Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A Komunikacyjny zespół testujący 3500/3500A Wydana przez Aeroflex COPYRIGHT Aeroflex 2010 Wznowienie Sty 2010 Wydanie-2 Kw 2010 Wydanie -4 Maj 2010 Wydanie -4 Mar 2011 Tłumaczenie ZEAP Meratronik SA Instrukcja polska opracowana została za zgodą wydawcy. Kopiowanie i udostępnienie wymaga zgody firmy. Strona1
Spis treści Kompatybilność elektromagnetyczna:... 3 BEZPIECZEŃSTWO: DO WSZYSTKICH UŻYTKOWNIKÓW... 4 Deklaracja zgodności... 5 Wstęp... 6 Zakres... 6 Układ instrukcji... 6 Postępowanie przy odbiorze sprzętu... 7 ROZDZIAŁ 1 - Wprowadzenie...17 1-1.Informacje ogólne...17 A. Zakres...17 B. Lista odnośników nazewnictwa...17 1-2. Możliwości urządzenia i funkcje...18 A. Możliwości funkcjonalne...18 B. funkcje...19 1-3. Dane urządzenia...20 OSCYLOSKOP (opcja)...28 ANALIZATOR WIDMA (opcja)...28 1-4. Zasada działania...31 1-4. Zasada działania (C.D)...32 ROZDZIAŁ 2 Instrukcja obsługi...33 2-1. Elementy regulacyjne operatora, wskaźniki i złącza...33 2.2 Konfiguracja menu...36 2-2-1. IKONY NA EKRANIE...37 2-2-2. MENU SYSTEM...39 2-2-3. MENU MIERNIKI...75 2-2-4. MENU AUTOTEST...84 2-2-5. EKRAN NARZĘDZIA...91 2-2-6. INNE MIERNIKI / FUNKCJE...105 2-2-7. INNE FUNKCJE...117 2-3. KONTROLE I SERWISOWANIE W RAMACH KONSERWACJI ZAPOBIEGAWCZEJ...119 2-3-1. INFORMACJE OGÓLNE...119 2-3-2. PROCEDURY KONSERWACJI ZAPOBIEGAWCZEJ...119 2-4. PRACA W STANDARDOWYCH WARUNKACH...120 2-4-1. PROCEDURA AKTYWACJI...120 2-4-2. OSTRZEŻENIA WYŚWIETLANE NA EKRANIE...122 2-5. PROCEDURY ROBOCZE...123 2-5-1. WSTĘP...123 2-5-2. TYPOWY TEST INSTALACJI POJAZDU...124 2-5-3. ZAAWANSOWANY TEST INSTALACJI POJAZDU...128 2-5-4. POMIAR SWR (WSPÓŁCZYNNIKA FALI STOJĄCEJ)...129 2-5-5. POMIAR DTF (odległość od uszkodzenia)...134 2-5-6. POMIAR MOCY ZWROTNEJ...140 2-5-7. ŁADOWANIE OPROGRAMOWANIA ZA POMOCĄ PAMIĘCI USB...144 Strona2
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A Kompatybilność elektromagnetyczna: Zgodnie z wymaganiami EMC, wszystkie kable zewnętrzne muszą być ekranowane i mieć długość nie przekraczającą trzech metrów. Użyta nomenklatura: W niniejszej instrukcji nazwy: 3500/3500A, zespół testujący lub jednostka, odnoszą się do Komunikacyjnego zespołu testującego 3500/3500A. Strona3
BEZPIECZEŃSTWO: DO WSZYSTKICH UŻYTKOWNIKÓW Z uwagi na to, że urządzenie zawiera podzespoły niedostępne do jakiejkolwiek obsługi przez użytkownika, w przypadku konieczności serwisowania urządzenia należy skontaktować się z uprawnionym serwisem OSTRZEŻENIE: z uwagi na warunki bezpieczeństwa, niedozwolone jest użytkowanie urządzenia niezgodnie z instrukcją ZDEJMOWANIE OBUDOWY, POKRYWY, PANELI Otwieranie obudowy naraża obsługującego na ryzyko porażenie prądem lub uszkodzenia testera. Nie wolno obsługiwać urządzenia z otwartą obudową IDENTYFIKACJA WARUNKÓW BEZPIECZEŃSTWA W INSTRUKCJI Instrukcja zawiera następujące zapisy identyfikujące występujące zagrożenia podczas obsługi testera. OSTRZEŻENIE (CAUTION): TERMIN TEN IDENTYFIKUJE WARUNKI LUB DZIAŁANIA, KTÓRYCH NIEPRZESTRZEGANIE MOŻE SPOWIDOWAĆ USZKODZENIE TESTERA LUB SZKODY MATERIALNE (NP. POŻAR) ZAGROŻENIE (WARNING): TERMIN TEN IDENTYFIKUJE WARUNKI LUB DZIAŁANIA, KTÓRYCH NIEPRZESTRZEGANIE MOŻE SPOWIDOWAĆ USZKODZENIE CIAŁA LUB ŚMIERĆ SYBOLE DOTYCZĄCE WARUNKÓW BEZPIECZEŃSTWA WYSTEPUJACE W INSTRUKCJI i NA TESTERZE OSTRZEŻENIE: patrz- dokumenty towarzyszące. (Symbol odnosi się do konkretnych OSTRZEŻEŃ w tekście instrukcji i na urządzeniu.) ZŁĄCZA AC LUB DC: złącze może być podłączone do napięcia AC lub DC ZŁĄCZE DC: złącze może być podłączone do napięcia DC. ZŁĄCZE AC: złącze może być podłączone do napięcia AC. UZIEMIENIE Nieprawidłowe uziemienie może spowodować porażenie elektryczne. SONDY Sprawdzić specyfikację w zakresie maksymalnego napięcia, prądu, i zakresu mocy każdego złącza testera, przed podłączeniem sondy, aby nie spowodować porażenia lub uszkodzenia testera. KABEL ZASILANIA Kabel zasilania nie może być przepalony, przetarty, ani w inny sposób uszkodzony. BEZPIECZNKI Należy używać bezpieczników dokładnie takich, jakie specyfikowane są w instrukcji. WEWNETRZNA BATERIA Urządzenie posiada akumulator litowo-jonowy obsługiwany wyłącznie przez kwalifikowany personel UWAGA: GENERATORY SYGNAŁOWE MOGĄ BYĆ ŹRÓDŁEM INTERFERENCJI ELEKTROMAGNETYCZNYCH (EMI) DLA ODBIORNIKÓW TELEKOMUNIKACYJNYCH. NIEKTÓRE GENEROWANE SYGNAŁY MOGĄ WPROWADZAĆ ZAKŁÓCENIA NAWET W ODLEGŁOŚCI KILKU MIL. UŻYTKOWNICY, POSŁUGUJĄCY SIĘ TESTEREM, POWINNI MIEĆ NA UWADZE POWYŻSZE ZJAWISKA, ABY UNIKNĄĆ PROBLEMÓW WYNIKAJĄCYCH Z ZAKŁÓCANIEM.. Strona4
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A Deklaracja zgodności Dołączony Certyfikat deklaracji zgodności (Declaration of Conformity Certificate) powinien pozostawać przy jednostce. Firma Aeroflex zaleca operatorowi zrobienie kopii Certyfikatu Deklaracji Zgodności i przechowywanie jej w Instrukcji obsługi, jako dokument odniesienia dla przyszłych potrzeb. Strona5
Wstęp Zakres Niniejszy podręcznik zawiera instrukcję obsługi 3500/ 3500A. Gorąco zaleca się, aby operator, przed podjęciem obsługi przyrządu, dogłębnie zaznajomił się z tą instrukcją. Układ instrukcji Instrukcja składa się z następujących rozdziałów: ROZDZIAŁ 1 - WPROWADZENIE Zawiera wprowadzenie i krótki przegląd właściwości i funkcji przyrządu. Dołączono również zasadę działania przyrządu. ROZDZIAŁ 2 INSTRUKCJE OBSŁUGI Identyfikuje i opisuje funkcjonalnie wszystkie elementy sterowania, wskaźniki i złącza. Identyfikuje i opisuje wszystkie ekrany obsługi i menu. Opisuje procedurę włączenia zasilania i początkowe regulacje. Daje przykłady. ROZDZIAŁ 3 UTRZYMANIE PRZEZ OPERATORA Identyfikuje i wyjaśnia procedury serwisowania rutynowego, znajdywania uszkodzeń, utrzymania i magazynowania. ROZDZIAŁ 4 OPCJE Identyfikuje i wyjaśnia dostępne opcje dla 3500 / 3500A. Strona6
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A Postępowanie przy odbiorze sprzętu Wypakowanie Specjalny materiał pakunkowy, wewnątrz kartonu transportowego, zapewnia maksymalną ochronę 3500/3500A. Unikaj uszkodzenia kartonu i materiału pakunkowego podczas wypakowania sprzętu. Podczas wypakowywania 3500/3500A postępuj według następujących kroków. Przetnij i usuń taśmę zaklejającą karton z góry i otwórz karton. Mocno uchwyć walizę transportową 3500/3500A, przytrzymując jednocześnie karton transportowy, i unieś ją pionowo wraz z dolną pokrywą materiału pakunkowego. Połóż walizą transportową 3500/3500A wraz z dolną pokrywą materiału pakunkowego na dogodnej płaskiej, czystej i suchej powierzchni. Usuń plastikową torbę ochronną z walizy transportowej 3500/3500A. Umieść plastikową torbę ochronną wraz z dolna pokrywą materiału pakunkowego wewnątrz kartonu transportowego. Zachowaj karton transportowy do przyszłego wykorzystania, w przypadku konieczności odesłania przyrządu. Sprawdzenie wypakowanego sprzętu Sprawdź sprzęt pod kątem uszkodzeń transportowych. Jeśli występują uszkodzenia do zgłoś je do firmy Aeroflex. Sprawdź kompletność sprzętu zgodnie z listą zapakowania. Zgłoś wszystkie rozbieżności do firmy Aeroflex. Strona7
Sprawdzenie wypakowanego sprzętu (c.d.) SPRZĘT STANDARDOWY OPIS NUMER CZĘŚCI LICZBA MODEL Komunikacyjny zespół testujący 3500 1 TYLKO 3500 Komunikacyjny zespół testujący 3500A 1 TYLKO 3500A Adapter (BNC-F na TNC-M) 23758 (2200-0410-700) 3500 / 3500A Antena (BNC) (50 MHz) 9149 (1201-7617-001) 1 TYLKO 3500A Antena (BNC) (150 MHz) 9145 (1201-7616-801) 1 TYLKO 3500A Antena (BNC) (450 MHz) 9147 (1201-7616-901) 1 TYLKO 3500A Antena (BNC) (800 MHz) 9143 (1201-7616-001) 1 TYLKO 3500A Kabel (BNC) (M-M) (48 in) 62368 (6041-4284-400) 3500 / 3500A Kabel (TNC) (M-M) (48 in) 62398 (6041-5680-800) 1 3500 / 3500A Kasetka na akcesoria 5763 (1000-6200-800) 1 TYLKO 3500 Kasetka na akcesoria 5762 (1000-6200-700) 1 TYLKO 3500A Miękka torba transportowa 10191 (1412-0006-006) 1 TYLKO 3500 Miękka torba transportowa 10192 (1412-0006-007) 1 TYLKO 3500A Adapter Comm Breakout Box 64598 (7005-6242-900) 1 3500 / 3500A Zewnętrzny zasilacz DC 67374 (7110-6200-200) 1 3500 / 3500A Bezpiecznik zapasowy (5 A, 32 Vdc, Typ F) 56080 (5106-0000-057) 3500 / 3500A Mikrotelefon 64592 (7005-6240-200) 1 TYLKO 3500 Kabel mikrotelefonu 62403 (6041-6280-000) 1 TYLKO 3500 Mikrotelefon 64606 (7005-6244-700) 1 TYLKO 3500A Instrukcja pierwsze kroki (papier) 6107 (1002-6200-8P0) 1 3500 / 3500A Instrukcja obsługi/icw (CD) 6105 (1002-6200-2C0) 1 3500 / 3500A Kabel zasilający (AC) 62302 (6041-0001-000) 1 3500 TYLKO Kabel zasilający (AC) (3-przewodowy) 27516 (23424/159) 1 TYLKO 3500A Kabel zasilający (AC) (Continental Europe) 27480 (23422/007) 1 TYLKO 3500A Kabel zasilający (AC) (North America) 27478 (23422/005) 1 TYLKO 3500A Kabel zasilający (AC) (UK) 27477 (23422/002) 1 TYLKO 3500A Kabel zasilający (DC zapalniczka) 62404 (6041-6281-400) 1 3500 / 3500A Kalibrator VSWR Short-Open-Load (TNC) 38245 (2901-0000-054) 1 3500 / 3500A Pamięć USB (1 GB) 67327 (7110-1100-600) 1 TYLKO 3500A Strona8
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A Sprawdzenie wypakowanego sprzętu (c.d.) SPRZĘT STANDARDOWY Adapter (BNC-F na TNC-M) (23758) (2200-0410-700) Antena (BNC) (50 MHz) (9149) (1201-7617-001) Antena (BNC) (150 MHz) (9145) (1201-7616-801) Antena (BNC) (450 MHz) (9147) (1201-7616-901) Antena (BNC) (800 MHz) (9143) (1201-7616-001) Kabel BNC (M-M) (48 in) (62368) (6041-4284-400) Kabel TNC (M-M) (48 in) (62398) (6041-5680-800) Kasetka na akcesoria (3500) (5763) (1000-6200-800) Strona9
Sprawdzenie wypakowanego sprzętu (c.d.) SPRZĘT STANDARDOWY Kasetka na akcesoria (3500A) (5762) (1000-6200-700) Miękka torba transportowa (10191) (1412-0006-006) Miękka torba transportowa (10192) (1412-0006-007) Adapter Comm Breakout Box (64598) (7005-6242-900) Zewnętrzny zasilacz DC (67374) (7110-6200-200) Bezpiecznik zapasowy (5 A, 32 Vdc, Typ F) (56080) (5106-0000-057) Mikrotelefon (3500) (64592) (7005-6240-200) Kabel mikrotelefonu (3500) (62403) (6041-6280-000) Strona10
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A Sprawdzenie wypakowanego sprzętu (c.d.) SPRZĘT STANDARDOWY Mikrotelefon (3500A) (64606) (7005-6244-700) Instrukcja pierwsze kroki (6107) (1002-6200-8P0) Instrukcja obsługi / ICW (61105 (1002-6200-2C0) Kabel zasilający AC (62302) (6041-0001-000) Kabel zasilający (AC) (3 przewodowy) (27516) (23424/159) Power Kabel (AC) (Continental Europe) (27480) (23422/007) Kabel zasilający (AC) (North America) (27478) (23422/005) Kabel zasilający (AC) (UK) (27477) (23422/002) Strona11
Sprawdzenie wypakowanego sprzętu (c.d.) SPRZĘT STANDARDOWY Kabel zasilający (DC zapalniczka) (62404) (6041-6281-400) Kalibrator VSWR (TNC) (38245) (2901-0000-054) Pamięć USB (1 GB) (67327) (7110-1100-600) Strona12
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A Sprawdzenie wypakowanego sprzętu (c.d.) SPRZĘT OPCJONALNY OPIS NUMER CZĘŚCI LICZBA MODEL Antena (BNC) (50 MHz) 9149 (1201-7617-001) 1 TYLKO 3500 Antena (BNC) (150 MHz) 9145 (1201-7616-801) 1 TYLKO 3500 Antena (BNC) (450 MHz) 9147 (1201-7616-901) 1 TYLKO 3500 Antena (BNC) (800 MHz) 9143 (1201-7616-001) 1 TYLKO 3500 Tłumik (20 db / 50 W) 82559 3500 / 3500A Tłumik (20 db / 50 W) Adapter (N-F na BNC-F) Adapter (N-M na TNC-M) 38240 (2901-0000-049) 23770 (2200-0412-800) 23766 (2200-0412-400) 1 1 1 Tłumik (20 db / 150 W) 82560 3500 / 3500A Tłumik (20 db / 150 W) Adapter (N-F na BNC-F) Adapter (N-M na BNC-F) 38242 (2901-0000-051) 23770 (2200-0412-800) 20327 (2113-0000-004) 1 1 1 Zapasowa bateria 67076 (7020-0012-500) 1 3500 / 3500A Waliza transportowa 10242 (1412-6200-500) 1 3500 / 3500A Podstawka na biurko 63656 (6500-5681-000) 1 3500 / 3500A Sprzęgacz kierunkowy (20 do 200 MHz) 63964 3500 / 3500A Sprzęgacz kierunkowy (20 do 200 MHz) Tłumik (10 db) Adapter (N-M do BNC-F) Kabel (BNC) (M-M) (16 in) 47290 (4100-0900-000) 38255 (2901-0401-010) 20327 (2113-0000-004) 62405 (6041-6282-000) 1 1 2 2 Pokrywka Flip Cover 63966 (7001-6242-100) 1 3500 / 3500A Instrukcja utrzymania(cd) 6108 (1002-6201-4C0) 1 3500 / 3500A Trójnóg 67474 (7112-8102-500) 1 3500 / 3500A Trójnóg i podstawka z rolkami Trójnóg Podstawka do trójnoga Rolki 82553 67474 (7112-8102-500) 63659 (6500-5881-100) 6361 (1005-1000-000) 1 3500 / 3500A Strona13
Sprawdzenie wypakowanego sprzętu (c.d.) SPRZĘT OPCJONALNY Antena (BNC) (50 MHz) (9149) (1201-7617-001) Antena (BNC) (150 MHz) (9145) (1201-7616-801) Antena (BNC) (450 MHz) (9147) (1201-7616-901) Antena (BNC) (800 MHz) (9143) (1201-7616-001) Tłumik 20 db / 50 W (38240) (2901-0000-049) Tłumik 20 db / 150 W (38242) (2901-0000-051) Adapter (N-M na TNC-M) (23766) (2200-0412-400) Adapter (N-M na BNC-F) (20327) (2113-0000-004) Adapter (N-F na BNC-F) (23770) (2200-0412-800) Bateria zapasowa (67076) (7020-0012-500) Strona14
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A Sprawdzenie wypakowanego sprzętu (c.d.) SPRZĘT OPCJONALNY Waliza transportowa (10242) (1412-6200-500) Sprzęgacz kierunkowy (47290) (4100-0900-000) 10 db Tłumik (38255) (2901-0401-010) BNC Cable (M-M) (16 in) (62405) (6041-6282-000) Podstawka na biurko (63656) (6500-6242-100) Pokrywka Flip Cover (63966) (7001-6242-100) Instrukcja utrzymania (6108) (1002-6201-4C0) Trójnóg (67474) (7112-8102-500) Strona15
Trójnóg / podstawka / rolki (67474) (7112-8102-500) / (63659) (6500-5881-100) / (6361) (1005-1000-000) Strona16
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A 1-1.Informacje ogólne ROZDZIAŁ 1 - Wprowadzenie A. Zakres Typ instrukcji: Instrukcja obsługi Nazwa urządzenia i numer modelu: Komunikacyjny zespół testujący 3500/3500A Przeznaczenie urządzenia: Komunikacyjny zespół testujący 3500/3500A jest używany do testowania radiostacji i związanych z nimi urządzeń B. Lista odnośników nazewnictwa NAZWA POTOCZNA NAZWA OFICJALNA 3500/3500A Komunikacyjny zespół testujący 3500/3500A Zespół testujący lub jednostka Komunikacyjny zespół testujący 3500/3500A Strona17
1-2. Możliwości urządzenia i funkcje 3500/3500A jest ręcznym, komunikacyjnym zespołem testującym, przeznaczonym do testowania instalacji radiostacji. 3500/3500A może mierzyć wysokie moce do 200 W, oraz znajdywać uszkodzenia w antenach, wzmacniaczach mocy i połączeniach sprzęgających. 3500 zaspakaja potrzeby serwisowania szeregu radiostacji montowanych w pojazdach oraz radiostacji komercyjnych. 3500/3500A zaprojektowano pod kątem łatwości użycia, przenośności, niezawodności i długiego okresu przydatności do pracy. 3500/3500A może być również użyty jako przyrząd laboratoryjny w środowisku urządzeń komunikacji ogólnej. Zasilanie jednostki pochodzi z wewnętrznego akumulatora. Złącze DC IN służy do ładowania akumulatora oraz do zasilania przy pracy na stanowisku laboratoryjnym lub przy serwisowaniu. 3500/3500A wraz z dostarczonymi akcesoriami przechowywany jest w miękkiej torbie transportowej lub w walizie transportowej. A. Możliwości funkcjonalne Możliwości funkcjonalne Testowanie odbiornika RF w paśmie do 1 GHz; Pomiary AM, FM, częstotliwości i poziomu. Testowanie generatora RF - w paśmie do 1 GHz; źródła modulacji AM, FM, 1 khz / 150 Hz i zewnętrzne. Miernik mocy RF - 20 W, przy nieciągłym cyklu pracy; 200 W z zastosowanie zewnętrznego tłumika. Pomiary VSWR. Prosta obsługa, za pomocą kilku naciśnięć klawiszy i wyświetlania tekstowego. Duży wyświetlacz LCD z podświetlaniem i kontrastem ustawianym przez użytkownika. Test automatyczny oraz diagnostyki dla wewnętrznej atestacji oprogramowania i testowania. Wewnętrzny akumulator wystarczający na 6 godzin nieciągłego używania, 5 godzin ciągłego używania, zanim nastąpi konieczność doładowania akumulatora. Automatyczne wyłączenia zasilania po okresie nie używania od 5 do 20 minut (wybór), w przypadku, gdy nie jest dołączone zasilanie AC. Wystarczająco kompaktowy i lekki dla obsługi przez jedną osobę. Strona18
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A B. funkcje Funkcje Menu System Ekran Duplex Test Ekran Receiver Test Ekran Transmitter Test Ekran ANT-Cable Test Ekran Audio Function Generator Test Menu Meters Ekran SINAD Meter Ekran Distortion Meter Ekran AF Counter Ekran Audio Level Meter Menu Self Test Ekran Self Test Ekran Diagnostic Ekran Calibration Menu Utilities Ekran Annunciator Ekran Remote Ekran Version Ekran Date/Time Ekran HW Config Ekran Options Ekran USB Manager Ekran Unit Copy Funkcje opcjonalne Ekran Spectrum Analyzer Ekran Oscilloscope Tracking Generator P25 Test DMR NXDN dpmr ARIBT98 Scripting Strona19
1-3. Dane urządzenia Uwagi W przypadkach, gdy specyfikowana rozdzielczość przewyższa specyfikowaną dokładność, pierwszeństwo ma specyfikowana rozdzielczość.. Dokładność i rozdzielczość wyrażone procentowo, odnoszą się do wartości zmierzonej lub wybranej. Wszystkie charakterystyki RF odnoszą się do 50 Ω. Uwzględnij okres nagrzewania o długości, co najmniej, 5 minut. Odebrane pasmo sygnału modulującego (wejście) nie przekracza wybranego pasma odbiornika IF. Specyfikacje mogą zostać zmienione bez powiadomienia. GENERATOR RF ZABEZPIECZENIE PORTÓW WEJŚCIOWYCH Port ANT:...+20 dbm Port SWR:...+20 dbm Port T/R:...+44 dbm (alarm od przekroczenia temperatury) CZĘSTOTLIWOŚĆ Zakres:... 2 do 1000 MHz Dokładność:... taka sama, jak dla podstawy czasu Rozdzielczość:... 1 Hz ZAKRES POZIOMU WYJŚCIOWEGO (TNC ZEŃSKIE) Złącze T/R (dbm / μv):... -50 do -120 dbm / 707.1 do 0.2 μv Złącze ANT (dbm / μv):... -30 do -90 dbm / 7071.1 do 7.1 μv Złącze SWR (dbm / μv):... -5 do -65 dbm / 125743.3 do 125.7 μv Dokładność poziomu:...±2 db... ±3 db(<-100 dbm) Rozdzielczość poziomu:... 1 db / 0.1 μv (1 db wielkość kroku) ZŁĄCZE VSWR Złącze ANT:...<1.5 : 1 Złącze T/R:... <1.25 : 1 Złącze SWR:...<1.5 : 1 SZUM FAZOWY SSB:... -80 dbc/hz przy offsecie 20 khz SYGNAŁY PASOŻYTNICZE Harmoniczne:... -30 dbc Nieharmoniczne:... -40 dbc (>±20 khz offset od nośnej) dla pasma (2 MHz do 1 GHz) SZCZĄTKOWA FM:...<60 Hz dla 300 Hz do 3 khz BW SZCZĄTKOWA AM:...<5% dla 300 Hz do 3 khz BW Strona20
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A 1-3. DANE URZADZENIA (c.d.) GENERATOR RF MODULACJA - FM Modulacja częstotliwości (szybkość) - AM i FM: Zakres:... 0 Hz do 20 khz Rozdzielczość:...0,1 Hz Dokładność :... Podstawa czasu ±2 Hz Przebiegi modulacyjne AM i FM...Sine, DCS, DTMF Zakres dewiacji FM:... Wył, 0 Hz do 100 khz (wybór AFGEN1 i AFGEN2) Całkowite zniekształcenia harm.:... 3% (1000 Hz szybkość, >2 khz dewiacja, 300 Hz do 3 khz BPF) Rozdzielczość dewiacji FM:...10 Hz Dokładność dewiacji FM:... ±10% (2 do 50 khz dewiacja, 150 Hz do 5 khz szybkość) MIC IN (3500): Wejście mikrofonowe:... 1 do 30 mvrms Zakres częstotliwości wejściowej FM:... 400 Hz do 1.2 khz Zbocze wejściowe FM:... Dodatnie zbocze daje dodatnią dewiację MIC IN (3500A): Wejście mikrofonowe:... 2 do 15 mvrms (8 mvrms nominal) (Zakres 1)... 35 do 350 mvrms (100 mvrms nominal) (Zakres 2)... 2 do 32 mvrms (20 mvrms nominal) (Zakres 3) Zakres częstotliwości wejściowej FM:...300 Hz do 3 khz Dewiacja FM...Wył, 0 Hz do 80 KHz Dokładność modulacji FM...±20% (300Hz do 1,2 khz)...±30% (> 1,2 khz) Zbocze wejściowe FM:... Dodatnie zbocze daje dodatnią dewiację Wejście Ext AUDIN: Przełączalne obciążenia:...150 Ω, 600 Ω, Wysokie Z (3500)...150 Ω, 600 Ω, 1K Ω Wysokie Z (3500A) Poziomy wejściowe:... 0.05 do 3 Vrms Zakres częstotliwości wejściowej FM:...300 Hz do 5 khz Czułość poziomu wejściowego FM:... 1 khz / 35 mvrms nominalnie (obciążenie Z wysokie) Zbocze wejściowe FM... Dodatnie zbocze daje dodatnią dewiację Strona21
