AUTOMATYKA DO BRAM GARAŻOWYCH FA00045-PL INSTRUKCJA INSTALACJI. Polski VER10 - VER12

Podobne dokumenty
NAPĘD DO BRAM SKRZYDŁOWYCH FA00021-PL AXI. Instrukcje instalacji SWN20 - SWN25. Polski

AUTOMATYKA DO BRAM GARAŻOWYCH FA00047-PL INSTRUKCJA INSTALACJI V6000. Polski

NAPĘD DO BRAM SKRZYDŁOWYCH FA00437-PL. INSTRUKCJA INSTALACJI AX3024 / AX5024. Polski

KR300 - KR302 - KR310 - KR312 KR510 - KR512

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

STYLO 001STYLO ME - 001STYLO RME Polski PL

AUTOMATYKA ZEWNĘTRZNA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH FA00651-PL INSTRUKCJE INSTALACJI STYLO 001STYLO ME - 001STYLO RME. Polski

NAPĘD DO BRAM SKRZYDŁOWYCH I SKŁADANYCH FA00034-PL. INSTRUKCJE INSTALACJI F40230E - F4024E - F4024EP. Polski

119DU32PL AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH. INSTRUKCJE INSTALACJI F1024. Polski

NAPĘD DO BRAM GARAŻOWYCH FA00047-PL INSTRUKCJE INSTALACJI. Polski V6000

Centrala sterująca do napędów zasilanych napięciem 230 V FA01079-PL ZA3P. INSTRUKCJE INSTALACJI PL Polski

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA4 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

CENTRALA STERUJĄCA DO NAPĘDÓW ZASILANYCH NAPIĘCIEM 230 V 319U46PL. Instrukcje instalacji ZA3N

AUTOMATYKA AUTOMAZIONE 119DV12PL. IT EN FR RU. Italiano. English. Français. Русский MANUALE INSTRUKCJE D INSTALLAZIONE F7024E

AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH DO MONTAŻU PODZIEMNEGO 119AS45PL. Instrukcje instalacji FROG-A / FROG-AV / FROG-AE.

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA5 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

Centrala sterująca ZR 24. Opis centrali. Moc sterowanego siłownika nie może przekroczyć 500W. Całkowita moc akcesoriów na 24V nie może przekroczyć 5W.

AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH DO MONTAŻU PODZIEMNEGO 119AV70PL. Instrukcje instalacji FROG-PM4 / FROG-PM6. Polski

Motoreduktor do bram skrzydłowych z Serii AXI FA01007-PL AXI20DGS - AXI25DGS. INSTRUKCJA INSTALACJI, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI PL Polski

Skrócona instrukcja uruchomienia napędów serii BXV + ZN7

AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH FA00094-PL INSTRUKCJE INSTALACJI FA70230CB. Polski

SZLABAN RĘCZNY FA00022-PL. INSTRUKCJE INSTALACJI G2088. Polski

AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH FA00094-PL INSTRUKCJE INSTALACJI FA70230CB. Polski

VULCAN. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 ( )

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

119DV38PL AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH. Instrukcje instalacji FE FE40230V. Polski

Płyta sterująca POLSKI. Charakterystyka techniczna. Główne elementy składowe

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZL19 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

119DS55PL IT EN FR RU. Italiano. English. Français. Русский INSTRUKCJE INSTALACJI F7000. Polski

AUTOMATYCZNE URZĄDZENIE DO BRAM SKRZYDŁOWYCH 119DU85PL INSTRUKCJA INSTALACJI AX AX / AX AX Polski

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZL14

ODBIORNIKI ZEWNĘTRZNE DO STEROWANIA RADIOWEGO FA00440-PL. INSTRUKCJA INSTALACJI RBE4230-RBE4024. Polski

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Skrócona instrukcja uruchomienia napędów serii BX + ZBX7N

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

(mm) Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02. Urządzenia typowe

Skrócona instrukcja uruchomienia napędów serii AXI + ZL65

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

119DV39PL AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH. Instrukcje instalacji FE FE4024V. Polski

A 3000/3006/3100/3106 A 5000/5006/5100/5106

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA3

Napęd do bram skrzydłowych FA00995-PL FTL20DGC. Polski INSTRUKCJE INSTALACJI

Napęd do bram przesuwnych Seria BXL FA01085-PL BXL04AGS INSTRUKCJA INSTALACJI, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI. Рolski

PODZIEMNA AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH 119AU35PL. Instrukcje instalacji FROG-A24 / FROG-A24E. Polski

AUTOMATYKA DO BRAM PRZESUWNYCH FA00605-PL INSTRUKCJA INSTALACJI BK-1200P. Polski

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

CENTRALA STERUJĄCA DO NAPĘDÓW ZASILANYCH NAPIĘCIEM 24 V FA00013-PL. INSTRUKCJE INSTALACJI ZL65. Polski

CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA. podczas zamykania bramy, odwróc ą kierunek ruchu i otworz ą całkowicie bram ę.

CENTRALA STERUJĄCA DO NAPĘDÓW ZASILANYCH NAPIĘCIEM 24 V FA01233-PL ZL65 INSTRUKCJE INSTALACJI. Рolski

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH GD 1000N

Szlabany drogowe FA01237-PL G3750 INSTRUKCJE INSTALACJI. Рolski

SZLABANY DROGOWE FA00607-PL. INSTRUKCJE INSTALACJI G3250. Polski

SPIS TREŚCI 1.UWAGI OGÓLNE

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH ROBOT 1200N

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.

SZLABANY AUTOMATYCZNE DO SZYBKICH PRZEJAZDÓW FA00028-PL INSTRUKCJE INSTALACJI G G3000I. Polski

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

AXIL. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.2 ( )

KR300 - KR302 - KR310 - KR312 KR510 - KR512

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

119DS55PL AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH INSTRUKCJE INSTALACJI F7000. Polski

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZC3

ZT6-ZT6C. Centrala sterująca dla siłowników BK2200T CBXT - CBYT. Instrukcja montażu

Instrukcja sterowania FLEXI224. Sterowanie FLEXI224. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

D600 - CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A

FORZA 7 rev4c. Instrukcja montażu i obsługi sterownika bram przesuwnych

BARRY AUTOMATYKA DO BRAM I SZLABANÓW

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA

ZBX 7. Centrala sterująca do napędów bram przesuwnych serii BX CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA. Opis płyty sterującej

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZBX7

AUTOMATYKA AUTOMATYKA DO UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH BRAM GARAŻOWYCH 119EU87PL INSTRUKCJE INSTALACJI V700E. Polski

Seria BZ BZ BZ 1. System automatyki do bram przesuwnych. Urządzenie typowe

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

Centrala Sterująca 540BPR

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM

AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH DO MONTAŻU PODZIEMNEGO 119AS45PL. Instrukcje instalacji FROG-A / FROG-AV / FROG-AE. Polski

WSPÓLNY LISTWA BEZPIECZEŃSTWA 1 LISTWA BEZPIECZEŃSTWA 2. FOTOBARIERY 2-ga PARA

Seria VER V600 V700. Automatyczny system napędowy do drzwi uchylnych i sekcyjnych Instalacje typowe

