Podobne dokumenty


GUE O ATAL C / OG TAL KA

Opisy piktogramów: Description of pictograms: Obuwie deszczowe Rain boots

KATALOG / CATALOGUE. DEMAR-kat2015-hobby a.indd :47:10

EVA. Opisy piktogramów: Description of pictograms: Obuwie deszczowe. Rain boots.

EVA. Opisy piktogramów: Description of pictograms: Obuwie deszczowe. Rain boots.

Opisy piktogramów: Description of pictograms: Skóra naturalna Natural leather Obuwie deszczowe Rain boots

GUE O CATAL / OG TAL KA

GUE O CATAL / OG TAL KA

GUE O ATAL C / OG TAL KA

Opisy piktogramów: Description of pictograms: Skóra nubuk. Nubuck leather. Obuwie deszczowe. Rain boots.

Opisy piktogramów: Description of pictograms: Obuwie deszczowe. Rain boots. CI Izolacja od zimna. Cold insulation.

Justus jest rodzinna firmą powstałą w 1989r. Zajmujemy się produkcją czapek i szalików, ale również swetrów i bluzek. Mamy do dyspozycji park maszyn

Opisy piktogramów: Description of pictograms: Skóra nubuk Nubuck leather Obuwie deszczowe Rain boots

WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ

KATALOG LAKIEROWANYCH FRONTÓW MEBLOWYCH.

LAMPIONY WITRAŻOWE STAINED GLASS GRAVELIGHTS LW-339 WITRAŻ LW-278 W LW-338 SERCE LW-171 W LW-322 LAMPIONY DIAMENTOWE DIAMOND GRAVELIGHTS LW-322 D

BF-PCVCZ Rozmiary/size: Pakowanie/packing: Waga op./weight: Kolor/color: Buty filcowe PCV 100% PCV. BF-PCVFAG Rozmiary/size: Pakowanie/packing:

Narzędzia kosmetyczne Cosmetic and podiatry instruments

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS

O FIRMIE. Wspierajmy Polskie produkty!

O NAS. Naszymi atutami jest doświadczenie, profesjonalizm, szybkość i skuteczność działania. Zapewniamy :

Find out more about IRENA s products in our catalogue.

decoland decoland decoland

świat regeneracji kompresory zawieszenia

Window linings Effector Proxima Effect Window

DOBRZE SKROJONY MARKETING WELL-TAILORED MARKETING. ARGOS producent odzieży reklamowej ARGOS promotional textiles manufacturer

MARINE FENDERS ODBOJNICE NABRZEŻOWE

Kolory obuwia widoczne w katalogu mogą nieznacznie różnić się od tych w rzeczywistości. Real colour can be slightly different from that on the

Katalog strojów sportowych

» meble gabinetowe. executive furniture systems. INTER OFFICE UL.INŻYNIERSKA LUBLIN TEL/FAX interoffice@poczta.onet.

C O N T R AC T / 1 6

"ARTEX" Artur Makiola Wodzisław Śląski Ul. B.Chrobrego 15a. tel/fax tel.kom

» meble gabinetowe. executive furniture systems

Lips code 381. *ASP = Lodz National School of Art. 40 szt. ROZMIARY: 2/S, 3/M, 4/L. nero

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

Our mission. Nasza misja

Our mission. Nasza misja

Zespół TruckLED. TruckLED team

No matter how much you have, it matters how much you need

NEW ITEMS 2018 NOWA KOLEKCJA FA SPORTSWEAR also means modern styling, fashionable cuts and functional solutions.