GENERATOR RF MODULACJA AM Częstotliwość modulacyjna (szybkość) AM i FM Zakres:... 0Hz do 20 khz Rozdzielczość:...0.1% Dokładność...Podstawa czasu ± 2% Modulacja AM: Zakres:... Wył, 0% do 100% (Wybór AFGEN1 i AFGEN 2 Rozdzielczość:...0.1% Dokładność :... 10% ustawienia 150 Hz do 5 khz Szybkość, 10% do 90% Modulacja Całkowite zniekształcenia harm:... 3% (20% do 90% mod, 1000 Hz szybkość, 300 Hz do 3 khz BPF) Wejście Ext AUDIN: Przełączalne obciążenia:...150 Ω, 600 Ω, Wysokie Z (3500)...150 Ω, 600 Ω, 1K Ω Wysokie Z (3500A) Poziomy wejściowe:... 0.05 do 3 Vrms Zakres częstotliwości wejściowej AM:...300 Hz do 5 khz Czułość poziomu wejściowego AM:...1 % / 35 mvrms nominalnie (obciążenie Z wysokie) MIC IN (3500): Zakres częstotliwości wejściowej AM:... 400 Hz do 1.2 khz MIC IN (3500A): Wejście mikrofonowe:... 2 do 15 mvrms (8 mvrms nominal) (Zakres 1)... 35 do 350 mvrms (100 mvrms nominal) (Zakres 2)... 2 do 32 mvrms (20 mvrms nominal) (Zakres 3) Zakres częstotliwości wejściowej AM:...300 Hz do 3 khz Modulacja AM...Wył, 0 Hz do 80 KHz Dokładność modulacji AM...±20% (300Hz do 1,2 khz)...±30% (> 1,2 khz) Strona22
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A 1-3. DANE URZADZENIA (c.d.) GENERATORY AUDIO (AKUSTYCZNE) (AFGEN1 I AFGEN2) UWAGA Jeśli wybrano dwa źródła do zostają one zsumowane. AFGEN1 i AFGEN2 mogą być doprowadzone do zewnętrznego złącza AUD Out w mikrotelefonie. Specyfikacje podano indywidualnie dla każdego AFGEN. Zakres częstotliwości:... 30 Hz do 5 khz;... 0 do 20 khz (eksploatacyjny) Rozdzielczość częstotliwości:...0.1 Hz Dokładność częstotliwości:... Podstawa czasu ±2 Hz Poziom wyjściowy: Impedancja obciążenia:... 600 Ω Poziom wyściowy Audio:... 0 do 1.57 Vrms Rozdzielczość:...0.01 Vrms Dokładność :...±10% Zniekształcenia:...<3% (1 khz szybkość, sinus 300 Hz do 3 khz MIKROTELEFON (DOSTARCZONY) LUB MIKROTELEFON H-250 Z ADAPTEREM Częstotliwość:... 300 Hz do 1.2 khz Poziom wejściowy:... 0.03 do 8 Vrms DZIAŁANIE PTT UWAGA PTT ON / OFF zmienia pomiędzy TESTEM NADAJNIKA I TESTEM ODBIORNIKA. PTT ON:... Niskie, GND PTT OFF:...Wysokie, otwarte z podciąganiem Strona23
1-3. DANE URZADZENIA (c.d.) ODBIORNIK RF ZAKRES CZĘSTOTLIWOŚCI:... 2 do 1000 MHz DOKŁADNOŚĆ :... Podstawa czasu ROZDZIELCZOŚĆ:... 1 Hz AMPLITUDA WEJŚCIOWA Minimalny poziom wejściowy (Czułość Audio): Złącze ANT:...-80 dbm typowo, 10 db SINAD / 22.4 μv (-110 dbm z przedwzmacniaczem) Złącze T/R:... -40 dbm typowo, 10 db SINAD, 2236 μv Zakres użytecznego poziomu wejściowego (pomiary odbiornika): Złącze ANT:...-60 do -10 dbm (błąd RF, Zniekształcenia, Modulacja) -80 do -10 dbm z wł. przedwzmacniaczem. -90 do -10 dbm (RSSI) -110 do -10 dbm z wł. przedwzmacniaczem Minimalny poziom wejściowy (pomiary odbiornika) Złącze T/R:... -20 dbm (błąd RF, Zniekształcenia, Modulacja, Licznik AF) -50 dbm (RSSI) Maksymalny poziom wejściowy: Złącze ANT:...+20 dbm dla 10 sekund, sygnał dźwiękowy alarmu Złącze T/R:... +37 dbm (AM) +43 dbm (FM) UWAGA Jeśli moc pozostanie włączona zbyt długo i temperatura końcówki mocy będzie za wysoka do zadziała alarm od przekroczenia temperatury. Wyście demodulacji FM (AUD OUT): IF BW:... 5, 6.25, 8.33, 10, 12.5, 25, 30, 100 i 300 khz IF BW Filtry Audio BW:... C-WT BP, CCITT BP, NONE, 15 khz LP, 300 Hz LP, 300 Hz HP, 5 khz LP i 300 Hz do 5 khz BP Czułość poziomu:...(3 Vrms/kHz Dev) / IF BW (khz) ±15% Wyście demodulacji AM (AUD OUT): IF BW:... 5, 6.25, 8.33, 10, 12.5, 25 i 30 khz Filtry Audio BW:... C-Wt BP, CCITT BP, NONE, 15 khz LP, 300 Hz LP,... 300 Hz HP, 5 khz LP, 300 Hz do 5 khz BP, 300 Hz do 3 khz BP... 300 Hz do 20 khz BP i 300Hz LP Czułość poziomu:...7 mvrms / %AM ±15% Wyjście głośnika:...75 dba minimum przy 0.5 m, 600 do 1800 Hz, głośność maksymalna Kontrola głośności:... Zakres poziomu, skala 0 do 100 Emisja LO:...>-50 dbc Kanały wyciszone:... 10 wydzielonych częstotliwości pomiędzy 2 i 999.999 MHz, wyciszono o 30 db Strona24
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A 1-3. DANE URZADZENIA (c.d.) DUPLEX UWAGA Test Duplex stanowią jednoczesne testy odbiornika i nadajnika Dane techniczne są takie same jak dla niezależnych ekranów testu odbiornika i nadajnika. MIERNIKI TESTOWE NADAJNIKA RF MIERNIK BŁĘDU RF Zakres pracy miernika:... ±200 khz Rozdzielczość:... 1 Hz Dokładność :... Podstawa czasu ±2 Hz MIERNIK RSSI (Moc RF wewnątrz pasma odbiornika IF) Zakres wyświetlania / jednostki:...-120 do +43 dbm (10 pw do 20 W) -120 do +53 dbm (10 pw do 200 W) (Zewn. tłum. ust. do 20 db) Użyteczny odczyt miernika - Zakres poziomu RF: Złącze ANT:...-90 do -10 dbm -110 do -10 dbm (wł przedwzmacniacz.) Złącze T/R:...-50 do +43 dbm Rozdzielczość:...0.01 dbm Dokładność :...±3 db MIERNIK MOCY RF (Moc szerokopasmowa RF na Złączu T/R) Zakres wyświetlania / jednostki:...0 do +43 dbm (0 do 20 W) 0 do +53 dbm (0 do 200 W) (Zewn. tłum. ust. do 20 db) Minimalny poziom wejściowy (W / dbm):...0.10 W / +20 dbm Maksymalny poziom wejściowy:... +43 dbm / 20 W dla 10 minut przy +25 C lub do sygn. dźwiękowego alarmu termicznego (zależnie, który pierwszy wystąpi) Alarmy:... +44 dbm dla 5 sekund wł., 5 minut wył. lub do sygn. dźwiękowego alarmu termicznego (zależnie, który pierwszy wystąpi) Tryby miernika:...moc średnia Jednostki wyświetlane:... W lub dbm (wybór) Rozdzielczość:... 0.01 (W), 0.1 (dbm) Dokładność Bez zewnętrznego tłumika:...±1 db dla tłumika wewnętrznego Z zewnętrznym tłumikiem... ±1 db ± dokładność tłumika zewn. UWAGA Przy wyborze tłumika zewnętrznego do pomiarów - 50 lub 200 W jest dodawane 20 db -. Strona25
1-3. DANE URZADZENIA (c.d.) MIERNIK MOCY RF (Moc szerokopasmowa RF na złączu T/R) (c.d.) Dokładność zewnętrznego tłumika 20 db Tłumik 50 W:...±0,75 db Tłumik 150 W : -...±0,50 db, Moc znamionowa zewnętrznego tłumika 20 db: 50 W Tłumik - 20 db:...50 W średnia przy 25 C 150 W Tłumik - 20 db:...150 W średnia do 25 C,... Liniowy spadek do 125 W przy 55 C, dalej pozioma...200 W szczytowa dla 30 sekund WŁ / 5 minut WYŁ przy 25 C MIERNIK DEWIACJI Zakres dewiacji miernika:... 500 Hz do ±100 khz Tryby miernika:... Peak+, Peak-, (Peak-Peak)/2 Rozdzielczość:... 1 Hz Dokładność :...±10% (500 Hz do 100KHz dewiacja)...±5% (1 do 10KHz dewiacja)... 150Hz i 1 KHz szybkość MIERNIK MODULACJI AM Zakres miernika:... 5% do 100% Tryby miernika:... Peak+, Peak-, (Peak-Peak)/2 Rozdzielczość:...1% Dokładność :... ±5% odczytu, 1 khz szybkość, 30% do 90% modulacja, 3 khz LPF POMIAR SWR CZESTOTLIWOŚĆ Zakres:... 2 do 1000 MHz Kalibracja i pasma przemiatania:... 2 do 1000 MHz, 0.1 MHz Rozdzielczość ODCZYT SWR Zakres wyświetlania:... 1.00 do 7.00 Rozdzielczość:... 0.01 Dokładność :... ±10% odczytów SWR (skalibrowany) <300 MHz ± 20% odczytów SWR (skalibrowany) >300 MHz ODCZYT DTF Zakres testu:... 3 do 328 ft (1 do 100m) Zakres wyświetlania:... 40 do 400 ft (Zakres jest funkcją spanu częstotliwości i współczynnika szybkości kabla i tłumienności kabla) Dokładność...±3 ft Strona26
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A 1-3. DANE URZADZENIA (c.d.) MIERNIKI AUDIO WEJŚCIE AUDIO (EXT AUD IN) (wejście BNC w mikrotelefonie) Wejście EXT AUD IN: Zakres częstotliwości:...300 Hz do 10 khz, (1 khz dla SINAD i mierników zniekształceń) Poziom wejściowy (3500):... 50 do 1.5 mvrms Poziom wejściowy (3500A):...0.2 do 5 Vp-p MIERNIK SINAD Źródła pomiarowe:... EXT AUD IN, DEMOD Częstotliwość Audio:... 1 khz Zakres odczytu:...0 do 40 db Rozdzielczość:...0.1 db Dokładność :... ±1.5 db, odczyt >8 db, <40 db ±cyfra MIERNIK ZNIEKSZTAŁCEŃ Źródła pomiarowe:.... EXT AUD IN, DEMOD Częstotliwość Audio:...1 khz Zakres odczytu:... 0% do 100% Rozdzielczość:...0.1% Dokładność :... ±10%, odczyt >1%, <20% ±cyfra LICZNIK AF Zakres dynamiki wejściowej FM:... 15 khz do 20 khz (jeśli BW ustawiony prawidłowo dla odbieranej modulacji) AM:... 100 Hz do 10 khz (jeśli BW ustawiony prawidłowo dla odbieranej modulacji) Baseband Audio In:... 10 mvrms do 1.5 Vrms Zakres na wejściu Audio...15 Hz do 20 khz Wejście Ext Audio... 10 mvrms do 1.5 Vrms Rozdzielczość...0.1 Hz Dokładność...±1 Hz MIERNIK POZIOMU CZĘSTOTLIWOŚCI AUDIO Źródła pomiarowe... EXT AUD IN, DVM Zakres częstotliwości...200 Hz do < 5 khz Poziom wejściowy: EXT AUD IN (3500):... 10 mvrms do 1.5 Vrms EXT AUD IN (3500A):... 10 mvrms do 3 Vrms (x1), 1 Vrms do 30 Vrms ( 10) DVM (3500):... 1 mvrms do 30 Vrms( 20) DVM (3500A):... 10 mvrms do 3 Vrms (x1), 1 Vrms do 30 Vrms ( 20) Rozdzielczość wyświetlanej jednostki... 0.001V, 0.001mV, 0.001 dbμv, 0.001 dbm, 0.001 W Dokładność...± 5% (EXT AUD IN) Strona27
1-3. DANE URZADZENIA (c.d.) OSCYLOSKOP (opcja) Kanały pojedyncze:...dvm, Audio In, Internal Demod Impedancja wejściowa: Sprzężenie: Zakres: Wejście DVM:... 1 MΩ Wejście Audio I/O:... 150 Ω, 600 Ω, High Z (3500)... 150 Ω, 600 Ω, 1 KΩ, Divide-by-10, High Z (3500A) Wejście DVM:... AC, DC i GND Wejście Audio I/O:... AC FM Internal Demod:... DC AC Internal Demod:... AC Wyjście DVM i Audio I/O:... 10 mv/dz do 10 V/dz, w sekwencji 1,2,5 Wewnętrzna demodulacja FM:...0.1 khz/dz do 50 khz/dz, w sekwencji 1,2,5 Wewnętrzna demodulacja AM:... 5%, 10%, 20%, 50%/dz Dokładność pionowa:... 10% pełnej skali (DC do 5 khz) Zakres:...5 khz Przemiatanie poziome: Zakres:...0.5 ms/dz do 0.1 sec/dz Dokładność:... 3% pełnej skali Źródło triggera:... Auto lub Normal (wewnętrzny) Regulacja triggera:... Zmieniana na skali pionowe Markery:... Dwa markery... Wyświetla pomiar pionowy (Napięcie, khz, % modulacji)...wyświetla Delta w jednostkach czasu pomiędzy markerami ANALIZATOR WIDMA (opcja) Częstotliwość: Zakres:...2 MHz do 1 GHz Span:... 10 khz do 5 MHz w sekwencji 1,2,5 Okna:... Hanning, Flat Top, Rectangle Skala pionowa:... 2, 5, 10, 15, 20 db/dz Zakres markera:...1 khz do 5 MHz w sekwencji 1,2,5 Offset Markera:... ±1 khz do 0.5 Span w sekwencji 1,2,5 Dokładność w zakresie mocy:... ±3 db typowo (30 db sygnał do szumu) Poziom szumów:... ±3 db typowo (30 db sygnał do szumu) Strona28
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A 1-3. DANE URZADZENIA (c.d.) PODSTAWA CZASU OSCYLATOR STANDARDOWY Stabilność temperaturowa:... ±0.25 ppm przy 25 C ±0.5 ppm w zakresie temperatury Starzenie się:... 1 ppm/ rok Czas nagrzewania:... 3 minuty DANE ŚRODOWISKOWE / FIZYCZNE CAŁKOWITE WYMIARY:... 231 mm (9.1 in) (szer.), 285 mm (11.2 in) (dług.), 70 mm (2.8 in) (głęb.) CIĘŻAR:...8.5 lbs.; 12 lbs z akcesoriami i miękką torbą transportową TEMPERATURA Magazynowanie:... -51 C do +71 C UWAGA Akumulator nie może być narażony na temperatury poniżej -20 C lub powyżej +60 C. Praca:... -20 C do +55 C UWAGA Akumulator należy ładować w zakresie temperatur 0 C do +45 C. WILGOTNOŚĆ Magazynowanie... MIL-PRF-28800F, Klasa 2 Praca... MIL-PRF-28800F, Klasa 2 WYSOKOŚĆ Praca... MIL-PRF-28800F, Klasa 2 UDARY Praca... MIL-PRF-28800F, Klasa 2 EKSPLOATACJA W LABORATORIUM Praca... MIL-PRF-28800F, Klasa 2 WIBRACJE Praca... MIL-PRF-28800F, Klasa 2 ZGODNOŚĆ UŻYWANIE:... Stopień zanieczyszczenia 2 EMC:... MIL-PRF-28800F, Klasa 2 MOC WEJSCIOWA AC Zakres napięcia wejściowego AC:... 100 do 240 VAC, 1.5 A maksimum, 47 Hz do 63 Hz Fluktuacje napięcia wejściowego AC:... <10% nominalnego napięcia wejściowego Przepięcia przejściowe:... zgodnie z kategorią instalacji II Strona29
1-3. DANE URZADZENIA (c.d.) KONWERTER AC-DC Środowisko używania:... używać w pomieszczeniach, stopień zanieczyszczenia 2 Temperatura pracy:... 0 C do +40 C Temperatura magazynowania:... -20 C do +85 C EMI:...EN55022 Klasa B, EN61000-3-2 Klasa D Bezpieczeństwo:...UL 1950, CSA 22.2 No. 234 i No.950, IEC 950/EN 60950 ZŁĄCZE WEJSCIOWE DC (DC IN) Zakres napięcia wejściowego DC:... 11 do 32 Vdc Wejście zasilania DC: Maksimum:... 55 W Nominalnie:... 25 W Wymagania bezpiecznika DC:...5 A, 32 Vdc, Typ F AKUMULATOR Typ akumulatora:... Pakiet akumulatorów litowo-jonowych (Li Ion) UWAGA Akumulator nie może być narażony na temperatury poniżej -20 C, ani powyżej +60 C. Czas pracy:... 5 godzin pracy ciągłej Czas ładowania:...4 godziny UWAGA Akumulator należy ładować w zakresie 0 C do +45 C. Akumulator mocno rozładowany (pojemność <10%) należy ładować 20 minut przed pracą z zasilaniem AC. CHARAKTERYSTYKI TEMPERATUROWE STATYCZNE Warunki otoczenia, zasilanie wł., moc RF wył:...<15 C przyrost po 30 minutach Warunki otoczenia, zasilanie wł., moc RF wł:...<25 C przyrost po 30 minutach Strona30
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A 1-4. Zasada działania 3500 Zawiera następujące podzespoły: Podzespół PCB zasilacza odpowiada za zasilanie wewnętrznych modułów i za ładowanie wewnętrznego akumulatora. Podzespół PCB digitalizatora RF zamienia sygnał w paśmie podstawowym na sygnał modulowany IF 10.5 MHz Tx, który jest przetwarzany do góry, w podzespole RF, dając sygnał wyjściowy generatora RF. Sygnały odbierane przetwarzane są do dołu, do 13 MHz i demodulowane do sygnałów w paśmie podstawowym. Podzespół PCB wielofunkcyjny zawiera procesory, układ FPGA i pamięć do wysyłania danych od pakietu PCB digitalizatora RF, poprzez procesor Power PC do procesora ColdFire, w celu wyświetlenia na ekranie LCD. Sygnały wejściowe klawiatury są przetwarzane na instrukcje do podzespołu RF. Podzespół RF składa się z podzespołu PCB kontrolera RF i podzespołu PCB konwertera RF. Podzespół PCB konwertera RF zamienia sygnał IF TX 10.5 MHz, na sygnał RF od 2 MHz do 1 GHz oraz sygnał wejściowy odbiornika od 2 MHz do 1 GHz, na sygnał IF RX 13 MHz. Podzespół PCB konwertera RF zawiera również sprzęgacz VSWR i towarzyszące obwody i oraz końcówkę mocy. Podzespół PCB kontrolera RF zawiera również oscylatory TCXO, LO i układy cyfrowe, potrzebne do sterowania programu oraz kontroli strojenia i poziomu. Strona31
1-4. Zasada działania (C.D) 3500A zawiera następujące podzespoły: Podzespół PCB zasilacza odpowiada za zasilanie wewnętrznych modułów i za ładowanie wewnętrznego akumulatora. Podzespół PCB digitalizatora RF zamienia sygnał w paśmie podstawowym na sygnał modulowany IF 10.5 MHz Tx, który jest przetwarzany do góry, w podzespole RF, dając sygnał wyjściowy generatora RF. Sygnały odbierane przetwarzane są do dołu, do 13 MHz i demodulowane do sygnałów w paśmie podstawowym. Podzespół PCB wielofunkcyjny zawiera procesory, układ FPGA i pamięć do wysyłania danych od pakietu PCB digitalizatora RF, poprzez procesor Power PC do procesora ColdFire, w celu wyświetlenia na ekranie LCD. Sygnały wejściowe klawiatury są przetwarzane na instrukcje do podzespołu RF. Podzespół RF składa się z podzespołu PCB kontrolera RF i podzespołu PCB konwertera RF. Podzespół PCB konwertera RF zamienia sygnał IF TX 10.5 MHz, na sygnał RF od 2 MHz do 1 GHz oraz sygnał wejściowy odbiornika od 2 MHz do 1 GHz, na sygnał IF RX 13 MHz. Podzespół PCB konwertera RF zawiera również sprzęgacz VSWR i towarzyszące obwody i oraz końcówkę mocy. Podzespół PCB kontrolera RF zawiera również oscylatory TCXO, LO i układy cyfrowe, potrzebne do sterowania programu oraz kontroli strojenia i poziomu. Podzespół PCB Audio I/O dostarcza sygnały DVM/Scope, Audio IN i Audio Out na płytę czołową 3500A Strona32
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A ROZDZIAŁ 2 Instrukcja obsługi 2-1. Elementy regulacyjne operatora, wskaźniki i złącza Rysunek 2-1. Elementy regulacyjne, wskaźniki i złącza Strona33
2-1.ELEMENTY REGULACYJNE OPERATORA, WSKAŹNIKI I ZŁĄCZA (C.D.) POZYCJA ELEMENT REGULACYJNY, WSKAŹNIK LUB ZŁĄCZE 1 Złącze ANT Używane do testów bezprzewodowych. 2 Złącze T/R Używane do bezpośredniego, wysokomocowego połączenia do urządzeń radiostacji. 3 Złącze DC w Używane do zasilania zespołu testującego lub ładowania baterii. 4 Złącze AUDIO Używane do dołączenia do mikrofonu. 5 Złącze SWR Używane do pomiarów VSWR systemów antenowych. Używane również jako wyjście sygnału nadawanego. 6 Złącze REMOTE (zewnętrzne I/O) Używane do komunikacji z zewnętrznymi urządzeniami. 7 Wyświetlacz (LCD) Używane do menu i ekranów. Ramki klawiszy miękkich wyświetlają się na dole menu / ekranów. 8 Wielofunkcyjne klawisze miękkie Wprowadzono pięć klawiszy miękkich. Legendy klawiszy wyświetlane są w ramkach na dole wyświetlacza. 9 Klawisze numeryczne Używane do wprowadzania danych lub do wyboru pozycji numerowanej. 10 Klawisz KONTRAST / Używany do wyboru trybu regulacji kontrastu. Do regulacji poziomu kontrastu mogą być użyte klawisze do góry lub do dołu Używany do dodania punktu dziesiętnego ( ) do wartości podczas wprowadzania danych. Strona34
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A 2-1.ELEMENTY REGULACYJNE OPERATORA, WSKAŹNIKI I ZŁĄCZA (C.D.) POZYCJA ELEMENT REGULACYJNY, WSKAŹNIK LUB ZŁĄCZE 11 Klawisz PODŚWIETLANIA / ± Używany do wyboru trybu regulacji podświetlania. Do regulacji poziomu podświetlania mogą być użyte klawisze do góry lub do dołu. Używany do przełączania pomiędzy wartościami dodatnimi (+) i ujemnymi (-), podczas wprowadzania danych. 12 Wskaźnik ŁADOWANIA Świeci, gdy dołączone jest zewnętrzne zasilanie: ZIELONY ŻÓŁTY CZERWONY Akumulator jest w pełni naładowany Akumulator jest ładowany Błąd ładowania akumulatora 13 Klawisz ZASILANIA Używany do włączania lub wyłączania zasilania zespołu testującego. 14 Wskaźnik ZASILANIA Świeci, gdy zespół testujący jest zasilany ZAIELONY akumulator ma >25% pojemności lub dołączone jest zasilanie zewnętrzne ŻÓŁTY akumulator ma <25% pojemności 15 Wskaźnik BŁĘDU Wskaźnik świeci przy wystąpieniu błędu w zespole testującym: ŻÓŁTY CZERWONY istnieje stan ostrzeżenia istnieje stan zagrożenia Więcej informacji - patrz-paragraf 2-4-2 16 Klawisz do dołu Używany do przesuwania kursora ekranowego do dołu lub do dekrementacji pola edycji 17 Klawisz w lewo Używany do przesuwania kursora ekranowego na następną cyfrę w lewo, w polu edycji. Strona35
2-1.ELEMENTY REGULACYJNE OPERATORA, WSKAŹNIKI I ZŁĄCZA (C.D.) POZYCJA ELEMENT REGULACYJNY, WSKAŹNIK LUB ZŁĄCZE 18 Klawisz w prawo Używany do przesuwania kursora ekranowego na następną cyfrę w prawo, w polu edycji. 19 Klawisze do góry Używany do przesuwania kursora ekranowego do góry lub do inkrementacji pola edycji. 2.2 Konfiguracja menu Strona36