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

SOLIDNY, WYDAJNY I ŁATWY W MONTAŻU IXENGO L 230 V RTS. Napęd śrubowy do bram skrzydłowychh

KRONO. Dokumentacja techniczna 10 Akt. 0.2 CAME 02/98 319M43. Automatyka zewnętrzna do bram dwuskrzydłowych

inteo Centralis Receiver RTS

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MECHANIZMU STEROWANIA BRAMY PRZESUWNEJ VULCANO 1600

Centronic EasyControl EC541-II

Centrala sterująca PRG303 INSTRUKCJA

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 R

Napęd do bram skrzydłowych FA00095-PL FA7024CB. INSTRUKCJE INSTALACJI PL Polski

AUTOMATYKA DO UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH BRAM GARAŻOWYCH 119ET97PL INSTRUKCJE INSTALACJI V900E

BX-64 / BX-64B BX-68 / BX-68B

PACK TYXIA 631. Pakiet do zdalnego sterowania regulowaną żaluzją zewnętrzną, markizą regulowaną i markizą z lamelami

ZESTAW NICE WINGO SMILO - Komplet automatyki do bramy skrzydłowej

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

AUTOMATYKA DO BRAM GARAŻOWYCH PRZEMYSŁOWYCH 119CT54PL. INSTRUKCJE INSTALACJI C-BX_C-BXK_CBXE_CBXEK C-BXT_C-BXET_C-BXE24.

Transkrypt:

AUTOMATYKA DO BRAM GARAŻOWYCH FA00045-PL INSTRUKCJA INSTALACJI VER10 - VER12 PL Polski

UWAGA! Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa osób: PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE! WSTĘP PRODUKT JEST PRZEZNACZONY WYŁĄCZNIE DO UŻYTKOWANIA DO CELÓW, DLA JAKICH ZOSTAŁ ZAPROJEKTOWANY. KAŻDE INNE UŻYTKOWANIE JEST NIEBEZPIECZNE. CAME S.P.A NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA EWENTUALNE SZKODY WYNIKAJĄCE Z BŁĘDNEGO, NIEWŁAŚCIWEGO LUB NIEROZSĄDNEGO UŻYTKOWANIA. NINIEJSZE WSKAZÓWKI MUSZĄ BYĆ PRZECHOWYWANE RAZEM Z INSTRUKCJAMI INSTALACJI I UŻYTKOWANIA NAPĘDU. CZYNNOŚCI PRZED INSTALACJĄ (KONTROLA ISTNIEJĄCYCH WARUNKÓW: W PRZYPADKU NIEKORZYSTNEJ OCENY AKTUALNYCH WARUNKÓW DLA INSTALACJI NIE NALEŻY PRZYSTĘPOWAĆ DO MONTAŻU PRZED WYKONANIEM CZYNNOŚCI MAJĄCYCH NA CELU ZAPEWNIENIE PEŁNEGO BEZPIECZEŃSTWA) SKONTROLOWAĆ, CZY ELEMENT PRZEZNACZONY DO AUTOMATYZACJI JEST W DOBRYM STANIE, CZY JEST WYWAŻONY I WYOSIOWANY ORAZ CZY OTWIERA SIĘ I ZAMYKA W POPRAWNY SPOSÓB. SPRAWDZIĆ, CZY ISTNIEJĄ ODPOWIEDNIE MECHANICZNE OGRANICZNIKI KRAŃCOWE. W PRZYPADKU INSTALACJI NAPĘDU NA WYSOKOŚCI MNIEJSZEJ NIŻ 2,5 M OD POSADZKI LUB OD INNEGO PODŁOŻA NALEŻY SPRAWDZIĆ, CZY JEST KONIECZNY MONTAŻ OGRODZEŃ OCHRONNYCH LUB TABLIC OSTRZEGAWCZYCH. PRZED ROZPOCZĘCIEM JAKIEJKOLWIEK CZYNNOŚCI NALEŻY OBOWIĄZKOWO UWAŻNIE PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE; NIEPRAWIDŁOWO PRZEPROWADZONA INSTALACJA MOŻE STANOWIĆ ŹRÓDŁO ZAGROŻENIA I SPOWODOWAĆ SZKODY W ODNIESIENIU DO OSÓB LUB RZECZY. JEŻELI ISTNIEJĄ BRAMKI DLA PIESZYCH, MUSZĄ BYĆ ONE WYPOSAŻONE W SYSTEM UNIEMOŻLIWIAJĄCY ICH OTWARCIE W FAZIE RUCHU. NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE OTWARCIE SKRZYDŁA AUTOMATYCZNEGO NIE INTERFERUJE ZE STAŁYMI ELEMENTAMI ZNAJDUJĄCYM SIĘ W POBLIŻU BRAMY. NIE NALEŻY MONTOWAĆ NAPĘDU W ODWRÓCONEJ POZYCJI ANI TEŻ NA ELEMENTACH, KTÓRE MOGŁYBY SIĘ UGIĄĆ POD JEGO CIĘŻAREM. JEŚLI JEST TO KONIECZNE, NALEŻY ODPOWIEDNIO WZMOCNIĆ PUNKTY MOCOWANIA. NIE INSTALOWAĆ NAPĘDU W MIEJSCACH USYTUOWANYCH NA POCHYŁYM PODŁOŻU. UPEWNIĆ SIĘ, BY EWENTUALNE URZĄDZENIA NAWADNIAJĄCE NIE ZRASZAŁY NAPĘDU OD DOŁU. SPRAWDZIĆ, CZY TEMPERATURA W MIEJSCU INSTALACJI JEST ZGODNA ZE WSKAZANYMI W INSTRUKCJACH WARTOŚCIAMI. NALEŻY PRZESTRZEGAĆ WSZYSTKICH INSTRUKCJI, PONIEWAŻ NIEPRAWIDŁOWO WYKONANA INSTALACJA MOŻE SPOWODOWAĆ POWAŻNE OBRAŻENIA. INSTALACJA NALEŻY ODPOWIEDNIO OZNACZYĆ ORAZ OGRODZIĆ CAŁĄ STREFĘ PRAC MONTAŻOWYCH, ABY UNIEMOŻLIWIĆ DOSTĘP OSOBOM NIEUPOWAŻNIONYM, A ZWŁASZCZA NIELETNIM I DZIECIOM. ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ PRZY MANIPULOWANIU NAPĘDEM O WADZE POWYŻEJ 20 KG. W TAKIM PRZYPADKU NALEŻY ZAOPATRZYĆ SIĘ W ODPOWIEDNIE NARZĘDZIA DO BEZPIECZNEGO PRZEMIESZCZENIA URZĄDZENIA. WSZYSTKIE ELEMENTY ZWIĄZANE Z OTWIERANIEM (PRZYCISKI, PRZEŁĄCZNIKI KLUCZYKOWE, CZYTNIKI KART MAGNETYCZNYCH ITP.) MUSZĄ BYĆ INSTALOWANE W ODLEGŁOŚCI NIE MNIEJSZEJ NIŻ 1,85 M OD OBWODU STREFY MANEWRU NAPĘDU I NIE POWINNY BYĆ DOSTĘPNE OD ZEWNĄTRZ. PONADTO BEZPOŚREDNIE STEROWANIA (TAKIE, JAK KLASYCZNE PRZYCISKI CZY PRZYCISKI DOTYKOWE) MUSZĄ BYĆ INSTALOWANE NA WYSOKOŚCI NIE MNIEJSZEJ OD 1,5 M I NIE MOGĄ BYĆ PUBLICZNIE DOSTĘPNE. WSZYSTKIE STEROWANIA TYPU "TOTMAN" (OPERATOR OBECNY) MUSZĄ BYĆ USYTUOWANE W MIEJSCACH, Z KTÓRYCH PORUSZAJĄCE SIĘ SKRZYDŁO ORAZ STREFY PRZEJAZDU I MANEWRU SĄ W PEŁNI WIDOCZNE. W PRZYPADKU BRAKU STAŁEJ TABLICZKI WSKAZUJĄCEJ USYTUOWANIE URZĄDZENIA WYSPRZĘGLAJĄCEGO NALEŻY PRZYGOTOWAĆ TAKĄ SYGNALIZACJĘ I UMIEŚCIĆ JĄ W WIDOCZNYM MIEJSCU. PRZED PRZEKAZANIEM URZĄDZENIA UŻYTKOWNIKOWI NALEŻY ZWERYFIKOWAĆ ZGODNOŚĆ INSTALACJI Z NORMĄ EN 12453 (PRÓBA UDERZENIOWA); SKONTROLOWAĆ, CZY NAPĘD ZOSTAŁ ODPOWIEDNIO WYREGULOWANY I CZY URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE WRAZ Z SYSTEMEM RĘCZNEGO WYSPRZĘGLANIA FUNKCJONUJĄ POPRAWNIE. TAM, GDZIE JEST TO KONIECZNE NALEŻY UMIEŚCIĆ W ŁATWO WIDOCZNYM MIEJSCU SYMBOLE OSTRZEGAWCZE (NA PRZYKŁAD TABLICZKA NA BRAMIE). PO INSTALACJI NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, CZY SILNIK NAPĘDU ZAPOBIEGA LUB BLOKUJE RUCH OTWIERANIA, GDY BRAMA JEST OBCIĄŻONA CIĘŻAREM 20 KG, ZAMOCOWANYM POŚRODKU JEJ DOLNEJ KRAWĘDZI. PO INSTALACJI NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, CZY CZĘŚCI BRAMY NIE UTRUDNIAJĄ RUCHU NA DROGACH PUBLICZNYCH I NA CHODNIKACH. INSTRUKCJE I SZCZEGÓLNE ZALECENIA DLA UŻYTKOWNIKA Str. 2 - Instrukcja FA00045-PL - wer. 1-12/2015 - Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.