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

MEN S CS0C-5836-ZK38-00P COLLECTION

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

Nasza misja. Our mission

KATALOG PRODUKTÓW 20 /

PARASOLE WEDDINGUMBRELLAS

SPIS TREŚCI / INDEX OGRÓD GARDEN WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE SKRZYNKI BOXES

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Usługi podwykonawcze / Subcontracting services

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks

SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

PARKINGI 52:(52:( BICYCLE STANDS BOKSY NA KASK 32-('<Ħ&=( BOXES WITH HELMET SINGLE =«6,('=,6.,(0 :,$7< WITH SEATING SHELTERS. 02'8á2:( MODULAR PODPORY


Frozen baked goods catalogue

SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ

INDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI):

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black

MANUFACTURER OF INNOVATIONS TM

FO, A, E, P, WRU, CI, HRO

Nasze produkty powstają przy wykorzystaniu najlepszych i sprawdzonych technologii. Charakteryzują się one ponadczasową

POLISH CULTURAL FOUNDATION

even the most comfortable position has to be changed from time to time continual comfort

Organic plant breeding: EU legal framework and legislative challenges Ekologiczna hodowla roślin: ramy prawne UE i wyzwania legislacyjne

NEW WELTED 6" BLACK S3 REF


Rozmowa kwalifikacyjna z pracodawcą po angielsku str. 4 Anna Piekarczyk. Od Wydawcy

& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand!

PEX PharmaSequence monthly report - January 2018 Total open market (sell-out report)

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

ign KlusDesign KlusDesign KlusDesignKlusDesign KlusDesign Klus

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu

BETONOWE CONCRETE ĉ71( 2.5ĉ*á( CIRCULAR RECTANGULAR. 6á83., BOLLARDS Z WIFI/USB WITH WIFI/USB STALOWE DREWNIANE STEEL WOODEN

publikacja / publication czerwiec / June 2009 zdjęcia / photography Cezary Hładki

ABOUT NEW EASTERN EUROPE BESTmQUARTERLYmJOURNAL

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

LAZIO WALLS ŚCIANEK SYSTEMY SYSTEMS. Profile montażowe Profiles SZKLANYCH PARTITIONS

EXPLORER. kalosze wędkarskie/agro -30 C only 600g

136,50 zł. netto. zł. netto. 158,34 zł. netto. NEW MYCODEOR Work & Outdoor Ultra Lightweight With And Without Polycarbonate Safety Toecap

EVA Product Manufacturer TECHNOLOGY

KOMPLEKSOWE WYPOSAŻENIE WNĘTRZ

PARKINGI 52:(52:( BICYCLE STANDS BOKSY NA KASK 32-('<Ħ&=( BOXES WITH HELMET SINGLE =«6,('=,6.,(0 :,$7< WITH SEATING SHELTERS. 02'8á2:( MODULAR PODPORY

CERTYFIKATY CERTIFICATES

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Lubomierz, Polska


podeszwa antypoślizgowa antislip sole podeszwa odporna na ciepło heat resistant sole cholewka oddychająca breathing upper

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Zastrzegamy sobie prawo do zmiany cen oraz asortymentu bez wcze niejszego zawiadomienia.

SEGRO LOGISTICS PARK STRYKÓW. SEGRO.pl. NOWOCZESNY PARK LOGISTYCZNY MODERN LOGISTICS PARK m 2 / 400,000 sq m STRYKÓW, SMOLICE 1

KOLOR COLOUR. MATERIAŁ MATERIAL dziki dąb, pozyskiwany w Karpatach wild oak, obtained in the Carpathian

buk klon calvados Produkujemy meble w trzech wersjach kolorystycznych

LAZIO WALLS ŚCIANEK SYSTEMY SYSTEMS. Profile montażowe Profiles SZKLANYCH PARTITIONS

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 2W/5W.

XT001_ INTRODUCTION TO EXIT INTERVIEW PYTANIE NIE JEST ZADAWANE W POLSCE W 2006 ROKU. WCIŚNIJ Ctrl+R BY PRZEJŚĆ DALEJ. 1.

