Instrukcja obsługi. Zawartość



Podobne dokumenty
Spis treści. Kiedy nie można używad 1st Choice EMS?

Instrukcja obsługi. Zawartość

Instrukcja obsługi. Zawartość

Instrukcja obsługi. Wprowadzenie do Elle TENS...1. Najczęście zadawane pytania. 1. Obsługa Elle TENS..2. Ekran, symbole oraz ich znaczenie.

Spis treści WSTĘP SensaTONE SMPM SensaTONE SensaTONE

Spis treści WSTĘP SensaTONE SMPM SensaTONE SensaTONE

Kiedy używać SMPM?...6. Używanie modułu SMPM Femme Elite...7. SMPM najczęściej zadawane pytania...7. TENS uśmierzanie bólu...8 TENS wstęp...

Spis treści WSTĘP SensaTONE SMPM SensaTONE SensaTONE

Kiedy używad SMPM? Używanie modułu SMPM Femme Elite SMPM najczęściej zadawane pytania TENS uśmierzanie bólu... 8 TENS wstęp...

Umiejscawianie elektrod przy elektrostymulacji TENS

PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: YF612 MINI BIKE. BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: YR50 SCULPTOR. BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

Wodoodporna poduszka masująca

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7450 Masażer insportline Rexabelt

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Urządzenie do masażu ciała HM107B Instrukcja obsługi

837 Cell-u-light urządzenie do usuwania cellulitu. Instrukcja obsługi

Przenośny wentylator (2w1)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik kranowy WTA 2875

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Elektryczny młynek do kawy

PLATFORMA WIBRACYJNA 3D

JAZON JAZON PLUS. Instrukcja obsługi BINDOWNICE. ARGO S.A. Nasza oferta w internecie:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

Mop bezprzewodowyinstrukcja

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Termohigrometr cyfrowy TFA

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

Instrukcja obsługi VR-20

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Register your product and get support at SPA1260. PL Instrukcja obsługi

Poradnik dla pacjenta

Instrukcja Obsługi. Przeczytaj uważnie przed użyciem

Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi

Osiągnij możliwie najlepsze rezultaty

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

TERMOWENTYLATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI

MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

Toster ze stali nierdzewnej 1300 W

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Pulsometr do smartfona Beurer Runtastic PM200+ Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA KONFIGURACJI USŁUGI. Mega Bezprzewodowa Sieć Multimedialna (MegaBSM) Bezprzewodowa Sieć Multimedialna (BSM)

ELEKTROSTYMULATOR Ultima Tone NMS-30

Instrukcja obsługi bindownicy OPUS profipunch. Instrukcja obsługi bindownicy

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA KONFIGURACJI USŁUGI

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016


INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik kranowy WTA 2875

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Masażer karku i pleców

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7324 Poduszka masująca insportline D30A

INSTRUKCJA OBSŁUGI pl 7566 Platforma wibracyjna insportline Julita

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Pokrowiec na fotel samochodowy, grzewczo-masujący

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820

Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550

Wentylator stojący z pilotem 4w1

Instrukcja użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

ST-294 v2 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE UWAGA

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD

Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525. Instrukcja obsługi. Nr produktu: ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525.

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

Dla: Xbox One i urządzenia mobilne FOUR. BARDZO WYDAJNY ZESTAW SŁUCHAWKOWY XboX One INSTRUKCJA RETALL.COM.PL. Designed for

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy

Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat.

Klawiatura bezprzewodowa z myszką

TWIST&STEPPER INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Pociąg ICE Nr produktu

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Instrukcja Uruchomienia

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Witamy. Pierwsze kroki. Podłączenie. Instalacja. Użytkowanie

Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL

Disk Station DS209, DS209+II

SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

1. Budowa. Helikopter sterowany podczerwienią. YD617/YD 618 ( z żyroskopem)

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris

Sygnał wewnątrz jest transmitowany bez pośrednictwa kondensatorów sygnałowych oraz transformatorów.