Str. 3 - Instrukcja FA00045-PL - wer. 1-12/2015- Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. UTRZYMYWAĆ W CZYSTOŚCI ORAZ WOLNĄ OD PRZESZKÓD STREFĘ MANEWRU NAPĘDU. SPRAWDZIĆ, CZY KRZEWY LUB INNE ROŚLINY NIE ZAKŁÓCAJĄ DZIAŁANIA FOTOKOMÓREK I CZY W STREFIE RUCHU NAPĘDU NIE MA INNYCH PRZESZKÓD. NIE POZWALAĆ DZIECIOM NA BAWIENIE SIĘ STAŁYMI URZĄDZENIAMI STERUJĄCYMI ORAZ NA PRZEBYWANIE W STREFIE RUCHU NAPĘDU. URZĄDZENIA ZDALNEGO STEROWANIA (PILOTY) I WSZELKIE INNE URZĄDZENIA STERUJĄCE MUSZĄ BYĆ PRZECHOWYWANE POZA ZASIĘGIEM DZIECI, ABY UNIKNĄĆ NIEZAMIERZONEGO WŁĄCZENIA NAPĘDU. URZĄDZENIE NIE JEST PRZEZNACZONE DO UŻYTKOWANIA PRZEZ OSOBY (WŁĄCZNIE Z DZIEĆMI) O UPOŚLEDZONYCH FUNKCJACH PSYCHOFIZYCZNYCH LUB OSOBY NIEPOSIADAJĄCE WYSTARCZAJĄCEJ WIEDZY I DOŚWIADCZENIA, O ILE NIE MOGĄ ONE SKORZYSTAĆ Z POMOCY INNEJ OSOBY ODPOWIEDZIALNEJ ZA ICH BEZPIECZEŃSTWO, KTÓRA DOKONA NADZORU I UDZIELI WSZELKICH NIEZBĘDNYCH INFORMACJI W ZAKRESIE UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA. KONTROLOWAĆ CZĘSTO STAN INSTALACJI CELEM WYKRYCIA EWENTUALNYCH USTEREK, ŚLADÓW ZUŻYCIA LUB TEŻ USZKODZEŃ KONSTRUKCJI RUCHOMYCH, USZKODZEŃ ELEMENTÓW NAPĘDU I WSZYSTKICH MIEJSC MOCOWANIA, W TYM URZĄDZEŃ MOCUJĄCYCH, PRZEWODÓW ORAZ DOSTĘPNYCH POŁĄCZEŃ. PUNKTY PRZEGUBOWE (ZAWIASY) I MIEJSCA PODDAWANE TARCIU (PROWADNICE) MUSZĄ BYĆ ZAWSZE ODPOWIEDNIO NASMAROWANE I UTRZYMANE W CZYSTOŚCI. KONTROLOWAĆ DZIAŁANIE FOTOKOMÓREK I LISTEW BEZPIECZEŃSTWA CO SZEŚĆ MIESIĘCY. W CELU SPRAWDZENIA DZIAŁANIA FOTOKOMÓREK NALEŻY PRZESUNĄĆ PRZED NIMI DOWOLNY PRZEDMIOT PODCZAS ZAMYKANIA BRAMY. ZMIANA KIERUNKU RUCHU LUB ZATRZYMANIE OZNACZAĆ BĘDZIE, ŻE FOTOKOMÓRKI DZIAŁAJĄ POPRAWNIE. JEST TO JEDYNA CZYNNOŚĆ KONSERWACYJNA WYKONYWANA PRZY NAPĘDZIE PODŁĄCZONYM DO ZASILANIA. UTRZYMYWAĆ ZAWSZE W CZYSTOŚCI KLOSZE FOTOKOMÓREK (POSŁUGIWAĆ SIĘ SZMATKĄ LEKKO ZWILŻONĄ WODĄ, NIE STOSOWAĆ ROZPUSZCZALNIKÓW LUB INNYCH PRODUKTÓW CHEMICZNYCH, KTÓRE MOGŁYBY USZKODZIĆ URZĄDZENIA). W PRZYPADKU KONIECZNOŚCI NAPRAWY CZY ZMIANY REGULACJI INSTALACJI NALEŻY ODBLOKOWAĆ NAPĘD I NIE UŻYWAĆ GO DO CHWILI PRZYWRÓCENIA WARUNKÓW PEŁNEGO BEZPIECZEŃSTWA. ODŁĄCZYĆ ZASILANIE ELEKTRYCZNE PRZED ODBLOKOWANIEM NAPĘDU DLA OTWIERANIA RĘCZNEGO CZY INNYCH OPERACJI, ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZNYCH SYTUACJI. PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE. USZKODZONY PRZEWÓD ZASILANIA MUSI BYĆ WYMIENIONY PRZEZ PRODUCENTA, PRZEZ JEGO SERWIS TECHNICZNY LUB INNĄ OSOBĘ O PODOBNYCH KWALIFIKACJACH, CO POZWOLI UNIKNĄĆ ZAISTNIENIA NIEBEZPIECZNYCH SYTUACJI. ZABRANIA SIĘ UŻYTKOWNIKOWI WYKONYWANIE JAKICHKOLWIEK OPERACJI OPRÓCZ TYCH, KTÓRYCH PRZEPROWADZENIE ZOSTAŁO W JASNY SPOSÓB WSKAZANE I OPISANE W INSTRUKCJACH. CELEM DOKONANIA NAPRAW, ZMIAN REGULACJI CZY KONSERWACJI NADZWYCZAJNEJ NALEŻY ZWRÓCIĆ SIĘ DO SERWISU TECHNICZNEGO. ODNOTOWAĆ WYKONANE CZYNNOŚCI I KONTROLE W REJESTRZE KONSERWACJI OKRESOWEJ. DODATKOWE INFORMACJE I SZCZEGÓLNE ZALECENIA PRZEZNACZONE DLA WSZYSTKICH UNIKAĆ WYKONYWANIA CZYNNOŚCI W POBLIŻU ZAWIASÓW CZY PORUSZAJĄCYCH SIĘ ELEMENTÓW MECHANICZNYCH. NIE WCHODZIĆ W POLE DZIAŁANIA NAPĘDU W FAZIE RUCHU. NIE NALEŻY PRZECIWSTAWIAĆ SIĘ RUCHOWI NAPĘDU, PONIEWAŻ MOŻE TO DOPROWADZIĆ DO NIEBEZPIECZNYCH SYTUACJI. NALEŻY ZAWSZE ZWRACAĆ SZCZEGÓLNĄ UWAGĘ NA NIEBEZPIECZNE MIEJSCA, KTÓRE MUSZĄ BYĆ SYGNALIZOWANE PRZEZ ZASTOSOWANIE PIKTOGRAMÓW I/LUB CZARNO-ŻÓŁTEJ TAŚMY. PODCZAS UŻYTKOWANIA PRZEŁĄCZNIKA LUB STEROWANIA TYPU TOTMAN (OPERATOR OBECNY) NALEŻY STALE KONTROLOWAĆ, AŻ DO MOMENTU ZWOLNIENIA STEROWANIA, CZY W STREFIE DZIAŁANIA PORUSZAJĄCYCH SIĘ CZĘŚCI NIE PRZEBYWAJĄ INNE OSOBY. NAPĘD MOŻE W KAŻDEJ CHWILI DOKONAĆ NIESPODZIEWANEGO RUCHU. PODCZAS CZYNNOŚCI ZWIĄZANYCH Z CZYSZCZENIEM CZY KONSERWACJĄ NALEŻY ZAWSZE ODŁĄCZYĆ ZASILANIE. KONTROLOWAĆ RUCH BRAM I NIE DOPUSZCZAĆ DO ZBLIŻANIA SIĘ OSÓB DO STREFY RUCHU, AŻ DO CHWILI CAŁKOWITEGO ZAMKNIĘCIA LUB OTWARCIA BRAMY. Zakaz przechodzenia w fazie ruchu urządzenia Niebezpieczeństwo porażenia prądem Niebezpieczeństwo zmiażdżenia rąk Niebezpieczeństwo zmiażdżenia stóp