KARLAK. 01 drain trap. www. karlak. ig. pl

Transkrypt:

Opisy piktogramów: Description of pictograms: Obuwie deszczowe Rain boots Ocieplane obuwie śniegowe Winter boots with lining Obuwie ocieplone naturalną wełną Footwear with internal wool lining Wyjątkowo lekkie Extremely light Rodzaj użytego materiału Type of material Element odblaskowy Reflective element Obuwie wyposażone w praktyczny wyjmowany wkład ocieplający. Wkład można prać w typowych środkach piorących w temp. do 40 O C. Footwear with practical removable inner boot. Use standard detergents for washing at a temperature of 40 O C. Obuwie wyposażone w praktyczny wyjmowany wkład THERMOREFLEX TM wykonany z dwuwarstwowego materiału z przekładką aluminiową. Doskonale chroni nogi przed zimnem. Wkład można prać w typowych środkach piorących w temp. do 40 O C. Footwear with practical removable inner boot THERMOREFLEX TM made of double-layer material with aluminium interlayer. Provide comfort and warmth anytime in deep snow and deep freeze. Use standard detergents for washing at a temperature of 40 O C. www.demar.com.pl www.demarkids.pl

O FIRMIE Przedsiębiorstwo Wielobranżowe DEMAR powstało w 1978 roku jako firma ze 100% udziałem kapitału polskiego. Dzięki wieloletniemu doświadczeniu, ciągłemu wdrażaniu nowoczesnych technologii oraz pasji tworzenia nowych produktów firma zdobyła uznanie wśród najbardziej wymagających klientów w Polsce i na całym świecie. Potencjał technologiczny, wiedza oraz doświadczenie kadry pracowniczej umożliwiają produkcję 2,5 miliona par butów rocznie we własnych zakładach produkcyjnych na terenie całej Polski. Obecnie firma DEMAR posiada w ofercie szeroki asortyment obuwia: kalosze i śniegowce przeznaczone dla dzieci KIDS Demar specjalistyczne obuwie ochronne profesjonalne obuwie myśliwskie i wędkarskie obuwie militarne i wojskowe Prezentowany katalog zawiera ofertę kaloszy i śniegowców grupy asortymentowej KIDS Demar, przeznaczonej dla dzieci. Mamy nadzieję, że nasze produkty spełnią Państwa oczekiwania. Zachęcamy do odwiedzania strony www. demar.com.pl, na której możecie Państwo zapoznać się z aktualną ofertą obuwia produkowanego przez firmę DEMAR. Zapraszamy do zapoznania się z kolekcją obuwia KIDS Demar. WHO WE ARE P.W. Demar was established in 1978 with domestic capital only. Thanks to long standing experience, the development of new technologies and passion for creating our new products we won recognition among most demanding clients from Poland as well as from the entire world. Productive capacities of all Demar factories enable to produce more than 2,5 million pairs of shoes a year in Poland. Demar offers a wide range of : rubber boots and snow-boots for children KIDS Demar safety, working shoes professional hunting and fishing footwear military footwear The catalogue presents the offer KIDS Demar with a range of rubber boots and snowboots designed for children. We hope our products will come up to your expectations. We encourage You to visit our website at www.demar.com.pl to familiarize with the other. Profesjonalne obuwie dla myśliwych, leśników i wędkarzy. Professional hunting, fishing and forestry footwear. Specjalistyczne obuwie ochronne dla przemysłu. Professional protective footwear for industry. Wypoczynek, hobby, rekreacja. Leisure, hobby, recreation. Obuwie deszczowe i śniegowce dla dzieci. Rain boots and snow boots for children. 3

TWISTER PRINT i 0036 0037 TWISTER PRINT 0036 0037 TWISTER PRINT m 0036 0037 26-27 TWISTER PRINT n 0036 0037 26-27 TWISTER PRINT o 26-27 0036 0037 26-27 TWISTER PRINT p 26-27 0036 0037 26-27 Przedstawione w katalogu pozycje nie uwzględniają pełnego asortymentu modeli STORMIC oraz TWISTER. The products range shown in the cataloque does not contain all possible and available designs types of articles STORMIC and TWISTER. 5

TWISTER PRINT r 0036 0037 TWISTER PRINT s 0036 0037 TWISTER PRINT t 0036 0037 26-27 26-27 26-27 TWISTER PRINT u 0036 TWISTER PRINT v 0036 TWISTER PRINT w 0036 0037 0037 0037 26-27 26-27 26-27 6

