VITAJTE V TURCI WELCOME TO TURIEC WITAMY W REGIONIE TURIEC

Podobne dokumenty
ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

THE MOBILITY NEWSPAPER 1ssue 3

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Vice-mayor of Zakopane Wojciech Solik. Polish Ministry of the Environment Chief Specialist for. Tatras National Park (Slovakia) Director Pawel Majko

ABOUT NEW EASTERN EUROPE BESTmQUARTERLYmJOURNAL

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

ZAŚNIEŻONY REGION TURIEC

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Warszawa Ochota, ul. Kaliska

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

roleplays Matura roleplays

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

3. AT THE HOTEL W HOTELU. Adam is at the Garden Inn Hotel reception desk. He is checking-in.

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Rozmowa kwalifikacyjna z pracodawcą po angielsku str. 4 Anna Piekarczyk. Od Wydawcy

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Życie za granicą Studia

Zestawienie czasów angielskich

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)

Warszawa Śródmieście, ul. Mokotowska

Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project can respond.

Łódź Free Summer Walks in English / Letnie spacery po Łodzi w języku angielskim

Hershey Resorts. W skład Hershey Resorts wchodzi m.in. szereg hoteli, restauracji, sklepów i przede wszystkim wielki park rozrywki.

HARMONOGRAM USŁUGI moduł szkoleniowy Język angielski*

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

Lubomierz, Polska

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

Struktura egzaminu ustnego z języków obcych (bez określania poziomu)

photo graphic Jan Witkowski Project for exhibition compositions typography colors : : janwi@janwi.com

Lekcja 1 Przedstawianie się

ZIMA W REGIONIE TURIEC

for me to the learn. See you later. Wolontariusze EVS w roku 2015/2016

RECREATION ZONE Fall-Winter

III FORUM Polskiej Organizacji Turystycznej, Regionalnych i Lokalnych Organizacji Turystycznych z udziałem Dyrektorów Zagranicznych Ośrodków POT

POLISH CULTURAL FOUNDATION

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

tradycyjna normalny multicache bardzo du y mobilna

NEW ITEMS 2018 NOWA KOLEKCJA FA SPORTSWEAR also means modern styling, fashionable cuts and functional solutions.

Where is Branston Junior Academy?

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE POLAND European Ecotourism: facing global challenges

KRYTERIA WYMAGAŃ NA POSZCZEGÓLNE STOPNIE SZKOLNE DLA KLASY 3 NEW HAPPY HOUSE III

Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture11. Random Projections & Canonical Correlation Analysis

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

SubVersion. Piotr Mikulski. SubVersion. P. Mikulski. Co to jest subversion? Zalety SubVersion. Wady SubVersion. Inne różnice SubVersion i CVS


Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ

ZIMA W REGIONIE TURIEC

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Warszawa, Praga-Południe, Stara Saska Kępa

Lips code 381. *ASP = Lodz National School of Art. 40 szt. ROZMIARY: 2/S, 3/M, 4/L. nero

Leba, Rowy, Ustka, Slowinski Park Narodowy, plany miast, mapa turystyczna =: Tourist map = Touristenkarte (Polish Edition)

DYWANY RĘCZNIE WYKONANE

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Ćwiczenia na egzamin - zaliczenie różnic programowych

» meble gabinetowe. executive furniture systems. INTER OFFICE UL.INŻYNIERSKA LUBLIN TEL/FAX interoffice@poczta.onet.