LEGENDA Ten symbol oznacza akapity, które należy uważnie przeczytać. Ten symbol oznacza akapity dotyczące bezpieczeństwa. Ten symbol oznacza uwagi, które należy przekazać użytkownikowi. OPISYWANE CZYNNOŚCI ODNOSZĄ SIĘ DO WSZYSTKICH MODELI, O ILE NIE WSKAZANO INACZEJ. WSZYSTKIE WYMIARY SĄ PODANE W MILIMETRACH, Z WYJĄTKIEM INACZEJ OZNACZONYCH. OPIS Napęd wyposażony w płytę sterującą i enkoder do bram segmentowych oraz bram uchylnych. Przeznaczenie Napędy VER10 - VER12 zostały zaprojektowane z myślą o zautomatyzowaniu bram uchylnych i segmentowych w rezydencjach lub budynkach wielomieszkaniowych. Każdy sposób instalacji i użytkowania inny, niż opisany w niniejszych instrukcjach jest niedozwolony. Zakres zastosowania Typ VER10 VER12 Powierzchnia bramy (m 2 ) 18 21 Maks. wysokość dla bram uchylnych z przeciwwagą (m) 2,40 2,40 Maks. wysokość dla bram uchylnych sprężynowych (m) 3,25 3,25 Maks. wysokość dla bram segmentowych (m) 3,20 3,20 Dane techniczne Typ VER10 VER12 Stopień ochrony (IP) 30 30 Zasilanie (V - 50/60 Hz) 230 AC 230 AC Zasilanie silnika (V) 24 DC 24 DC Pobór mocy w trybie stand-by (W) 5 7,5 Maks. moc akcesoriów (W) 40 40 Moc nominalna (W) 130 260 Prędkość ruchu (m/min) 6 6 Sprawność (%) 50 50 Siła ciągu (N) 1000 1200 Temperatura robocza ( C) -20 +55-20 +55 Klasa izolacji Ciężar (kg) I 5,7 I 5,8 Str. 4 - Instrukcja FA00045-PL - wer. 1-12/2015 - Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.

Wymiary 400 38 140 212 3020 4020 Str. 5 - Instrukcja FA00045-PL - wer. 1-12/2015- Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. Opis części składowych 1. Pokrywa 2. Motoreduktor 3. Transformator 4. Płyta sterująca 5. Ramię transmisyjne dla VER10* 6. Ramię transmisyjne dla VER12* 7. Uchwyt mocujący bramy 8. Uchwyt mocujący szyny 9. Uchwyty do montażu na suficie 10. Dławnica kablowa 11. Śruby mocujące (*) Wyłącznie dla bram segmentowych. Opis szyny pociągowej 1. Szyna 2. Łańcuch lub pas 3. Zespół pociągowy z dźwignią wysprzęglającą 4. Ogranicznik mechaniczny 5. Cięgna podporowe