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Zawartość Jak 1st Choice / 1st Choice Plus pomoże w walce z bólem?... 1 Wprowadzenie do 1st Choice / 1st Choice Plus... 1 Najczęściej zadawane pytania.... 1 Kiedy nie można używad 1st Choice / 1st Choice Plus?... 2 Ostrzeżenie... 2 Generalne środki ostrożności... 2 Obsługa 1st Choice / 1st Choice Plus... 2 Zawartośd opakowania 1st Choice / 1st Choice Plus... 3 Instrukcja obsługi 1st Choice / 1st Choice Plus... 3 Rozwiązywanie problemów... 5 Specyfikacja techniczna... 6 Jak 1st Choice / 1st Choice Plus pomoże w walce z bólem? TENS Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation działa poprzez wysyłanie łagodnych impulsów elektrycznych poprzez skórę za pomocą specjalnych przyklejanych elektrod do nerwów podskórnych. Impulsy TENS pomagają organizmowi w produkowaniu własnych środków znieczulających zwanych endorfinami. Wprowadzenie do 1st Choice / 1st Choice Plus 1st Choice / 1st Choice Plus jest najnowocześniejszą i najwydajniejszą metodą uśmierzania bólu bez anestetyków i znanych skutków ubocznych. Aby uzyskad maksimum korzyści zalecane jest skonsultowanie zastosowania z lekarzem oraz zapoznanie się z tą instrukcją. Najczęściej zadawane pytania. Pytanie: Czy mogę stosowad 1st Choice / 1st Choice Plus wraz z innymi środkami medycznymi? Odpowiedź: Tak, możesz wciąż stosowad środki przeciwbólowe wziewne lub inne wstrzykiwane. Pytanie: Czy 1st Choice / 1st Choice Plus może byd używany w szpitalach? Odpowiedź: Tak, Jednak lekarz może okresowo prosid o wyłączenie urządzenia. 1

Kiedy nie można używad 1st Choice / 1st Choice Plus? 1. Nie używaj gdy masz rozrusznik serca. 2. Jeżeli cierpisz na epilepsje lub cierpisz na ból niewiadomego pochodzenia skonsultuj z lekarzem możliwośd stosowania TENS. 3. Nie można używad przed 37 miesiącem ciąży. 4. Nie wolno używad do uśmierzania bólu niewiadomego pochodzenia, który może wymagad nagłego leczenia. 5. W czasie ciąży nie umieszczaj elektrod na brzuchu. Ostrzeżenie 1. Urządzenia monitoringu elektronicznego (takie jak np. EKG )mogą nie działad poprawnie gdy używany jest TENS. 2. Skóra może zostad podrażniona w przypadku długiego używania Generalne środki ostrożności 1. Nie używad urządzenia bez zapoznania się z instrukcją Obsługi. 2. Nie zanurzad 1st Choice / 1st Choice Plus w wodzie lub innym płynie. 3. Nie kłaśd urządzenia blisko źródeł ciepła. 4. Nie używad urządzenia w obecności gazów łatwopalnych. 5. Nie upuszczad urządzenia na twardą powierzchnię. 6. Nie otwierad obudowy urządzenia. 7. Używad wyłącznie zgodnych z instrukcją baterii oraz elektrod. 8. W przypadku uszkodzenia, nie używad. 9. Wyciągad baterie kiedy urządzenie jest nieużywane. 10. Nie używad urządzenia w czasie jazdy lub obsługi potencjalnie niebezpiecznych urządzeo. 11. Trzymad z dala od dzieci. 12. Nie umieszczad elektrod na, bądź w pobliżu oczu, w ustach, z przodu czy po bokach szyi, wokół głowy, serca ani na skórze zranionej, przeciętej, w stanie zapalnym itp. 13. Nie używad w przypadku gruźlicy, raków złośliwych, bardzo niskiego bądź bardzo wysokiego ciśnienia krwi, epilepsji, ani chorób zapalnych (chyba że pod nadzorem medycznym). Obsługa 1st Choice / 1st Choice Plus 1st Choice / 1st Choice Plus jest bardzo prosty w obsłudze. Jednakże zalecane jest przeczytanie tej instrukcji w celu poznania wszystkich funkcji urządzenia. 2

Zawartośd opakowania 1st Choice / 1st Choice Plus Sprawdź zawartośd według poniższej listy: 1x urządzenie 1st Choice / 1st Choice Plus 1x opakowanie samoprzylepnych 4 elektrod (40mmx100mm) 2x komplety przewodów 1x bateria 9V PP3 1x etui z miękkiego materiału do przenoszenia urządzenia 1x instrukcja obsługi Instrukcja obsługi 1st Choice / 1st Choice Plus 1. Zsuo przedni panel urządzenia poprzez delikatne naciśnięcie kciukiem żeberkowanego trójkąta i przesunięciem go w dół. Włóż baterię do przegrody. Upewnij się ze bateria wkładana jest odpowiednimi biegunami plus (+) i minus (-). Wsuo przedni panel w górę. 2. Wyjmij dwa komplety przewodów i włóż mniejsze wtyczki do gniazdek znajdujących się przy elektrodach 3. Jeśli używasz elektrod samoprzylepnych przygotuj do tego odpowiednio swoją skórę zgodnie z instrukcjami dołączonymi do tych elektrod. Przyczep elektrody do ciała zgodnie ze 3