STORMIC PRINT a 0026 STORMIC PRINT b 0026 STORMIC PRINT c 0026 0027 0027 0027 26-27 STORMIC PRINT e 0026 0027 26-27 26-27 26-27 STORMIC PRINT f 0026 STORMIC PRINT g 0026 0027 0027 26-27 26-27 Przedstawione w katalogu pozycje nie uwzględniają pełnego asortymentu modeli STORMIC oraz TWISTER. The products range shown in the cataloque does not contain all possible and available designs types of articles STORMIC and TWISTER. 7

STORMIC PRINT i 0026 STORMIC PRINT j 0020 STORMIC PRINT k 0026 0027 0021 0027 26-27 26-27 26-27 STORMIC b 0013 STORMIC d 0013 0003 0003 STORMIC-S JEANS 0022 0023 26-27 26-27 26-27 8

TWISTER LUX PRINT i 0038 0039 TWISTER LUX PRINT 0038 0039 TWISTER LUX PRINT m 0038 0039 20-21 22-23 24-25 30-31 32-33 34-35 TWISTER LUX PRINT n 0038 0039 20-21 22-23 24-25 30-31 32-33 34-35 TWISTER LUX PRINT o 20-21 22-23 24-25 30-31 32-33 34-35 20-21 22-23 24-25 30-31 32-33 34-35 20-21 22-23 24-25 30-31 32-33 34-35 0038 TWISTER LUX PRINT p 0038 0039 0039 20-21 22-23 24-25 30-31 32-33 34-35 Przedstawione w katalogu pozycje nie uwzględniają pełnego asortymentu modeli STORMIC oraz TWISTER. The products range shown in the cataloque does not contain all possible and available designs types of articles STORMIC and TWISTER. 9

TWISTER LUX PRINT r 0038 TWISTER LUX PRINT s 0038 0039 0039 TWISTER LUX PRINT t 0038 0039 20-21 22-23 24-25 30-31 32-33 34-35 20-21 22-23 24-25 30-31 32-33 34-35 20-21 22-23 24-25 30-31 32-33 34-35 TWISTER LUX PRINT u 0038 TWISTER LUX PRINT v 0038 TWISTER LUX PRINT w 0038 0039 0039 0039 20-21 22-23 24-25 30-31 32-33 34-35 20-21 22-23 24-25 30-31 32-33 34-35 20-21 22-23 24-25 30-31 32-33 34-35 10

MAMMUT-S d 0300 MAMMUT-S g 0300 MAMMUT-S i 0300 MAMMUT-S e 22-23 24-25 30-31 32-33 34-35 0300 22-23 24-25 30-31 32-33 34-35 MAMMUT-S f 22-23 24-25 30-31 32-33 34-35 0300 22-23 24-25 30-31 32-33 34-35 MAMMUT-S h 22-23 24-25 30-31 32-33 34-35 0300 22-23 24-25 30-31 32-33 34-35 Przedstawione w katalogu pozycje nie uwzględniają pełnego asortymentu modeli STORMIC oraz TWISTER. The products range shown in the cataloque does not contain all possible and available designs types of articles STORMIC and TWISTER. 11

STORMIC LUX PRINT a 0028 STORMIC LUX PRINT b 0028 STORMIC LUX PRINT c 0028 0029 0029 0029 26-27 26-27 26-27 STORMIC LUX PRINT e 0028 STORMIC LUX PRINT f 0028 0029 0029 STORMIC LUX PRINT g 0028 0029 26-27 26-27 26-27 12

STORMIC LUX PRINT i 0028 STORMIC LUX PRINT j 0024 STORMIC LUX PRINT k 0028 0029 0025 0029 STORMIC LUX a 26-27 0016 0006 26-27 26-27 STORMIC LUX b 0016 0006 26-27 26-27 Przedstawione w katalogu pozycje nie uwzględniają pełnego asortymentu modeli STORMIC oraz TWISTER. The products range shown in the cataloque does not contain all possible and available designs types of articles STORMIC and TWISTER. 13