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A 2-2-1. IKONY NA EKRANIE Ikony wyświetlane są w lewej górnej części ekranów testowych. INFORMACJE NA EKRANIE Użycie procesora PPC Pokazuje poziom użycia procesora PPC. Kiedy użycie jest w granicach 20%-39%, ikona ta jest wyświetlana w formie pionowego paska. Kiedy użycie jest w granicach 40%-59%, ikona ta jest wyświetlana w formie dwóch pionowych pasków. Kiedy użycie jest w granicach 60%-79%, ikona ta jest wyświetlana w formie trzech pionowych pasków. Kiedy użycie jest w granicach 80%-100%, ikona ta jest wyświetlana w formie czterech pionowych pasków. Ikona miga, gdy użycie procesora wynosi >90%. Temperatura wewnętrzna Wyświetla bieżącą temperaturę układu FPGA w C (przykład: 41) Kiedy temperatura jest w zakresie <-20 C lub >85 C, wyświetlane jest ostrzeżenie. Status zapisu w pamięci flash Wyświetla status zapisu. Kiedy ikona jest w pełni wyświetlona, wszystkie ustawienia są obecnie zapisane w pamięci flash. Po wykonaniu edycji, prawa dolna połowa ikony znika do chwili zapisania ustawień w pamięci flash. Pętla sprzężenia fazowego (PLL) Wyświetla status blokady syntezatora generatora i odbiornika. W warunkach standardowych ikona ta jest wyświetlana jako kwadrat. Jeśli generator jest odblokowany, system wyświetla ostrzeżenie, a nad kwadratową ikoną pojawia się trójkątny (migający) element. Jeśli odbiornik jest odblokowany, system wyświetla ostrzeżenie, a pod kwadratową ikoną pojawia się trójkątny (migający) element. Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora Wyświetla bieżący poziom naładowania akumulatora w %. Kiedy poziom ten jest w zakresie <20 (na skali od 0 do 100), ikona zaczyna migać. Strona37
2-2-1. IKONY NA EKRANIE (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE Temperatura akumulatora Wyświetla bieżącą temperaturę układu akumulatora w C (przykład: 20) Jeśli temperatura akumulatora osiągnie >53 C, system wyświetla ostrzeżenie, a ikona poziomu naładowania akumulatora miga. Przeciążenie złącza ANT Pokazuje, że złącze ANT jest w trybie przeciążenia. Jeśli złącze ANT jest w trybie przeciążenia, system wyświetla ostrzeżenie, a dolna połowa ikony miga. Przeciążenie złącza T/R Pokazuje, że złącze T/R jest w trybie przeciążenia. Jeśli złącze T/R jest w trybie przeciążenia, system wyświetla ostrzeżenie, a dolna połowa ikony miga. Przeciążenie złącza SWR Pokazuje, że złącze SWR jest w trybie przeciążenia. Jeśli złącze SWR jest w trybie przeciążenia, system wyświetla ostrzeżenie, a dolna połowa ikony miga. Temperatura RF Wyświetla temperaturę złącza T/R w C (przykład: 29) Temperatura RF rośnie, gdy rozproszona jest większa ilość mocy RF. Kompresja AGC Pokazuje poziom kompresji odbiornika. Bez kompresji AGC, ikona ta jest wyświetlana jako prostokąt. Kiedy AGC jest w trybie kompresji, wyświetlany jest komunikat, a ikona przybiera kształt klepsydry. Przeciążenie DVM Wyświetla status przeciążenia DVM. W warunkach standardowych ikona ta jest wyświetlana jako trójkąt. Kiedy następuje przeciążenie, wyświetlany jest komunikat, a ikona zaczyna migać i zmienia kształt na błyskawicę umieszczoną w środku trójkąta. Strona38
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A 2-2-2. MENU SYSTEM Menu System wyświetla się po włączeniu urządzenia lub, gdy wyświetlone jest menu Mierniki, Autotest lub Narzędzia, należy nacisnąć klawisz F3 "System", aby wejść do tego menu: INFORMACJE NA EKRANIE 1 DUPLEX TEST Wyświetla ekran testu układu dupleksowego (pkt. 2-2-2A). 2 RECEIVER TEST Wyświetla ekran testu odbiornika (pkt. 2-2-2B). 3 TRANSMITTER TEST Wyświetla ekran testu nadajnika (pkt. 2-2-2C). 4 ANT-CABLE TEST Wyświetla ekran testu przewodu ANT (pkt. 2-2-2D). 5 AUDIO Wyświetla ekran testu dźwięku (pkt. 2-2-2E). F2 Meters Wyświetla menu Meters (Mierniki) (pkt. 2-2-3). F3 System Wyświetla menu System (pkt. 2-2-2). F4 Autotest Wyświetla menu Self Test (Autotest) (pkt. 2-2-4). F5 Util Wyświetla menu Utilities (Narzędzia) (pkt. 2-2-5). Strona39
A. Ekran testu układu dupleksowego Po wyświetleniu menu System, nacisnąć klawisz 1, aby wejść na ekran testu układu dupleksowego: INFORMACJE NA EKRANIE Status (Generator) MHz (Generator) Port (Generator) Wyświetla status (Wł. / Wył.) Generatora. Umożliwia wybór częstotliwości generatora sygnału. Zakres: od 2,000000 do 1000,000000 MHz w przyrostach co 0,000001 MHz Umożliwia wybór złącza wyjściowego generatora sygnału. Ant, T/R lub SWR Strona40
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A A. Ekran testu układu dupleksowego (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE Level (Generator) Ext Attn db (Generator) MHz (Receiver) Port (Receiver) Mod (Receiver) IFBW (pole na prawo od pola Mod) AFBW (Receiver) More Cable Offset (Receiver) Ext Attn db (Receiver) Preamp (Receiver) Modulation Type Umożliwia wybór poziomu wyjścia generatora sygnału. Jednostki poziomu wyjścia generatora można przełączać pomiędzy dbm i μv. Ant od -90 do -30 dbm w przyrostach co 1 db T/R od -120 do -50 dbm w przyrostach co 1 db SWR od -65 do -5 dbm w przyrostach co 1 db Ant od 7,07 do 7071,03 μv w przyrostach co 1 db T/R od 0,22 do 707,11 μv w przyrostach co 1 db SWR od 125,74 do 125743,3 μv w przyrostach co 1 db Wybór tłumienia zewnętrznego na złączu wyjściowym. od 0 do 30 db w przyrostach co 1 db Umożliwia wybór częstotliwości odbiornika sygnału. Zakres: od 2,000000 do 1000,000000 MHz w przyrostach co 0,000001 MHz Umożliwia wybór złącza wejściowego odbiornika sygnału. Ant lub T/R Umożliwia wybór typu modulacji odbiornika sygnału. AM Miernik modulacji zmienia się na AM%. FM Miernik modulacji zmienia się na FM DEV. Umożliwia wybór szerokości pasma IF. (dla AM): 5k, 6,25k, 8,33k, 10k, 12,5k, 25k lub 30k (dla FM): 5k, 6,25k, 8,33k, 10k, 12,5k, 25k, 30k, 100k lub 300k Umożliwia wybór filtra szerokości pasma. 0,3k LP, 3k LP, 5k LP, 15k LP, CCITT BP, C-Wt BP, 0,3-3k BP, 0,3-5k BP, 0,3-20k BP, 0,3k HP lub None (Brak). Przełącza ramę odbiornika na wyświetlanie kompensacji przewodu lub pól przedwzmacniacza. Umożliwia wybór strat w kablu. Straty w kablu są wykorzystywane przez mierniki RSSI (moc odbieranego sygnału radiowego) oraz mierniki mocy do wyświetlania poziomu mocy w UUT (jednostka badana). od 0 do 30,0 db, co 0,01 db Wybór tłumienia zewnętrznego na złączu wejściowym. od 0,0 do 30,0 db w przyrostach co 0,1 db Umożliwia wybór działania przedwzmacniacza. Auto, On (Wł.) lub Off (Wył.) Umożliwia wybór typu modulacji. AM, FM lub Off (Wył.) Strona41
A. Ekran testu układu dupleksowego (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE Modulator Umożliwia zmianę działania pól źródłowych modulacji. Naciskać klawisz F1 ENTER, aby wybrać pola źródłowe modulacji Analog (CTCSS), DCS lub DTMF. UWAGA: Pełna połączona modulacja ze wszystkich źródeł w każdej ramie modulatora nie może przekroczyć 100% dla AM lub 100 khz dla FM. Jeśli poziom modulacji źródła wyboru jest ustawiony na wartość, która spowoduje, że całkowita modulacja przekroczy limit modulacji, wartość niewybranych źródeł zostanie automatycznie obniżona. Analogowe (CTCSS) pola źródłowe modulacji Gen 1 Gen 2 MIC Load Umożliwia wybór modulacji wewnętrznej. On (Wł.) lub Off (Wył.) AM: Freq od 0 do 20000 Hz w przyrostach co 1 Hz %Mod od 0% do 100% w przyrostach co 0,1% FM: Freq Dev khz Umożliwia wybór modulacji wewnętrznej. od 0 do 20000 Hz w przyrostach co 1 Hz od 0 do 100 khz w przyrostach co 0,01 khz Ustawienie to można przełączać pomiędzy Gen 2, DCS (wyciszanie kodowane cyfrowo) oraz DCS INV (odwrócone DCS). On (Wł.) lub Off (Wył.) AM: Freq od 0 do 20000 Hz w przyrostach co 1 Hz %Mod od 0% do 100% w przyrostach co 0,1% FM: Freq Dev khz od 0 do 20000 Hz w przyrostach co 1 Hz od 0 do 100 khz w przyrostach co 0,01 khz Umożliwia wybór zewnętrznego mikrofonu oraz poziomu modulacji dla wejścia mikrofonu. On (Wł.) Zewnętrzny mikrofon moduluje generator sygnału zestawu próbnego. Off (Wył.) Dezaktywacja wejścia zewnętrznego mikrofonu. AM od 0% do 100% w przyrostach co 0,1% FM od 0 do 100 khz w przyrostach co 0,01 khz Umożliwia wybór obciążenia sygnału wejściowego audio (Ω). 150, 600, 1K (3500A), Div10 (3500A) lub High Z Strona42
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A A. Ekran testu układu dupleksowego (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE Ext Aud Pola źródłowe modulacji DCS Gen 1 Dcs Umożliwia wybór modulacji zewnętrznej. On (Wł.) Umożliwia zewnętrznemu generatorowi sygnałów akustycznych modulację generatora sygnału zestawu próbnego. Off (Wył.) Dezaktywacja zewnętrznego wejścia audio. Umożliwia wybór modulacji wewnętrznej. On (Wł.) lub Off (Wył.) FM: Freq Dev khz Umożliwia wybór stanu DCS. AM: Freq od 0 do 20000 Hz w przyrostach co 1 Hz %Mod od 0% do 100% w przyrostach co 0,1% od 0 do 20000 Hz w przyrostach co 1 Hz od 0 do 100 khz w przyrostach co 0,01 khz AM: Inv (odwrócony), NonInv (nieodwrócony) lub Off (Wył.) Kod DCS 023, 025, 026, 031, 032, 043, 047, 051, 054, 065, 071, 072, 073, 074, 114, 115, 116, 125, 131, 132, 134, 143, 152, 155, 156, 162, 165, 172, 174, 205, 223, 226, 243, 244, 245, 251, 261, 263, 265, 271, 306, 311, 315, 331, 343, 346, 351, 364, 365, 371, 411, 412, 413, 423, 431, 432, 445, 464, 465, 466, 503, 506, 516, 532, 546, 565, 606, 612, 624, 627, 631, 632, 654, 662, 664, 703, 712, 723, 731, 732, 734, 743 lub 754 %Mod od 0% do 100% w przyrostach co 0,1% FM: Inv (odwrócony), NonInv (nieodwrócony) lub Off (Wył.) Kod DCS 023, 025, 026, 031, 032, 043, 047, 051, 054, 065, 071, 072, 073, 074, 114, 115, 116, 125, 131, 132, 134, 143, 152, 155, 156, 162, 165, 172, 174, 205, 223, 226, 243, 244, 245, 251, 261, 263, 265, 271, 306, 311, 315, 331, 343, 346, 351, 364, 365, 371, 411, 412, 413, 423, 431, 432, 445, 464, 465, 466, 503, 506, 516, 532, 546, 565, 606, 612, 624, 627, 631, 632, 654, 662, 664, 703, 712, 723, 731, 732, 734, 743 lub 754 Dev khz od 0 do 100 khz w przyrostach co 0,01 khz Strona43
A. Ekran testu układu dupleksowego (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE MIC Ext Aud Load Pola źródłowe modulacji DTMF Gen 1 Dtmf Mark Space Umożliwia wybór zewnętrznego mikrofonu oraz poziomu modulacji dla wejścia mikrofonu. On (Wł.) Zewnętrzny mikrofon moduluje generator sygnału zestawu próbnego. Off (Wył.) mikrofonu. Umożliwia wybór modulacji zewnętrznej. Dezaktywacja wejścia zewnętrznego AM od 0% do 100% w przyrostach co 0,1% FM od 0 do 100 khz w przyrostach co 0,01 khz On (Wł.) Umożliwia zewnętrznemu generatorowi sygnałów akustycznych modulację generatora sygnału zestawu próbnego. audio. Off (Wył.) Dezaktywacja zewnętrznego wejścia Umożliwia wybór obciążenia sygnału wejściowego audio (Ω). 150, 600, 1K (3500A), Div10 (3500A) lub High Z Umożliwia wybór modulacji wewnętrznej. On (Wł.) lub Off (Wył.) AM: Freq od 0 do 20000 Hz w przyrostach co 1 Hz %Mod od 0% do 100% w przyrostach co 0,1% FM: Freq Dev khz Umożliwia wybór stanu DTMF. od 0 do 20000 Hz w przyrostach co 1 Hz od 0 do 100 khz w przyrostach co 0,01 khz AM: State Burst (Impuls), Cont (Stały) lub Off (Wył.) %Mod od 0% do 100% w przyrostach co 0,1% (niski) od 0% do 100% w przyrostach co 0,1% (wysoki) Seq Maks. 12 znaków (od 0 do 9, A, B, C, D) FM: State Burst (Impuls), Cont (Stały) lub Off (Wył.) Freq od 0 do 20000 Hz w przyrostach co 1 Hz Dev khz od 0 do 100 khz w przyrostach co 0,01 khz od 0 do 100 khz w przyrostach co 0,01 khz Seq Maks. 12 znaków (od 0 do 9, A, B, C, D) Umożliwia wybór synchronizacji czasowej DTMF. od 100 do 1000 ms w przyrostach co 1 ms Umożliwia wybór synchronizacji czasowej DTMF. od 100 do 1000 ms w przyrostach co 1 ms Strona44
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A A. Ekran testu układu dupleksowego (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE Volume Squelch Speaker Aud Out Save Recall Meters (nie wyświetlony) Umożliwia wybór poziomu głośności słuchawki. od 0 do 100 Umożliwia wybór poziomu wyciszania do testów układu dupleksowego i nadajnika. od -150 do 50 dbm w przyrostach co 1 db Funkcja ta działa w połączeniu z miernikiem nadajnika RSSI. Kiedy miernik RSSI znajduje się pod tym progiem, dźwięk z głośnika jest wyciszony. Aby funkcja wyciszania była aktywna, miernik RSSI nie musi być wyświetlany na ekranie. Umożliwia wybór wyjścia głośnika. Audio In, Demod lub Fgen Umożliwia wybór złącza wyjściowego dźwięku. Audio In, Demod lub Fgen Wyświetla ekran konfiguracji zapisu (pkt. 2-2-7B), który umożliwia zapis bieżącego stanu ekranu testowego w pamięci wewnętrznej. Wyświetla ekran konfiguracji wywołania (pkt. 2-2-7A), który umożliwia wywołanie zapisanego stanu ekranu testowego w pamięci wewnętrznej. Można wybrać kilka mierników do wyświetlenia na ekranie testu układu dupleksowego. Mierniki wybiera się na ekranie konfiguracji testu układu dupleksowego. F1 Edit / Done / Zoom / Enter Edit (Edycja) Zaznacza wybrane pole, które ma zostać zmienione lub zmiany w polu wartości, jeśli pole to zawiera tylko dwa wybrane elementy. Done (Koniec) Kończy edycję pola i zapisuje nowe ustawienie/wartość. Zoom (Zbliżenie) Wyświetla ekran zaznaczonego pola. Enter (Wprowadź) Ustawia kursor w mierniku/funkcji na ekranie testowym. F2 Return / Save Return (Powrót) Wyświetla menu System (pkt. 2-2-2). Save (Zapisz) Wykonuje zrzut danych ram wyświetlonych na ekranie. Mierniki zapisują konfiguracje i odczyty. Ramy kontrolne zapisują ustawienia. Zrzut danych jest zapisywany w raporcie w formacie ASCII z sygnaturą czasową i można go odzyskać w późniejszym czasie. F3 Hold / Resume / Find Hold (Zatrzymaj) Zatrzymuje ekran. F4 Setup Resume (Wznów) Find (Znajdź) Przywraca ekran do trybu aktywnego. Skanowanie i znajdywanie sygnałów RF. Wyświetla ekran konfiguracji testu układu dupleksowego. Strona45
A. Ekran testu układu dupleksowego (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE F5 Ptt on / Ptt off / Esc Ptt on (Przycisk wł.) Aktywuje MIC. Włącza generator RF i wyłącza dźwięk demodulacji. Ptt off (Przycisk wył.) Esc (Wyjdź) Dezaktywuje MIC. Wyłącza generator RF i włącza dźwięk demodulacji. Kończy edycję pola, lecz NIE zapisuje żadnych zmian w ustawieniach lub wartościach. Strona46
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A A. Ekran testu układu dupleksowego (c.d.) Kiedy wyświetlony jest ekran testu układu dupleksowego, nacisnąć klawisz F4 Setup, aby wejść na ekran konfiguracji testu układu dupleksowego: Strona47
A. Ekran testu układu dupleksowego (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE Modulation Meter RSSI Meter RF Error Meter RF Power Meter SINAD Meter Distortion Meter AF Counter DTMF Decode DCS Decode Audio Level Meter Chart Umożliwia wybranie pozycji miernika modulacji na ekranie testu układu dupleksowego (patrz tabela miernika). 0 (miernik nie jest wyświetlony), 3, 6, 8 lub 9 Umożliwia wybranie pozycji miernika RSSI na ekranie testu układu dupleksowego (patrz tabela miernika). 0 (miernik nie jest wyświetlony), 3, 6, 8 lub 9 Umożliwia wybranie pozycji miernika błędu RF na ekranie testu układu dupleksowego (patrz tabela miernika). 0 (miernik nie jest wyświetlony), 3, 6, 8 lub 9 Umożliwia wybranie pozycji miernika mocy RF na ekranie testu układu dupleksowego (patrz tabela miernika). 0 (miernik nie jest wyświetlony), 3, 6, 8 lub 9 Umożliwia wybranie pozycji miernika SINAD na ekranie testu układu dupleksowego (patrz tabela miernika). 0 (miernik nie jest wyświetlony), 3, 6, 8 lub 9 Umożliwia wybranie pozycji miernika zniekształceń na ekranie testu układu dupleksowego (patrz tabela miernika). 0 (miernik nie jest wyświetlony), 3, 6, 8 lub 9 Umożliwia wybranie pozycji licznika AF na ekranie testu układu dupleksowego (patrz tabela miernika). 0 (miernik nie jest wyświetlony), 2, 3, 6, 8 lub 9 Umożliwia wybranie pozycji miernika dekodowania DTMF na ekranie testu układu dupleksowego (patrz tabela miernika). 0 (miernik nie jest wyświetlony), 2, 3, 6, 8 lub 9 Umożliwia wybranie pozycji miernika dekodowania DCS na ekranie testu układu dupleksowego (patrz tabela miernika). 0 (miernik nie jest wyświetlony), 2, 3, 6, 8 lub 9 Umożliwia wybranie pozycji miernika poziomu dźwięku na ekranie testu układu dupleksowego (patrz tabela miernika). 0 (miernik nie jest wyświetlony), 2, 3, 6, 8 lub 9 Wyświetla obszary ekranu testu układu dupleksowego oraz reprezentujące je liczby (tzn. 3 to prawy górny obszar na ekranie testu układu dupleksowego itd.). F1 Edit / Done / Zoom" Edit (Edycja) Podświetla zaznaczone pole do zmiany. F2 Return F5 Esc Done (Koniec) Kończy edycję pola i zapisuje nowe ustawienie/wartość. Zoom (Zbliżenie) Wyświetla ekran zaznaczonego pola. Wyświetla ekran testu układu dupleksowego. Kończy edycję pola, lecz NIE zapisuje żadnych zmian w ustawieniach lub wartościach. Strona48
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A B. Ekran testu odbiornika Po wyświetleniu menu System, nacisnąć klawisz 2, aby wejść na ekran testu odbiornika: INFORMACJE NA EKRANIE Status (Generator) MHz Port Wyświetla status (Wł. / Wył.) Generatora. Umożliwia wybór częstotliwości generatora sygnału. Zakres: od 2,000000 do 1000,000000 MHz w przyrostach co 0,000001 MHz Umożliwia wybór złącza wyjściowego generatora sygnału. Ant, T/R lub SWR Strona49
B. Ekran testu odbiornika (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE Level Ext Attn db Modulation Type Modulator Umożliwia wybór poziomu wyjścia generatora sygnału. Jednostki poziomu wyjścia generatora można przełączać pomiędzy dbm i μv. Ant od -90 do -30 dbm w przyrostach co 1 db T/R od -120 do -50 dbm w przyrostach co 1 db SWR od -65 do -5 dbm w przyrostach co 1 db Ant od 7,07 do 7071,03 μv w przyrostach co 1 db T/R od 0,22 do 707,11 μv w przyrostach co 1 db SWR od 125,74 do 125743,3 μv w przyrostach co 1 db Wybór tłumienia zewnętrznego na złączu wyjściowym. od 0 do 30 db w przyrostach co 1 db Umożliwia wybór typu modulacji. AM, FM lub Off (Wył.) Umożliwia zmianę działania pól źródłowych modulacji. Naciskać klawisz F1 ENTER, aby wybrać pola źródłowe modulacji Analog (CTCSS), DCS lub DTMF. UWAGA: Pełna połączona modulacja ze wszystkich źródeł w każdej ramie modulatora nie może przekroczyć 100% dla AM lub 100 khz dla FM. Jeśli poziom modulacji źródła wyboru jest ustawiony na wartość, która spowoduje, że całkowita modulacja przekroczy limit modulacji, wartość niewybranych źródeł zostanie automatycznie obniżona. Analogowe (CTCSS) pola źródłowe modulacji Gen 1 Umożliwia wybór modulacji wewnętrznej. On (Wł.) lub Off (Wył.) AM: Freq od 0 do 20000 Hz w przyrostach co 1 Hz %Mod od 0% do 100% w przyrostach co 0,1% FM: Freq od 0 do 20000 Hz w przyrostach co 1 Hz Dev khz od 0 do 100 khz w przyrostach co 0,01 khz Strona50
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A B. Ekran testu odbiornika (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE Gen 2 MIC Ext Aud Load Pola źródłowe modulacji DCS Gen 1 Umożliwia wybór modulacji wewnętrznej. Ustawienie to można przełączać pomiędzy Gen 2, DCS (wyciszanie kodowane cyfrowo) oraz DCS INV (odwrócone DCS). On (Wł.) lub Off (Wył.) AM: Freq od 0 do 20000 Hz w przyrostach co 1 Hz %Mod od 0% do 100% w przyrostach co 0,1% FM: Freq od 0 do 20000 Hz w przyrostach co 1 Hz Dev khz od 0 do 100 khz w przyrostach co 0,01 khz Umożliwia wybór zewnętrznego mikrofonu oraz poziomu modulacji dla wejścia mikrofonu. On (Wł.) Zewnętrzny mikrofon moduluje generator sygnału zestawu próbnego. Off (Wył.) Dezaktywacja wejścia zewnętrznego mikrofonu. AM od 0% do 100% w przyrostach co 0,1% FM od 0 do 100 khz w przyrostach co 0,01 khz Umożliwia wybór modulacji zewnętrznej. On (Wł.) Umożliwia zewnętrznemu generatorowi sygnałów akustycznych modulację generatora sygnału zestawu próbnego. Off (Wył.) Dezaktywacja zewnętrznego wejścia audio. Umożliwia wybór obciążenia sygnału wejściowego audio (Ω). 150, 600, 1K (3500A), Div10 (3500A) lub High Z Umożliwia wybór modulacji wewnętrznej. On (Wł.) lub Off (Wył.) AM: Freq od 0 do 20000 Hz w przyrostach co 1 Hz %Mod od 0% do 100% w przyrostach co 0,1% FM: Freq Dev khz od 0 do 20000 Hz w przyrostach co 1 Hz od 0 do 100 khz w przyrostach co 0,01 khz Strona51
