Noktowizor Yucon Gigant, NV 5 x 60

Podobne dokumenty
Noktowizor Yukon Ranger. Instrukcja obsługi. Nr produktu: SPECYFIKACJE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. NOKTOWIZOR Eclipse 2x24, 3x42 a 4x50. Polski

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

Odstraszacz zwierząt z czujnikiem ruchu i modułem solarnym

AX-PH Opis urządzenia

NASADKA NOKTOWIZYJNA GENERACJI I+ SERII NOTM1/D125. Części składowe urządzenia:

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Wykrywacz zasięgu lasera LRF 400 LRF 600 LFR 1000 Nr produktu

LUPA DWUOKULAROWA [ BAP_ doc ]

Multi tester HT Instruments HT70

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638

Dalmierz National Geographic, 4 x 21, czarny

Mobicool Nr produktu

Czujnik obecności Z- Wave. Instrukcja obsługi

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych

Lampa wbudowana zasilana solarnie

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO LED RING WIFI SMD 32W FY3119 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Czujnik temperatury/wilgotności Oregon THGR 810, zew. -30 do +60 C, wilg. 5 do 95%

Tester kolejności faz. Model PRT200

LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO LED RING SMD 32W FY3497 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0274 MIE0275 INSTRUKCJA OBSŁUGI

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Wideoboroskop AX-B250

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJA SKRÓCONA HIGROMETR Z FUNKCJĄ TERMOMETRU I ZEGARA MM-777 HIGO

Zegar ścienny, radiowy Eurochron EFWU 6402, śr. 30,5 cm,termometr/higrometr,

Lampki solarne LED. Produkt nr: Strona 1 z 5

Projektor DLP Coolux X6

Kompaktowy cel Hit Compact INSTRUKCJA OBSŁUGI

WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR

WAŻNE Projektor GP70

Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

NAZWA PRODUKTU: Ukryta MINI KAMERA H2 PODSŁUCH Powerbank IR LED S151 Cechy produktu

LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO LED WIFI 240 RGBW FY3569 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Spis treści. Spis treści. Wprowadzenie. Wskazówki na temat obsługi. Cyfrowy noktowizor monokular. Spis treści DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

Halcyon EOS mini. Podręcznik użytkownika

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

Lampka nocna z czujnikiem ruchu

NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI

Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

Jonizator 100A Instrukcja obsługi

NannyCam V24 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI

Pirometr TFA ScanTemp 330

Termohigrometr Voltcraft HT-100

NOKTOWIZOR Nr art Instrukcja obsługi

Specyfikacja techniczna:

Instrukcja obsługi Genie LT-400

Instrukcja obsługi NAKŁADKA NASADKA MONOKULAR NOKTOWIZOR D129

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego Będzin-Grodziec tel/fax

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

LED WIFI FRESNEL 160F, 300F, 480F

Kamera endoskopowa SC-610. Instrukcja użytkowania

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi TRACER 4000 GR 0030 HMI 4000

Solarna lampa, stojąca 8271C2, 2, LED wbudowany na stałe, IP44, (ØxW) 13.5 cmx22.5 cm

Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm

Solarne lampy ogrodowe LED zmieniające kolor [2 szt.]

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

INFORMACJE O PRODUKCIE

Przenośny alarm do drzwi / okien

Miniaturowy moduł kamery. Nr zam Instrukcja obsługi.

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Zakrętka (A) Bateria: 4 x AAA Alkaliczne lub NiMH. Odkręcić zakrętkę kręcąc w kierunku. przeciwnym do kierunku ruchu

Instrukcja Obsługi Monitora Dotykowego Multi- touch

Inteligentny robot czyszczący

Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka

LED BAR 17W Lampa LED z uchwytem ręcznym

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR SCAN TEMP 440

MIERNIK - SZUKACZ PAR PRZEWODÓW UNI-T UT682D MIE0374 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Miernik - szukacz par przewodów

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

Lornetka Basetech 4127C716x 32 mm, srebrny czarny

Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Gniazdo żarówki z czujnikiem ruchu Model: OR-CR-221

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Pirometr stacjonarny Pyro NFC

Żarówka LED z wbudowaną kamerą HD

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Budzik radiowy Eurochron

LIGHT4ME IRON PAR RGBW

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Noktowizor Yucon Gigant, NV 5 x 60 Nr produktu 671514 Strona 1 z 6

