ASCENSION OF OUR LOR D MASS SCHEDULE

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Zadanie 1. Zadanie 2. Zadanie 3.

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Evo s questions: Student s Worksheet 1 SNAKES AND LADDERS Grade Który wyraz nie pasuje do pozostałych?

Lekcja 1 Przedstawianie się

Zestawienie czasów angielskich

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

ENGLISH GRAMMAR. reported speech stylistic inversion both, either, neither have & have got

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

1. PODSTAWOWE ZWROTY I WYRAŻENIA

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY miejsce na naklejkę z kodem

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

X KONKURS PRZEDMIOTOWY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW ZESTAWY PYTAŃ dla ucznia (część ustna).

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

PRESENT TENSES IN ENGLISH by

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

THE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

English Challenge: 13 Days With Real-Life English. Agnieszka Biały Kamil Kondziołka

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

[LEKCJA 1. W RESTAURACJI]

POLISH CULTURAL FOUNDATION

Conditionals: 0, 1, 2, 3 - Zadania warunkowe. O Conditional. Kiedy używamy? Zdanie podrzędne Zdanie nadrzędne

CZASY ANGIELSKIE W PIGUŁCE

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

TEORIA CZASU PRESENT SIMPLE I PRESENT CONTINUOUS

Before Adam starts work he needs to know where everything is. Maria shows him around the restaurant.


Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI

ŚwiećŚwiatu. KAMPANIA BOŻONARODZENIOWA listopada 25 grudnia 2017 r.

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Lubomierz, Polska

Hakin9 Spam Kings FREEDOMTECHNOLOGYSERVICES.CO.UK

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

SubVersion. Piotr Mikulski. SubVersion. P. Mikulski. Co to jest subversion? Zalety SubVersion. Wady SubVersion. Inne różnice SubVersion i CVS

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

It s going to rain - naucz się mówić o przyszłości

REGULAMIN KONKURSU ANGIELSKIEJ I NIEMIECKIEJ PIOSENKI ŚWIĄTECZNEJ. 1. Prezentacja umiejętności językowych i wokalnych uczniów.

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

General Certificate of Secondary Education June 2013

STAFF & ORGANIZATIONS

STAFF & ORGANIZATIONS

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego

RECREATION ZONE Fall-Winter

Zajęcia z języka angielskiego TELC Gimnazjum Scenariusz lekcji Prowadzący: Jarosław Gołębiewski Temat: Czas Present Perfect - wprowadzenie

Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature

Niepubliczne Przedszkole i Żłobek EPIONKOWO

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

Poland) Wydawnictwo "Gea" (Warsaw. Click here if your download doesn"t start automatically

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM ROZSZERZONY

STAFF & ORGANIZATIONS

Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature

STAFF & ORGANIZATIONS

STAFF & ORGANIZATIONS

GIM > EuroWeek - warsztaty językowe 2017

Transkrypt:

ST. STANISLAUS STAFF PARISH STAFF Mr. Bogdan (Don) Pieniak, Parish Administrator Mrs. Alice Torrence, St. Stanislaus School Principal Mr. Dan Kane Jr., Business Manager Mr. David Krakowski, Director of Liturgy and Music Mrs. Denise O Reilly, St. Stanislaus School Secretary Mr. Fred Mendat, Maintenance & Social Center Manager PARISH ORGANIZATIONS Ms. Betty Dabrowski, Pastoral Council Chairperson Mr. Frank Greczanik, Finance Council Chairperson Mrs. Agnes Fronckowiak, Golden Agers President Mr. Terence Philpotts, P.T.U. President Mr. Frank Krajewski, Dad s Club President Ms. Marilyn Mosinski, Pulaski Franciscan CDC Mr. Rick Krakowski, C.Y.O. Coordinator Mrs. Mary Ellen Guisinger, MANNA Program Coordinator Mr. Matt Zielinski, St. Vincent DePaul Society Mr. Rob Jagelewski, Parish Historical Committee Mrs. Christine Krol, Shrine Shoppe Manager Mrs. Sharon Kozak, Alumni and Development Mrs. Denise Ziemborski, Fr. William Scholarship James Ostrowski, Lil Bros President SCHEDULE OF SERVICES MASS SCHEDULE Daily Masses: 7:00 AM & 8:30 AM (no 7:00 on Sat.) Daily Morning Prayer: 8:00 AM (exc. Sunday) Sunday Vigil: Saturday 5:00 PM Sunday English Masses: 8:30 AM & 11:30 AM Sunday Polish Mass: 10:00 AM Holy Day English: Refer to Schedule Holy Day Polish: 5:30 PM National Holidays: 9:00 AM OFFICE HOURS The parish office is open from Monday through Friday, 7:30 AM to 5:00 PM. SACRAMENT OF RECONCILIATION Saturday 4:00 to 4:45 PM or upon arrangement with any of the priests. SACRAMENT OF BAPTISM Ordinarily on Sundays at 1:00 PM. Alternate times must be arranged with a parish priest. Pre-Baptism instructions are necessary in advance. SACRAMENT OF MARRIAGE All arrangements must be made with one of the priests of the parish six months in advance. GODPARENT AND SPONSOR CERTIFICATES Those who wish to be sponsors for Baptism or Confirmation must be regis tered and practicing members of the Catholic Church. If you attend St. Stanislaus but you are not registered, please contact the parish office so that you can be listed as a parishioner here. FUNERALS Arrangements are usually made in coordination with the funeral home of your choice. INQUIRY CLASSES (R.C.I.A.): Contact any member of the Pastoral Team. CHURCH HOURS The church is open 1/2 hour before and after services. For tours or private prayer please call the rectory. PARISH PRIESTS Rev. Michael Surufka, OFM, Pastor Rev. George Kusy, Associate Pastor Rev. Camillus Janas, OFM, Associate Pastor Rev. Howard Stunek, OFM, In Residence Rev. Placyd Kon, OFM, in Residence DIRECTORY Rectory & Parish Office 341-9091 Parish Fax 341-2688 St. Stanislaus Elementary School 883-3307 Central Catholic High School 441-4700 Pulaski Franciscan CDC 271-6630 PARISH WEBSITE www.ststanislaus.org E-MAIL ststans@ameritech.net PHOTO ALBUM www.picturetrail.com/saintstans The artist s sketch on the right depicts the original building with the spires. Corner Stone laid in 1886, and church dedicated in 1891. MASS INTENTIONS ASCENSION OF OUR LOR D May 28 Maj, 2006 Sun 5:00 PM +Stanley & Harriet Bonkowski 8:30 AM +Raymond Klafczynski 10:00 AM Sp. Int. Halina Singing Society living and deceased 11:30 AM +Eleonora Tyczynski Mon May 29 Easter Weekday (Memorial Day) 9:00 AM +Frances Markiewicz Tue May 30 Easter Weekday 7:00 AM +Michael & John Staszewski 8:30 AM +Clarence & Delores Kozlowski Wed May 31 Visitation of the Blessed Virgin Mary 7:00 AM Sp. Int. Adeline Nadolny 8:30 AM +Harry C. Murphy Thu Jun 1 St. Justin, martyr 7:00 AM +Leo Surufka 8:30 AM Sp. Int. Fr. Michael Surufka 7:00 PM Sp. Int. Cleve. Central Catholic Graduation Class Fri Jun 2 Easter Weekday (Ss. Marcelinus & Peter) 7:00 AM +Piotr Bujak 8:30 AM +Andrew & Janet Szarwark Sat Jun 3 Ss. Charles Lwanga & companions, martyrs 8:30 AM +Chester Hodlik 1:00 PM Wedding of Richard Beard & Nicole Irwin PENTECOST SUNDAY June 4 Czerwca, 2006 Sun 5:00 PM +Mary Surace 8:30 AM +Pintwala Family 10:00 AM +Jan, Boles³aw & Anna Jezewski 11:30 AM +Charles Golebiewski

