst w języku niemieckim jest autentyczny) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 1 marca 2012 r. w sprawie przywozu nasienia trzody chlewnej do Unii (notyfikowana jako dokument nr C(2012) 1148)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

DYREKTYWA WYKONAWCZA KOMISJI 2014/20/UE

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 8/29

(Tekst mający znaczenie dla EOG) (2011/874/UE)

(Jedynie teksty w języku francuskim i niderlandzkim są autentyczne) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

DECYZJE. (notyfikowana jako dokument nr C(2017) 7662) (Jedynie tekst w języku niemieckim jest autentyczny)

(notyfikowana jako dokument nr C(2017) 7418) (Jedynie tekst w języku angielskim jest autentyczny)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 277/23

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

ROZPORZĄDZENIA. (Tekst mający znaczenie dla EOG)

DECYZJE KOMISJA. (Wersja skodyfikowana) (Tekst mający znaczenie dla EOG) (2007/846/WE) uwzględniając dyrektywę Rady 90/429/EWG z dnia 26 czerwca

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIA. (Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dyrektywa 2006/121/WE Parlamentu Europejskiego i Rady. z dnia 18 grudnia 2006 r.

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia r.

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 92/2005 z dnia 8 lipca 2005 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Nowe akty prawne UE dotyczące przemieszczania zwierząt domowych, w tym również zwierząt domowych towarzyszących podróżnym przemieszczanych w celach

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Projekt. ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) nr / z dnia [ ]

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(4) Ze względu na pewność prawa niniejsze rozporządzenie powinno stosować się od tej samej daty co rozporządzenie (UE) 2016/2031.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Zmieniony wniosek DYREKTYWA RADY. w sprawie zwierząt hodowlanych czystorasowych z gatunku bydła (wersja ujednolicona)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy L 109. Unii Europejskiej. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik kwietnia Wydanie polskie.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Wniosek DECYZJA RADY

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

UMOWY MIĘDZYNARODOWE

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 280/5

(Jedynie tekst w języku niemieckim jest autentyczny) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

DYREKTYWA RADY z dnia 26 czerwca 1990 r. w sprawie zootechnicznych i genealogicznych warunków handlu wewnątrzwspólnotowego koniowatymi (90/427/EWG)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

(Tekst mający znaczenie dla EOG) (2014/689/UE)

DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2014/46/UE

DECYZJE. (Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

***I STANOWISKO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

SPROSTOWANIA. (Tekst mający znaczenie dla EOG) (2005/759/WE)

(Jedynie teksty w języku francuskim, niderlandzkim i niemieckim są autentyczne) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

(notyfikowana jako dokument nr C(2016) 1419) (Jedynie tekst w języku duńskim jest autentyczny)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej DZIENNIK URZĘDOWY UNII EUROPEJSKIEJ

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Projekt ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR / z dnia [ ] r.

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Projekt ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR.../2010. z dnia [...]

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2015/479 z dnia 11 marca 2015 r. w sprawie wspólnych reguł wywozu (tekst jednolity)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 stycznia 2016 r. (OR. en)

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

(Dz.U. L 66 z , s. 26)

L 293/62 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

Transkrypt:

7.2.2017 L 32/35 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2017/204 z dnia 3 lutego 2017 r. upoważniająca państwa członkowskie do ustanowienia tymczasowego odstępstwa od niektórych przepisów dyrektywy Rady 2000/29/WE w odniesieniu do drewna jesionu pochodzącego ze Stanów Zjednoczonych Ameryki lub przetwarzanego w Stanach Zjednoczonych Ameryki oraz uchylająca decyzję wykonawczą (UE) 2015/2416 uznającą niektóre obszary Stanów Zjednoczonych Ameryki za wolne od Agrilus planipennis Fairmaire (notyfikowana jako dokument nr C(2017) 420) KOMISJA EUROPEJSKA, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając dyrektywę Rady 2000/29/WE z dnia 8 maja 2000 r. w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Wspólnoty organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie ( 1 ), w szczególności jej art. 15 ust. 1 tiret pierwsze oraz załącznik IV część A sekcja I pkt 2.3, 2.4 i 2.5, a także mając na uwadze, co następuje: (1) W art. 5 ust. 1 dyrektywy 2000/29/WE w związku z częścią A sekcja I pkt 2.3 w załączniku IV do tej dyrektywy przewidziano szczególne wymogi dotyczące wprowadzania do Unii drewna jesionu (Fraxinus L.) i niektórych innych gatunków drewna, które pochodzą ze Stanów Zjednoczonych Ameryki. (2) Stany Zjednoczone Ameryki wystąpiły z wnioskiem o uznanie kombinacji procedur, które łącznie zapewniają taki sam poziom ochrony fitosanitarnej, jakiego wymagają przepisy części A sekcja I pkt 2.3 w załączniku IV do dyrektywy 2000/29/WE. (3) Z oficjalnych informacji przedstawionych przez Stany Zjednoczone Ameryki wynika, że dzięki zintegrowanemu podejściu systemowemu, które stosuje się podczas przetwórstwa drewna, ryzyko porażenia drewna przez organizm szkodliwy Agrilus planipennis Fairmaire zostaje wyeliminowane. (4) Podejście to należy uzupełnić określonymi wymogami dotyczącymi zakładów, inspekcji przed wywozem i etykietowania, aby zapewnić wyeliminowanie tego ryzyka. (5) Procedury takie należy zatem uznać za wariant alternatywny w stosunku do przepisów części A sekcja I pkt 2.3 w załączniku IV do dyrektywy 2000/29/WE w odniesieniu do przywozu ze Stanów Zjednoczonych Ameryki; należy również ustanowić odstępstwo od art. 5 ust. 1 dyrektywy 2000/29/WE w związku z częścią A sekcja I pkt 2.3 w załączniku IV do tej dyrektywy. (6) W celu zapewnienia skutecznych kontroli oraz przeglądu przywozu drewna jesionu i przeglądu przypadków niezgodności związanych z tym przywozem należy ustanowić wymogi dotyczące świadectw fitosanitarnych, zgłaszania przywozu i powiadamiania o przypadkach niezgodności. (7) Odstępstwo powinno obowiązywać tylko do dnia 30 czerwca 2018 r., aby zapewnić terminowy przegląd zasadności środków przewidzianych w niniejszej decyzji. (8) W decyzji wykonawczej Komisji (UE) 2015/2416 ( 2 ) niektóre obszary Stanów Zjednoczonych Ameryki uznano za wolne od Agrilus planipennis Fairmaire na potrzeby wprowadzania do Unii drewna jesionu (Fraxinus L.) i niektórych innych gatunków drewna. (9) Decyzję wykonawczą (UE) 2015/2416 należy uchylić, ponieważ zgodnie z informacjami podanymi przez właściwe organy Stanów Zjednoczonych Ameryki po przyjęciu tej decyzji obszary uznane za wolne od Agrilus planipennis Fairmaire okazały się niestabilne. ( 1 ) Dz.U. L 169 z 10.7.2000, s. 1. ( 2 ) Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2015/2416 z dnia 17 grudnia 2015 r. uznająca niektóre obszary Stanów Zjednoczonych Ameryki za wolne od Agrilus planipennis Fairmaire (Dz.U. L 333 z 19.12.2015, s. 128).

L 32/36 7.2.2017 (10) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Upoważnienie do ustanowienia odstępstwa Na zasadzie odstępstwa od art. 5 ust. 1 dyrektywy 2000/29/WE w związku z częścią A sekcja I pkt 2.3 w załączniku IV do tej dyrektywy państwa członkowskie mogą zezwolić na wprowadzanie na ich terytorium drewna Fraxinus L. pochodzącego ze Stanów Zjednoczonych Ameryki lub przetwarzanego w Stanach Zjednoczonych Ameryki (zwanego dalej określonym drewnem ), które przed opuszczeniem terytorium Stanów Zjednoczonych Ameryki spełnia warunki określone w załączniku do niniejszej decyzji. Artykuł 2 Świadectwo fitosanitarne 1. Określonemu drewnu towarzyszy świadectwo fitosanitarne wydane w Stanach Zjednoczonych Ameryki zgodnie z art. 13a ust. 3 i 4 dyrektywy 2000/29/WE, poświadczające brak szkodliwych organizmów po inspekcji. 2. Świadectwo fitosanitarne zawiera pod nagłówkiem Deklaracja dodatkowa następujące elementy: a) stwierdzenie Zgodnie z wymogami Unii Europejskiej ustanowionymi w decyzji wykonawczej Komisji (UE) 2017/204 ; b) numer(-y) wiązki; c) nazwę zatwierdzonego zakładu (zatwierdzonych zakładów) w Stanach Zjednoczonych Ameryki. Artykuł 3 Zgłaszanie przywozu Do dnia 31 grudnia każdego roku państwo członkowskie przywozu przekazuje Komisji i pozostałym państwom członkowskim informacje o wielkości przesyłek określonego drewna, które w ciągu tego roku były przedmiotem przywozu na podstawie niniejszej decyzji. Artykuł 4 Powiadamianie o przypadkach niezgodności Państwa członkowskie powiadamiają Komisję i pozostałe państwa członkowskie o każdej przesyłce niezgodnej z niniejszą decyzją. Powiadomienia dokonuje się nie później niż dwa dni robocze po dacie zatrzymania takiej przesyłki. Artykuł 5 Uchylenie decyzji wykonawczej (UE) 2015/2416 Decyzja wykonawcza (UE) 2015/2416 traci moc.