Szyny pociągowe 001V0679 Szyna łańcuchowa L = 3,02 m. - Bramy uchylne z przeciwwagą o wysokości do 2,40 m. - Bramy uchylne sprężynowe o wysokości do 2,25 m. - Bramy segmentowe* o wysokości do 2,20 m. 001V0682 Szyna łańcuchowa L = 3,52 m. - Bramy uchylne sprężynowe o wysokości do 2,75 m. - Bramy segmentowe* o wysokości do 2,70 m. 001V0683 Szyna łańcuchowa L = 4,02 m, jednoczęściowa. - Bramy uchylne sprężynowe o wysokości do 3,25 m. - Bramy segmentowe* o wysokości do 3,20 m. 001V0684 Szyna łańcuchowa L = 3,02 m, dwuczęściowa. - Bramy uchylne z przeciwwagą o wysokości do 2,40 m. - Bramy uchylne sprężynowe o wysokości do 2,25 m. - Bramy segmentowe* o wysokości do 2,20 m. 001V0685 Szyna pasowa L = 3,02 m. - Bramy uchylne z przeciwwagą o wysokości do 2,40 m. - Bramy uchylne sprężynowe o wysokości do 2,25 m. - Bramy segmentowe* o wysokości do 2,20 m. 001V0686 Szyna pasowa L = 3,52 m. - Bramy uchylne sprężynowe o wysokości do 2,75 m. - Bramy segmentowe* o wysokości do 2,70 m. 001V0687 Szyna pasowa L = 3,02 m, dwuczęściowa. - Bramy uchylne z przeciwwagą o wysokości do 2,40 m. - Bramy uchylne sprężynowe o wysokości do 2,25 m. - Bramy segmentowe* o wysokości do 2,20 m. 001V0688 Szyna pasowa L = 4,02 m. - Bramy uchylne sprężynowe o wysokości do 3,25 m. - Bramy segmentowe* o wysokości do 3,20 m. (*) Dla bram segmentowych, patrz paragraf PRZYKŁADY ZASTOSOWANIA Akcesoria 001V005 Przedłużenie szyny łańcuchowej typ: V0679, V0682, V0683, V0684. 001V201 001V122 001V121 001V670 Ramię transmisyjne do bram uchylnych, częściowo cofniętych. Ramię transmisyjne do bram segmentowych z odległością pomiędzy górną częścią bramy a zespołem rolki ze sprężyną wynoszącą od 300 do 600 mm. System wysprzęglający z linką do montażu na klamce bramy. Karta elektroniczna zapewniająca działanie w przypadku przerwania dostawy prądu oraz umożliwiająca ładowanie akumulatorów. 2 akumulatory 12 V - 1,2 Ah (brak w zestawie). OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI Instalacja musi być przeprowadzona zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi przez wykwalifikowany personel. Jeśli brama garażowa wyposażona jest w furtkę dla pieszych, należy obowiązkowo zainstalować wyłącznik bezpieczeństwa, podłączony do wejścia stop, mający za zadanie zatrzymywanie działania napędu na wypadek otwartej furtki. Str. 6 - Instrukcja FA00045-PL - wer. 1-12/2015 - Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.

Str. 7 - Instrukcja FA00045-PL - wer. 1-12/2015- Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. Kontrole wstępne Przed przystąpieniem do instalacji należy: Upewnić się, czy sieć zasilania, zgodnie z normami technicznymi dotyczącymi instalacji, wyposażona jest w wyłącznik dwubiegunowy, który umożliwia całkowite odłączenie zasilania w warunkach III kategorii przepięcia; Przygotować odpowiednie rury i korytka kablowe dla przeprowadzenia przewodów elektrycznych w celu ich ochrony przed uszkodzeniami mechanicznymi; Sprawdzić, czy ewentualne podłączenia wewnątrz obudowy, wykonane w celu kontynuacji obwodu ochronnego (uziemienia), posiadają dodatkową izolację w stosunku do innych wewnętrznych elementów przewodzących; Sprawdzić, czy brama jest prawidłowo wyważona; po zatrzymaniu w dowolnym punkcie pośrednim, brama powinna utrzymać pozycję. Typy przewodów i minimalne grubości Połączenie Typ przewodu Długość przewodu 1 < 15 m Długość przewodu 15 < 30 m Zasilanie centrali sterującej 230 V AC H05VV-F 3G x 1,5 mm 2 3G x 2,5 mm 2 Lampa ostrzegawcza 2 x 0,5 mm 2 FROR CEI Nadajniki fotokomórek 20-22 2 x 0,5 mm 2 Odbiorniki fotokomórek CEI EN 4 x 0,5 mm 2 50267-2-1 Urządzenia sterujące i zabezpieczające 2 x 0,5 mm 2 Antena RG58 10 m maks. Jeżeli długość przewodów różni się od wartości podanych w tabeli, należy określić ich średnicę na podstawie rzeczywistego poboru prądu podłączonych urządzeń oraz zgodnie z zaleceniami normy CEI EN 60204-1. Dla połączeń przewidujących kilka urządzeń na tej samej linii (sekwencyjne), parametry określone w tabeli muszą być zmodyfikowane w zależności od rzeczywistych wartości poboru prądu i odległości. W sprawie połączenia produktów nieobjętych niniejszymi instrukcjami należy posłużyć się załączoną do nich dokumentacją techniczną. Przykładowa instalacja 1. Napęd 2. Szyna pociągowa 3. System wysprzęglający 4. Ramię transmisyjne 5. Przełącznik kluczykowy 6. Fotokomórki 7. Urządzenie sterujące 8. Listwa bezpieczeństwa 9. Lampa ostrzegawcza

Przykłady zastosowania BRAMA SEGMENTOWA H Brama segmentowa z prowadnicami pojedynczymi BRAMA UCHYLNA Z PRZECIWWAGĄ, WYSUNIĘTA, CZĘŚCIOWO COFNIĘTA MONTAŻ H M6 Brama segmentowa z prowadnicami podwójnymi BRAMA UCHYLNA SPRĘŻYNOWA, WYSUNIĘTA, CAŁKOWICIE COFNIĘTA Poniższe ilustracje są jedynie przykładowe, ponieważ wymiary oraz przestrzeń mocowania napędu i akcesoriów zmieniają się w zależności od rzeczywistych rozmiarów. Wybór najodpowiedniejszego rozwiązania będzie zależał od instalatora systemu. Montaż szyny pociągowej M6 x 20 Str. 8 - Instrukcja FA00045-PL - wer. 1-12/2015 - Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.

Położenie szyny pociągowej Dla bram segmentowych: powyżej obszaru wspornika rolki ze sprężyną. Jeżeli odległość pomiędzy rolką ze sprężyną i górną częścią bramy wynosi od 300 do 600, należy posłużyć się ramieniem transmisyjnym V122. 300 600 20 30 V122 Str. 9 - Instrukcja FA00045-PL - wer. 1-12/2015- Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. Dla bram uchylnych wysuniętych: umieścić szynę na wysokość 20 powyżej najwyższego punktu obszaru pracy przy otwieraniu. = = 20 Dla bram uchylnych, wysuniętych, częściowo cofniętych stosować ramię transmisyjne V201. Instalacja szyny pociągowej Przymocować szynę pociągową pośrodku światła bramy za pomocą odpowiednich śrub. Podnieść szynę i ustawić ją w poziomym położeniu, aby zmierzyć odległość od sufi tu, a następnie przystąpić do jej zamocowania. xx

Przymocować uchwyty do szyny i do sufi tu. W razie potrzeby użyć dodatkowych cięgien podporowych. M6 M6 x 14 Przy pomocy wiertarki wywiercić w sufi cie otwory pod uchwyty, które następnie należy przymocować do sufi tu za pomocą odpowiednich śrub i kołków. Montaż ramienia transmisyjnego na bramie Umieścić uchwyt ramienia transmisyjnego na górnej poprzeczce bramy w pozycji prostopadłej do szyny pociągowej i przytwierdzić go za pomocą śrub dołączonych do zestawu lub innych, odpowiednich śrub. Str. 10 - Instrukcja FA00045-PL - wer. 1-12/2015 - Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.

