INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIAREK MODEL CVI38X



Podobne dokumenty
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KCVR9NE

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

MINI PIEKARNIK R-2148

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Instrukcja obsługi REF 48S Bordeaux

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INTRA

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKI MODEL FR315APL

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi GRILL R-256

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA PODSZAFKOWEGO OKAPU KUCHENNEGO MODEL 741

Skrócona instrukcja obsługi

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL AGORA

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

A. Korzystanie z panelu sterowania

Pokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi

SPIS TREŚCI. I. Charakterystyka wyrobu str. 3. II. Rozładunek str. 4. III. Przygotowanie urządzenia do eksploatacji str. 6. IV. Eksploatacja str.

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Cyfrowy miernik temperatury

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

EN COOKER HOOD DE DUNSTABZUGSHAUBE IT CAPPA PL OKAP KUCHENNY GR ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ

Instrukcja obsługi Strona 10 Chłodziarka do wina Przed pierwszym włączeniem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

MIKSER DO FRAPPE R-447

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KSE89

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi Strona 6 Chłodziarka do wina Przed pierwszym włączeniem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

Omnia. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

Chłodziarka termoelektryczna Nr produktu

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

R-870. Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA 3 w 1. Schładzacz powietrza 3 w 1 R-870

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

POE INJECTOR TP-LINK INSTRUKCJA OBSŁUGI TL-POE150S # wersja 1.0

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Prasa transferowa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

Instrukcja obsługi PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻARKI LIEBHERR. MODELE FDv 4613, FDv 3613

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULOWANE ZASILACZE PRĄDU STAŁEGO POWERLAB 302D,303D,305D,605D,3020D,3030D

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

Instrukcja obsługi Chłodziarka Przed pierwszym włączeniem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Strona 8

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL HEAVEN (wszystkie wymiary i kolory)

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGA GRZAŁKA H+h PILOT H+R

Mobicool Nr produktu

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-877

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

Instrukcja obsługi Chłodziarka do wina

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA SZUFLADY DO PODGRZEWANIA NAKRYĆ MODEL CTSC21X

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

Instrukcja obsługi Strona 6 Chłodziarka Przed pierwszym włączeniem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GRZAŁKA H+ PILOT H+R

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9508

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

INTELIGENTNY NAWILŻACZ POWIETRZA R-9507

Jonizator Antystatyczny DJ-03 DJ-02

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KSE86

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

ROBOT KUCHENNY R-586

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Stół prasowalniczy Rotondi 388

Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GRZAŁKA H+ PILOT H+R

Specyfikacja techniczna:

INSTRUKCJA PILOTA COSMO H1, COSMO H5, COSMO H24, COSMO G, COSMO W1, COSMO W5 MOBILUS MOTOR SP. Z O.O.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL BIOS

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Transkrypt:

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIAREK MODEL CVI38X Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl

Dziękujemy za zaufanie i zakup naszego wyrobu. Gratulujemy dokonania dobrego wyboru. Mamy nadzieję, Ŝe urządzenie będzie Państwu słuŝyć przez wiele lat. Chłodziarka jest przeznaczona do stosowania w indywidualnych gospodarstwach domowych i słuŝy do przechowywania win.

- 16 - - 1 - Spis treści 1. Postępowanie ze zuŝytym urządzeniem i odpadami 2 2. Sposób korzystania z urządzenia 3 3. Opis urządzenia i jego wyposaŝenia 3 4. Bezpieczeństwo uŝytkowania 4 5. Klasa klimatyczna 5 6. Umiejscowienie chłodziarki 5 7. Podłączenie do instalacji elektrycznej 6 8. Instalacja 6 9. Zasady działania chłodziarki 7 10. Panel sterowania 8 11. UŜytkowanie 8 12. Czyszczenie 12 13. Gdy pojawią się kłopoty 13 14. Wyłączanie urządzenia 14 15. Serwis 14