MUSIC TWENTY-NINTH ASCENSION SUNDAY OF ORDINARY TIME ENGLISH MASS Processional: Let the Earth Rejoice and Sing #223 Presentation: Alleluia #293 Communion: Jesus Christ, Bread of Life #201 Recessional: Alleluia! Sing to Jesus #181 SCHEDULE FOR THE WEEK Sun All Masses Post 2361 VFW Poppy Sale 11:00-3:00 Farewell to Fr. George, Social Center. Wed 8:00 PM A.A. & Al -Anon in the social center. 6:00 PM Próba w koœciele 7:00 PM Choir rehearsal Thu Happy Birthday and Anniversary of Ordination Fr. Michael 3:00 PM Church Cleanup Crew until 5:15 7:00 PM Cleve. Cent. Catholic H.S. Graduation Ceremony in church. Fri All Day First Friday visits to the homebound. Sat 4:00 PM Sacrament of Reconciliation until 4:45. 7:30 PM Mignarda Concert, Music of the 15th Century (free) Sun 12:30 PM Alumni Picnic after Mass under tent and in the social center. POLSKA MSZA ŒWIÊTA Procesja: Chrystus Pan w niebo wstêpuje #127 Ofiarowanie: Szed³em kiedyœ inn¹ drog¹ #403 Na Komuniê: Barka #331 Zakoñczenie: Maryjo, Królowo Polski Sebastian Bakalarczyk & Ewa Polak (III) Craig Recko & Amanda Folino (III) Bartlomiej Szczepanski and Malgorzata Faworyk (I) Jan Szyszko and Tarsylia Maksymowicz (I) Andrew Bush and Donna Salay (I) Golgotha XII. Jesus Dies on the Cross The tree now lives in glory. The roots reach into the depths of the universe which had been asleep. Creation is able to breathe again as intended. The Word has spoken Truth...Love. Such beauty in suffering has never before graced the earth. The silent flow of life from the body on the cross is baptizing time. The blood of the Lamb flows like a river past the stars throughout heaven, purgatory, hell Angels tremble at this display. The heartbeat of being is becoming. Alpha and Omega. Lucifer rises in rebellion again. Mankind will forever have that tree as its sword. Eden s tree fades. David Krakowski SCHEDULE FOR MINISTERS Pentecost Sunday, June 4 Czerwca 2006 Sat 5:00 PM Lectors Betty Dabrowski Euch. Min. Mike Potter, Marilyn Mosinski, Hollie Revay, Bill Russin Sun 8:30 AM Lector Nancy Mack Euch. Min. Nicole & Mark Kobylinski, Sharon Kozak, Lucille Patrick 10:00 AM Lector Teresa Cyranek Euch. Min. Mike Buczek, W. Sztalkoper, A. Jankowski, Tom Monzel 11:30 AM Lector Don Pieniak Euch. Min. Stan Koch, Marie Ostrowski, Joanne & Ron Grams. PARISH SUPPORT Last Sunday s Collection 5:00 PM.......$1,417.00 8:30 AM.....$1,083.00 10:00 AM...........$806.50 11:30 AM...... $1,318.90 Mailed in.... $903.00 Total (359 envelopes) $5,528.40 Children s Envelopes (7) $7.50 Silent Carnival (313) $1,567.00 REMEMBER: We need a collection of $6,000 per week to meet our budget. June is the last month of our fiscal year.