Obrócić dźwignię wysprzęglającą w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Przesunąć zespół pociągowy w stronę bramy i przymocować go do ramienia transmisyjnego za pomocą dołączonej do zestawu śruby. Str. 11 - Instrukcja FA00045-PL - wer. 1-12/2015- Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. Mocowanie napędu do szyny Przymocować napęd do szyny pociągowej za pomocą trzech śrub, które znajdują się w zestawie. Napęd można również zamocować w położeniu prostopadłym do szyny. UNI 6955 Ø 6,3 x 45 UNI 5739 M6 x 20

CL.SENS. Zamocować dławnicę kablową w odpowiednim otworze, a następnie przeprowadzić przewody elektryczne. Liczba przewodów zależeć będzie od rodzaju instalacji i przewidzianych akcesoriów. POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE TABELA BEZPIECZNIKÓW Silnik (A) 8 Akcesoria (A) 3,15 Urządzenie sterujące (ma) 315 Bezpieczniki sieciowe (A) 1,6 LAMPY Lampy oświetleniowe LED 24 V E14S (W) 1 Elementy składowe 1. Bezpiecznik sieciowy 2. Bezpiecznik silnika 3. Bezpiecznik akcesoriów 4. Bezpiecznik centrali / płyty sterującej 5. Motoreduktor 6. Transformator 7. Wnęka na akumulatory 8. Zaciski do podłączenia transformatora 9. Zaciski do podłączenia motoreduktora 10. Zaciski do podłączenia enkodera 11. Zaciski do podłączenia akcesoriów i urządzeń sterujących 12. Zaciski do podłączenia zasilania 13. Zaciski do podłączenia anteny 14. Przycisk zapamiętywania 15. Przyciski regulacji krańcowych pozycji 16. Dioda LED programowania 17. Dioda LED sygnalizacji obecności zasilania 18. Przełączniki DIP 19. Regulatory 20. Lampa oświetleniowa 21. Gniazdo karty AF 22. Otwór do przeprowadzania przewodów C.BOARD FUSE 315mA-F 26V17V 0V M N + E - ACC. FUSE 3,15A-F ZL56 LINE FUSE MOTOR FUSE 1,6A-F 8A-F L1T L2T L N ON 1 2 SLOW.SENS A.C.T. 0V 230V 0 17 26 OP.SENS. OP / CL OPEN ENC/RADIO AF Str. 12 - Instrukcja FA00045-PL - wer. 1-12/2015 - Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.

- + 26V17V 0V M N + E - ACC. FUSE 3,15A-F ZL56 230V LINE FUSE 1,6A-F MOTOR FUSE OP.SENS. CL.SENS. OP / CL ENC/RADIO 8A-F ON 1 2 A.C.T. 0V 0 17 26 OPEN C.BOARD FUSE 315mA-F L1T L2T L N AF Zasilanie SLOW.SENS 230 V AC 50/60 Hz Końcówka oczkowa do podłączenia uziemienia. 10 11 Str. 13 - Instrukcja FA00045-PL - wer. 1-12/2015- Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. Zaciski do zasilania akcesoriów: - napięciem 24 V AC przy zasilaniu sieciowym (230 V); - napięciem 24 V DC, po zadziałaniu akumulatorów w przypadku braku zasilania sieciowego; Maksymalna dopuszczalna moc: 40 W Urządzenia sterujące Usunąć mostek po podłączeniu urządzenia Przycisk zatrzymania - STOP (styk NC). Umożliwia zatrzymywanie bramy z dezaktywacją automatycznego zamykania. Aby przywrócić ruch, należy posłużyć się urządzeniem sterującym. Polecenie OTWIERANIE CZĘŚCIOWE wydawane urządzeniem sterującym (styk NO). Polecenie OTWIERANIE-STOP-ZAMYKANIE-STOP (sekwencyjne) wydawane urządzeniem sterującym (styk NO).

Urządzenia zabezpieczające zgodne z normą EN 12978 Funkcja ponownego otwierania w fazie zamykania (styk NC). W fazie zamykania bramy otwarcie styku powoduje odwrócenie kierunku ruchu, aż do całkowitego otwarcia. Usunąć mostek po podłączeniu urządzenia Urządzenia sygnalizacyjne Podłączenie lampy ostrzegawczej (Obciążalność styku: 24 V AC - 25 W maks.). Miga w fazie otwierania i zamykania bramy. PROGRAMOWANIE Ustawienia przełączników DIP DIP 1 ON 2 ON Opis funkcji 10 11 E 1 2 3P 7 C1 ON OFF Aktywuje procedurę regulacji wyłączników krańcowych otwierania i zamykania oraz procedurę programowania spowolnienia w początkowej fazie ruchu przy otwieraniu. (1 OFF - dezaktywowana). Aktywuje procedurę regulacji otwierania częściowego oraz procedurę programowania hamowania w fazie zamykania. (2 OFF - dezaktywowana). Str. 14 - Instrukcja FA00045-PL - wer. 1-12/2015 - Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.

Ustawianie regulatorów Regulator Opis funkcji Str. 15 - Instrukcja FA00045-PL - wer. 1-12/2015- Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.. Czułość podczas hamowania Regulacja czułości amperometrycznej, nadzorującej napór silnika podczas faz hamowania; jeśli siła ta przewyższa wyregulowany poziom, system odwraca kierunek ruchu. Czas zamykania automatycznego Regulacja czasu oczekiwania bramy w pozycji otwarcia. Po upływie tego czasu następuje automatyczne zamknięcie bramy. Czas może być regulowany od 0 do 120 sekund. Przez ustawienie czasu na minimum następuje dezaktywacja ZAMYKANIA AUTOMATYCZNEGO. Czułość w fazie zamykania Regulacja czułości amperometrycznej, nadzorującej napór silnika w fazie zamykania; jeśli siła ta przewyższa wyregulowany poziom, system odwraca kierunek ruchu. Czułość w fazie otwierania Regulacja czułości amperometrycznej, nadzorującej napór silnika w fazie otwierania; jeśli siła ta przewyższa wyregulowany poziom, system odwraca kierunek ruchu.

Działanie enkodera Wykrywanie przeszkody w fazie OTWIERANIA Dochodzi do ponownego zamknięcia się bramy. Wykrywanie przeszkody w fazie ZAMYKANIA Brama zmienia kierunek ruchu i dochodzi do jej ponownego otwarcia. Gdy brama zmieni kolejno 3 razy kierunek ruchu, wówczas pozostanie ona otwarta, a automatyczne zamykanie zostanie wyłączone. Aby ponownie zamknąć bramę, należy nacisnąć przycisk lub posłużyć się pilotem. Montaż ogranicznika mechanicznego otwierania Wysprzęglić napęd i ustawić bramę w położeniu maksymalnego otwarcia. Str. 16 - Instrukcja FA00045-PL - wer. 1-12/2015 - Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.

Umieścić ogranicznik mechaniczny tak, aby stykał się on z zespołem pociągowym i zamocować go. Ogranicznik mechaniczny Str. 17 - Instrukcja FA00045-PL - wer. 1-12/2015- Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. Zespół pociągowy Zamknąć ręcznie bramę, aż do zasprzęglenia systemu. Ustawianie położeń krańcowych w fazie zamykania i otwierania Ustawić przełącznik DIP 1 w pozycji ON dioda LED programowania zacznie migać. Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk OP/CL aż do chwili, gdy brama osiągnie krańcowe położenie przy zamykaniu.