- 2-1. POSTĘPOWANIE ZE ZUśYTYM URZĄDZENIEM I ODPADAMI - 15 - Pozostałości opakowania urządzenia naleŝy przechowywać poza zasięgiem dzieci folia polietylenowa ora torby z niej mogą się stać przyczyną uduszenia. Urządzenie jest oznakowane zgodnie z wymogami dyrektywy 2002/96 WG w sprawie zuŝytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (w Polsce ustawa z dnia 19 lipca 2005 r. w sprawie zuŝytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z późniejszymi zmianami i uzupełnieniami). Przepisy te obowiązują na całym terytorium UE oraz stanowią ramy postępowania w zakresie recyklingu i utylizacji tego typu urządzeń. Po zuŝyciu lodówki naleŝy ją przekazać do właściwej zbiornicy zuŝytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego lub sprzedawcy podczas zakupu nowego urządzenia o tym samym przeznaczeniu. Zwrot odbywa się na zasadzie sztuka za sztukę. Właściwa utylizacja zuŝytego sprzętu pozwala na ograniczenie jego ewentualnego negatywnego wpływu na środowisko oraz zdrowie ludzi, a takŝe pozwala na odzysk cennych surowców wtórnych. Niewłaściwe postępowanie ze zuŝytym sprzętem jest zagroŝone odpowiedzialnością karną na mocy obowiązujących ustaw,. ZuŜyte urządzenie naleŝy pozbawić cech uŝyteczności po wyjęciu wtyczki z gniazdka sieciowego trzeba odciąć przewód podłączeniowy oraz tak uszkodzić zamek, aby dzieci nie mogły zatrzasnąć się w środku. Upewnić się, czy układ chłodzenia nie jest uszkodzony przed przekazaniem do zakładu utylizacji. Szczegółowe informacje techniczne są podane na tabliczce znamionowej.

- 14-14. WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA 2. SPOSÓB KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA - 3 - JeŜeli chłodziarka nie będzie uŝytkowana przez jakiś czas, to naleŝy ją odłączyć od instalacji elektrycznej, wyczyścić wnętrze i pozostawić z uchylonymi drzwiczkami, co zapobiegnie powstawaniu wewnątrz nieprzyjemnych zapachów. Urządzenie odpowiada wymogom zawartym w dyrektywach 2004/108 UE i 2006/95 UE. Wszystkie wyroby są przedmiotem ciągłych ulepszeń, w związku z czym producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian wyglądu, wyposaŝenia i techniki produkcji. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do przechowywania win. W przypadku, gdy zamierza się przechowywać w nim inne artykuły spoŝywcze, to naleŝy przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów sanitarnych i higienicznych. Lodówka nie moŝe być stosowana do chłodzenia i przechowywania lekarstw, plazmy krwi, preparatów laboratoryjnych itp. substancji oraz produktów zgodnie z dyrektywą w sprawie urządzeń medycznych 2007/47/UE. Urządzenie nie moŝe być uŝytkowane w miejscach zagroŝonych wybuchami. 15. SERWIS W przypadku konieczności dokonania napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych zakupionego urządzenia prosimy o kontaktowanie się z autoryzowanymi serwisami wymienionym na załączniku do karty gwarancyjnej wystawionej przez APRA Serwis w Warszawie. W załączniku podane są wszystkie dane niezbędne do skontaktowania się z serwisem. Naprawy i regulacje dokonywane przez osoby nieuprawnione w okresie gwarancyjnym powodują utratę gwarancji na całe urządzenie. 3. OPIS URZĄDZENIA I JEGO WYPOSAśENIA Oświetlenie wnętrza Panel sterowania Oświetlenie wnętrza Półka wysuwana Tabliczka znamionowa NóŜki o regulowanej wysokości