B. Ekran testu odbiornika (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE Dcs MIC Ext Aud Load Umożliwia wybór stanu DCS. AM: Inv (odwrócony), NonInv (nieodwrócony) lub Off (Wył.) Kod DCS 023, 025, 026, 031, 032, 043, 047, 051, 054, 065, 071, 072, 073, 074, 114, 115, 116, 125, 131, 132, 134, 143, 152, 155, 156, 162, 165, 172, 174, 205, 223, 226, 243, 244, 245, 251, 261, 263, 265, 271, 306, 311, 315, 331, 343, 346, 351, 364, 365, 371, 411, 412, 413, 423, 431, 432, 445, 464, 465, 466, 503, 506, 516, 532, 546, 565, 606, 612, 624, 627, 631, 632, 654, 662, 664, 703, 712, 723, 731, 732, 734, 743 lub 754 %Mod od 0% do 100% w przyrostach co 0,1% FM: Inv (odwrócony), NonInv (nieodwrócony) lub Off (Wył.) Kod DCS 023, 025, 026, 031, 032, 043, 047, 051, 054, 065, 071, 072, 073, 074, 114, 115, 116, 125, 131, 132, 134, 143, 152, 155, 156, 162, 165, 172, 174, 205, 223, 226, 243, 244, 245, 251, 261, 263, 265, 271, 306, 311, 315, 331, 343, 346, 351, 364, 365, 371, 411, 412, 413, 423, 431, 432, 445, 464, 465, 466, 503, 506, 516, 532, 546, 565, 606, 612, 624, 627, 631, 632, 654, 662, 664, 703, 712, 723, 731, 732, 734, 743 lub 754 Dev khz od 0 do 100 khz w przyrostach co 0,01 khz Umożliwia wybór zewnętrznego mikrofonu oraz poziomu modulacji dla wejścia mikrofonu. On (Wł.) Zewnętrzny mikrofon moduluje generator sygnału zestawu próbnego. Off (Wył.) Dezaktywacja wejścia zewnętrznego mikrofonu. AM od 0% do 100% w przyrostach co 0,1% FM Umożliwia wybór modulacji zewnętrznej. od 0 do 100 khz w przyrostach co 0,01 khz On (Wł.) Umożliwia zewnętrznemu generatorowi sygnałów akustycznych modulację generatora sygnału zestawu próbnego. Off (Wył.) Dezaktywacja zewnętrznego wejścia audio. Umożliwia wybór obciążenia sygnału wejściowego audio (Ω). 150, 600, 1K (3500A), Div10 (3500A) lub High Z Strona52
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A B. Ekran testu odbiornika (c.d.) Gen 1 Dtmf Mark Space Volume Squelch Speaker Aud Out Save (Zapisz) Recall Pola źródłowe modulacji DTMF Umożliwia wybór modulacji wewnętrznej. On (Wł.) lub Off (Wył.) AM: Freq od 0 do 20000 Hz w przyrostach co 1 Hz %Mod od 0% do 100% w przyrostach co 0,1% FM: Freq Dev khz Umożliwia wybór stanu DTMF. od 0 do 20000 Hz w przyrostach co 1 Hz od 0 do 100 khz w przyrostach co 0,01 khz AM: State Burst (Impuls), Cont (Stały) lub Off (Wył.) %Mod od 0% do 100% w przyrostach co 0,1% (niski) od 0% do 100% w przyrostach co 0,1% (wysoki) Seq Maks. 12 znaków (od 0 do 9, A, B, C, D) FM: State Burst (Impuls), Cont (Stały) lub Off (Wył.) Dev khz od 0 do 100 khz w przyrostach co 0,01 khz od 0 do 100 khz w przyrostach co 0,01 khz Seq Maks. 12 znaków (od 0 do 9, A, B, C, D) Umożliwia wybór synchronizacji czasowej DTMF. od 100 do 1000 ms w przyrostach co 1 ms Umożliwia wybór synchronizacji czasowej DTMF. od 100 do 1000 ms w przyrostach co 1 ms Umożliwia wybór poziomu głośności słuchawki. od 0 do 100 Umożliwia wybór poziomu wyciszania do testów układu dupleksowego i nadajnika. od -150 do 50 dbm w przyrostach co 1 db Funkcja ta działa w połączeniu z miernikiem nadajnika RSSI. Kiedy miernik RSSI znajduje się pod tym progiem, dźwięk z głośnika jest wyciszony. Aby funkcja wyciszania była aktywna, miernik RSSI nie musi być wyświetlany na ekranie. Umożliwia wybór wyjścia głośnika. Audio In lub Mod Umożliwia wybór złącza wyjściowego dźwięku. Audio In lub Mod Wyświetla ekran konfiguracji zapisu (pkt. 2-2-7B), który umożliwia zapis bieżącego stanu ekranu testowego w pamięci wewnętrznej. Wyświetla ekran konfiguracji wywołania (pkt. 2-2-7A), który umożliwia wywołanie zapisanego stanu ekranu testowego w pamięci wewnętrznej. Strona53
B. Ekran testu odbiornika (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE Meters (nie wyświetlony) F1 Edit / Done / Zoom / Enter Można wybrać kilka mierników do wyświetlenia na ekranie testu odbiornika. Mierniki wybiera się na ekranie konfiguracji testu odbiornika. Edit (Edycja) Zaznacza wybrane pole, które ma zostać zmienione lub zmiany w polu wartości, jeśli pole to zawiera tylko dwa wybrane elementy. Done (Koniec) Kończy edycję pola i zapisuje nowe ustawienie/wartość. Zoom (Zbliżenie) Enter (Wprowadź) Wyświetla ekran zaznaczonego pola. Ustawia kursor w mierniku/funkcji na ekranie testowym. F2 Return / Save Return (Powrót) Wyświetla menu System (pkt. 2-2-2). Save (Zapisz) Wykonuje zrzut danych ram wyświetlonych na ekranie. Mierniki zapisują konfiguracje i odczyty. Ramy kontrolne zapisują ustawienia. Zrzut danych jest zapisywany w raporcie w formacie ASCII z sygnaturą czasową i można go odzyskać w późniejszym czasie. F3 Hold / Resume Hold (Zatrzymaj) Zatrzymuje ekran. F4 Setup F5 Esc Resume (Wznów) Przywraca ekran do trybu aktywnego. Wyświetla ekran konfiguracji testu odbiornika. Kończy edycję pola, lecz NIE zapisuje żadnych zmian w ustawieniach lub wartościach. Strona54
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A B. Ekran testu odbiornika (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE SINAD Meter Distortion Meter AF Counter Audio Level Umożliwia wybranie pozycji miernika SINAD na ekranie testu odbiornika (patrz tabela miernika). 0 (miernik nie jest wyświetlony), 2, 3, 6, 8 lub 9 Umożliwia wybranie pozycji miernika zniekształceń na ekranie testu odbiornika (patrz tabela miernika). 0 (miernik nie jest wyświetlony), 2, 3, 6, 8 lub 9 Umożliwia wybranie pozycji licznika AF na ekranie testu odbiornika (patrz tabela miernika). 0 (miernik nie jest wyświetlony), 2, 3, 6, 8 lub 9 Umożliwia wybranie pozycji miernika poziomu dźwięku na ekranie testu odbiornika (patrz tabela miernika). 0 (miernik nie jest wyświetlony), 2, 3, 6, 8 lub 9 Strona55
B. Ekran testu odbiornika (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE Meter Chart Wyświetla obszary ekranu testu odbiornika oraz reprezentujące je liczby (tzn. 3 to prawy górny obszar na ekranie testu odbiornika itd.). F1 Edit / Done Edit (Edycja) Podświetla zaznaczone pole do zmiany. F2 Return F5 Esc Done (Koniec) Kończy edycję pola i zapisuje nowe ustawienie/wartość. Wyświetla ekran testu odbiornika. Kończy edycję pola, lecz NIE zapisuje żadnych zmian w ustawieniach lub wartościach. Strona56
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A C. Ekran testu nadajnika Po wyświetleniu menu System, nacisnąć klawisz 3, aby wejść na ekran testu nadajnika: INFORMACJE NA EKRANIE MHz Port Mod IFBW (pole na prawo od pola Mod) AFBW More Ext Attn db Umożliwia wybór częstotliwości odbiornika sygnału. Zakres: od 2,000000 do 1000,000000 MHz w przyrostach co 0,000001 MHz Umożliwia wybór złącza wejściowego odbiornika sygnału. Ant lub T/R Umożliwia wybór typu modulacji odbiornika sygnału. AM Miernik modulacji zmienia się na AM%. FM Umożliwia wybór szerokości pasma IF. Miernik modulacji zmienia się na FM DEV. (dla AM): 5k, 6,25k, 8,33k, 10k, 12,5k, 25k lub 30k (dla FM): 5k, 6,25k, 8,33k, 10k, 12,5k, 25k, 30k, 100k lub 300k Umożliwia wybór filtra szerokości pasma. 0,3k LP, 3k LP, 5k LP, 15k LP, CCITT BP, C-Wt BP, 0,3-3k BP, 0,3-5k BP, 0,3-20k BP, 0,3k HP lub None (Brak). Przełącza ramę odbiornika na wyświetlanie Ext Attn db (db tłumienia zewnętrznego) lub pól przedwzmacniacza. Wybór tłumienia zewnętrznego na złączu wejściowym. od 0,0 do 30,0 db w przyrostach co 0,1 db Strona57
C. Ekran testu nadajnika (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE Preamp (Receiver) Volume Squelch Speaker Aud Out Save (Zapisz) Recall Meters (nie wyświetlony) Umożliwia wybór działania przedwzmacniacza. Auto, On (Wł.) lub Off (Wył.) Umożliwia wybór poziomu głośności słuchawki. od 0 do 100 Umożliwia wybór poziomu wyciszania do testów układu dupleksowego i nadajnika. od -150 do 50 dbm w przyrostach co 1 db Funkcja ta działa w połączeniu z miernikiem nadajnika RSSI. Kiedy miernik RSSI znajduje się pod tym progiem, dźwięk z głośnika jest wyciszony. Aby funkcja wyciszania była aktywna, miernik RSSI nie musi być wyświetlany na ekranie. Umożliwia wybór wyjścia głośnika. Audio In, Demod lub Fgen Umożliwia wybór złącza wyjściowego dźwięku. F1 Edit / Done / Zoom / Enter Edit (Edycja) Audio In, Demod lub Fgen Wyświetla ekran konfiguracji zapisu (pkt. 2-2-7B), który umożliwia zapis bieżącego stanu ekranu testowego w pamięci wewnętrznej. Wyświetla ekran konfiguracji wywołania (pkt. 2-2-7A), który umożliwia wywołanie zapisanego stanu ekranu testowego w pamięci wewnętrznej. Można wybrać kilka mierników do wyświetlenia na ekranie testu nadajnika. Mierniki wybiera się na ekranie konfiguracji testu nadajnika. Zaznacza wybrane pole, które ma zostać zmienione lub zmiany w polu wartości, jeśli pole to zawiera tylko dwa wybrane elementy. Done (Koniec) Kończy edycję pola i zapisuje nowe ustawienie/wartość. Zoom (Zbliżenie) Enter (Wprowadź) Wyświetla ekran zaznaczonego pola. Wyświetla dodatkowe pola na ekranie. F2 Return / Save Return (Powrót) Wyświetla menu System (pkt. 2-2-2). Save (Zapisz) Wykonuje zrzut danych ram wyświetlonych na ekranie. Mierniki zapisują konfiguracje i odczyty. Ramy kontrolne zapisują ustawienia. Zrzut danych jest zapisywany w raporcie w formacie ASCII z sygnaturą czasową i można go odzyskać w późniejszym czasie. F3 Hold / Resume / Find Hold (Zatrzymaj) Zatrzymuje ekran. F4 Setup F5 Esc Resume (Wznów) Find (Znajdź) Przywraca ekran do trybu aktywnego. Skanowanie i znajdywanie sygnałów RF. Wyświetla ekran konfiguracji testu nadajnika. Kończy edycję pola, lecz NIE zapisuje żadnych zmian w ustawieniach lub wartościach. Strona58
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A C. Ekran testu nadajnika (c.d.) Kiedy wyświetlony jest ekran testu nadajnika, nacisnąć klawisz F4 Setup, aby wejść na ekran konfiguracji testu nadajnika: Strona59
C. Ekran testu nadajnika (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE Fgen (Function Generator) Modulation Meter RSSI Meter RF Error Meter Distortion Meter SINAD Meter RF Power Meter AF Counter DTMF Decode DCS Decode Umożliwia wybranie pozycji miernika generatora funkcyjnego na ekranie testu nadajnika (patrz tabela miernika). Ponieważ generator funkcyjny zajmuje miejsce dwóch funkcji na ekranie testu nadajnika, obszar przylegający do wybranego obszaru ekranu musi być pusty, aby wyświetlić ten generator. (np. aby wybrać obszar 2, obszar 3 na ekranie musi być pusty) 0 (miernik nie jest wyświetlony), 2, 4, 5 lub 8 Status On (Wł.) lub Off (Wył.) Freq (Częst.) od 0 do 20000 Hz w przyrostach co 0,1 Hz Level (Poziom) od 0,00 do 1,57 Vrms w przyrostach co 0,01 V Generator funkcyjny wykorzystuje złącze AUDIO do wyprowadzenia sygnału. Umożliwia wybranie pozycji miernika modulacji na ekranie testu nadajnika (patrz tabela miernika). 0 (miernik nie jest wyświetlony), 2, 3, 4, 5, 6, 8 lub 9 Umożliwia wybranie pozycji miernika RSSI na ekranie testu nadajnika (patrz tabela miernika). 0 (miernik nie jest wyświetlony), 2, 3, 4, 5, 6, 8 lub 9 Umożliwia wybranie pozycji miernika błędu RF na ekranie testu nadajnika (patrz tabela miernika). 0 (miernik nie jest wyświetlony), 2, 3, 4, 5, 6, 8 lub 9 Umożliwia wybranie pozycji miernika zniekształceń na ekranie testu nadajnika (patrz tabela miernika). 0 (miernik nie jest wyświetlony), 2, 3, 4, 5, 6, 8 lub 9 Umożliwia wybranie pozycji miernika SINAD na ekranie testu nadajnika (patrz tabela miernika). 0 (miernik nie jest wyświetlony), 2, 3, 4, 5, 6, 8 lub 9 Umożliwia wybranie pozycji miernika mocy RF na ekranie testu nadajnika (patrz tabela miernika). 0 (miernik nie jest wyświetlony), 2, 3, 4, 5, 6, 8 lub 9 Umożliwia wybranie pozycji licznika AF na ekranie testu nadajnika (patrz tabela miernika). 0 (miernik nie jest wyświetlony), 2, 3, 4, 5, 6, 8 lub 9 Umożliwia wybranie pozycji miernika dekodowania DTMF na ekranie testu nadajnika (patrz tabela miernika). 0 (miernik nie jest wyświetlony), 2, 3, 4, 5, 6, 8 lub 9 Umożliwia wybranie pozycji miernika dekodowania DCS na ekranie testu nadajnika (patrz tabela miernika). 0 (miernik nie jest wyświetlony), 2, 3, 4, 5, 6, 8 lub 9 Strona60
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A C. Ekran testu nadajnika (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE Audio Level Meter Chart Umożliwia wybranie pozycji miernika poziomu dźwięku na ekranie testu nadajnika (patrz tabela miernika). 0 (miernik nie jest wyświetlony), 2, 3, 4, 5, 6, 8 lub 9 Wyświetla obszary ekranu testu nadajnika oraz reprezentujące je liczby (tzn. 3 to prawy górny obszar na ekranie testu nadajnika itd.). F1 Edit / Done Edit (Edycja) Podświetla zaznaczone pole do zmiany. F2 Return F5 Esc Done (Koniec) Kończy edycję pola i zapisuje nowe ustawienie/wartość. Wyświetla ekran testu nadajnika. Kończy edycję pola, lecz NIE zapisuje żadnych zmian w ustawieniach lub wartościach. Strona61
D. Ekran testu kabla ANT Po wyświetleniu menu System, nacisnąć klawisz 4, aby wejść na ekran testu kabla ANT: INFORMACJE NA EKRANIE (Tryb RF) VSWR Progress Bar Graficzne odwzorowanie postępu bieżącego pomiaru (w %). Type Freq Span Umożliwia wybór trybu testowania. SWR, DTF, RL, LOSS lub Raw (Surowe) Umożliwia wybór/wyświetlenie częstotliwości środkowej. Zakres: od 2,0 do 1000,0 MHz w przyrostach co 0,1 MHz Wyświetla częstotliwość środkową wpisaną przez operatora lub obliczoną, jeśli częstotliwość początkowa i końcowa zostały wpisane. Umożliwia wybór/wyświetlenie zakresu częstotliwości. Zakres: (SWR) od 10 do 998 MHz w przyrostach co 0,1 MHz (DTF) (RL) (LOSS) od 100 do 998 MHz w przyrostach co 0,1 MHz od 10 do 998 MHz w przyrostach co 0,1 MHz od 10 do 998 MHz w przyrostach co 0,1 MHz Wyświetla zakres częstotliwości wpisany przez operatora lub obliczony, jeśli częstotliwość początkowa i końcowa zostały wpisane. Strona62
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A D. Ekran testu kabla ANT (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE Start Stop Umożliwia wybór/wyświetlenie częstotliwości początkowej. Zakres: od 2,0 do 1000 MHz w przyrostach co 0,1 MHz Wyświetla częstotliwość początkową wpisaną przez operatora lub obliczoną, jeśli częstotliwość środkowa i zakres częstotliwości zostały wpisane. Umożliwia wybór/wyświetlenie częstotliwości końcowej. Zakres: od 2,0 do 1000 MHz w przyrostach co 0,1 MHz Wyświetla częstotliwość końcową wpisaną przez operatora lub obliczoną, jeśli częstotliwość środkowa i zakres częstotliwości zostały wpisane. F1 Edit / Done / Next Edit (Edycja) Zaznacza wybrane pole, które ma zostać zmienione lub zmiany w polu wartości, jeśli pole to zawiera tylko dwa wybrane elementy. Done (Koniec) Kończy edycję pola i zapisuje nowe ustawienie/wartość. Next (Dalej) Wyświetla następny ekran podręczny. F2 Return / Save Return (Powrót) Wyświetla menu System (pkt. 2-2-2). F3 Hold / Resume / Abort Hold (Zatrzymaj) F4 Cal F5 Marker / Scale RF / Esc Save (Zapisz) Wykonuje zrzut danych ram wyświetlonych na ekranie, łącznie z konfiguracją, odczytami i ustawieniami. Zrzut danych jest zapisywany w raporcie w formacie ASCII z sygnaturą czasową i można go odzyskać w późniejszym czasie. Resume (Wznów) Zatrzymuje ekran. Przywraca ekran do trybu aktywnego. Abort (Przerwij) Zatrzymuje działanie w celu skalibrowania złącza SWR. Wyświetla okna podręczne z instrukcjami kalibracji złącza SWR. Marker (Znacznik) Umożliwia przejście na tryb znacznika w zakresie wyświetlanych pól i funkcjonalności na ekranie testu kabla ANT. Scale (Skala) RF Esc (Wyjdź) Umożliwia przejście na tryb skali w zakresie wyświetlanych pól i funkcjonalności na ekranie testu kabla ANT. Umożliwia przejście na tryb RF (częstotliwość radiowa) w zakresie wyświetlanych pól i funkcjonalności na ekranie testu kabla ANT. Kończy edycję pola, lecz NIE zapisuje żadnych zmian w ustawieniach lub wartościach. Strona63
D. Ekran testu kabla ANT (c.d.) (DTF tryb znacznika) Strona64
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A D. Ekran testu kabla ANT (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE VSWR Progress Bar Graficzne odwzorowanie postępu bieżącego pomiaru (w %). Marker (Znacznik) Marker Status Delta DTF Delta (Top) Move/Min/Max Left Right Pos VSWR / db Delta (Bottom) Umożliwia wybór i aktywację jednego z trzech znaczników na ekranie graficznym. od 1 do 3 Umożliwia ustawienie wybranego znacznika na ON (Wł.) lub OFF (wył.). Umożliwia wybranie funkcji znacznika delta. od 1 do 3 Wyświetla odległość od błędu. Wyświetla wartość delta w SWR (współczynnik fali stojącej)/stratach odbiciowych pomiędzy aktywnym znacznikiem wybranym w polu znacznika i znacznikiem wybranym w polu delta. Umożliwia przesunięcie aktywnego znacznika na ekranie graficznym. Max, Min lub Move (Ruch) Umożliwia przesunięcie aktywnego znacznika wybranego w polu znacznika w lewo lub w prawo na ekranie graficznym. Wyświetla oś poziomą aktywnego znacznika. Wyświetla odczyt aktywnego znacznika. VSWR db Wyświetla odczyt SWR. Wyświetla odczyt DTF, RL lub LOSS. Wyświetla wartość delta w częstotliwości lub odległości pomiędzy aktywnym znacznikiem wybranym w polu znacznika i znacznikiem wybranym w polu delta. F1 Edit / Done / Next Edit (Edycja) Zaznacza wybrane pole, które ma zostać zmienione lub zmiany w polu wartości, jeśli pole to zawiera tylko dwa wybrane elementy. Done (Koniec) Kończy edycję pola i zapisuje nowe ustawienie/wartość. Next (Dalej) Wyświetla następny ekran podręczny. F2 Return / Save Return (Powrót) Wyświetla menu System (pkt. 2-2-2). Save (Zapisz) Wykonuje zrzut danych ram wyświetlonych na ekranie, łącznie z konfiguracją, odczytami i ustawieniami. Zrzut danych jest zapisywany w raporcie w formacie ASCII z sygnaturą czasową i można go odzyskać w późniejszym czasie. F3 Hold / Resume / Abort Hold (Zatrzymaj) Zatrzymuje ekran. F4 Cal Resume (Wznów) Przywraca ekran do trybu aktywnego. Abort (Przerwij) Zatrzymuje działanie w celu skalibrowania złącza SWR. Wyświetla okna podręczne z instrukcjami kalibracji złącza SWR. Strona65
D. Ekran testu kabla ANT (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE F5 Marker / Scale Cable / RF / Esc Marker (Znacznik) Umożliwia przejście na tryb znacznika w zakresie wyświetlanych pól i funkcjonalności na ekranie testu kabla ANT. Scale (Skala) Umożliwia przejście na tryb skali w zakresie wyświetlanych pól i funkcjonalności na ekranie testu kabla ANT. Cable (Kabel) Umożliwia przejście na tryb kabla w zakresie wyświetlanych pól i funkcjonalności na ekranie testu kabla ANT. RF Esc (Wyjdź) Umożliwia przejście na tryb RF (częstotliwość radiowa) w zakresie wyświetlanych pól i funkcjonalności na ekranie testu kabla ANT. Kończy edycję pola, lecz NIE zapisuje żadnych zmian w ustawieniach lub wartościach. Strona66