CL.SENS. Nacisnąć przycisk ENC/RADIO, aby zapamiętać pozycję zamykania. SLOW.SENS A.C.T. OP.SENS. OP / CL OPEN ENC/RADIO SLOW.SENS A.C.T. CL.SENS. OP.SENS. OP / CL OPEN ENC/RADIO ON ON C. FUSE 3,15A-F 26V 17V 0V M N + E - 1 2 A-F 26V 17V 0V M N + E - 1 2 ZL56A MOTOR FUSE 8A-F OR FUSE F AF AF Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk OPEN aż do chwili, gdy brama osiągnie maksymalną pozycję otwarcia. A-F OR FUSE F E 26V 17V 0V M N + E - 6V 17V 0V M N + E - ON 1 2 ON 1 2 SLOW.SENS SLOW.SENS A.C.T. A.C.T. CL.SENS. CL.SENS. OP.SENS. OP.SENS. OP / CL OP / CL OPEN OPEN AF ENC/RADIO AF ENC/RADIO R FUSE Nacisnąć przycisk ENC/RADIO, aby zapamiętać pozycję otwarcia. Przywrócić przełącznik DIP 1 do pozycji OFF. -F 26V 17V 0V M N + E - Posłużyć się przyciskiem OP/CL dla wydania polecenia zamykania i otwierania, aby sprawdzić, czy programowanie zostało poprawnie wykonane. ON 1 2 SLOW.SENS A.C.T. CL.SENS. OP.SENS. OP / CL OPEN ENC/RADIO AF Str. 18 - Instrukcja FA00045-PL - wer. 1-12/2015 - Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.

Programowanie otwierania częściowego Przy całkowicie zamkniętej bramie ustawić przełącznik DIP 2 w pozycji ON dioda LED zacznie migać. Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk OPEN aż do chwili, gdy brama osiągnie żądaną pozycję otwarcia. Str. 19 - Instrukcja FA00045-PL - wer. 1-12/2015- Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. Nacisnąć przycisk ENC/RADIO, aby zapamiętać pozycję otwarcia częściowego. Przywrócić przełącznik DIP 2 do pozycji OFF. NE FUSE 1,6A-F ACC. FUSE 3,15A-F ZL56A MOTOR FUSE 8A-F 26V 17V 0V M N + E - Programowanie spowolnienia w początkowej fazie ruchu przy otwartej bramie (maks. 50% ruchu) Przed przystąpieniem do programowania należy dezaktywować zamykanie automatyczne, ustawiając regulator na minimum. Przy całkowicie otwartej bramie nacisnąć przycisk ENC/RADIO dioda LED zacznie szybko migać. Ustawić przełącznik DIP 1 w pozycji ON dioda LED zgaśnie. Zwolnić przycisk ENC/RADIO dioda LED zacznie migać powoli. ON 1 2 SLOW.SENS A.C.T. CL.SENS. OP.SENS. OP / CL OPEN ENC/RADIO AF

Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk OP/CL aż do chwili, gdy brama osiągnie żądany punkt końcowy spowolnienia. Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk ENC/RADIO aż do chwili, gdy dioda LED pozostanie zapalona, sygnalizując w ten sposób zakończenie procedury zapamiętywania. Przywrócić przełącznik DIP 1 do pozycji OFF. Programowanie hamowania przy zamykaniu (min. 600 mm od ogranicznika zamykania lub maks. 50% ruchu) Przy całkowicie zamkniętej bramie nacisnąć przycisk ENC/RADIO dioda LED zacznie szybko migać. Ustawić przełącznik DIP 2 w pozycji ON dioda LED zgaśnie. Zwolnić przycisk ENC/RADIO dioda LED zacznie migać powoli. Str. 20 - Instrukcja FA00045-PL - wer. 1-12/2015 - Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.

Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk OPEN aż do chwili, gdy brama osiągnie żądany punkt początkowy hamowania przy zamykaniu. Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk ENC/RADIO aż do chwili, gdy dioda LED pozostanie zapalona, sygnalizując w ten sposób zakończenie procedury zapamiętywania. Przywrócić przełącznik DIP 2 do pozycji OFF. Str. 21 - Instrukcja FA00045-PL - wer. 1-12/2015- Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. AKTYWACJA STEROWANIA RADIOWEGO Przed wpięciem karty AF należy OBOWIĄZKOWO ODŁĄCZYĆ NAPIĘCIE SIECIOWE wraz z akumulatorami, jeśli są obecne. Podłączyć przewód RG58 anteny do odpowiednich zacisków. L1T L2T L N LINE FUSE 1,6A-F ZL56 MOTOR FUSE 8A-F Wpiąć kartę częstotliwości AF do gniazda płyty sterującej. C.BOARD FUSE 315mA-F L1T L2T L N LINE FUSE 1,6A-F ACC. FUSE 3,15A-F ZL56A MOTOR FUSE 8A-F 26V 17V 0V M N + E - ON 1 2 SLOW.SENS Maksymalnie można zapamiętać do 25 pilotów. A.C.T. CL.SENS. OP.SENS. OP / CL OPEN ENC/RADIO AF AF Karta AF

Aktywacja dla polecenia sekwencyjnego (2-7) Nacisnąć przycisk ENC/RADIO na płycie sterującej. Dioda sygnalizacyjna LED zacznie migać. Nacisnąć przycisk pilota, który ma być zapamiętany. Dioda LED pozostanie zapalona, sygnalizując w ten sposób zakończenie procedury zapamiętywania. ENC/RADIO ON SLOW.SENS A.C.T. CL.SENS. OP.SENS. OP / CL OPEN ENC/RADIO 1 2 Dioda LED Karta AF A.C.T. Aktywacja dla polecenia otwierania częściowego (2-3P) Przytrzymać wciśnięty w pierwszej kolejności przycisk ENC/RADIO, a następnie nacisnąć przycisk OP/CL. Dioda LED zacznie migać. Nacisnąć przycisk pilota, który ma być zapamiętany. Dioda LED pozostanie zapalona, sygnalizując w ten sposób zakończenie procedury zapamiętywania. OP/CL CL.SENS. OP.SENS. OP / CL OPEN ENC/RADIO AF ENC/RADIO Dioda LED Dioda LED ENS A.C.T. CL.SENS. OP.SENS. OP / CL OPEN AF AF ENC/RADIO Dioda LED Karta AF Str. 22 - Instrukcja FA00045-PL - wer. 1-12/2015 - Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.