- 4-4. BEZPIECZEŃSTWO UśYTKOWANIA Wszystkie elementy naleŝy dokładnie wysuszyć za pomocą szmatki. - 13 - W celu uniknięcia urazów lub uszkodzenia urządzenia powinno ono być rozpakowywane i ustawiane na przeznaczonym miejscu przez dwie osoby. Nie wolno dopuścić do uszkodzenia lub usunięcia tabliczki znamionowej. Ma ona bardzo duŝe znaczenie podczas dokonywania obsługi serwisowej. W przypadku uszkodzenia lodówki podczas transportu naleŝy natychmiast skontaktować się z dostawcą i nie podłączać jej do zasilania. W celu zapewnienia bezpiecznego działania urządzenie powinno być ustawione i podłączone zgodnie z zasadami podanymi w niniejszej instrukcji. W przypadku wystąpienia uszkodzenia lodówkę naleŝy odłączyć od zasilania elektrycznego wyciągając wtyczkę z gniazdka sieciowego, wyłączając za pomocą wyłącznika awaryjnego lub wyłączając odpowiedni bezpiecznik. Nie wolno odłączać chłodziarki od instalacji elektrycznej ciągnąc za przewód podłączeniowy. Wszelkie naprawy i inne czynności przy urządzeniu muszą być wykonywane wyłącznie przez pracowników autoryzowanego serwisu, gdyŝ w innym przypadku skutki naprawy mogą być Bardzo niebezpieczne dla uŝytkownika. Dotyczy to takŝe wymiany przewodu podłączeniowego. Nie wolno stosować we wnętrzu lodówki otwartego płomienia ani innych przedmiotów mogących stanowić źródło zapłonu. Podczas transportu i czyszczenia chłodziarki naleŝy uwaŝać, aby nie uszkodzić układu chłodzenia. W przypadku uszkodzenia układu naleŝy upewnić się, czy w pobliŝu nie ma źródeł zapłonu, i dokładnie przewietrzyć pomieszczenie. Nie wolno stawać na cokoliku, szufladach lub drzwiczkach ani uŝywać ich jako podstawki dla innych przedmiotów. Urządzenie nie moŝe być obsługiwane przez osoby (łącznie z dziećmi) mających ograniczone zdolności fizyczne, czuciowe lub psychiczne, a takŝe nie mające odpowiedniego doświadczenia, o ile nie zostaną one przeszkolone lub nie będą nadzorowane przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo.. Nie wolno pozwalać dzieciom na bawienie się chłodziarką. 13. GDY POJAWIĄ SIĘ KŁOPOTY Zanim zostanie wezwany autoryzowany serwis moŝna podjąć próbę usunięcia niektórych wad w działaniu urządzenia samodzielnie. Urządzenie nie działa Czy jest włączone? Czy wtyczka jest prawidłowo osadzona w gniazdku sieciowym? Czy odpowiedni bezpiecznik jest sprawny? Głośne odgłosy pracy Czy chłodziarka pewnie jest ustawiona na podłodze? Czy lodówka nie powoduje wibracji sąsiednich urządzeń lub mebli? NaleŜy pamiętać, Ŝe odgłosy pracy układu chłodzenia nie mogą być wyeliminowane. Temperatura jest zbyt wysoka Czy nastawa temperatury jest prawidłowa? Czy niezaleŝny termometr włoŝony do wnętrza wskazuje prawidłowe wartości? Czy system wentylacyjny funkcjonuje prawidłowo? Czy chłodziarka nie została ustawiona zbyt blisko źródła ciepła? JeŜeli powyŝsze kontrole i próby usunięcia przyczyny wadliwego działania nie powiodą się, to naleŝy skontaktować się z autoryzowanym serwisem podając w zgłoszeniu typ urządzenia (1), indeks (2) oraz numer seryjny (3) umieszczone na tabliczce znamionowej. NaleŜy unikać długotrwałego kontaktu skóry z zimnymi elementami oraz ze schłodzoną lub zamroŝoną Ŝywnością. MoŜe to doprowadzić do odmroŝeń lub zranienia. W razie długiego kontaktu skóry z takimi elementami naleŝy

- 12 - Wymiana filtru Chwycić filtr za uchwyt i obrócić o 90 o w prawo lub w lewo, a następnie wyjąć filtr. Zakładanie filtru Nowy filtr wsunąć w obudowę tak, aby podczas tej czynności uchwyt był skierowany pionowo. Następnie obrócić filtr o 90 o w prawo lub w lewo aŝ do zatrzaśnięcia go we właściwym połoŝeniu. - 5 - podjąć odpowiednie kroki mające na celu zabezpieczenie ciała, np.. uŝywać właściwych rękawic ochronnych. W lodówce nie wolno przechowywać materiałów wybuchowych oraz sprejów na bazie palnych nośników takich, jak butan, propan, pentan itp. Instalacja elektryczna urządzenia moŝe doprowadzić do zapalenia się gazu, który moŝe wydobywać się z takich materiałów. W przypadku sprejów obecność palnych składników jest podana na etykiecie lub w postaci symbolu płomienia. Nie wolno wewnątrz lodówki uŝywać urządzeń elektrycznych. 11.7. Odszranianie Chłodziarka jest wyposaŝona w system automatycznego odszraniania. Powstająca podczas tego procesu woda jest odprowadzana do zbiorniczka na spręŝarce, z którego odparowuje pod wpływem ciepła emitowanego przez spręŝarkę. 12. CZYSZCZENIE Przed przystąpieniem do czyszczenia naleŝy odłączyć urządzenie od instalacji elektrycznej wyjmując wtyczkę z gniazdka, za pomocą wyłącznika awaryjnego lub odłączając bezpiecznik. Do czyszczenia urządzenia nie wolno uŝywać wytwornic pary ze względu na moŝliwość poraŝenia lub uszkodzenia urządzenia. Do czyszczenia elementów szklanych naleŝy uŝywać środków do mycia okien. Powierzchnię drzwiczek naleŝy czyścić za pomocą czystej miękkiej szmatki. W przypadku konieczności szmatkę moŝna zwilŝyć roztworem płynnego detergentu w wodzie. MoŜna teŝ uŝywać szmatek z włókniny. Wnętrze chłodziarki i jej wyposaŝenie, poza elementami drewnianymi, naleŝy czyścić za pomocą roztworu niewielkiej ilości płynnego detergentu w letniej wodzie. NaleŜy uwaŝać, aby woda nie przedostawała się do elementów instalacji elektrycznej urządzenia. 5. KLASA KLIMATYCZNA Urządzenie jest przystosowane do stosowania w miejscu, gdzie występuje określona temperatura otoczenia zgodna z klasą klimatyczną lodówki. Nie naleŝy przekraczać granicznych wartości temperatury. Klasa klimatyczna urządzenia jest podana na tabliczce znamionowej. Klasa klimatyczna Temperatura otoczenia SN-ST +10 +38 o C 6. UMIEJSCOWIENIE CHŁODZIARKI NaleŜy unikać ustawiania urządzenia w miejscach naraŝonych na bezpośrednie działanie słońca, w pobliŝu kuchenek, grzejników i podobnych źródeł ciepła. PodłoŜe, na którym będzie ustawiona chłodziarka, musi być poziome i płaskie. W celu skompensowania wszelkich nierówności naleŝy odpowiednio wyregulować wysokość nóŝek wykorzystując w tym celu klucz płaski wchodzący w skład dostawy. Zgodnie z normą EN 378 pomieszczenie, w którym będzie instalowana chłodziarka, musi mieć kubaturę 1 m 3 /8 g czynnika R600a znajdującego się w układzie chłodzenia. Pozwala to na uniknięcie tworzenia się palnej mieszanki gazu z powietrzem w przypadku rozszczelnienia układu chłodzenia. Ilość czynnika znajdującego się w układzie chłodzenia jest podana na tabliczce znamionowej.