No matter how much you have, it matters how much you need

Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture 11. Spectral Embedding + Clustering

ISSN ISSN Aesthetics and ethics of pedagogical action Issue 11

Weronika Mysliwiec, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

» meble gabinetowe. executive furniture systems

Polskie Tlumaczenie Testy Prawo Jazdy UK - Samochody Osobowe (Polish Translation Driving Theory Test UK - Category B - Cars) 2008/2009 (Polish

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

Warszawa Wola, ul. Sienna

27 października 2015r. NEWS FROM IH KATOWICE. In this Newsletter: English Vocabulary box: Halloween

English Challenge: 13 Days With Real-Life English. Agnieszka Biały Kamil Kondziołka

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

Warszawa Wola, ul. Sienna

Marzec: food, advertising, shopping and services, verb patterns, adjectives and prepositions, complaints - writing

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

Marilyn Manson - Sweet Dreams (Are Made Of This)

Transkrypt:

VITAJTE V TURCI WELCOME TO TURIEC WITAMY W REGIONIE TURIEC

VITAJTE V SRDCI SLOVENSKA

WELCOME TO THE HEART OF SLOVAKIA SERDECZNIE WITAMY W SERCU SŁOWACJI AT CZ PL HU UA TURIEC SK Jeden z najmalebnejších kútov Slovenska vás privíta s otvorenou náručou, ponukou zážitkov a nových dojmov. Stačí sa prísť pozrieť a vychutnať si neopakovateľnú atmosféru regiónu, ktorý má za sebou slávnu minulosť a aj v súčasnosti má návštevníkom čo ponúknuť. Turiec bol na začiatku 20. storočia kultúrnym centrom Slovenska, vtedajšie mesto Turčiansky Svätý Martin malo celoslovenský význam. Dnes patrí tento región medzi najrozvinutejšie na Slovensku. Martin a jeho blízke okolie je silným priemyselným centrom. Skutočným bohatstvom Turca sú aj jeho prírodné krásy a minerálne pramene. Nachádzajú sa tu národné parky Malá a Veľká Fatra. Medzi obľúbené miesta patria Gaderská, Blatnická i ďalšie doliny, Šútovský vodopád i tiesňava Tesnô. Vyznávači zimných športov určite dobre poznajú známe turčianske lyžiarske strediská v Jasenskej doline, na Martinských holiach a vo Valčianskej doline. Svoje dobré meno si už vybudovali aj známe Zlaté kúpele v Turčianskych Tepliciach. Ak hovoríme o prírodnom bohatstve Turca, tak to isté platí aj o jeho kultúrnom živote a historických pamiatkach. Vitajte v regióne, ktorý právom nazývajú záhradkou pre jeho krásu a pohostinnosť. One of the most picturesque parts of Slovakia will welcome you with open arms and an offer of new experiences and new impressions. Just come, see and enjoy the unique atmosphere of the region with a glorious past and a lot to offer to visitors even today. In the early 20th century, Turiec was the cultural centre of Slovakia, the city of then Turčiansky Svätý (Saint) Martin had nationwide significance. Today, Turiec is among the most developed regions in Slovakia. The city of Martin and its surroundings are a strong industrial centre. The real wealth of Turiec are also its natural beauty and mineral springs. There are the Greater Fatra and Lesser Fatra National Parks. Popular places include Gaderská, Blatnická and other valleys, the Šútovský waterfall and the Tesnô gorge. Winter sports enthusiasts certainly know the famous Turiec ski resorts in the Jasenská valley, Martinské hole and the Valcianska valley. The renowned Golden Spa in Turčianske Teplice has gained a solid reputation. When we talk about the natural wealth of Turiec, the same is true of its cultural life and historical monuments. Welcome to the region rightly called garden for its beauty and hospitality. Z otwartymi ramionami witamy w jednym z najbardziej malowniczych regionów Słowacji, oferującym mnóstwo wrażeń i przeżyć. Wystarczy tylko tu przyjechać, aby się delektować niepowtarzalną atmosferą pełnej sławy przeszłości Regionu Turiec, który także dziś ma wiele do zaoferowania. Na początku XX wieku Region Turiec był kulturalnym centrum Słowacji, zaś ówczesne miasto Turčiansky Svätý Martin pełniło rolę stolicy życia politycznego. Aktualnie Region ten jest jednym z najbardziej rozwiniętych gospodarczo w Słowacji. Miasto Martin wraz z okolicą tworzą silne centrum przemysłowe. Prawdziwym bogactwem Regionu jest piękno jego przyrody i źródła wody mineralnej. Leżą tu parki narodowe: Malá i Velká Fatra. Ulubionymi miejscami turystyki są doliny (np. Gaderská lub Blatnická), wodospad Šútovský czy wąwóz Tesnô. Miłośnikom sportów zimowych na pewno nie trzeba przedstawiać znanych ośrodków narciarskich w dolinach: Jasenskiej lub Valčianskiej, czy też na Martinských holach. Dobrą opinią cieszy się na pewno uzdrowisko Turčianske Teplice. Wszystkie superlatywy dotyczące bogactwa przyrody trzeba też odnieść do życia kulturalnego i zabytków historycznych Regionu. Serdecznie witamy w Regionie zgodnie z prawdą nazywanym Ogródkiem, z tytułu jego piękna i gościnności.