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A D. Ekran testu kabla ANT (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE (DTF tryb kabla) VSWR Progress Bar Graficzne odwzorowanie postępu bieżącego pomiaru (w %). Cable (Kabel) Velocity Loss Est Length Unit Umożliwia wybór typu kabla koncentrycznego w testowanym systemie. RG-400, RG-223, RG-214, RG-213, RG-174, RG-58C,RG-58B, RG-58A, RG-58foam, RG-58, RG-55B, RG-55A, RG-55, RG-8A, RG-8foam, RG-8, RG-8x lub USER (Użytkownik). Umożliwia wybór prędkości współczynnika rozprzestrzeniania (Vp) dla wybranego kabla. od 0,0 do 1,0 w przyrostach co 0,01 Umożliwia wybór tłumienności wtrąceniowej na 100 stóp (30,5 m) długości wybranego kabla. od 0,00 do 100,0 w przyrostach co 0,01 Umożliwia wybór szacowanej długości testowanego kabla. od 42,0 stóp (12,8 m) do 619,4 stóp (188,7 m) w przyrostach co 0,1 stopy (0,03 m) od 12,8 stóp (3,8 m) do 304,8 stóp (92,9 m) w przyrostach co 0,1 stopy (0,03 m) Po wprowadzeniu szacowanej długości, zakres częstotliwości automatycznie przechodzi na wymagany poziom. Umożliwia wybór jednostki miary. stopy lub metry Strona67
D. Ekran testu kabla ANT (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE F1 Edit / Done / Next Edit (Edycja) Zaznacza wybrane pole, które ma zostać zmienione lub zmiany w polu wartości, jeśli pole to zawiera tylko dwa wybrane elementy. Done (Koniec) Kończy edycję pola i zapisuje nowe ustawienie/wartość. Next (Dalej) Wyświetla następny ekran podręczny. F2 Return / Save Return (Powrót) Wyświetla menu System (pkt. 2-2-2). Save (Zapisz) Wykonuje zrzut danych ram wyświetlonych na ekranie, łącznie z konfiguracją, odczytami i ustawieniami. Zrzut danych jest zapisywany w raporcie w formacie ASCII z sygnaturą czasową i można go odzyskać w późniejszym czasie. F3 Hold / Resume / Abort Hold (Zatrzymaj) Zatrzymuje ekran. F4 Cal F5 Marker / Scale RF / Esc Resume (Wznów) Przywraca ekran do trybu aktywnego. Abort (Przerwij) Zatrzymuje działanie w celu skalibrowania złącza SWR. Wyświetla okna podręczne z instrukcjami kalibracji złącza SWR. Marker (Znacznik) Umożliwia przejście na tryb znacznika w zakresie wyświetlanych pól i funkcjonalności na ekranie testu kabla ANT. Scale (Skala) RF Esc (Wyjdź) Umożliwia przejście na tryb skali w zakresie wyświetlanych pól i funkcjonalności na ekranie testu kabla ANT. Umożliwia przejście na tryb RF (częstotliwość radiowa) w zakresie wyświetlanych pól i funkcjonalności na ekranie testu kabla ANT. Kończy edycję pola, lecz NIE zapisuje żadnych zmian w ustawieniach lub wartościach. Strona68
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A D. Ekran testu kabla ANT (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE (Tryb skali) VSWR Progress Bar Graficzne odwzorowanie postępu bieżącego pomiaru (w %). Scale (Skala) Top Bottom Umożliwia skalowanie osi pionowej na ekranie graficznym. stałe lub definiowane przez użytkownika Umożliwia ustawienie górnego limitu osi pionowej. od -100 do 100 Umożliwia ustawienie dolnego limitu osi pionowej. od -100 do 100 F1 Edit / Done / Next Edit (Edycja) Zaznacza wybrane pole, które ma zostać zmienione lub zmiany w polu wartości, jeśli pole to zawiera tylko dwa wybrane elementy. Done (Koniec) Kończy edycję pola i zapisuje nowe ustawienie/wartość. Next (Dalej) Wyświetla następny ekran podręczny. F2 Return / Save Return (Powrót) Wyświetla menu System (pkt. 2-2-2). Save (Zapisz) Wykonuje zrzut danych ram wyświetlonych na ekranie, łącznie z konfiguracją, odczytami i ustawieniami. Zrzut danych jest zapisywany w raporcie w formacie ASCII z sygnaturą czasową i można go odzyskać w późniejszym czasie. F3 Hold / Resume / Abort Hold (Zatrzymaj) Zatrzymuje ekran. F4 Cal Resume (Wznów) Przywraca ekran do trybu aktywnego. Abort (Przerwij) Zatrzymuje działanie w celu skalibrowania złącza SWR. Wyświetla okna podręczne z instrukcjami kalibracji złącza SWR. Strona69
D. Ekran testu kabla ANT (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE F5 Marker / Scale RF / Esc Marker (Znacznik) Umożliwia przejście na tryb znacznika w zakresie wyświetlanych pól i funkcjonalności na ekranie testu kabla ANT. Scale (Skala) RF Esc (Wyjdź) Umożliwia przejście na tryb skali w zakresie wyświetlanych pól i funkcjonalności na ekranie testu kabla ANT. Umożliwia przejście na tryb RF (częstotliwość radiowa) w zakresie wyświetlanych pól i funkcjonalności na ekranie testu kabla ANT. Kończy edycję pola, lecz NIE zapisuje żadnych zmian w ustawieniach lub wartościach. Strona70
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A E. Ekran testu generatora funkcyjnego audio Po wyświetleniu menu System, nacisnąć klawisz 5, aby wejść na ekran testu generatora funkcyjnego audio. Ekran testu generatora funkcyjnego audio wykorzystuje złącze AUDIO do wyprowadzenia sygnału. INFORMACJE NA EKRANIE #1 (Function Generator) Umożliwia wybór generatora funkcyjnego nr 1. On (Wł.) lub Off (Wył.) Freq (Częst.) od 0 do 20000 Hz w przyrostach co 0,1 Hz Level (Poziom) od 0,00 do 1,57 Vrms w przyrostach co 0,01 V #2 (Function Generator) Umożliwia wybór generatora funkcyjnego nr 2. On (Wł.) lub Off (Wył.) Freq (Częst.) od 0 do 20000 Hz w przyrostach co 0,1 Hz Level (Poziom) od 0,00 do 1,57 Vrms w przyrostach co 0,01 V UWAGA: Połączony poziom wyjścia z obu generatorów funkcyjnych nie może przekroczyć 1,57 Vrms. Jeśli poziom generatora funkcyjnego jest ustawiony tak, że połączony poziom wyjścia przekroczy 1,57 Vrms, poziom wyjścia niewybranego generatora funkcyjnego zostanie automatycznie obniżony. Volume Umożliwia wybór poziomu głośności słuchawki. od 0 do 100 Strona71
E. Ekran testu generatora funkcyjnego audio (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE Squelch Speaker Aud Out Save (Zapisz) Recall Meters (nie wyświetlony) F1 Edit / Done / Zoom / Enter Umożliwia wybór poziomu wyciszania do testów układu dupleksowego i nadajnika. od -150 do 50 dbm w przyrostach co 1 db Funkcja ta działa w połączeniu z miernikiem nadajnika RSSI. Kiedy miernik RSSI znajduje się pod tym progiem, dźwięk z głośnika jest wyciszony. Aby funkcja wyciszania była aktywna, miernik RSSI nie musi być wyświetlany na ekranie. Umożliwia wybór wyjścia głośnika. Audio In, Demod lub Fgen Umożliwia wybór złącza wyjściowego dźwięku. Audio In, Demod lub Fgen Wyświetla ekran konfiguracji zapisu (pkt. 2-2-7B), który umożliwia zapis bieżącego stanu ekranu testowego w pamięci wewnętrznej. Wyświetla ekran konfiguracji wywołania (pkt. 2-2-7A), który umożliwia wywołanie zapisanego stanu ekranu testowego w pamięci wewnętrznej. Można wybrać kilka mierników do wyświetlenia na ekranie generatora funkcyjnego audio. Mierniki wybiera się na ekranie konfiguracji generatora funkcyjnego audio. Edit (Edycja) Zaznacza wybrane pole, które ma zostać zmienione lub zmiany w polu wartości, jeśli pole to zawiera tylko dwa wybrane elementy. Done (Koniec) Kończy edycję pola i zapisuje nowe ustawienie/wartość. Zoom (Zbliżenie) Enter (Wprowadź) Wyświetla ekran zaznaczonego pola. Ustawia kursor w mierniku/funkcji na ekranie testowym. F2 Return / Save Return (Powrót) Wyświetla menu System (pkt. 2-2-2). Save (Zapisz) Wykonuje zrzut danych ram wyświetlonych na ekranie. Mierniki zapisują konfiguracje i odczyty. Ramy kontrolne zapisują ustawienia. Zrzut danych jest zapisywany w raporcie w formacie ASCII z sygnaturą czasową i można go odzyskać w późniejszym czasie. F3 Hold / Resume Hold (Zatrzymaj) Zatrzymuje ekran. F4 Setup F5 Esc Resume (Wznów) Przywraca ekran do trybu aktywnego. Wyświetla ekran konfiguracji generatora funkcyjnego audio. Kończy edycję pola, lecz NIE zapisuje żadnych zmian w ustawieniach lub wartościach. Strona72
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A E. Ekran testu generatora funkcyjnego audio (c.d.) Kiedy wyświetlony jest ekran testu generatora funkcyjnego audio, nacisnąć klawisz F4 Setup, aby wejść na ekran konfiguracji testu tego generatora: INFORMACJE NA EKRANIE SINAD Meter Distortion Meter AF Counter Umożliwia wybranie pozycji miernika SINAD na ekranie testu generatora funkcyjnego audio (patrz tabela miernika). 0 (miernik nie jest wyświetlony), 3, 4, 5, 6, 8 lub 9 Umożliwia wybranie pozycji miernika zniekształceń na ekranie testu generatora funkcyjnego audio (patrz tabela miernika). 0 (miernik nie jest wyświetlony), 3, 4, 5, 6, 8 lub 9 Umożliwia wybranie pozycji miernika AF na ekranie testu generatora funkcyjnego audio (patrz tabela miernika). 0 (miernik nie jest wyświetlony), 3, 4, 5, 6, 8 lub 9 Strona73
E. Ekran testu generatora funkcyjnego audio (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE Audio Level Meter Chart Umożliwia wybranie pozycji miernika poziomu dźwięku na ekranie testu generatora funkcyjnego audio (patrz tabela miernika). 0 (miernik nie jest wyświetlony), 3, 4, 5, 6, 8 lub 9 Wyświetla obszary ekranu testu generatora funkcyjnego audio oraz reprezentujące je liczby (tzn. 3 to prawy górny obszar na ekranie testu generatora funkcyjnego audio itd.). F1 Edit / Done Edit (Edycja) Podświetla zaznaczone pole do zmiany. F2 Return F5 Esc Done (Koniec) Kończy edycję pola i zapisuje nowe ustawienie/wartość. Wyświetla ekran testu generatora funkcyjnego audio. Kończy edycję pola, lecz NIE zapisuje żadnych zmian w ustawieniach lub wartościach. Strona74
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A 2-2-3. MENU MIERNIKI gdy wyświetlone jest menu System, Autotest lub Narzędzia, należy nacisnąć klawisz F2 Meters, aby wejść do menu Mierniki: INFORMACJE NA EKRANIE 1 SINAD Wyświetla ekran miernika SINAD (pkt. 2-2-3A). 2 DISTORTION Wyświetla ekran miernika zniekształceń (pkt. 2-2-3B). 3 AF COUNTER Wyświetla ekran licznika AF (pkt. 2-2-3C). 4 AUDIO LEVEL METER Wyświetla ekran miernika poziomu dźwięku (pkt. 2-2-3D). F2 Meters Wyświetla menu Meters (Mierniki) (pkt. 2-2-3). F3 System Wyświetla menu System (pkt. 2-2-2). F4 Autotest Wyświetla menu Self Test (Autotest) (pkt. 2-2-4). F5 Util Wyświetla menu Utilities (Narzędzia) (pkt. 2-2-5). Strona75
A. Ekran miernika SINAD Po wyświetleniu menu Mierniki, nacisnąć klawisz 1, aby wejść na ekran miernika SINAD: Ekran miernika SINAD wykorzystuje złącze AUDIO oraz AUDIO IN do wprowadzania sygnału. (MINI-MIERNIK) INFORMACJE NA EKRANIE Source Load Avg Reading Range Filter Umożliwia wybór źródła wejścia miernika SINAD na jego ekranie i/lub minimiernika SINAD. Audio In lub Demod (na ekranie testu układu dupleksowego) Audio In (ekran testu odbiornika) Audio In lub Demod (ekran testu nadajnika) Audio In (ekran generatora funkcyjnego audio) Po wybraniu ekranu miernika SINAD z menu Mierniki, jedynym dostępnym ustawieniem jest Audio In (wejście audio). Umożliwia wybór obciążenia sygnału wejściowego audio (Ω). 150, 600, 1K (3500A), Div10 (3500A) lub High Z Umożliwia wybór uśrednienia miernika SINAD. od 1 do 99 Jest to liczba odczytów wykonanych w celu uśrednienia wyświetlanej wartości. Umożliwia wybór zakresu miernika. Umożliwia wybór filtra dźwięku. Auto, 0-20dB, 0-40dB lub 0-60dB None (Brak), 15k LP lub 0,3-3k BP Strona76
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A A. Ekran miernika SINAD (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE Limits Lower Limits Upper State Lower Limit State Upper Limit SINAD Meter Bar Umożliwia aktywację dolnego limitu miernika SINAD. od 0,0 do 60,0 dbm w przyrostach co 0,1 db Ustawia znacznik określający wybrany dolny limit na pasku miernika SINAD. Umożliwia aktywację górnego limitu miernika SINAD. od 0,0 do 60,0 dbm w przyrostach co 0,1 db Ustawia znacznik określający wybrany górny limit na pasku miernika SINAD. Umożliwia wyświetlenie znacznika dolnego limitu na pasku miernika SINAD. On (Wł.) lub Off (Wył.) Umożliwia wyświetlenie znacznika górnego limitu na pasku miernika SINAD. On (Wł.) lub Off (Wył.) Graficzne odwzorowanie odczytów uzyskanych z miernika SINAD. F1 Edit / Done Edit (Edycja) Zaznacza wybrane pole, które ma zostać zmienione lub zmiany w polu wartości, jeśli pole to zawiera tylko dwa wybrane elementy. Done (Koniec) Kończy edycję pola i zapisuje nowe ustawienie/wartość. F2 Return / Save Return (Powrót) Wyświetla menu System (pkt. 2-2-2). Save (Zapisz) Wykonuje zrzut danych ram wyświetlonych na ekranie, łącznie z konfiguracją, odczytami i ustawieniami. Zrzut danych jest zapisywany w raporcie w formacie ASCII z sygnaturą czasową i można go odzyskać w późniejszym czasie. F3 Hold / Resume Hold (Zatrzymaj) Zatrzymuje ekran. F5 Return / Esc Resume (Wznów) Przywraca ekran do trybu aktywnego. Return (Powrót) Zamyka ekran miernika SINAD i powraca na ekran testowy. Esc (Wyjdź) Kończy edycję pola, lecz NIE zapisuje żadnych zmian w ustawieniach lub wartościach. Strona77
B. Ekran miernika zniekształceń Po wyświetleniu menu Mierniki, nacisnąć klawisz 2, aby wejść na ekran miernika zniekształceń: Ekran miernika zniekształceń wykorzystuje złącze AUDIO oraz AUDIO IN (tylko 3500 A) do wprowadzania sygnału. (MINI-MIERNIK) INFORMACJE NA EKRANIE Source Load Avg Reading Range Filter Umożliwia wybór źródła wejścia miernika zniekształceń na jego ekranie i/lub minimiernika zniekształceń. Audio In lub Demod (na ekranie testu układu dupleksowego) Audio In (ekran testu odbiornika) Audio In lub Demod (ekran testu nadajnika) Audio In (ekran generatora funkcyjnego audio) Po wybraniu ekranu miernika zniekształceń z menu Mierniki, jedynym dostępnym ustawieniem jest Audio In (wejście audio). Umożliwia wybór obciążenia sygnału wejściowego audio (Ω). 150, 600, 1K (3500A), Div10 (3500A) lub High Z Umożliwia wybór uśrednienia miernika zniekształceń. od 1 do 99 Jest to liczba odczytów wykonanych w celu uśrednienia wyświetlanej wartości. Umożliwia wybór zakresu miernika. Auto, 0-10%, 0-20%, 0-50% lub 0-100% Umożliwia wybór filtra dźwięku. None (Brak), 15k LP lub 0,3-3k BP Strona78
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A B. Ekran miernika zniekształceń (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE Limits Lower Limits Upper State Lower Limit State Upper Limit Distortion Meter Bar Umożliwia aktywację dolnego limitu miernika zniekształceń. od 0,0% do 100,0% w przyrostach co 0,1% Ustawia znacznik określający wybrany dolny limit na pasku zniekształceń. Umożliwia aktywację górnego limitu miernika zniekształceń. od 0,0% do 100,0% w przyrostach co 0,1% Ustawia znacznik określający wybrany górny limit na pasku miernika zniekształceń. Umożliwia wyświetlenie znacznika dolnego limitu na pasku miernika zniekształceń. On (Wł.) lub Off (Wył.) Umożliwia wyświetlenie znacznika górnego limitu na pasku miernika zniekształceń. On (Wł.) lub Off (Wył.) Graficzne odwzorowanie odczytów uzyskanych z miernika zniekształceń. F1 Edit / Done Edit (Edycja) Zaznacza wybrane pole, które ma zostać zmienione lub zmiany w polu wartości, jeśli pole to zawiera tylko dwa wybrane elementy. Done (Koniec) Kończy edycję pola i zapisuje nowe ustawienie/wartość. F2 Return / Save Return (Powrót) Wyświetla menu System (pkt. 2-2-2). Save (Zapisz) Wykonuje zrzut danych ram wyświetlonych na ekranie, łącznie z konfiguracją, odczytami i ustawieniami. Zrzut danych jest zapisywany w raporcie w formacie ASCII z sygnaturą czasową i można go odzyskać w późniejszym czasie. F3 Hold / Resume Hold (Zatrzymaj) Zatrzymuje ekran. F5 Return / Esc Resume (Wznów) Przywraca ekran do trybu aktywnego. Return (Powrót) Zamyka ekran licznika zniekształceń i powraca na ekran testowy. Esc (Wyjdź) Kończy edycję pola, lecz NIE zapisuje żadnych zmian w ustawieniach lub wartościach. Strona79
C. Ekran licznika AF Po wyświetleniu menu Mierniki, nacisnąć klawisz 3, aby wejść na ekran licznika AF: Ekran licznika AF wykorzystuje złącze AUDIO oraz AUDIO IN (tylko 3500 A) do wprowadzania sygnału. (MINI-MIERNIK) INFORMACJE NA EKRANIE Source Load Avg Reading Range Limits Lower Umożliwia wybór źródła wejścia licznika AF na jego ekranie i/lub mini-miernika licznika AF. Audio In, Demod lub Mod (na ekranie testu układu dupleksowego) Audio In lub Mod (ekran testu odbiornika) Audio In, Demod lub Fgen (ekran testu nadajnika) Audio In lub Fgen (ekran testu generatora funkcyjnego audio) Po wybraniu ekranu licznika AF z menu Mierniki, jedynym dostępnym ustawieniem jest Audio In (wejście audio). Umożliwia wybór obciążenia sygnału wejściowego audio (Ω). 150, 600, 1K (3500A), Div10 (3500A) lub High Z Umożliwia wybór uśrednienia licznika AF. od 1 do 99 Jest to liczba odczytów wykonanych w celu uśrednienia wyświetlanej wartości. Umożliwia wybór zakresu miernika. Auto, 15-100Hz, 15-1000Hz, 15-10000Hz lub 15-20000Hz Umożliwia wybór dolnego limitu licznika AF. od 15,0 do 20000,0 Hz w przyrostach co 0,1 Hz Ustawia znacznik określający wybrany dolny limit na pasku licznika AF. Strona80
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A C. Ekran licznika AF (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE Limits Upper State Lower Limit State Upper Limit AF Counter Bar F1 Edit / Done Umożliwia wybór górnego limitu licznika AF. od 15,0 do 20000,0 Hz w przyrostach co 0,1 Hz Ustawia znacznik określający wybrany górny limit na pasku licznika AF. Umożliwia wyświetlenie znacznika dolnego limitu na pasku licznika AF. On (Wł.) lub Off (Wył.) Umożliwia wyświetlenie znacznika górnego limitu na pasku licznika AF. On (Wł.) lub Off (Wył.) Graficzne odwzorowanie odczytów uzyskanych z licznika AF. Edit (Edycja) Zaznacza wybrane pole, które ma zostać zmienione lub zmiany w polu wartości, jeśli pole to zawiera tylko dwa wybrane elementy. Done (Koniec) Kończy edycję pola i zapisuje nowe ustawienie/wartość. F2 Return / Save Return (Powrót) Wyświetla menu System (pkt. 2-2-2). F3 Hold / Resume F5 Return / Esc Save (Zapisz) Wykonuje zrzut danych ram wyświetlonych na ekranie, łącznie z konfiguracją, odczytami i ustawieniami. Zrzut danych jest zapisywany w raporcie w formacie ASCII z sygnaturą czasową i można go odzyskać w późniejszym czasie. Hold (Zatrzymaj) Zatrzymuje ekran. Resume (Wznów) Przywraca ekran do trybu aktywnego. Return (POwrót) Zamyka ekran licznika AF i powraca na ekran testowy. Esc (Wyjdź) Kończy edycję pola, lecz NIE zapisuje żadnych zmian w ustawieniach lub wartościach. Strona81
D. Ekran miernika poziomu dźwięku Po wyświetleniu menu Mierniki, nacisnąć klawisz 4, aby wejść na ekran miernika miernika poziomu dźwięku. Ekran miernika poziomu dźwięku wykorzystuje złącze AUDIO, AUDIO IN (tylko 3500 A) oraz DVM (tylko 3500 A) do wprowadzania sygnału. (MINI-MIERNIK) INFORMACJE NA EKRANIE Source Detector DivBy20 Load Ext Load Range Umożliwia wybór źródła wejścia miernika poziomu dźwięku na jego ekranie i/lub mini-miernika poziomu dźwięku. Audio In lub DVM Umożliwia wybór typu pomiaru. Peak+ (Szczyt+), Peak- (Szczyt-), PK2PK lub RMS Umożliwia wybranie funkcji podziału przez 20 na poziomie wyjścia (tylko DVM). On (Wł.) lub Off (Wył.) Umożliwia wybór obciążenia sygnału wejściowego audio (Ω). Audio In 150, 600, 1K (3500A), Div10 (3500A) lub High Z DVM High Z Umożliwia wybór impedancji obciążenia zewnętrznego. Wybrana wartość impedancji jest wykorzystana przy obliczeniu mocy, gdy pole jednostek jest ustawione na dbm lub W. od 1 do 90000 Ω w przyrostach co 1 Ω Umożliwia wybór zakresu miernika. Auto, 0-0,1V, 0-0,2V, 0-0,5V, 0-1V lub 0-3,5V Strona82