- 6-7. Podłączenie do instalacji elektrycznej Urządzenie jest dostosowane do zasilania prądem zmiennym, a parametry prądu w miejscu podłączenia lodówki do sieci są podane na tabliczce znamionowej. Gniazdko sieciowe musi być zabezpieczone za pomocą bezpiecznika 10A lub o większym amperaŝ. Gniazdko nie moŝe znajdować się za chłodziarką i musi być łatwo dostępne po jej zainstalowaniu. 11.5. Oświetlenie wnętrza Zespoły oświetleniowe znajdują się w dolnej i górnej komorze. Oświetlenie jest włączane i wyłączane za pomocą przycisku 3. - 11 - Gniazdko sieciowe musi być właściwie uziemione. Poszczególne Ŝyły przewodu podłączeniowego są oznaczone barwami, które oznaczają: - zielono-ŝółta uziemienie, - niebieska przewód neutralny, - brązowa przewód prądowy. 8. Instalacja OstrzeŜenie! Zespół oświetleniowy ma klasę 1M promieniowania laserowego. Nie wolno patrzeć wprost przez przyrządy optyczne na elementy świetlne, gdy jest zdjęta osłona. Zespół oświetleniowy moŝe być wymieniany przez pracowników autoryzowanych serwisów lub inne, odpowiednio przeszkolone osoby. NatęŜenie światła moŝna regulować. W tym celu: - nacisnąć przycisk 3, - ponownie nacisnąć przycisk 3 i jednocześnie jeden z przycisków 10, co powoduje zwiększenie lub zmniejszenie natęŝenia światła. 11.6 Oczyszczanie powietrza za pomocą filtrów z węglem aktywowanym Regulacji do poziomu dolnej powierzchni blatu kuchennego dokonuje się za pomocą czterech wykręcanych nóŝek. Powierzchnia wycięcia wentylacyjnego w cokoliku meblowym musi wynosić co najmniej 300 cm 2. Sposób dojrzewania wina zaleŝy od warunków środowiska, w którym się ono znajduje. W tej sytuacji dla przechowywania wina decydująca jest jakość powietrza. W dolnej części dolnej komory umieszczony jest filtr z węgla aktywowanego, co pozwala, aby powietrze przedostające się do chłodziarki miało optymalną jakość. Zaleca się wymianę filtru raz w roku. Nowe filtry moŝna zakupić mu dostawcy lub w autoryzowanych serwisach.