MODEL 24065 Powiększenie, x 5 Soczewka obiektywu, mm 60 Rozdzielczość, linie/mm 40 Kąt widzenia 12⁰ Pole widzenia*, m/jardy 300/328 Regulacja okularu +/- 5 Napięcie zasilania, V 3 Wbudowany iluminator IR, m 100 Mocowanie statywu, cale 1/4 Czas działania (IR wł./wył.), godz. 72/20 Zakres temperatury -25⁰C - 40⁰C / -13⁰F - 104⁰F Maksymalna wilgotność, % 93 Zabezpieczenie przed wilgocią IPX3 Długość, cale/mm 8,1/205 Szerokość, cale/mm 2,7/70 Wysokość, cale/mm 3,7/93 Waga, uncje/kg 23,2/0,66 * Maksymalny dystans, z którego postać człowieka może być rozpoznana przy idealnych warunkach pogodowych; określone jako warunki przejrzyste (brak mgły, kurzy itp.), przy świetle ¼ księżyca (0,05 lux). 1. Zawartość opakowania Noktowizor NV 5x60, Pokrowiec do przenoszenia, Instrukcja obsługi, Karta gwarancyjna Produkt może różnić się od przedstawionego na zdjęciach w poniższej instrukcji z racji usprawnień technicznych i konstrukcyjnych. 2. Opis urządzenia Model noktowizora NV 5x60 jest urządzeniem nowej generacji opartym na jednym tubusie. Kluczową cechą urządzenia NV 5x60 jest duża, 60-milimetrowa soczewka obiektywu, która zapewnia dużą zdolność zbierania światła oraz ostry obraz. Pięciokrotne powiększenie pozwala na dostrzeżenie małych obiektów z odległości do 300 metrów. Urządzenie wyposażone jest w silny iluminator IR, który znacznie rozjaśnia obraz oraz mocowanie statywu o gwincie ¼ cala, dzięki któremu możliwa jest obserwacja stacjonarna. Noktowizor NV 5x60 jest całkowicie samowystarczalny i może działać do 72 godzin na jednej baterii CR123A w temperaturze od -13⁰F do 104⁰F (-25⁰C do 40⁰C). Strona 2 z 6

Parametry noktowizora NV 5x60 idealnie nadają się do wielu zastosowań, zarówno profesjonalnych, jak i rekreacyjnych, takich jak: Obserwacja przyrody, Astronomia, Żeglarstwo, Poszukiwania i ratownictwo, Wiele innych. 3. Uwagi i zalecenia Twój noktowizor NV 5x60 został zaprojektowany, aby niezawodnie służyć ci przez długie lata. Aby zapewnić długie i bezawaryjne działanie noktowizora, przestrzegaj poniższych wskazówek: Nie kieruj noktowizora w bezpośrednio w kierunku źródeł światła silniejszych niż 1 lux (np. światła samochodu) przez dłuższy czas. Silne źródła światła mogą uszkodzić urządzenie. Uszkodzenia tego typu powodują utratę gwarancji na urządzenie. Nie otwieraj tubusu urządzenia ani nie podejmuj innych prób samodzielnego serwisowania go. Przetrzymuj urządzenie w suchym, dobrze wentylowany, pomieszczeniu. Chroń noktowizor przed nawiewami ciepłego powietrza lub klimatyzacji, grzejnikami, bezpośrednim światłem słonecznym lub wilgocią. Nie dopuszczaj do upadku urządzenia lub innej możliwości uszkodzenia mechanicznego. Mimo, iż noktowizor zaprojektowany został również do użytku zewnętrznego, należy pamiętać, iż jest on wyposażony w czułe i skomplikowane elementy optyczne, które mogą zostać uszkodzone w przypadku nieprawidłowego użytkowania. Optykę urządzenia (soczewki) należy czyścić profesjonalnymi akcesoriami przeznaczonymi do użytku z powlekanymi elementami optycznymi. Obudowę urządzenia należy czyścić suchą i czystą szmatką. Niestosowanie się do powyższych zapisów skutkuje utratą gwarancji na urządzenie. 4. Instalacja baterii Twój noktowizor NV 5x60 działa dzięki jednej baterii typu CR123A. Aby ją zainstalować, odkręć pokrywę komory baterii, włóż baterię w taki sposób, aby znajdujące się na niej oznaczenia, odpowiadały tym, które znajdziesz w komorze. Umieść pokrywę baterii i dokręć ją, pamiętając, aby nie używać do tego zbyt dużej siły. Strona 3 z 6