PASTORAL MESSAGE MAY 28 MAJ 2006 CYTRYNÓWKA Vitamins we call it it s filled with vitamin C! Sometimes we fake a slight cough in order to justify taking an extra one. Na Zdrowie! Then down goes the burning/frozen, sweet/ sour elixir. Whaaa! Another one? Whenever we walk into the rectory and our noses are greeted with the sweet aroma of lemons and limes, we know that something is cooking in the kitchen. Fr. George is at it again, preparing more of the wonderful treat that he dispenses generously to guests from near and far. Using a recipe brought from his homeland and done with his own special touch, his famous Spirit-Juice has chilled many a glass! Now, whenever I smell lemons, I ll think of Fr. George. This weekend we say good-bye and thank-you to a good friend, a holy priest, a faithful servant of the People of God. After almost seven years of ministry at Saint Stanislaus, Fr. George is to be transferred to Saint Mary of the Falls parish, where he will continue his priestly ministry to the good people there beginning June 6. I am a priest for the people. Olmsted Falls is receiving a wonderful new priest, a man who is deeply committed to God and the mission of the Church. He is prayerful, caring, hardworking, and delightful to have around. Our loss is their gain. My first meeting with Fr. George was seven years ago at a restaurant on Rockside, when Fr. Willy and I met him to see what kind of priest was interested in coming to St. Stan s. After the death of Fr. Alcuin, Fr. Willy knew we needed some help with Polish ministry. At that time, still we were waiting for word about whether a Franciscan would be available. In the meantime, Bishop Pilla agreed to invite Fr. George to help out. As Fr. Willy described to Fr. George our style ministry and living together, his simple answer was, I am a priest for the people. That was exactly the right answer for Fr. Willy! He has been with us in so many ways, in so many places. Preaching the Gospel; anointing the sick; teaching our children; kicking the soccer ball around with friends; dancing at festivals and weddings; enjoying dinner with friends; mourning with the grief-stricken. He has brought an enthusiasm for Polish culture that has deepened our connection with the larger Polish community, both here in our parish and in the larger community. Plus, he is a lot of fun to live with! On a personal note, I am deeply grateful to Fr. George in helping me to know better my own Polish heritage, which had not been a large part of my upbringing. His perspectives on church, ministry, devotion, and culture have expanded my own vision as well. But perhaps the memory that resides most deeply is that intense week of grief shared when our friend and mentor, Fr. Willy, was murdered in our home and sent to his rest by a dazed and heartbroken community. Fr. George was a good friend in the midst of sadness, a dedicated servant in the midst of rebuilding, and a hope-filled priest in the midst of beginning again. Fr. George, on behalf of a grateful parish, thank you for your dedication and service. We remain close in prayer. And if there is a sale on lemons Fr. Michael ROZSTANIA Czterdziesci dni po swoim zmartwychwstaniu Jezus Chrystus wstepuje do nieba. Konczy w ten sposób okres ukazywania sie apostolom i innym bliskim Mu ludziom. Uczniom wydawalo sie, ze rozstaja sie na zawsze, ze konczy sie wszystko, co bylo takie niezwykle, ze juz nie zaznaja radosci przebywania ze swoim Mistrzem. Ale w rzeczywistosci okazalo sie to, tylko czysto ludzkimi sentymentami. Obietnica Chrystusa, ze nie pozostana sami szybko zostala zrealizowana. Zycie pokazalo, ze napelnieni Moca z wysoka i zakorzenieni w modlitewnej lacznosci z Mistrzem, uczniowie kontynuowali Jego dzielo dajac podwaliny Kosciolowi, którego my - wierzacy - jestesmy czlonkami do dzis. Kazdy z nas jest w te spolecznosc wlaczony i kazdy ma okreslone zadania do wypelnienia. Sztuka jest rozpoznac te powinnosci; w tym chce nam pomóc Duch Swiety. Rozwazajac tresc dzisiejszej uroczystosci i obserwujac wydarzenia wokól nas chcialo by sie przywolac slowa piosenki: Nic nie moze wiecznie trwac. Kazdy czas, kazda sytuacja kiedys sie konczy, najczesciej po to, by mogla rozpoczac sie nowa. Jezus rozstal sie z apostolami, aby historia zbawienia mogla biec dalej i dlatego zeslal im Ducha Swietego, aby ich umacnial w gloszeniu swiatu Jego Ewangelii. Obiecal im równiez, ze przyjdzie do nich powtórnie, (z kazdym spotka sie przy koncu swiata). Kosciól w swojej strukturze jest instytucja dynamiczna, rozwijajaca sie, bedaca w nieustannym ruchu. Potwierdzaja to wydarzenia wokól nas. Poczynajac od góry - w naszej diecezji Cleveland - zmiany biskupów, swiecenia nowych ksiezy i przenoszenie ich do nowych parafii. Tymi procesami dotknieta zostala równiez parafia sw. Stanislawa. Kiedys w tej parafii musialo to nastapic, A sa ku temu przynajmniej dwa powody: brak ksiezy oraz zakonny charakter wspólnoty. Takie sa wymogi w tej diecezji. W poprzednich latach kadencja wikariusza trwala piec lat, obecnie juz po czterech latach powinien zmienic parafie. W tym miejscu nalezy zaznaczyc, ze i tak parafia Sw. Stanislawa cieszy sie przywilejami, gdyz w zadnej innej nie ma trzech ksiezy na pelnych etatach, a tu dzieje sie tak tylko ze wzgledu na obecnosc wspólnoty zakonnej, która nie do konca podlega wszystkim prawom diecezjalnym. Zas chroniczny brak ksiezy powoduje, ze diecezja jest w trakcie budowania wspólnot miedzyparafialnych, gdzie w przyszlosci jeden lub dwóch ksiezy bedzie poslugiwalo w kilku parafiach zlaczonych w jedna wspólnote. Na zakonczenie kilka slów osobistej refleksji. Istotne znaczenie w moim zyciu kaplanskim ma zakonczony niedawno proces inkardynacji czyli przejscie do pelnej przynaleznosci do tej diecezji; wczesniej jeszcze - zielona karta dzieki pozytywnym decyzjom wladz koscielnych. Proces zmian nabral tempa i naturalna konsekwencja tego sa takze moje przenosiny do innej parafii. Jest to kolejny etap ku dalszym zmianom (mam nadzieje kiedys ku mojemu probostwu). Wyglada na to, ze to moje ostatnie pisanie w tym miejscu; wiec do spotykania sie na innych lamach, w innych miejscach i innych sytuacjach. Niech wszystkim blogoslawi Bóg Wszechmogacy, a najlepsza z Matek ma w swojej opiece. ks. Jerzy