DOGGY a 4021 DOGGY b 4021 DOGGY c 4021 EMU a 4023 EMU b 4023 EMU c 4023 15

LITTLE LAMB a 4015 LITTLE LAMB b 4015 SNOW MAR a 4017 SNOW MAR b 4017 SNOW MAR c 4017 SNOW MAR d 4017 16

SNOW STORM a 4022 SNOW STORM c 4022 ROCKY 4024 JOY a 4019 JOY b 4019 MONTY MORO 4018 17

SNOW RIDE a 4016 SNOW RIDE b 4016 SNOW RIDE c 4016 SNOWMEN a 4010 SNOWMEN b 4010 SNOWMEN c 4010 18

SUNNY a 4004 SUNNY b 4004 SUNNY c 4004 NOBI a 4020 NOBI b 4020 19

FURRY a 1500 FURRY b 1500 1530 FURRY c 1500 1530 26-27 26-27 KENNY a 1502 KENNY b 1502 KENNY c 1502 1532 26-27 21

BILLY a 1501 BILLY b 1501 1531 FUZZY a 4030 26-27 FUZZY b 4030 TOBY a 4031 TOBY b 4031 22

TOBY c 4031 TEDDY a 4032 TEDDY b 4032 TEDDY c 4032 MATTI c MATTI-M c 1602 1632 MATTI d 1602 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 23

SWEN e SWEN-M e 1600 1630 SWEN f SWEN-M f 1600 1630 SWEN g SWEN-M g 1600 1630 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 HANNU e HANNU-M e 1601 1631 HANNU f HANNU-M f 1601 1631 HANNU g HANNU-M g 1601 1631 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 24

SWEN a SWEN-M a 1600 1630 SWEN c SWEN-M c 1600 1630 SWEN d SWEN-M d 1600 1630 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 HANNU a HANNU-M a 1601 1631 HANNU c HANNU-M c 1601 1631 HANNU d HANNU-M d 1601 1631 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 25

MACK a 1355 MACK b 1355 MACK c 1355 25-26 27-28 29-30 31-32 33-34 35 25-26 27-28 29-30 31-32 33-34 35 25-26 27-28 29-30 31-32 33-34 35 LUCKY a LUCKY-M a 1354 1417 LUCKY b LUCKY-M b 1354 1417 LUCKY c 1354 25-26 27-28 29-30 31-32 33-34 35 36 37-38 39-40 41-42 25-26 27-28 29-30 31-32 33-34 35 36 37-38 39-40 41-42 25-26 27-28 29-30 31-32 33-34 35 26

JUMP a 1353 JUMP b 1353 NORDIC a 1405 25-26 27-28 29-30 31-32 33-34 35 25-26 27-28 29-30 31-32 33-34 35 24-25 30-31 32-33 34-35 NORDIC c 1405 FROST a 0376 FROST b 0376 24-25 30-31 32-33 34-35 24-25 30-31 32-33 34-35 24-25 30-31 32-33 34-35 27

WINDY 0374 CROSS b 1416 CROSS c 1416 24-25 30-31 32-33 34-35 36 37-38 39-40 41-42 36 37-38 39-40 41-42 CRISTAL a CRISTAL-M a 1351 1414 CRISTAL b 1351 CRISTAL c 1351 24-25 26-27 28-29 30-31 32-33 34-35 36-37 37-38 39 40 24-25 26-27 28-29 30-31 32-33 34-35 24-25 26-27 28-29 30-31 32-33 34-35 28

Oferta dla małego wędkarza / The offer for little anglers STORMIC CHEST WADERS a 0044 STORMIC CHEST WADERS b 0044 STORMIC CHEST WADERS e 0044 22-23 24-25 26-27 22-23 24-25 26-27 22-23 24-25 26-27 29

IBIZA 4701 DOSTĘPNE RÓWNIEŻ W KOLORACH: AVAILABLE IN COLOURS: a b c d e 30-31 32-33 34-35 BAHAMA 4719 4720 DOSTĘPNE RÓWNIEŻ W KOLORACH: AVAILABLE IN COLOURS: a b c d 34-35 36-37 38-39 40-41 30

42-244 Mstów ul. Kościelna 26 tel./fax +48 34 328 42 68 www.demar.com.pl www.demarkids.pl