ZIMNÁ TURISTIKA, SKIALP A SNEŽNICE WINTER HIKING, SKIALPINISM AND SNOWSHOES TURYSTYKA ZIMOWA, SKIALPINIZM I RAKIETY ŚNIEŻNE

V zime je Turiec doslova magický. Potvrdia to nielen priaznivci zimných športov, ale aj tí, ktorí sa radi stretnú s priateľmi na námestí. Turiec is truly magical in winter, as confirmed by fans of winter sports and also those who like getting together with friends in the square. Zimą Region Turiec dosłownie oczarowuje swoją magią. Potwierdzą to nie tylko amatorzy sportów zimowych, lecz także wszyscy ci, którzy chętnie spotykają się z przyjaciółmi na miejskim rynku.

LETNÁ TURISTIKA SUMMER HIKING TURYSTYKA LETNIA

Výhľady z hrebeňov Malej a Veľkej Fatry, prechádzky malebnými dolinami, adrenalínové zážitky i jazda na koni farby a vône leta v Turci sú príjemné a omamné. Views from the Greater and Lesser Fatra ridges, walks and hikes through the picturesque valleys, adrenaline adventures and horseback riding, colours and scents of summer in Turiec are pleasant and heady. Widoki z grani Malej i Veľkej Fatry, spacery wzdłuż malowniczych dolin, wrażenia z adrenalinowych przeżyć i jazda konno - kolory i zapachy lata są w Regionie Turiec przyjemne i odurzające.

CYKLOTURISTIKA BIKING TURYSTYKA ROWEROWA

Turiec je región s množstvom cyklotrás v prostredí nádhernej prírody. Na svoje si prídu cykloturisti i adrenalínoví zjazdári. Turiec is a region with numerous biking routes in a beautiful environment of nature something for cyclists as well as for adrenaline downhill bikers. Region Turiec szczyci się dużą ilością tras rowerowych w otoczeniu przepięknej przyrody, ku uciesze miłośników turystyka rowerowej i adrenalinowych wrażeń.

LYŽOVANIE A SNOWBOARDING SKIING AND SNOWBOARDING NARCIARSTWO I SNOWBOARDING

Priaznivé podmienky, dostatok snehu, kvalitné služby a pohostinnosť lákajú do Turca každú zimu tisíce lyžiarov a snowboardistov. Favourable conditions, enough snow, quality services and hospitality attract thousands of skiers and snowboarders to Turiec every winter. Przyjazne warunki, odpowiednia ilość śniegu, doskonałej jakości usługi i gościnność przyciągają w sezonie do regionu Turiec tysiące narciarzy i snowbordzistów.