- 10-11.4 Funkcje dodatkowe W trybie regulowania chłodziarki moŝna uruchomić blokadę panelu sterowania oraz wyregulować jaskrawość wyświetlacza. Blokada panelu słuŝy zapobieganiu przypadkowemu wyłączeniu urządzenia. - 7 - Kolejność czynności podczas instalacji: - podłączyć urządzenie do instalacji elektrycznej, - wsunąć lodówkę w przeznaczoną dla niej przestrzeń, - zabezpieczyć przed ewentualnymi przesunięciami za pomocą 4 wkrętów 4x14. 11.4.1. Uruchamianie trybu regulowania Nacisnąć i przytrzymać przycisk wentylatora 2 na około 5 s. Na wyświetlaczu pojawi się symbol c oznaczający włączenie blokady panelu. Uwaga: komunikat o wartości, która ma być zmieniona, miga. Wybrać odpowiednią funkcję naciskając jeden z przycisków 10: - c oznacza blokadę panelu, - h oznacza jaskrawość wyświetlacza. Wybrać Ŝądaną funkcję naciskając krótko przycisk wentylatora 2. W przypadku blokady panelu sterowania nacisnąć jeden z przycisków 10 aby wybrać: - c1 włączenie blokady, - c0 wyłączenie blokady, i zatwierdzić wybór naciskając przycisk wentylatora 2. Zapalenie się symbolu oznacza uaktywnienie blokady panelu. W przypadku jaskrawości wyświetlacza nacisnąć jeden z przycisków 10 aby wybrać: - h1 minimalna jaskrawość, - h5 maksymalna jaskrawość, i zatwierdzić wybór naciskając krótko przycisk wentylatora 2. 9. Zasady działania chłodziarki Wina uzyskują swój pełny aromat i smak, gdy osiągną właściwą temperaturę do spoŝycia. W zakupionej chłodziarce, w której moŝna utrzymywać jednocześnie róŝne temperatury, wina powoli i równomiernie osiągają idealną temperaturę do spoŝycia. MoŜna w niej równocześnie przechowywać wina białe i czerwone w optymalnych dla nich warunkach termicznych w dwóch strefach z odrębnie regulowaną temperaturą. 11.4.2. Wyłączanie trybu regulowania Z trybu tego wychodzi się naciskając na przycisk wyłączenia. Po około 2 min. tryb ten jest wyłączany automatycznie przez układ elektronicznego sterowania. Uruchamiane są normalne funkcje.

- 8-10. Panel sterowania W celu zmniejszenia temperatury naleŝy nacisnąć przycisk - 9 - W celu zwiększenia temperatury naleŝy nacisnąć przycisk 1 Przycisk wyłącznika 6 2 Przycisk wentylatora 7 3 Przycisk oświetlenia wnętrza 8 4 Przycisk alarmu 9 5 Przycisk blokady panelu 10 11. UśYTKOWANIE Wyświetlacz temperatury w górnej komorze Wyświetlacz temperatury w dolnej komorze Przycisk aktywacji dolnej komory Przycisk aktywacji górnej komory Przycisk regulacji temperatury Przed pierwszym uruchomieniem lodówki naleŝy dokładnie umyć jej wnętrze (patrz rozdz. Czyszczenie ). Automatyczny system utrzymywania temperatury włączy się po około 5 s od ostatniego naciśnięcia jednego z powyŝszych przycisków, a na wyświetlaczu będzie podawany komunikat o aktualnych temperaturach w komorach. 11.2. Sygnał dźwiękowy Sygnał dźwiękowy alarmu pozwala na uniknięcie niepoŝądanych wahań temperatury, które mogą negatywnie oddziaływać na wina. Rozlega się wtedy, gdy drzwiczki są otwarte dłuŝej niŝ około 60 s. Rozlega się takŝe wtedy, gdy temperatura wewnątrz urządzenia nadmiernie wzrasta. Zaczyna wtedy migać teŝ komunikat o temperaturze na wyświetlaczu. Sygnał moŝna wyłączyć naciskając przycisk W celu włączenia chłodziarki naleŝy nacisnąć przycisk 1 i przytrzymać go do momentu włączenia się wyświetlacza. W celu wyłączenia chłodziarki naleŝy nacisnąć przycisk 1 i przytrzymać go w tym połoŝeniu przez 3 s aŝ do zgaśnięcia wyświetlacza. 11.1. Regulacja temperatury Temperature w poszczególnych komorach moŝna regulować oddzielnie. W tym celu naleŝy dokonać aktywacji odpowiedniej komory za pomocą przycisków 8 i 9. Odpowiedni wyświetlacz temperatury zacznie migać. 11.3. Przycisk wentylatora JeŜeli chcemy przechowywać w chłodziarce wina przez dłuŝszy czas, to naleŝy włączyć wentylator naciskając na przycisk 2. Włącza się odpowiedni symbol na wyświetlaczu. W ten sposób osiąga się warunki termiczne odpowiadające tym, które panują w piwnicach do przechowywania win. Wysychaniu korków zapobiega zwiększona w tym przypadku wilgotność powietrza.