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A D. Ekran miernika poziomu dźwięku (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE Unit Avg Reading Limits Lower Limits Upper State Lower Limit State Upper Limit AF Counter Bar F1 Edit / Done Umożliwia wybór jednostki miary dla miernika poziomu dźwięku. dbm, dbuv, mv, V lub Watts Umożliwia wybór uśrednienia miernika poziomu dźwięku. od 1 do 99 Jest to liczba odczytów wykonanych w celu uśrednienia wyświetlanej wartości. Umożliwia wybór uśrednienia miernika poziomu dźwięku. od 0,0 do 100,0 V w przyrostach co 0,1 V Ustawia znacznik określający wybrany dolny limit na pasku miernika poziomu dźwięku. Umożliwia wybór górnego limitu miernika poziomu dźwięku. od 0,0 do 100,0 V w przyrostach co 0,1 V Ustawia znacznik określający wybrany górny limit na pasku miernika poziomu dźwięku. Umożliwia wyświetlenie znacznika dolnego limitu na pasku miernika poziomu dźwięku. On (Wł.) lub Off (Wył.) Umożliwia wyświetlenie znacznika górnego limitu na pasku miernika poziomu dźwięku. On (Wł.) lub Off (Wył.) Graficzne odwzorowanie odczytów uzyskanych z miernika poziomu dźwięku. Edit (Edycja) Zaznacza wybrane pole, które ma zostać zmienione lub zmiany w polu wartości, jeśli pole to zawiera tylko dwa wybrane elementy. Done (Koniec) Kończy edycję pola i zapisuje nowe ustawienie/wartość. F2 Return / Save Return (Powrót) Wyświetla menu System (pkt. 2-2-2). F3 Hold / Resume F5 Return / Esc Save (Zapisz) Wykonuje zrzut danych ram wyświetlonych na ekranie, łącznie z konfiguracją, odczytami i ustawieniami. Zrzut danych jest zapisywany w raporcie w formacie ASCII z sygnaturą czasową i można go odzyskać w późniejszym czasie. Hold (Zatrzymaj) Zatrzymuje ekran. Resume (Wznów) Przywraca ekran do trybu aktywnego. Return (Powrót) Zamyka ekran miernika poziomu dźwięku i powraca na ekran testowy. Esc (Wyjdź) Kończy edycję pola, lecz NIE zapisuje żadnych zmian w ustawieniach lub wartościach. Strona83
2-2-4. MENU AUTOTEST Gdy wyświetlone jest menu System, Autotest lub Narzędzia, należy nacisnąć klawisz F4 Selftest, aby wejść do menu Autotest: INFORMACJE NA EKRANIE 1 SELFTEST Wyświetla ekran autotestu (pkt. 2-2-4A). 2 DIAGNOSTIC Wyświetla ekran diagnostyczny (pkt. 2-2-4B). 3 CALIBRATION Wyświetla ekran kalibracji (pkt. 2-2-4C). F2 Meters Wyświetla menu Meters (Mierniki) (pkt. 2-2-3). F3 System Wyświetla menu System (pkt. 2-2-2). F4 Autotest Wyświetla menu Self Test (Autotest) (pkt. 2-2-4). F5 Util Wyświetla menu Utilities (Narzędzia) (pkt. 2-2-5). Strona84
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A A. Ekran autotestu Po wyświetleniu menu Self Test (Autotest), nacisnąć klawisz 1, aby wejść na ekran autotestu: INFORMACJE NA EKRANIE Test Mode TDM Modulation F1 Edit / Done Umożliwia wybór trybu pracy autotestu. Normal Run (raz wykonuje autotest) Loop All (stale wykonuje autotest) Wyświetla status wynik pomyślny/niepomyślny autotestu TDM (multipleksowanie z podziałem czasu). Po każdym teście, wzrasta wartość w polach obok oznaczenia Pass (Wynik pomyślny) i Fail (Wynik niepomyślny). Wartości w polach są zerowane, gdy autotest jest ponownie zainicjowany. Wyświetla status wynik pomyślny/niepomyślny autotestu modulacji. Po każdym teście, wzrasta wartość w polach obok oznaczenia Pass (Wynik pomyślny) i Fail (Wynik niepomyślny). Wartości w polach są zerowane, gdy autotest jest ponownie zainicjowany. Edit (Edycja) Zaznacza wybrane pole, które ma zostać zmienione lub zmiany w polu wartości, jeśli pole to zawiera tylko dwa wybrane elementy. Done (Koniec) Kończy edycję pola i zapisuje nowe ustawienie/wartość. F2 Return Wyświetla menu Self Test (Autotest) (pkt. 2-2-4). F5 Start / Stop / Esc Start Rozpoczyna autotest. Stop Zatrzymuje autotest. Esc (Wyjdź) Kończy edycję pola, lecz NIE zapisuje żadnych zmian w ustawieniach lub wartościach. Strona85
B. Ekran diagnostyczny Po wyświetleniu menu Self Test (Autotest), nacisnąć klawisz 2, aby wejść na ekran diagnostyczny: INFORMACJE NA EKRANIE Mode RF CPLD TDM FPGA Temperature AM Mod FM Mod Umożliwia wybór trybu pracy testów diagnostycznych. Normal Run (Praca standardowa), Loop Selected (Powtórz wybrane), Run Selected (Uruchom wybrane) lub Loop All (Powtórz wszystkie) Umożliwia testowanie złożonych układów programowalnych. W polu statusu testu (po prawej stronie testu) ukazuje się komunikat INVALID (Nieprawidłowy), aż test zostanie wykonany, a następnie komunikaty RUNNING (Praca), STOPPED (Zatrzymany), PASSED (Zakończony pomyślnie) lub FAILED (Zakończony niepomyślnie). Umożliwia multipleksowania z podziałem czasu. W polu statusu testu (po prawej stronie testu) ukazuje się komunikat INVALID (Nieprawidłowy), aż test zostanie wykonany, a następnie komunikaty RUNNING (Praca), STOPPED (Zatrzymany), PASSED (Zakończony pomyślnie) lub FAILED (Zakończony niepomyślnie). Umożliwia testowanie bezpośrednio programowalnej macierzy bramek. W polu statusu testu (po prawej stronie testu) ukazuje się komunikat INVALID (Nieprawidłowy), aż test zostanie wykonany, a następnie komunikaty RUNNING (Praca), STOPPED (Zatrzymany), PASSED (Zakończony pomyślnie) lub FAILED (Zakończony niepomyślnie). Umożliwia testowanie temperatury. Urządzenia wykrywające. W polu statusu testu (po prawej stronie testu) ukazuje się komunikat INVALID (Nieprawidłowy), aż test zostanie wykonany, a następnie komunikaty RUNNING (Praca), STOPPED (Zatrzymany), PASSED (Zakończony pomyślnie) lub FAILED (Zakończony niepomyślnie). Umożliwia testowanie modulacji AM. W polu statusu testu (po prawej stronie testu) ukazuje się komunikat INVALID (Nieprawidłowy), aż test zostanie wykonany, a następnie komunikaty RUNNING (Praca), STOPPED (Zatrzymany), PASSED (Zakończony pomyślnie) lub FAILED (Zakończony niepomyślnie). Umożliwia testowanie modulacji FM. W polu statusu testu (po prawej stronie testu) ukazuje się komunikat INVALID (Nieprawidłowy), aż test zostanie wykonany, a następnie komunikaty RUNNING (Praca), STOPPED (Zatrzymany), PASSED (Zakończony pomyślnie) lub FAILED (Zakończony niepomyślnie). Strona86
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A B. Ekran diagnostyczny (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE RF Power RF Error RSSI SPI SINAD Distortion Gen Lock Rec Lock Button Battery AF Counter Umożliwia testowanie mocy RF. W polu statusu testu (po prawej stronie testu) ukazuje się komunikat INVALID (Nieprawidłowy), aż test zostanie wykonany, a następnie komunikaty RUNNING (Praca), STOPPED (Zatrzymany), PASSED (Zakończony pomyślnie) lub FAILED (Zakończony niepomyślnie). Umożliwia testowanie błędu RF. W polu statusu testu (po prawej stronie testu) ukazuje się komunikat INVALID (Nieprawidłowy), aż test zostanie wykonany, a następnie komunikaty RUNNING (Praca), STOPPED (Zatrzymany), PASSED (Zakończony pomyślnie) lub FAILED (Zakończony niepomyślnie). Umożliwia testowanie mocy odbieranego sygnału radiowego (RSSI). W polu statusu testu (po prawej stronie testu) ukazuje się komunikat INVALID (Nieprawidłowy), aż test zostanie wykonany, a następnie komunikaty RUNNING (Praca), STOPPED (Zatrzymany), PASSED (Zakończony pomyślnie) lub FAILED (Zakończony niepomyślnie). Umożliwia testowanie szeregowego interfejsu urządzeń peryferyjnych. W polu statusu testu (po prawej stronie testu) ukazuje się komunikat INVALID (Nieprawidłowy), aż test zostanie wykonany, a następnie komunikaty RUNNING (Praca), STOPPED (Zatrzymany), PASSED (Zakończony pomyślnie) lub FAILED (Zakończony niepomyślnie). Umożliwia testowanie miernika SINAD. W polu statusu testu (po prawej stronie testu) ukazuje się komunikat INVALID (Nieprawidłowy), aż test zostanie wykonany, a następnie komunikaty RUNNING (Praca), STOPPED (Zatrzymany), PASSED (Zakończony pomyślnie) lub FAILED (Zakończony niepomyślnie). Umożliwia testowanie miernika zniekształceń. W polu statusu testu (po prawej stronie testu) ukazuje się komunikat INVALID (Nieprawidłowy), aż test zostanie wykonany, a następnie komunikaty RUNNING (Praca), STOPPED (Zatrzymany), PASSED (Zakończony pomyślnie) lub FAILED (Zakończony niepomyślnie). Umożliwia testowanie generatora (pierwsze LO / drugie LO). W polu statusu testu (po prawej stronie testu) ukazuje się komunikat INVALID (Nieprawidłowy), aż test zostanie wykonany, a następnie komunikaty RUNNING (Praca), STOPPED (Zatrzymany), PASSED (Zakończony pomyślnie) lub FAILED (Zakończony niepomyślnie). Umożliwia testowanie odbiornika (pierwsze LO / drugie LO). W polu statusu testu (po prawej stronie testu) ukazuje się komunikat INVALID (Nieprawidłowy), aż test zostanie wykonany, a następnie komunikaty RUNNING (Praca), STOPPED (Zatrzymany), PASSED (Zakończony pomyślnie) lub FAILED (Zakończony niepomyślnie). Umożliwia testowanie baterii zasilającej pamięć trwałą. W polu statusu testu (po prawej stronie testu) ukazuje się komunikat INVALID (Nieprawidłowy), aż test zostanie wykonany, a następnie komunikaty RUNNING (Praca), STOPPED (Zatrzymany), PASSED (Zakończony pomyślnie) lub FAILED (Zakończony niepomyślnie). Umożliwia testowanie licznika AF. W polu statusu testu (po prawej stronie testu) ukazuje się komunikat INVALID (Nieprawidłowy), aż test zostanie wykonany, a następnie komunikaty RUNNING (Praca), STOPPED (Zatrzymany), PASSED (Zakończony pomyślnie) lub Strona87
FAILED (Zakończony niepomyślnie). Time Domain Freq Domain SWR Umożliwia testowanie domeny czasowej. W polu statusu testu (po prawej stronie testu) ukazuje się komunikat INVALID (Nieprawidłowy), aż test zostanie wykonany, a następnie komunikaty RUNNING (Praca), STOPPED (Zatrzymany), PASSED (Zakończony pomyślnie) lub FAILED (Zakończony niepomyślnie). Umożliwia testowanie domeny częstotliwości. W polu statusu testu (po prawej stronie testu) ukazuje się komunikat INVALID (Nieprawidłowy), aż test zostanie wykonany, a następnie komunikaty RUNNING (Praca), STOPPED (Zatrzymany), PASSED (Zakończony pomyślnie) lub FAILED (Zakończony niepomyślnie). Umożliwia testowanie SWR (współczynnik fali stojącej). W polu statusu testu (po prawej stronie testu) ukazuje się komunikat INVALID (Nieprawidłowy), aż test zostanie wykonany, a następnie komunikaty RUNNING (Praca), STOPPED (Zatrzymany), PASSED (Zakończony pomyślnie) lub FAILED (Zakończony niepomyślnie). Strona88
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A B. Ekran diagnostyczny (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE DTMF DCS Pass / Fail Counters Umożliwia testowanie DTMF (dwutonowe działanie wieloczęstotliwościowe). W polu statusu testu (po prawej stronie testu) ukazuje się komunikat INVALID (Nieprawidłowy), aż test zostanie wykonany, a następnie komunikaty RUNNING (Praca), STOPPED (Zatrzymany), PASSED (Zakończony pomyślnie) lub FAILED (Zakończony niepomyślnie). Umożliwia testowanie DTMF (wyciszanie kodowane cyfrowo). W polu statusu testu (po prawej stronie testu) ukazuje się komunikat INVALID (Nieprawidłowy), aż test zostanie wykonany, a następnie komunikaty RUNNING (Praca), STOPPED (Zatrzymany), PASSED (Zakończony pomyślnie) lub FAILED (Zakończony niepomyślnie). Wyświetla informacje na temat pomyślnego/niepomyślnego wyniku wybranych testów diagnostycznych. Po każdym teście, wzrasta wartość na licznikach Pass (Wynik pomyślny) i Fail (Wynik niepomyślny). Po ponownej aktywacji ekranu diagnostycznego liczniki są zerowane. F1 Edit / Done Edit (Edycja) Zaznacza wybrane pole, które ma zostać zmienione lub zmiany w polu wartości, jeśli pole to zawiera tylko dwa wybrane elementy. Done (Koniec) Kończy edycję pola i zapisuje nowe ustawienie/wartość. F2 Return Wyświetla menu Self Test (Autotest) (pkt. 2-2-4). F5 Start / Stop / Esc Start Rozpoczyna test diagnostyczny. Stop Esc (Wyjdź) Zatrzymuje test diagnostyczny. Kończy edycję pola, lecz NIE zapisuje żadnych zmian w ustawieniach lub wartościach. Strona89
C. Ekran kalibracji Po wyświetleniu menu Self Test (Autotest), nacisnąć klawisz 3, aby wejść na ekran kalibracji: INFORMACJE NA EKRANIE CAL PASSWORD Umożliwia wprowadzenie hasła kalibracji. F1 Edit / Done Edit (Edycja) Podświetla zaznaczone pole do zmiany. Done (Koniec) Kończy edycję pola i zapisuje nowe ustawienie/wartość. F2 Return Wyświetla menu Self Test (Autotest) (pkt. 2-2-4). F5 Esc Kończy edycję pola, lecz NIE zapisuje żadnych zmian w ustawieniach lub wartościach. Więcej informacji na temat kalibracji urządzeń 3500 / 3500A znajduje się w instrukcji konserwacji 3500 / 3500A. Strona90
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A 2-2-5. EKRAN NARZĘDZIA Gdy wyświetlone jest menu System, Mierniki lub Autotest, należy nacisnąć klawisz F5 "Util", aby wejść do menu Narzędzia: INFORMACJE NA EKRANIE 1 ANNUNCIATOR Wyświetla ekran wskaźnika przyzewowego (pkt. 2-2-5A). 2 REMOTE Wyświetla ekran zdalnego połączenia (pkt. 2-2-5B). 3 VERSION Wyświetla ekran wersji (pkt. 2-2-5C). 4 DATE / TIME Wyświetla ekran daty / godziny (pkt. 2-2-5D). 5 HW CONFIG Wyświetla ekran konfiguracji sprzętowej (HW) (pkt. 2-2-5E). 6 OPTIONS Wyświetla ekran opcji (pkt. 2-2-5F). 7 USB MANAGER Wyświetla ekran menedżera USB (pkt. 2-2-5G). 8 UNIT COPY Wyświetla ekran kopii jednostki (pkt. 2-2-5H). F2 Meters Wyświetla menu Meters (Mierniki) (pkt. 2-2-3). F3 System Wyświetla menu System (pkt. 2-2-2). F4 Selftest Wyświetla menu Self Test (Autotest) (pkt. 2-2-4). F5 Util Wyświetla menu Utilities (Narzędzia) (pkt. 2-2-5). Strona91
A. Ekran wskaźnika przyzewowego Po wyświetleniu menu Narzędzia, nacisnąć klawisz 1, aby wejść na ekran wskaźnika przyzewowego: INFORMACJE NA EKRANIE Alarm Key Press PTT Umożliwia aktywację alarmu dźwiękowego. On (Wł.) lub Off (Wył.) Umożliwia aktywację sygnały dźwiękowego przy każdym naciśnięciu klawisza. On (Wł.) lub Off (Wył.) Umożliwia aktywację sygnały dźwiękowego przy każdym naciśnięciu przycisku (PTT) na mikrofonie. On (Wł.) lub Off (Wył.) F1 Edit / Done Edit (Edycja) Zaznacza wybrane pole, które ma zostać zmienione lub zmiany w polu wartości, jeśli pole to zawiera tylko dwa wybrane elementy. Done (Koniec) Kończy edycję pola i zapisuje nowe ustawienie/wartość. F2 Return Wyświetla menu Utilities (Narzędzia) (pkt. 2-2-5). F5 Esc Kończy edycję pola, lecz NIE zapisuje żadnych zmian w ustawieniach lub wartościach. Strona92
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A B. Ekran zdalnego połączenia Po wyświetleniu menu Narzędzia, nacisnąć klawisz 2, aby wejść na ekran zdalnego połączenia: UWAGA: Aby aktywować ustawienia ekranu, należy nacisnąć klawisz F5 Config (Konfiguracja) przy każdej zmianie ekranu. INFORMACJE NA EKRANIE Config Port IP Subnet Mask Gateway Ethernet Port Ethernet Type Port Currently Active Umożliwia wybór zdalnego połączenia. Umożliwia wybór adresu IP. ETHERNET, USB lub RS-232 od 0 0 0 0 do 255 255 255 255 Umożliwia wybór adresu maski podsieci. od 0 0 0 0 do 255 255 255 255 Umożliwia wybór adresu bramy. od 0 0 0 0 do 255 255 255 255 Umożliwia wybór portu Telnet. od 1000 do 9999 Umożliwia wybór typu Ethernet. STANDARD lub DEV (opcja wykonywania skryptu) Umożliwia wybór aktywnego zdalnego połączenia. ETHERNET, USB lub RS-232 Strona93
B. Ekran zdalnego połączenia (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE F1 Edit / Done Edit (Edycja) Zaznacza wybrane pole, które ma zostać zmienione lub zmiany w polu wartości, jeśli pole to zawiera tylko dwa wybrane elementy. Done (Koniec) Kończy edycję pola i zapisuje nowe ustawienie/wartość. F2 Return Wyświetla menu Utilities (Narzędzia) (pkt. 2-2-5). F5 Config / Esc Config (Konfiguracja) Wprowadza parametry ekranu dla ustawień zdalnego połączenia. Esc (Wyjdź) Kończy edycję pola, lecz NIE zapisuje żadnych zmian w ustawieniach lub wartościach. Strona94
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A B. Ekran zdalnego połączenia (c.d.) UWAGA: Aby aktywować ustawienia ekranu, należy nacisnąć klawisz F5 Config (Konfiguracja) przy każdej zmianie ekranu. INFORMACJE NA EKRANIE Config Port Port Currently Active Umożliwia wybór zdalnego połączenia. ETHERNET, USB lub RS-232 Umożliwia wybór aktywnego zdalnego połączenia. ETHERNET, USB lub RS-232 F1 Edit / Done Edit (Edycja) Zaznacza wybrane pole, które ma zostać zmienione lub zmiany w polu wartości, jeśli pole to zawiera tylko dwa wybrane elementy. Done (Koniec) Kończy edycję pola i zapisuje nowe ustawienie/wartość. F2 Return Wyświetla menu Utilities (Narzędzia) (pkt. 2-2-5). F5 Config / Esc Config (Konfiguracja) Wprowadza parametry ekranu dla ustawień zdalnego połączenia. Esc (Wyjdź) Kończy edycję pola, lecz NIE zapisuje żadnych zmian w ustawieniach lub wartościach. Strona95
B. Ekran zdalnego połączenia (c.d.) UWAGA: Aby aktywować ustawienia ekranu, należy nacisnąć klawisz F5 Config (Konfiguracja) przy każdej zmianie ekranu. INFORMACJE NA EKRANIE Config Port RS-232 Baud RS-232 Parity RS-232 #Data RS-232 #Stop RS-232 Flow RS-232 Echo Port Currently Active Umożliwia wybór zdalnego połączenia. ETHERNET, USB lub RS-232 Umożliwia wybór prędkości transmisji. Umożliwia wybór parzystości. 300, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 lub 230400 Umożliwia wybór bitów danych. 5, 6, 7 lub 8 Umożliwia wybór bitów stopu. 1 lub 2 Umożliwia wybór przepływu. Umożliwia wybór echa. Even (parzyste), Odd (nieparzyste), Space (odstęp) lub None (brak) XON/XOFF (X Wł./ X Wył.) lub Off (Wył.) On (Wł.) lub Off (Wył.) Umożliwia wybór aktywnego zdalnego połączenia. ETHERNET, USB lub RS-232 Strona96
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A B. Ekran zdalnego połączenia (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE F1 Edit / Done Edit (Edycja) Zaznacza wybrane pole, które ma zostać zmienione lub zmiany w polu wartości, jeśli pole to zawiera tylko dwa wybrane elementy. Done (Koniec) Kończy edycję pola i zapisuje nowe ustawienie/wartość. F2 Return Wyświetla menu Utilities (Narzędzia) (pkt. 2-2-5). F5 Config / Esc Config (Konfiguracja) Wprowadza parametry ekranu dla ustawień zdalnego połączenia. Esc (Wyjdź) Kończy edycję pola, lecz NIE zapisuje żadnych zmian w ustawieniach lub wartościach. Strona97
C. Ekran wersji Po wyświetleniu menu Narzędzia, nacisnąć klawisz 3, aby wejść na ekran wersji: Powyższy zrzut ekranu pokazuje jego rzeczywiste elementy. INFORMACJE NA EKRANIE CFM PPC FPGA MFIO RF digital CPLD RF CPLD HW CPLD U-Boot Colilo MAC Address SERIAL Pokazuje numer wersji / datę procesora Coldfire. Pokazuje numer wersji / datę procesora PowerPC. Pokazuje numer wersji / datę bezpośrednio programowalnej macierzy bramek. Pokazuje numer wersji MFIO (wielofunkcyjny sprzęt we/wy). Pokazuje numer wersji RF. Pokazuje numer wersji cyfrowych złożonych programowalnych układów elektronicznych (CPLD). Pokazuje numer wersji cyfrowych złożonych programowalnych układów elektronicznych RF (RF CPLD). Pokazuje numer wersji sprzętu złożonych programowalnych układów elektronicznych (HW CPLD). Pokazuje numer wersji modułu ładowania U-Boot. Pokazuje numer modułu ładowania Colilo. Pokazuje adres MAC. Pokazuje numer seryjny urządzenia. F2 Return Wyświetla menu Utilities (Narzędzia) (pkt. 2-2-5). Strona98