7.2.2017 L 32/37 Niniejsza decyzja traci moc z dniem 30 czerwca 2018 r. Artykuł 6 Data wygaśnięcia Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich. Artykuł 7 Adresaci Sporządzono w Brukseli dnia 3 lutego 2017 r. W imieniu Komisji Vytenis ANDRIUKAITIS Członek Komisji

L 32/38 7.2.2017 ZAŁĄCZNIK 1. Wymogi dotyczące przetwórstwa Przetwórstwo określonego drewna musi spełniać następujące wymogi: a) Korowanie Określone drewno jest okorowane, z wyjątkiem dowolnej ilości wizualnie oddzielnych i wyraźnie odrębnych małych części kory, które spełniają jeden z następujących warunków: a) mają mniej niż 3 cm szerokości (niezależnie od długości); lub b) jeżeli mają więcej niż 3 cm szerokości, całkowita powierzchnia każdej z poszczególnych części kory ma mniej niż 50 cm 2. b) Przecieranie Określone przetarte drewno wytwarza się z okorowanego drewna okrągłego. c) Obróbka cieplna Określone drewno ogrzewa się w całym profilu do temperatury co najmniej 71 C przez 1 200 minut w komorze cieplnej zatwierdzonej przez Urząd Kontroli Zdrowia Zwierząt i Roślin (Animal and Plant Health Inspection Service APHIS) lub przez agencję zatwierdzoną przez APHIS. d) Suszenie Określone drewno suszy się zgodnie z uznanymi przez APHIS przemysłowymi harmonogramami suszenia przez okres co najmniej dwóch tygodni. Ostateczna zawartość wilgoci w drewnie, wyrażona jako procent suchej masy, nie może przekraczać 10 %. 2. Wymogi dotyczące zakładów Określone drewno musi być wytwarzane, obrabiane lub przechowywane w zakładzie, który spełnia następujące wymogi: a) jest oficjalnie zatwierdzony przez APHIS w ramach jego programu certyfikacji dotyczącego organizmu szkodliwego Agrilus planipennis Fairmaire; b) jest zarejestrowany w bazie danych opublikowanej na stronie internetowej APHIS; c) jest kontrolowany przez APHIS lub przez agencję zatwierdzoną przez APHIS co najmniej raz na miesiąc i stwierdzono, że spełnia wymogi określone w niniejszym załączniku; d) stosuje sprzęt do obróbki określonego drewna, który jest skalibrowany zgodnie z instrukcją obsługi sprzętu; e) prowadzi rejestr stosowanych procedur do celów weryfikacji przez APHIS lub przez agencję zatwierdzoną przez APHIS, uwzględniający czas obróbki, temperatury podczas obróbki i ostateczną zawartość wilgoci dla każdej poszczególnej wiązki mającej stanowić przedmiot wywozu. 3. Etykietowanie Na każdej wiązce określonego drewna musi być wyraźnie widoczny zarówno numer wiązki, jak i etykieta zawierająca wyrażenie HT-KD lub Heat Treated-Kiln Dried. Etykieta ta musi być wydana przez wyznaczonego urzędnika zatwierdzonego zakładu lub pod nadzorem tego urzędnika, po sprawdzeniu, że spełniono wymogi dotyczące przetwórstwa określone w pkt 1 i wymogi dotyczące zakładów określone w pkt 2.

7.2.2017 L 32/39 4. Inspekcje przed wywozem Określone drewno musi zostać poddane inspekcji przez APHIS lub przez agencję oficjalnie zatwierdzoną przez APHIS w celu sprawdzenia, czy zostało przed wywozem do Unii poddane wszystkim procedurom i środkom fitosanitarnym umożliwiającym stwierdzenie, że jest wolne od organizmu szkodliwego Agrilus planipennis Fairmaire.