Usuwanie wszystkich zapamiętanych pilotów Ustawić przełączniki DIP 1 i 2 w pozycji ON dioda sygnalizacyjna LED zacznie migać. Nacisnąć i przytrzymać przez 5 sekund wciśnięty przycisk ENC/RADIO dioda LED zacznie szybko migać, a na zakończenie procedury usuwania pozostanie zapalona. Przywrócić przełączniki DIP do pozycji OFF. Dioda LED Dioda LED ENC/RADIO Str. 23 - Instrukcja FA00045-PL - wer. 1-12/2015- Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. V 0V M N + E - SLOW.SENS A.C.T. CL.SENS. OP.SENS. OP / CL OPEN EN ON 1 2 OPERACJE KOŃCOWE Po wykonaniu połączeń i uruchomieniu przeprowadzić operacje końcowe. UNI 6954 ø 3,9 x 13

WYSPRZĘGLANIE NAPĘDU Czynność musi odbywać się przy odłączonym napięciu. Ręczne wysprzęglanie napędu, w przypadku problemów mechanicznych lub przy nieprawidłowym wyważeniu bramy, może spowodować jej nieprzewidziany i niekontrolowany ruch. WYSPRZĘGLANIE Obrócić dźwignię wysprzęglającą w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. ZASPRZĘGLANIE Zamknąć ręcznie bramę, aż do zasprzęglenia systemu. Str. 24 - Instrukcja FA00045-PL - wer. 1-12/2015 - Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Str. 25 - Instrukcja FA00045-PL - wer. 1-12/2015- Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. PROBLEMY Napęd nie otwiera ani nie zamyka bramy Napęd otwiera bramę, ale jej nie zamyka Napęd zamyka bramę, ale jej nie otwiera Napęd nie wykonuje automatycznego zamknięcia Pilot nie działa Napęd nadmiernie napiera Napęd niedostatecznie napiera lub zmienia kierunek ruchu Działa tylko jeden pilot Fotokomórka nie działa Dioda programowania LED szybko miga Dioda programowania LED pozostaje zapalona Dioda LED sygnalizująca obecność zasilania nie świeci się Napęd nie działa na akumulatorach awaryjnych Po osiągnięciu położenia krańcowego napęd zmienia kierunek ruchu Mechanizm rusza zbyt powoli KONTROLA I MOŻLIWE ROZWIĄZANIA Skontrolować zasilanie i bezpieczniki sieciowe Styk bezpieczeństwa NC (1-2) jest otwarty Styk bezpieczeństwa NC (2-C1) jest otwarty Skontrolować poprawny kierunek ruchu Skontrolować wyważenie bramy uchylnej Skontrolować wyważenie bramy uchylnej Sprawdzić, czy regulator A.C.T. nie jest ustawiony na minimum Skontrolować poprawny kierunek ruchu Skontrolować mostek na karcie AF, odłączyć i ponownie podłączyć napięcie Ponownie wykonać procedurę zapamiętywania pilota Wyregulować czułość Wyregulować czułość Wyeliminować tarcie pomiędzy elementami mechanizmu Skontrolować wyważenie bramy Skontrolować naciąg pasa/łańcucha Wprowadzić (lub skopiować) ten sam kod we wszystkich pilotach Styk bezpieczeństwa NC (2-C1) jest otwarty Skontrolować działanie fotokomórki Styk bezpieczeństwa NC (2-C1) jest otwarty Enkoder nie działa: odłączyć i ponownie podłączyć napięcie do płyty Błędne podłączenie enkodera: skontrolować połączenia Przycisk sterowania NC zamiast NO (2-7) Skontrolować zasilanie i bezpieczniki sieciowe Styk bezpieczeństwa NC (1-2) jest otwarty Dezaktywować funkcję wykrywania przeszkody przy użyciu przełączników DIP Skontrolować akumulatory Przestrzegać biegunowości zasilania fotokomórek i akcesoriów Skontrolować poprawny kierunek ruchu Wyeliminować tarcie pomiędzy elementami mechanizmu Skontrolować wyważenie bramy Wyeliminować tarcie pomiędzy elementami mechanizmu Skontrolować wyważenie bramy Skontrolować naciąg pasa/łańcucha

KONSERWACJA Konserwacja okresowa Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności konserwacyjnej należy odłączyć zasilanie, aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji wynikających z przypadkowego uruchomienia bramy. Rejestr konserwacji okresowej obowiązujący użytkownika (co 6 miesięcy). Data Uwagi Podpis Konserwacja nadzwyczajna Poniższa tabela służy do rejestracji prac nadzwyczajnej konserwacji, napraw i poprawek, wykonanych przez wyspecjalizowane zakłady zewnętrzne. UWAGA: Interwencje nadzwyczajnej konserwacji muszą być wykonywane przez wyspecjalizowanych techników. Rejestr konserwacji nadzwyczajnej Pieczątka instalatora Nazwa autoryzowanego serwisu Data przeglądu Podpis konserwatora Podpis zleceniodawcy Wykonane czynności Pieczątka instalatora Nazwa autoryzowanego serwisu Data przeglądu Podpis konserwatora Podpis zleceniodawcy Wykonane czynności Str. 26 - Instrukcja FA00045-PL - wer. 1-12/2015 - Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.

Pieczątka instalatora Nazwa autoryzowanego serwisu Data przeglądu Podpis konserwatora Podpis zleceniodawcy Wykonane czynności Str. 27 - Instrukcja FA00045-PL - wer. 1-12/2015- Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. Pieczątka instalatora Nazwa autoryzowanego serwisu Data przeglądu Podpis konserwatora Podpis zleceniodawcy Wykonane czynności ZŁOMOWANIE CAME S.p.A. w swoich zakładach wprowadził certyfikowany System Zarządzania Środowiskiem, zgodnie z normą UNI EN ISO 14001, dla zagwarantowania respektowania i ochrony środowiska. W celu kontynuacji polityki w zakresie ochrony środowiska, stanowiącej dla firmy CAME jedną z podstaw własnych strategii operatywnych i marketingowych, prosimy o przestrzeganie prostych zaleceń dotyczących usuwania produktów: WYRZUCANIE OPAKOWANIA Elementy opakowania (karton, plastik itd.) są przyjmowane ze stałymi odpadami miejskimi i mogą być likwidowane bez żadnej trudności, wykonując selektywną zbiórkę odpadów do ponownego przerobu. Przed wykonaniem złomowania należy zawsze zapoznać się z regulacjami prawnymi dotyczącymi danego rodzaju materiału obowiązującymi w miejscu instalacji. NIE PORZUCAĆ W ŚRODOWISKU! ZŁOMOWANIE PRODUKTU Nasze wyroby wykonane są z różnych materiałów. Większość z nich (aluminium, plastik, żelazo, kable elektryczne) jest przyjmowana z miejskimi odpadami stałymi. Po selektywnej zbiórce mogą być oddane do upoważnionego punktu zbiorczego celem ich ponownego przetworzenia. Inne elementy (karty elektroniczne, baterie nadajników itd.) mogą natomiast zawierać substancje zanieczyszczające. Należy je więc usunąć i oddać do autoryzowanych zakładów zajmujących się ich przetwarzaniem i likwidacją. Przed złomowaniem należy zawsze zapoznać się z regulacjami prawnymi dotyczącymi danego rodzaju materiału obowiązującymi w miejscu złomowania. NIE PORZUCAĆ W ŚRODOWISKU! NORMY Produkt będący przedmiotem niniejszych instrukcji jest zgodny z następującymi przepisami prawnymi cytowanymi w Deklaracji Zgodności.

Polski - Instrukcja FA00045-PL - wer. 1-12/2015 - Came S.p.A. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. Came S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c 31030 Dosson di Casier 33079 Sesto al Reghena Treviso - Italy Pordenone - Italy (+39) 0422 4940 (+39) 0422 4941 (+39) 0434 698111 (+39) 0434 698434