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A D. Ekran daty / godziny Po wyświetleniu menu Narzędzia, nacisnąć klawisz 4, aby wejść na ekran daty / godziny: Powyższy zrzut ekranu pokazuje jego rzeczywiste elementy. INFORMACJE NA EKRANIE Current Date New Date New Time Cal Due Date Active Time Wyświetla bieżący dzień tygodnia, godzinę (GG:MM:SS) i datę (DD-MMM-RRRR). Umożliwia wybór daty. Dni od 01 do 31 (w zależności od wybranego miesiąca) Miesiąc od JAN (styczeń) do DEC (grudzień) Rok od 2004 do 2099 Wszystkie pola daty można przewijać. Umożliwia wybór godziny. Godziny od 00 do 23 Minuty od 00 do 59 Sekundy od 00 do 59 Wszystkie pola godziny można przewijać. Wyświetla datę ważności kalibracji (DD-MMM-RRRR). Wyświetla łączny czas aktywacji zestawu badawczego (dni, godziny, minuty, sekundy). F1 Edit / Done Edit (Edycja) Podświetla zaznaczone pole do zmiany. Done (Koniec) Kończy edycję pola i zapisuje nowe ustawienie/wartość. F2 Return Wyświetla menu Utilities (Narzędzia) (pkt. 2-2-5). F5 Esc Kończy edycję pola, lecz NIE zapisuje żadnych zmian w ustawieniach lub wartościach. Strona99
E. Ekran konfiguracji sprzętowej (HW) Po wyświetleniu menu Narzędzia, nacisnąć klawisz 5, aby wejść na ekran konfiguracji sprzętowej: INFORMACJE NA EKRANIE Save/Recall Restore to Default Scripting Auto Exec Time-Out Timer State Time-Out Timer Minutes Time-Out Timer Minutes Remaining Frequency Find Threshold Frequency Find Ch Spacing Frequency Find Start Freq Frequency Find Stop Freq Umożliwia reset całego systemu oraz ustawień ekranu do fabrycznych ustawień domyślnych. Umożliwia aktywację kontroli automatycznego uruchomienia skryptu. Umożliwia wybór regulatora czasowego limitu czasu. On (Wł.) lub Off (Wył.) Umożliwia wybór liczby minut dla regulatora czasowego limitu czasu. od 5 do 300 Wyświetla liczbę minut pozostających do aktywacji regulatora czasowego limitu czasu. Umożliwia wybór minimalnego poziomu sygnału. od -110,0 do 40.0 dbm Umożliwia wybór odstępu międzykanałowowego. od 1,00 do 5000,00 khz Umożliwia wybór częstotliwości początkowej. od 2 do 1000 MHz Umożliwia wybór częstotliwości końcowej. od 2 do 1000 MHz Strona100
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A E. Ekran konfiguracji sprzętowej (HW) (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE F1 Edit / Done Edit (Edycja) Zaznacza wybrane pole, które ma zostać zmienione lub zmiany w polu wartości, jeśli pole to zawiera tylko dwa wybrane elementy. Done (Koniec) Kończy edycję pola i zapisuje nowe ustawienie/wartość. F2 Return Wyświetla menu Utilities (Narzędzia) (pkt. 2-2-5). F5 Esc Kończy edycję pola, lecz NIE zapisuje żadnych zmian w ustawieniach lub wartościach. Strona101
F. Ekran opcji Po wyświetleniu menu Narzędzia, nacisnąć klawisz 6, aby wejść na ekran opcji: Powyższy zrzut ekranu pokazuje jego rzeczywiste elementy. INFORMACJE NA EKRANIE Install Status Pokazuje status podczas instalacji opcji. Unique ID Wyświetla numer identyfikacyjny zestawu badawczego. Options Wyświetla numery, nazwy oraz daty ważności zainstalowanych opcji. F2 Return Wyświetla menu Utilities (Narzędzia) (pkt. 2-2-5). F3 Pag Up Wyświetla poprzednią stronę opcji, jeśli zainstalowanych zostało więcej niż 10 opcji. F4 Pag Dn Wyświetla następną stronę opcji, jeśli zainstalowanych zostało więcej niż 10 opcji. F5 Install Umożliwia instalację opcji z pamięci USB. Więcej informacji na temat zainstalowanych opcji znajduje się w rozdziale 4. Strona102
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A G. Ekran menedżera USB Po wyświetleniu menu Narzędzia, nacisnąć klawisz 7, aby wejść na ekran menedżera USB: INFORMACJE NA EKRANIE All Screen Settings Screenshots Report File Erase from unit Status F1 Enter Umożliwia przywrócenie wszystkich ustawień ekrany na wartości domyślne. Umożliwia zapis lub przywołanie zrzutów ekranu. Umożliwia zapis lub przywołanie raportów. Umożliwia kasowanie wszystkich zrzutów ekranu lub plików raportów. Wyświetla status (Stop, In process [W trakcie] lub Complete [Zakończone]) transferów USB. Umożliwia potwierdzenie danego działania w zakresie wybranego pola. F2 Return Wyświetla menu Utilities (Narzędzia) (pkt. 2-2-5). F4 Save / Yes Save (Zapisz) Umożliwia zapis danych lub ekranów testowych na pamięci USB. Yes (Tak) Umożliwia potwierdzenie zapisu lub przywołania ustawień ekranu. F5 Recall / No Recall (Przywołaj) Umożliwia przywołanie danych lub ekranów testowych z pamięci USB. No (Nie) Umożliwia anulowanie zapisu lub przywołania danych. Strona103
H. Ekran kopii jednostki Po wyświetleniu menu Narzędzia, nacisnąć klawisz 8, aby wejść na ekran kopii jednostki: INFORMACJE NA EKRANIE Unit IP Addr Target IP Addr Status All Screens Settings Clear and Copy All Screen Settings Copy Wyświetla adres IP zespołu źródłowego. Umożliwia wybór adresu IP jednostki kopii. Wyświetla status (Ready [Gotowy] lub Busy [Zajęty]) procesu kopiowania. Umożliwia skopiowanie wszystkich zapisanych/przywołanych plików na sklonowaną jednostkę po skasowaniu wszystkich zapisanych/przywołanych plików z tej jednostki. Umożliwia skopiowanie wszystkich zapisanych/przywołanych plików na sklonowaną jednostkę. F1 Edit / Done / Enter Edit (Edycja) Zaznacza wybrane pole, które ma zostać zmienione lub zmiany w polu wartości, jeśli pole to zawiera tylko dwa wybrane elementy. Done (Koniec) Kończy edycję pola i zapisuje nowe ustawienie/wartość. Enter (Wprowadź) F2 Return Wyświetla menu Utilities (Narzędzia) (pkt. 2-2-5). F5 Esc Umożliwia potwierdzenie danego działania w zakresie wybranego pola. Kończy edycję pola, lecz NIE zapisuje żadnych zmian w ustawieniach lub wartościach. Strona104
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A 2-2-6. INNE MIERNIKI / FUNKCJE Po wyświetleniu ekranu testu układu dupleksowego, ekranu odbiornika, ekranu nadajnika lub ekranu testu generatora funkcyjnego audio, dostępnych jest kilka innych mierników / funkcji do umieszczenia na ekranie testowym. Patrz opis ekranów testowych obejmujący listę mierników / funkcji dostępnych na każdym ekranie testowym. UWAGA: Opisy ekranów miernika SINAD, miernika zniekształceń, licznika AF oraz miernika poziomu dźwięku znajdują się w pkt. 2-2-3. Po uzyskaniu dostępu do mini-miernika na ekranie testowym (klawisz F1 Zoom ), wyświetlany jest pełny widok miernika, który umożliwia regulację jego poziomów i parametrów. Funkcja "Zoom" nie jest dostępna dla miernika dekodowania DCS, miernika dekodowania DTMF oraz generatora funkcyjnego. Strona105
A. Miernik dekodowania DCS INFORMACJE NA EKRANIE State Format Meter Readout Umożliwia aktywację miernika. Run (Praca) lub Stop Umożliwia wybór formatu sygnału. Inv (odwrócony) lub NonInv (nieodwrócony) Wyświetla poziom sygnału. W przypadku braku sygnału wyświetla - - -. Strona106
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A B. Miernik dekodowania DTMF INFORMACJE NA EKRANIE 1st Line 2nd Line Wyświetla bieżący dekodowany komunikat. Wyświetla ostatni pełny dekodowany komunikat. Strona107
C. Generator funkcyjny INFORMACJE NA EKRANIE #1 (Function Generator) Umożliwia wybór generatora funkcyjnego nr 1. On (Wł.) lub Off (Wył.) Freq (Częst.) od 0 do 20000 Hz w przyrostach co 0,1 Hz Level (Poziom) od 0,00 do 1,57 Vrms w przyrostach co 0,01 V #2 (Function Generator) Umożliwia wybór generatora funkcyjnego nr 2. On (Wł.) lub Off (Wył.) Freq (Częst.) od 0 do 20000 Hz w przyrostach co 0,1 Hz Level (Poziom) od 0,00 do 1,57 Vrms w przyrostach co 0,01 V UWAGA: Połączony poziom wyjścia z obu generatorów funkcyjnych nie może przekroczyć 1,57 Vrms. Jeśli poziom generatora funkcyjnego jest ustawiony tak, że połączony poziom wyjścia przekroczy 1,57 Vrms, poziom wyjścia niewybranego generatora funkcyjnego zostanie automatycznie obniżony. Strona108
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A D. Ekran miernika modulacji (MINI-MIERNIK) INFORMACJE NA EKRANIE Measure Type Peak Hold Avg Reading Range Limits Lower Limits Upper State Lower Limit Umożliwia wybór jednostki miary miernika modulacji. PK-PK/2, PEAK PLUS (szczyt plus) lub PEAK MINUS (szczyt minus) Umożliwia wybór zatrzymania wartości szczytowej na wyświetlaczu miernika modulacji. On (Wł.) lub Off (Wył.) Umożliwia wybór uśrednienia miernika modulacji. od 1 do 99 Jest to liczba odczytów wykonanych w celu uśrednienia wyświetlanej wartości. Umożliwia wybór zakresu miernika. Auto, 0-1kHz, 0-2kHz, 0-5kHz, 0-10kHz, 0-20kHz, 0-50kHz lub 0-100kHz Umożliwia aktywację dolnego limitu miernika modulacji. od 0,0 do 100,0 khz w przyrostach co 0,1 khz Ustawia znacznik określający wybrany dolny limit na pasku miernika modulacji. Umożliwia aktywację górnego limitu miernika modulacji. od 0,0 do 100,0 khz w przyrostach co 0,1 khz Ustawia znacznik określający wybrany górny limit na pasku miernika modulacji. Umożliwia wyświetlenie znacznika dolnego limitu na pasku miernika modulacji. On (Wł.) lub Off (Wył.) Strona109
D. Ekran miernika modulacji (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE State Upper Limit Modulation Meter Bar Umożliwia wyświetlenie znacznika górnego limitu na pasku miernika modulacji. On (Wł.) lub Off (Wył.) Graficzne odwzorowanie odczytów uzyskanych z miernika modulacji. F1 Edit / Done Edit (Edycja) Zaznacza wybrane pole, które ma zostać zmienione lub zmiany w polu wartości, jeśli pole to zawiera tylko dwa wybrane elementy. F2 Save Done (Koniec) Kończy edycję pola i zapisuje nowe ustawienie/wartość. Wykonuje zrzut danych ram wyświetlonych na ekranie, łącznie z konfiguracją, odczytami i ustawieniami. Zrzut danych jest zapisywany w raporcie w formacie ASCII z sygnaturą czasową i można go odzyskać w późniejszym czasie. F3 Hold / Resume Hold (Zatrzymaj) Zatrzymuje ekran. F5 Return / Esc Resume (Wznów) Przywraca ekran do trybu aktywnego. Return (Powrót) Zamyka ekran miernika modulacji i powraca na ekran testowy. Esc (Wyjdź) Kończy edycję pola, lecz NIE zapisuje żadnych zmian w ustawieniach lub wartościach. Strona110
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A E. Ekran miernika błędu RF (MINI-MIERNIK) INFORMACJE NA EKRANIE Avg Reading Range Limits Lower Limits Upper State Lower Limit State Upper Limit RF Error Meter Bar Umożliwia wybór uśrednienia miernika błędu RF. od 1 do 99 Jest to liczba odczytów wykonanych w celu uśrednienia wyświetlanej wartości. Umożliwia wybór zakresu miernika. Auto, -1-1kHz, -2-2kHz, -5-5kHz, -10-10kHz, -20-20kHz, -50-50kHz, -100-100kHz lub -200-200kHz Umożliwia aktywację dolnego limitu miernika błędu RF. od -200,0 do 200,0 Hz w przyrostach co 0,1 Hz Ustawia znacznik określający wybrany dolny limit na pasku miernika błędu RF. Umożliwia aktywację górnego limitu miernika błędu RF. od -200,0 do 200,0 Hz w przyrostach co 0,1 Hz Ustawia znacznik określający wybrany górny limit na pasku miernika błędu RF. Umożliwia wyświetlenie znacznika dolnego limitu na pasku miernika błędu RF. On (Wł.) lub Off (Wył.) Umożliwia wyświetlenie znacznika górnego limitu na pasku miernika błędu RF. On (Wł.) lub Off (Wył.) Graficzne odwzorowanie odczytów uzyskanych z miernika błędu RF. Strona111
E. Ekran miernika błędu RF (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE F1 Edit / Done Edit (Edycja) Zaznacza wybrane pole, które ma zostać zmienione lub zmiany w polu wartości, jeśli pole to zawiera tylko dwa wybrane elementy. F2 Save Done (Koniec) Kończy edycję pola i zapisuje nowe ustawienie/wartość. Wykonuje zrzut danych ram wyświetlonych na ekranie, łącznie z konfiguracją, odczytami i ustawieniami. Zrzut danych jest zapisywany w raporcie w formacie ASCII z sygnaturą czasową i można go odzyskać w późniejszym czasie. F3 Hold / Resume Hold (Zatrzymaj) Zatrzymuje ekran. F5 Return / Esc Resume (Wznów) Przywraca ekran do trybu aktywnego. Return (Powrót) Zamyka ekran miernika błędu RF i powraca na ekran testowy. Esc (Wyjdź) Kończy edycję pola, lecz NIE zapisuje żadnych zmian w ustawieniach lub wartościach. Strona112
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A F. Ekran miernika mocy RF (MINI-MIERNIK) INFORMACJE NA EKRANIE Units Range Avg Reading Limits Lower Limits Upper Umożliwia wybór jednostki miary miernika mocy RF. dbm lub W Umożliwia wybór zakresu miernika. Auto, -0-0,1W, 0-0,2W, 0-0,5W, 0-1W, 0-2W, 0-5W, 0-10W, 0-20W, 0-50W, 0-100W lub 0-200W Umożliwia wybór uśrednienia miernika mocy RF. od 1 do 99 Jest to liczba odczytów wykonanych w celu uśrednienia wyświetlanej wartości. Umożliwia aktywację dolnego limitu miernika mocy RF. od 0 do 43 dbm w przyrostach co 0,01 db od 0 do 53 dbm w przyrostach co 0,01 db (z kompensacją kabla) od 0 do 20 W w przyrostach co 0,01 W od 0 do 200 W w przyrostach co 0,01 W (z kompensacją kabla) Ustawia znacznik określający wybrany dolny limit na pasku miernika mocy RF. Umożliwia aktywację górnego limitu miernika mocy RF. od 0 do 43 dbm w przyrostach co 0,01 db od 0 do 53 dbm w przyrostach co 0,01 db (z kompensacją kabla) od 0 do 20 W w przyrostach co 0,01 W od 0 do 200 W w przyrostach co 0,01 W (z kompensacją kabla) Ustawia znacznik określający wybrany górny limit na pasku miernika mocy RF. Strona113
F. Ekran miernika mocy RF (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE State Lower Limit State Upper Limit RF Power Meter Bar Umożliwia wyświetlenie znacznika dolnego limitu na pasku miernika mocy RF. On (Wł.) lub Off (Wył.) Umożliwia wyświetlenie znacznika górnego limitu na pasku miernika mocy RF. On (Wł.) lub Off (Wył.) Graficzne odwzorowanie odczytów uzyskanych z miernika mocy RF. F1 Edit / Done / Next Edit (Edycja) Zaznacza wybrane pole, które ma zostać zmienione lub zmiany w polu wartości, jeśli pole to zawiera tylko dwa wybrane elementy. F2 Save Done (Koniec) Kończy edycję pola i zapisuje nowe ustawienie/wartość. Next (Dalej) Wykonuje kolejny etap funkcji zerowania. Wykonuje zrzut danych ram wyświetlonych na ekranie, łącznie z konfiguracją, odczytami i ustawieniami. Zrzut danych jest zapisywany w raporcie w formacie ASCII z sygnaturą czasową i można go odzyskać w późniejszym czasie. F3 Hold / Resume / Abort Hold (Zatrzymaj) Zatrzymuje ekran. F4 Zero F5 Return / Esc Resume (Wznów) Abort (Przerwij) Kończy funkcję zerowania. Przywraca ekran do trybu aktywnego. Wyświetla okna podręczne z instrukcjami zerowania miernika mocy RF. Return (Powrót) Zamyka ekran miernika mocy RF i powraca na ekran testowy. Esc (Wyjdź) Kończy edycję pola, lecz NIE zapisuje żadnych zmian w ustawieniach lub wartościach. Strona114
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A G. Ekran miernika RSSI (MINI-MIERNIK) INFORMACJE NA EKRANIE Units Range Avg Reading Limits Lower Limits Upper Umożliwia wybór jednostki miary miernika RSSI. dbm lub W Umożliwia wybór zakresu miernika. Auto, -120-(-80)dBm, -100-(-60)dBm, -80-(-40)dBm, -60-(-20)dBm, - 40-0dBm, -20-20dBm, 0-40dBm lub 20-60dBm Umożliwia wybór uśrednienia miernika RSSI. od 1 do 99 Jest to liczba odczytów wykonanych w celu uśrednienia wyświetlanej wartości. Umożliwia aktywację dolnego limitu miernika RSSI. od -110 do 43 dbm w przyrostach co 0,01 db od -110 do 53 dbm w przyrostach co 0,01 db (z kompensacją kabla) od 0 do 100 W w przyrostach co 0,01 W od 0 do 100 mw w przyrostach co 0,01 mw (z kompensacją kabla) Ustawia znacznik określający wybrany dolny limit na pasku miernika RSSI. Umożliwia aktywację górnego limitu miernika RSSI. od -110 do 43 dbm w przyrostach co 0,01 db od -110 do 53 dbm w przyrostach co 0,01 db (z kompensacją kabla) od 0 do 100 W w przyrostach co 0,01 W od 0 do 100 mw w przyrostach co 0,01 mw (z kompensacją kabla) Ustawia znacznik określający wybrany górny limit na pasku miernika RSSI. Strona115
G. Ekran miernika RSSI (c.d.) INFORMACJE NA EKRANIE State Lower Limit State Upper Limit Pasek miernika RSSI Umożliwia wyświetlenie znacznika dolnego limitu na pasku miernika RSSI. On (Wł.) lub Off (Wył.) Umożliwia wyświetlenie znacznika górnego limitu na pasku miernika RSSI. On (Wł.) lub Off (Wył.) Graficzne odwzorowanie odczytów uzyskanych z miernika RSSI. F1 Edit / Done / Next Edit (Edycja) Zaznacza wybrane pole, które ma zostać zmienione lub zmiany w polu wartości, jeśli pole to zawiera tylko dwa wybrane elementy. F2 Save Done (Koniec) Kończy edycję pola i zapisuje nowe ustawienie/wartość. Next (Dalej) Wykonuje kolejny etap funkcji zerowania. Wykonuje zrzut danych ram wyświetlonych na ekranie, łącznie z konfiguracją, odczytami i ustawieniami. Zrzut danych jest zapisywany w raporcie w formacie ASCII z sygnaturą czasową i można go odzyskać w późniejszym czasie. F3 Hold / Resume Hold (Zatrzymaj) Zatrzymuje ekran. Resume (Wznów) Przywraca ekran do trybu aktywnego. F4 Norm / Abort Norm (Normalizacja) Wyświetla okna podręczne z instrukcjami normalizacji miernika RSSI. F5 Return / Esc Abort (Przerwij) Kończy funkcję normalizacji. Return (Powrót) Zamyka ekran licznika RSSI i powraca na ekran testowy. Esc (Wyjdź) Kończy edycję pola, lecz NIE zapisuje żadnych zmian w ustawieniach lub wartościach. Strona116
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A 2-2-7. INNE FUNKCJE A. Ekran konfiguracji funkcji wywołania danych Po wyświetleniu ekranu testu układu dupleksowego, ekranu odbiornika, ekranu nadajnika lub ekranu testu generatora funkcyjnego audio, należy wejść na pole przywołania danych i nacisnąć klawisz F1 Zoom, aby wyświetlić ekran konfiguracji funkcji wywołania danych. Ekran konfiguracji wywołania danych umożliwia przywołanie ekranu testowego z pamięci wewnętrznej. INFORMACJE NA EKRANIE Recall Selection Default F1 Delete F2 Recall F5 Return Wyświetla ekrany testowe zapisane w pamięci wewnętrznej. Przywraca ekran testowy do znanego stanu. Kasuje wybrane zapisane ekrany testowe z pamięci wewnętrznej. Przywołuje wybrany ekran testowy z pamięci wewnętrznej. Zamyka ekran konfiguracji wywołania danych i powraca na ekran testowy. Strona117
B. Ekran konfiguracji funkcji zapisu danych Po wyświetleniu ekranu testu układu dupleksowego, ekranu odbiornika, ekranu nadajnika lub ekranu testu generatora funkcyjnego audio, należy wejść na pole zapisu danych i nacisnąć klawisz F1 Zoom, aby wyświetlić ekran konfiguracji funkcji zapisu danych. Ekran konfiguracji zapisu danych umożliwia zapis ekranu testowego w pamięci wewnętrznej. INFORMACJE NA EKRANIE Edit File Name Hints Umożliwia wprowadzenie nowej nazwy pliku (maks. 5 znaków). Do wprowadzania znaków należy użyć klawiszy UP (góra) / DOWN (dół). Pokazuje znaki numeryczne i odpowiadające im znaki alfabetyczne wykorzystywane do wprowadzenia nowej nazwy pliku. F1 Edit / Done Edit (Edycja) Zaznacza wybrane pole, które ma zostać zmienione lub zmiany w polu wartości, jeśli pole to zawiera tylko dwa wybrane elementy. F2 Store F5 Return / Esc Done (Koniec) Kończy edycję pola. Zapisuje wybrany ekran testowy w pamięci wewnętrznej. Return (Powrót) Zamyka ekran konfiguracji zapisu danych i powraca na ekran testowy. Esc (Wyjdź) Kończy edycję pola. Strona118