ST. STANISLAUS CLEVELAND, OHIO ST. STANISLAUS SHRINE SHOPPE The Shrine Shop is open: Saturday 3:00 PM to 6:00 PM Sunday 9:00 AM to 1:00 PM Before or after Mass Come in and Browse Congratulations to our school children who received their First Holy Communion at last Sunday s 11:30 AM Mass. First row from left to right: Mya Wild, Victoria Golebiewski, Lindsey Hurchanik, Samantha Palumbo, Ewelina Oponski and Kalyn Cegie l- ski. Top Row: Fr. Mike, Pedro Tomas Ortiz, Richard Fraticelli, Cristian Umpierre, Fr. Camillus, and Fr. George. May you always have Jesus in your hearts! Polish Festival Cooking Schedule As we enter into the summer months, our cooking team starts heating up the stoves to start the cooking for the Polish Festival. These are the days we will be preparing the pierogi: June 15 th, 16 th, 22 nd, 23 rd, 29 th and 30 th. Cooking begins at 10:00 AM and continues til approximately 3:00 PM. If you can t make the cooking times we always appreciate people coming in around 2:00 PM to help us clean up from the day. This is a great opportunity to find out the secret ingredients that go into our famous pierogis! If you have any questions please feel free to contact Joe Calamante at 216/271-0832. WIN! WIN! WIN! WITH THE SILENT CARNIVAL Our Silent Carnival is in full swing! Congratulations to Mr. & Mrs. Erich Neuman of E. 50th St., and the winners of the third week of the parish 2006 Silent Carnival. You can be a winner too! The Grand Prize winner will be selected on Monday after Father s Day, so make sure to mail or drop your entries in the collection basket. There are only a few more weeks left!!! ST. STANS HISTORICAL FACT The two plaques on the Sacred Heart side altar in the sanctuary contain the names of 72 servicemen from our Parish who lost their lives in World War II. The Honor Rolls are inscribed on the top in Polish, Ku Wieczniej Pamieci, (In Eternal Memory). They contain the names ranging alphabetically from Apanasewicz to Zub. Although there were more than 72 Paris hioners who lost their lives in World War II, some families, hoping for the return of their loved ones, preferred not to have them listed on this memorial. CDs, Tapes, Religious Items, Books, Pictures and much much more! New Stock Added! VOLUNTEERS NEEDED ALUMNI PICNIC NEXT WEEKEND Come to the 11:30 Mass, and afterward join your friends, young and youngat-heart, for food, drink, snacks, and a good time inside the social center and outside at the picnic tent. Just a $10 donation covers your lunch and drinks. Call 341-9091 for reservations, and call your classmates see how many you can locate and get to come! Families welcome! 2007 MASS BOOK IS OPEN Those who wish to reserve Masses for wedding anniversaries and anniversaries of deaths in 2007 can do so starting Thursday, May 25. Mass intentions for 2007 will be accepted in person at the rectory, from 9:30 AM until 4:30 PM. You may also mail your Mass intentions or drop them into the collection basket along with the customary stipend and your requested dates. Please do not phone as we cannot accept phone reservations. Sto lat! 1906-2006 Franciscans at Saint Stanislaus

COMMUNITY NEWS MAY 28 MAJ 2006 Good Luck Fr. George!!! Everyone at St. Stanislaus will miss you! Szczêœæ Bo e Ksiê e Jerzy Smutno bêdzie bez Ciebie! Fr. George s new assignment is as Associate Pastor at St. Mary of the Falls Church in Olmsted Falls, Oh.