PODUJATIA EVENTS PRZEDSIĘWZIĘCIA I IMPREZY

Aj v Turci dobre vieme, že prekrásna príroda a historické pamiatky dnes už návštevníkom nestačia. Množstvo zábavy na vás čaká na letných i zimných podujatiach. We in Turiec know very well that beautiful nature and historical sites are not enough for today s visitors. Summer and winter events offer a lot of fun, too. Wszyscy dobrze wiemy, że samo piękno przyrody lub zabytki historii nie wystarczą odwiedzającym do pełni udanego pobytu, dlatego w Regionie organizuje się mnóstwo letnich i zimowych ogólnodostępnych imprez.

KULTÚRA A HISTÓRIA CULTURE AND HISTORY KULTURA I HISTORIA

Nielen mesto Martin, ale celý turčiansky región žije bohatým kultúrnym životom. Dobre to vedia nielen priaznivci divadla, ale aj fanúšikovia histórie, folklóru i tradičných remesiel. Not only the city of Martin, but the entire Turiec region has a rich cultural life. This is well known to theatre enthusiasts as well as to fans of history, folklore and traditional crafts. Nie tylko miasto Martin, lecz też cały region żyją pełnią bogactwa życia kulturalnego. Dobrze o tym wiedzą nie tylko miłośnicy teatru, lecz także amatorzy historii, folkloru i rzemiosł tradycyjnych.

WELLNESS A ZÁBAVA WELLNESS AND FUN WELLNESS I ROZRYWKA

Známe kúpele v Turčianskych Tepliciach i martinské hotely ponúkajú wellness služby na vysokej úrovni. Na kopcoch a v dolinách zažijete tiež množstvo zážitkov a zábavy. The renowned spa in Turčianske Teplice and Martin hotels offer wellness services at a high level. You can experience a lot of adventures and entertainment on the hills and in the valleys. Znane uzdrowisko Turčianske Teplice i hotele w mieście Martin oferują usługi na wysokim poziomie. Wiele wrażeń i rozrywek spotka też nas na wzgórzach czy w dolinach.

OCHUTNAJTE TURIEC THE TASTE OF TURIEC ROZKOSZUJMY SIĘ REGIONEM TURIEC

Popri zážitkoch zo spoznávania prírody a kultúry je tu postarané aj o dobré jedlo a nápoje. Ak chcete niečo výnimočné, originálne alebo len zájsť na dobrý obed, vždy si môžete vybrať z pestrej ponuky. In addition to the experiences of learning nature and culture, the region also provides good food and drinks. If you want something special, original or just go for a good lunch, you can always choose from a wide range of opportunities. Oprócz wrażeń płynących z poznawania piękna przyrody lub kultury zakosztujmy dobrych potraw i napojów tutejszej kuchni. Na pewno każdy wybierze dla siebie coś oryginalnego lub smacznego z bogatego menu obiadowego.

Projekt: Podpora a rozvoj cestovného ruchu v regióne Turiec je spolufinancovaný Európskym fondom regionálneho rozvoja Investícia do vašej budúcnosti The project Support and development of tourism in the Turiec region is co-financed from the European Regional Development Fund Investing in Your Future Projekt: Poparcie i rozwój ruchu turystycznego w regionie Turiec jest współfinansowany Europejskim Funduszem Rozwoju Regionalnego Inwestycja do waszej przyszłości Vitajte v Turci Welcome to Turiec Witamy w regionie turiec Autori fotiek / Photos by / Autorzy zdjęć: mesto Martin, Klaster Turiec, M KREO, Imagebank Grafické spracovanie a tlač / Graphic design, layout and print / Opracowanie graficzne i druk: M KREO s. r. o., www.mkreo.sk Jayzkové preklady / English translation / Tłumaczenie: Mgr. Ján Gažo (EN), Stilus s.r.o. (PL) Prvé vydanie ISBN 978-80-971793-5-9 Vydalo mesto Martin v spolupráci s Klastrom TURIEC 2014 / Issued by the City of Martin in cooperation with the TURIEC Cluster 2014 / Wydało miasto Martin we współpracy z Klastrem Turiec 2014