5. Używanie i testowanie urządzenia Twój noktowizor NV 5x60 działa dzięki jednej baterii typu CR123A. Upewnij się, że została ona zainstalowana w sposób, w jaki zostało to przedstawione w instrukcji obsługi. Jeśli chcesz przetestować noktowizor w obszarze oświetlonym, przed wciśnięciem przycisku ON, upewnij się, że pokrywa obiektywu jest umieszona na swoim miejscu. Pokrywa posiada niewielki otwór przepuszczający ilość światła odpowiednią do testowania urządzenia. Przenieś się do zaciemnionego pomieszczenia przed uruchomieniem noktowizora. Usuń pokrywę obiektywu (1). Uruchom noktowizor, wciskając przycisk ON (3). Jeśli obiekt będzie obserwowany w całkowitym zaciemnieniu lub terenach zacienionych, należy aktywować funkcję podczerwieni, wciskając przycisk IR (2) umieszczony obok przycisku włączania ON. Skieruj noktowizor na obiekt znajdujący się w odległości około 100 m (110 jardów). Wyreguluj ustawienia okularu i obiektywu, obracając ich soczewki - (4) i (5). Po zakończeniu ustawiania, nie zmieniaj ustawień soczewki okularu ani obiektywu, niezależnie od dystansu czy innych warunków. Skieruj noktowizor na obserwowany obiekt i dostosuj ogniskową, obracając pierścień ogniskowej (5) aż do ustawienia optymalnej jakości obrazu. Zielona dioda LED wskazuje, że włączone zostało wzmocnienie światła. Czerwona dioda LED wskazuje, iż włączona została funkcja podczerwieni. Nie chowaj urządzenia, jeśli któraś z diod świeci się. Po zakończeniu używania noktowizora, wyłącz je, pamiętając o wyłączeniu funkcji wzmocnienia światła oraz podczerwieni. Załóż pokrywę na obiektyw. Strona 4 z 6

UWAGA! Noktowizor NV 5x60 może być używany w niskich temperaturach, jednak gdy urządzenie zostanie przeniesione do ciepłego pomieszczenia, należy odczekać minimum 5 GODZIN przed jego ponownym uruchomieniem. Niestosowanie się do takiej procedury może skutkować uszkodzeniem urządzenia spowodowanym kondensacją pary wodnej w wewnętrznym obwodzie urządzenia. 6. KONSERWACJA URZĄDZENIA Konserwacja noktowizora NV 5x60 jest bardzo prosta: Obiektyw należy czyścić profesjonalnymi materiałami eksploatacyjnymi przeznaczonymi do elementów optycznych wielokrotnie powlekanych. Kurz lub brud należy usuwać z obiektywu używając suchego, sprężonego powietrza. Obudowę noktowizora należy czyścić delikatną, suchą ściereczką. 7. PRZECHOWYWANIE URZĄDZENIA Zawsze przechowuj noktowizor (w futerale) w suchym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu, z dala od kratek systemów ogrzewania lub wentylacji (lub innych urządzeń grzewczych). Temperatura powinna wynosić +10⁰C. Wilgotność nie powinna przekraczać 70%. Jeśli urządzenie nie będzie używane dłużej niż przez 2 miesiące, wyjmij z niego baterię. 8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Urządzenie nie włącza się Sprawdź czy bateria została włożona poprawnie. Zainstaluj baterię zgodnie z zaznaczoną na niej polaryzacją, upewniając się, że odpowiednie oznaczenia korespondują z tymi, które znajdują się w komorze baterii. Sprawdź miejsca styku baterii, aby upewnić się, że nie są one skorodowane, a jeśli to konieczne oczyść je. Upewnij się, że przełącznik urządzenia znajduje się w pozycji ON. Podczas użytkowania urządzenia widoczne są czarne kropki Te punkty to niewielkie skazy kosmetyczne wynikające z procesu produkcji i nie wpływają one na niezawodność i wydajność urządzenia. Urządzenie migocze lub śnieży Urządzenie może zachowywać się w ten sposób, jeśli używane jest w jasnym otoczeniu. Aby rozwiązać ten problem, należy umieścić zatyczkę nad obiektywem i przejść w ciemne miejsce. Urządzenie przejdzie w normalny tryb działania w ciągu kilku minut lub godzin w zależności od tego, jak długo wystawione było na działanie światła. Noktowizor może migotać przez pierwszych kilka sekund używania (nawet w ciemnym otoczeniu), jednak po pewnym czasie powinien przejść w normalny tryb działania. Noktowizor może śnieżyć przez kilka minut po wystawieniu go na działanie jasnego światła (światło słoneczne, reflektory samochodu, ogień itp.), nawet po przejściu do pracy w całkowitym zaciemnieniu. Obraz nie jest ostry Strona 5 z 6

Dostosuj ustawienia okularu i obiektywu (zob. Używanie i testowanie urządzenia). Upewnij się, że soczewki nie są zamglone lub zakurzone. Jeśli są, delikatnie wyczyść ich zewnętrzne powierzchnie, używając miękkiej, bawełnianej tkaniny. Wymień baterię, jeśli jej napięcie spadnie poniżej 2.2 V. Jeśli noktowizor został przeniesiony z zimnego otoczenia do ciepłego pomieszczenia, na wewnętrznych soczewkach kondensować może się para wodna należy odczekać dwie godziny przed rozpoczęciem używania noktowizora. Widoczność zmniejsza się lub zanika Jasne źródła światła, takie jak reflektory, mogą powodować zmniejszenie lub zanikanie widoczności i powodować migotanie obrazu. Wyłącz urządzenie i przesuń je, aby nie było skierowane w stronę źródła światła; widoczność powinna wrócić w ciągu kilku minut. http:// Strona 6 z 6