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A 2-3. KONTROLE I SERWISOWANIE W RAMACH KONSERWACJI ZAPOBIEGAWCZEJ 2-3-1. INFORMACJE OGÓLNE Podczas wykonywania kontroli w ramach konserwacji zapobiegawczej lub rutynowych inspekcji należy pamiętać o OSTRZEŻENIACH oraz oznaczeniach OSTROŻNIE dotyczących porażenia prądem i urazów. 2-3-2. PROCEDURY KONSERWACJI ZAPOBIEGAWCZEJ A. Wymagane narzędzia, materiały i urządzenia Do wykonywania czynności związanych z konserwacją zapobiegawczą operator nie potrzebuje żadnych narzędzi lub urządzeń. Wymagane materiały czyszczące obejmują niestrzępiące się szmatki oraz łagodny detergent w płynie. B. Kontrole rutynowe Konserwacja zapobiegawcza ogranicza się do poniższych rutynowych kontroli: Czyszczenie Odkurzanie Wycieranie Kontrola pod kątem postrzępionych przewodów Magazynowanie niewykorzystywanych elementów Zakrywanie nieużywanych gniazdek Inspekcja pod kątem poluzowanych nakrętek, śrub i wkrętów C. Harmonogram kontroli Rutynowe kontrole należy wykonywać w miarę potrzeb. Strona119
2-4. PRACA W STANDARDOWYCH WARUNKACH 2-4-1. PROCEDURA AKTYWACJI Poniżej znajdują się instrukcje dotyczące aktywacji urządzenia 3500 / 3500A: 1. Nacisnąć klawisz POWER, aby aktywować urządzenie 3500 / 3500A. 2. Sprawdzić, czy wskaźnik zasilania POWER świeci się na ZIELONO. Wskaźnik zasilania POWER 3. Wyświetlony zostaje ekran początkowy. Po aktywacji zestawu badawczego, wyświetlony zostaje ekran konfiguracji, a następnie urządzenie 3500 / 3500A wyświetla menu System. Powyższy zrzut ekranu pokazuje jego rzeczywiste elementy. Strona120
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A 2-4-1. PROCEDURA AKTYWACJI (c.d.) 4. Teraz operator może wybrać dane menu / ekran: EKRANY TESTOWE Nacisnąć odpowiedni przycisk, aby wyświetlić dany ekran. MENU LICZNIKI Nacisnąć klawisz F2 "Meters", aby wejść do menu Mierniki. Nacisnąć odpowiedni przycisk, aby wyświetlić dany ekran. MENU AUTOTEST Nacisnąć klawisz F4 "Selftest" w menu System, aby wejść do menu Autotest. Nacisnąć odpowiedni przycisk, aby wyświetlić dany ekran. MENU NARZĘDZIA Nacisnąć klawisz F5 "Util" w menu System, aby wejść do menu Narzędzia. Nacisnąć odpowiedni przycisk, aby wyświetlić dany ekran. Strona121
2-4-2. OSTRZEŻENIA WYŚWIETLANE NA EKRANIE Urządzenie 3500 / 3500A wyświetla komunikaty alarmowe, które ostrzegają użytkownika przed stanami, które mogą skutkować uszkodzeniem urządzenia. Komunikaty alarmowe są wyświetlane na dole ekranu testowego. Do chwili usunięcia danego stanu, cała aktywność na ekranie oraz aktualizacje są wstrzymane. Powyższy zrzut ekranu pokazuje jego rzeczywiste elementy. Strona122
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A 2-5. PROCEDURY ROBOCZE W niniejszym dokumencie opisane są procedury robocze obsługi urządzenia 3500 / 3500A. Patrz pkt. 2-1 obejmujący dalsze opisy urządzeń sterowniczych, wskaźników i złączy. Patrz pkt. 2-2 obejmujący dalsze opisy ekranów roboczych i menu. 2-5-1. WSTĘP Urządzenie 3500 / 3500A jest używane do sprawdzania obecności wszystkich zewnętrznych połączeń w instalacji radiowej pojazdu oraz kontroli podłączenia i dopasowania anteny do nadajnika. Kiedy urządzenie 3500 / 3500A jest stosowane wraz z BIT wbudowanym w jednostkę badaną (UUT), użytkownik może (z prawdopodobieństwem na poziomie 95%), że instalacja jest sprawna. Jeśli jednostka badana (UUT) nie jest sprawna, użytkownik może określić lokalizację błędu w zakresie umożliwiającym podjęcie czynności korygujących (tzn. wymiana anteny, zwrot radia do naprawy itd.). Strona123
2-5-2. TYPOWY TEST INSTALACJI POJAZDU 1. Podłączyć odpowiednią dostarczoną antenę do złącza ANT 3500 / 3500A. 2. Podłączyć słuchawki do złącza AUDIO 3500 / 3500A. 3. Wtedy ekran testu układu dupleksowego powinien zostać wyświetlony. 4. Po ustawieniu kursora w polu portu generatora, nacisnąć klawisz F1 Edit i za pomocą klawiszy UP (góra) lub DOWN (dół), wybrać złącze ANT. Po zakończeniu nacisnąć F1 Done, aby zapisać ustawienie. Strona124
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A 2-5-2. TYPOWY TEST INSTALACJI POJAZDU (c.d.) 5. Po ustawieniu kursora w polu MHz generatora, nacisnąć klawisz F1 Edit i za pomocą klawiszy LEFT (lewa), RIGHT (prawa), wybrać daną częstotliwość. Po zakończeniu nacisnąć F1 Done, aby zapisać ustawienie. 6. Po ustawieniu kursora w polu poziomu generatora, nacisnąć klawisz F1 Edit i za pomocą klawiszy LEFT (lewa), RIGHT (prawa), wybrać dany poziom RF (częstotliwość radiowa). Po zakończeniu nacisnąć F1 Done, aby zapisać ustawienie. 7. Nacisnąć klawisz F4 Setup, aby wyświetlić ekran konfiguracji układu dupleksowego. Strona125
2-5-2. TYPOWY TEST INSTALACJI POJAZDU (c.d.) 8. Po ustawieniu kursora w polu miernika modulacji, nacisnąć klawisz F1 Edit oraz klawisz 3, aby wyświetlić miernik modulacji w prawej górnej części ekranu testu układu dupleksowego. Po zakończeniu nacisnąć F1 Done, aby zapisać ustawienie. 9. Po ustawieniu kursora w polu miernika RSSI, nacisnąć klawisz F1 Edit oraz klawisz 6, aby wyświetlić miernik RSSI na środku wysokości ekranu testu układu dupleksowego, po jego prawej stronie. Po zakończeniu nacisnąć F1 Done, aby zapisać ustawienie. 10. Po ustawieniu kursora w polu miernika błędu RF, nacisnąć klawisz F1 Edit oraz klawisz 9, aby wyświetlić miernik błędu RF w prawej dolnej części ekranu testu układu dupleksowego. Po zakończeniu nacisnąć F1 Done, aby zapisać ustawienie. Strona126
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A 2-5-2. TYPOWY TEST INSTALACJI POJAZDU (c.d.) 11. Nacisnąć klawisz F2 Return, aby wyświetlić ekran testu układu dupleksowego. 12. Stanąć w odległości 1,5 m od anteny pojazdu. 13. Kiedy drugi operator znajduje się w pojeździe, wykonać kilka rozmów na różnych częstotliwościach, aby sprawdzić, czy radio nadaje i odbiera komunikaty w zakresie całego systemu. Monitorować wskaźnik mocy pola pod kątem poprawnego poziomu sygnału. Powtarzać ten test w różnych miejscach wokół anteny. 14. Jeśli podczas testów wystąpią awarie, sprawdzić testowaną antenę za pomocą SWR. 15. Jeśli wyniki testów anteny zakończą się wynikiem pozytywnym, usunąć awarie radia. Strona127
2-5-3. ZAAWANSOWANY TEST INSTALACJI POJAZDU 1. Podłączyć złącze 3500 / 3500A T/R do portu anteny radia. Jeśli znamionowa moc wyjściowa radia wynosi >20 W, umieścić tłumik pomiędzy złączem T/R i portem anteny radia. Aktywować radio i zmierzyć jego moc wyjściową, częstotliwość i modulację. 2. Dezaktywować radio, wybrać test odbiornika i tak ustawić poziom RF, aby ton 1 khz był słyszalny w radiu (w miarę potrzeb dodać ton wyciszenia 150 Hz). Wybrać częstotliwość i modulację. 3. Wykonać pomiar czułości poprzez zmniejszanie poziomu RF urządzenia 3500 / 3500A, aż sygnał dźwiękowy nie będzie słyszalny w radiu. Jeśli wzmacniacz mocy RF jest zainstalowany pomiędzy radiem i anteną, należy wykonać pomiar pomiędzy wzmacniaczem i anteną (zamontować opcjonalny tłumik), a następnie wykonać pomiar pomiędzy radiem i wzmacniaczem, aby określić, czy radio lub wzmacniacz mocy RF są wadliwe. 4. Podłączyć antenę do złącza SWR 3500 / 3500A i zmierzyć współczynnik fali stojącej (VSWR). W przypadku instalacji z wieloma złączami zbiorczymi, należy powtórzyć ten test przy każdym połączeniu, aby sprawdzić, czy antena i radio nie są ze sobą nieodpowiednio połączone. Przy pierwszym użyciu należy skalibrować złącze SWR urządzenia 3500 / 3500A. 5. Wykonać BIT (AUTOTEST) radia, aby wykryć jego błędy niezwiązane z wyjściem RF. Strona128
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A 2-5-4. POMIAR SWR (WSPÓŁCZYNNIKA FALI STOJĄCEJ) 1. Po wyświetleniu menu System, nacisnąć klawisz 4, aby wyświetlić ekran testu kabla ANT. 2. Po ustawieniu kursora w polu typu, nacisnąć klawisz F1 Edit i za pomocą klawiszy UP (góra) lub DOWN (dół), wybrać SWR. Po zakończeniu nacisnąć F1 Done, aby zapisać ustawienie. 3. Po ustawieniu kursora w polu częstotliwości, nacisnąć klawisz F1 Edit i za pomocą klawiszy numerycznych wybrać daną częstotliwość środkową. Po zakończeniu nacisnąć F1 Done, aby zapisać ustawienie. Strona129
2-5-4. POMIAR SWR (WSPÓŁCZYNNIKA FALI STOJĄCEJ (c.d.) 4. Po ustawieniu kursora w polu zakresu, nacisnąć klawisz F1 Edit i za pomocą klawiszy numerycznych wybrać dany zakres częstotliwości. Po zakończeniu nacisnąć F1 Done, aby zapisać ustawienie. 5. Nacisnąć klawisz F4 Cal, aby rozpocząć kalibrację SWR. W celu zakończenia kalibracji SWR należy stosować się do instrukcji wyświetlanych na ekranie. Po zakończeniu kalibracji SWR (komunikat na ekranie Calibration Complete [Kalibracja zakończona]), nacisnąć klawisz F5 Done, aby powrócić na ekran testu kabla ANT. UWAGA: systemu: Kalibrację należy wykonać w punkcie, w którym operator podłącza się do testowanego Jeśli do podłączenia urządzenia do testowanego systemu stosowany jest dostarczony kabel testowy, kalibrację należy wykonać na końcu tego kabla. Długość kabla nie może przekraczać 1,2 m. Jeśli kabel testowanego systemu jest podłączany bezpośrednio do podłączenia urządzenia do 3500 / 3500A, kalibrację należy wykonać na złączu SWR. UWAGA: Po skalibrowaniu połączenia SWR, złącze SWR pozostaje w stanie kalibracji, aż użytkownik zmieni punkt podłączenia do jednostki badanej (UUT). Ekran testu kabla ANT pokazuje datę i godzinę ostatniej kalibracji nad ekranem graficznym. Strona130
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A 2-5-4. POMIAR SWR (WSPÓŁCZYNNIKA FALI STOJĄCEJ (c.d.) 6. Podłączyć badany system do złącza SWR w punkcie kalibracji. 7. Ekran graficzny jest aktualizowany co około 20 sekund. Należy uzyskać przynajmniej dwie aktualizacje ekranu, aby upewnić się, czy dane są poprawne. UWAGA: Urządzenie 3500 / 3500A sprawdza długość elektryczną badanego obciążenia. Jeśli wybrany zakres częstotliwości jest zbyt szeroki, urządzenie 3500 / 3500A automatycznie reguluje go w celu uzyskania dokładnego pomiaru, a następnie wyświetla komunikat "Span Clipped" (Ograniczony zakres) nad ekranem graficznym w celu powiadomienia użytkownika o zmianie tego zakresu. 8. Nacisnąć klawisz F5 Marker, aby wyświetlić ekran testu kabla ANT w trybie znacznika. 9. Po wyświetleniu danych na ekranie graficznym, znaczniki są używane do określenia SWR w dowolnym punkcie w danym zakresie. Po ustawieniu kursora w polu numeru znacznika, za pomocą klawiszy UP (góra) lub DOWN (dół) wybrać znacznik (1, 2 lub 3). Po zakończeniu nacisnąć F1 Done, aby zapisać ustawienie. Strona131
2-5-4. POMIAR SWR (WSPÓŁCZYNNIKA FALI STOJĄCEJ (c.d.) 10. Przesunąć kursor w prawo i za pomocą klawisza UP (góra) lub DOWN (dół) wybrać On (Wł.). 11. Po ustawieniu kursora w polu ruch/min./maks., nacisnąć klawisz F1 Edit i za pomocą klawiszy UP (góra) lub DOWN (dół), wybrać Move (Ruch). Po zakończeniu nacisnąć F1 Done, aby zapisać ustawienie. UWAGA: Wybór Move (Ruch) powoduje ustawienie znacznika w kolejnym punkcie danych na ekranie graficznym. Strona132
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A 2-5-4. POMIAR SWR (WSPÓŁCZYNNIKA FALI STOJĄCEJ (c.d.) 12. Po ustawieniu kursora w prawym polu, nacisnąć klawisz F1 Enter, aby przenieść znacznik na prawą stronę ekranu graficznego. UWAGA: Po aktywacji, znacznik znajduje się z lewej strony ekranu graficznego. Jednocześnie na tym ekranie można ustawić maks. trzy znaczniki. Znacznik ukazany w polu numeru znacznika jest aktywny. Aktywny znacznik może zostać przesunięty za pomocą pola ruch/min./maks oraz pola lewa/prawa z odczytami, które odpowiadają pozycji znacznika, wyświetlonymi pod ekranem graficznym. Strona133
2-5-5. POMIAR DTF (odległość od uszkodzenia) 1. Po wyświetleniu menu System, nacisnąć klawisz 4, aby wyświetlić ekran testu kabla ANT. 2. Nacisnąć klawisz F4 Cal, aby rozpocząć kalibrację SWR. W celu zakończenia kalibracji SWR należy stosować się do instrukcji wyświetlanych na ekranie. Po zakończeniu kalibracji SWR (komunikat na ekranie Calibration Complete [Kalibracja zakończona]), nacisnąć klawisz F5 Done, aby powrócić na ekran testu kabla ANT. UWAGA: Kalibrację należy wykonać w punkcie, w którym operator podłącza się do testowanego systemu: Jeśli do podłączenia urządzenia do testowanego systemu stosowany jest dostarczony kabel testowy, kalibrację należy wykonać na końcu tego kabla. Długość kabla nie może przekraczać 1,2 m. Jeśli kabel testowanego systemu jest podłączany bezpośrednio do podłączenia urządzenia do 3500 / 3500A, kalibrację należy wykonać na złączu SWR. UWAGA: Po skalibrowaniu połączenia SWR, złącze SWR pozostaje w stanie kalibracji, aż użytkownik zmieni punkt podłączenia do jednostki badanej (UUT). Ekran testu kabla ANT pokazuje datę i godzinę ostatniej kalibracji nad ekranem graficznym. Strona134
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A 2-5-5. POMIAR DTF (odległość od uszkodzenia) (c.d.) 3. Po ustawieniu kursora w polu typu, nacisnąć klawisz F1 Edit i za pomocą klawiszy UP (góra) lub DOWN (dół), wybrać DTF. Po zakończeniu nacisnąć F1 Done, aby zapisać ustawienie. 4. Po ustawieniu kursora w polu częstotliwości, nacisnąć klawisz F1 Edit i za pomocą klawiszy numerycznych wybrać daną częstotliwość środkową badanej jednostki (UUT). Po zakończeniu nacisnąć F1 Done, aby zapisać ustawienie. 5. Nacisnąć klawisz F5 Marker, aby wyświetlić ekran testu kabla ANT w trybie znacznika. Nacisnąć klawisz F5 Cable, aby wyświetlić ekran testu kabla ANT w trybie kabla. Strona135
2-5-5. POMIAR DTF (odległość od uszkodzenia) (c.d.) 6. Po ustawieniu kursora w polu kabla, nacisnąć klawisz F1 Edit i za pomocą klawiszy UP (góra) lub DOWN (dół), wybrać typ kabla stosowanego w badanym systemie. Jeśli dany typ nie znajduje się na liście, wybrać USER (Użytkownik). Po zakończeniu nacisnąć F1 Done, aby zapisać ustawienie. 7. Przenieść kursor na pole skrócenia. Nacisnąć klawisz F1 Edit i za pomocą klawiszy numerycznych wpisać współczynnik skrócenia kabla. Po zakończeniu nacisnąć F1 Done, aby zapisać ustawienie. 8. Następnie przenieść kursor na pole strat. Nacisnąć klawisz F1 Edit i za pomocą klawiszy numerycznych wpisać wartość strat w kablu na 100 stóp (30 m) jego długości. Po zakończeniu nacisnąć F1 Done, aby zapisać ustawienie. Strona136
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A 2-5-5. POMIAR DTF (odległość od uszkodzenia) (c.d.) 9. Po ustawieniu kursora w polu szacowanej długości, nacisnąć klawisz F1 Edit i za pomocą klawiszy numerycznych wybrać szacowaną długość kabla. (Szacowana długość kabla to pełna długość kabla badanego systemu plus 15%). Po zakończeniu nacisnąć F1 Done, aby zapisać ustawienie. 10. Po ustawieniu kursora w polu jednostki, nacisnąć klawisz F1 Edit, aby wybrać Feet (stopy) lub Meters (metry). 11. Podłączyć badany system do złącza SWR w punkcie kalibracji. 12. Ekran graficzny jest aktualizowany co około 20 sekund. Należy uzyskać przynajmniej dwie aktualizacje ekranu, aby upewnić się, czy dane są poprawne. Strona137
2-5-5. POMIAR DTF (odległość od uszkodzenia) (c.d.) 13. Nacisnąć klawisz F5 Scale, aby wyświetlić ekran testu kabla ANT w trybie skali. Nacisnąć klawisz F5 RF, aby wyświetlić ekran testu kabla ANT w trybie RF. Nacisnąć klawisz F5 Marker, aby wyświetlić ekran testu kabla ANT w trybie znacznika. 14. Po wyświetleniu danych na ekranie graficznym, znaczniki są używane do określenia DTF (odległość od uszkodzenia) w dowolnym punkcie na tym ekranie. Po ustawieniu kursora w polu numeru znacznika, wybrać znacznik za pomocą klawiszy UP (góra) lub DOWN (dół). Po zakończeniu nacisnąć F1 Done, aby zapisać ustawienie. 15. Po przesunięciu kursora w prawo, nacisnąć klawisz F1 Edit" i za pomocą klawiszy UP (góra) lub DOWN (dół), wybrać On (Wł.). Po zakończeniu nacisnąć F1 Done, aby zapisać ustawienie. Strona138
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A 2-5-5. POMIAR DTF (odległość od uszkodzenia) (c.d.) 16. Po ustawieniu kursora w polu szczyt/ruch, nacisnąć klawisz F1 Edit i za pomocą klawiszy UP (góra) lub DOWN (dół), wybrać Peak (szczyt) lub Move (ruch). Po zakończeniu nacisnąć F1 Done, aby zapisać ustawienie. UWAGA: Wybór opcji Peak powoduje przesunięcie znacznika na kolejną wartość szczytową na ekranie graficznym. Wybór Move (Ruch) powoduje ustawienie znacznika w kolejnym punkcie danych na ekranie graficznym. 17. Po ustawieniu kursora w prawym polu, nacisnąć klawisz F1 Enter, aby przenieść znacznik na prawą stronę ekranu graficznego. UWAGA: Po aktywacji, znacznik znajduje się z lewej strony ekranu graficznego. Jednocześnie na tym ekranie można ustawić maks. trzy znaczniki. Znacznik ukazany w polu numeru znacznika jest aktywny. Aktywny znacznik może zostać przesunięty za pomocą pola szczyt/ruch oraz pola lewa/prawa z odczytami, które odpowiadają pozycji znacznika, wyświetlonymi pod ekranem graficznym. Strona139
2-5-6. POMIAR MOCY ZWROTNEJ 1. Podłączyć sprzęgacz kierunkowy w linii pomiędzy nadajnikiem i anteną oraz do urządzenia 3500 / 3500A. 2. Wtedy ekran testu nadajnika powinien zostać wyświetlony. Strona140
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A 2-5-6. POMIAR MOCY ZWROTNEJ (c.d.) 3. Po ustawieniu kursora w polu portu (RF In), nacisnąć klawisz F1 Edit i za pomocą klawiszy UP (góra) lub DOWN (dół), wybrać złącze T/R. Po zakończeniu nacisnąć F1 Done, aby zapisać ustawienie. 4. Nacisnąć klawisz F4 Setup, aby wyświetlić ekran konfiguracji testu nadajnika. 5. Po ustawieniu kursora w polu miernika RSSI, nacisnąć klawisz F1 Edit oraz klawisz numeryczny dla otwartej pozycji miernika (patrz tabela mierników), aby wyświetlić miernik RSSI w tej pozycji na ekranie testu nadajnika. Po zakończeniu nacisnąć F1 Done, aby zapisać ustawienie. Strona141
2-5-6. POMIAR MOCY ZWROTNEJ (c.d.) 6. Nacisnąć klawisz F2 Return, aby wyświetlić ekran testu nadajnika. 7. Po ustawieniu kursora w polu MHz RF, nacisnąć klawisz F1 Edit i za pomocą klawiszy LEFT (lewa), RIGHT (prawa), a także klawiszy numerycznych, wybrać częstotliwość nadawania badanej jednostki. Po zakończeniu nacisnąć F1 Done, aby zapisać ustawienie. 8. Włączyć nadajnik i zapisać odczyt z miernika RSSI. 9. Po ustawieniu kursora w polu portu (RF In), nacisnąć klawisz F1 Edit i za pomocą klawiszy UP (góra) lub DOWN (dół), wybrać złącze ANT. Po zakończeniu nacisnąć F1 Done, aby zapisać ustawienie. Strona142
Komunikacyjny Zespół Testujący 3500A 2-5-6. POMIAR MOCY ZWROTNEJ (c.d.) 10. Włączyć nadajnik i zapisać odczyt z miernika RSSI. 11. Obliczyć moc wysłaną i moc zwrotną: FWD PWR (dbm) [moc wysłana] = T/R RSSI (dbm) + sprzężenie FWD REV PWR (dbm) [moc zwrotna] = ANT RSSI (dbm) + sprzężenie REV + tłumienność wtrąceniowa sprzęgacza 12. Obliczyć moc w watach oraz straty odbiciowe: Moc (waty) = 10 (PWR [moc] (dbm)/10) * 0,001 Straty odbiciowe = REV PWR (dbm) [moc zwrotna] FWD PWR (dbm) [moc wysłana] + 10 db Strona143