wskazówkami zawartymi w poradniku "Jak łatwo uśmierzyd ból z TENS", albo zgodnie ze wskazówkami lekarza. Jeśli używasz gumowych elektrod, pamiętaj aby każdą z nich posmarowad niewielką ilością nawilżającego żelu. 4. Upewnij się, że regulatory intensywności (umiejscowione w górnej części urządzenia) ustawione są na 0. 5. Zsuo panel przedni. 6. Ustaw częstotliwośd impulsów (pokrętło po lewej stronie) na pozycję "1" 7. Ustaw przycisk modułu pracy na "C" (moduł pracy ciągły) 8. Włóż czarne (grubsze) koocówki typu Jack przewodów do gniazdek na górze urządzenia. W tym momencie urządzenie gotowe jest do rozpoczęcia stymulacji. 9. Powoli przekręd lewy regulator intensywności w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Włącza to lewy kanał. Kręd powoli pokrętłem aż poczujesz delikatne ukłucie. 10. Przekręcając kontroler częstotliwości impulsów na pozycję ok. 80Hz poczujesz łagodne łaskotanie. 11. Efektywne uśmierzanie bólu można uzyskad również na niższych stopniach częstotliwości impulsów (ok. 2Hz). Na takim ustawieniu poczujesz pulsowanie przypominające bicie serca. 12. Włącz prawy kanał za pomocą prawego regulatora intensywności. 13. TYLKO W 1ST CHOICE PLUS: Dodatkową, specjalną funkcją 1st Choice Plus jest regulacja głębokości impulsów, która bywa przydatna jeśli lekarz zaleci określoną ich wartośd. Zwiększanie bądź zmniejszanie głębokości impulsów zwiększa bądź zmniejsza ich odczuwalnośd na koocówkach elektrod. Na start ustaw wartośd głębokości na 150-200 a następnie dopasuj zgodnie z własnymi upodobaniami. 14. Moduł pracy BURST (B): impulsy fazowe (w regularnych odstępach czasu następuje ich włączanie a następnie wyłączanie) 15. Moduł pracy MODULATION (M): stały impuls, który w regularnych odstępach czasu zmniejsza i zwiększa swoją intensywnośd. Jest to niezwykle przyjemne i kojące uczucie. 16. Oba moduły pracy (B i M) ustawia się za pomocą przycisku do zmiany modułu pracy umiejscowionego pod przednim panelem urządzenia. Wybierz ten, który okaże się dla Ciebie najskuteczniejszy. 17. Używanie różnych modułów pomoże uniknąd, bądź opóźnid przyzwyczajenia się ciała do danego ustawienia urządzenia. Pamiętaj, że twój lekarz zawsze służyd Ci będzie pomocą i radą by odnaleźd najdogodniejsze dla Ciebie ustawienia urządzenia oraz najdogodniejsze dla Ciebie pozycjonowanie elektrod. Urządzenia możesz używad jak długo chcesz, jednak 4

zalecana jednorazowa sesja nie powinna przekraczad 30-40 minut. Jeśli poczujesz jakikolwiek dyskomfort - wyłącz urządzenie. 18. Niektórzy czują ulgę po krótkiej chwili użytkowania urządzenia, ale niektórzy mogą potrzebowad większej ilości czasu. 19. Jeśli używasz urządzenia kilka godzin, sprawdzaj co jakiś czas czy elektrody są odpowiednio nawilżone żelem. Jeśli używasz elektrod samoprzylepnych - sprawdzaj co jakiś czas czy nie wyschły. Jeśli tak się stało - nawilż je delikatnie. Jeśli elektrody wyschną - może to spowodowad lekkie podrażnienie skóry. 20. Po skooczonej sesji stymulacyjnej ustaw regulatory intensywności na pozycji 0. 21. Każdorazowo upewnij się, że urządzenie jest wyłączone nim odłączysz przewody. Nie ciągnij za przewody! Zawsze wyjmuj koocówki typu Jack przewodów z urządzenia delikatnie je przytrzymując. Rozwiązywanie problemów Pytanie: Dlaczego stymulacja nie jest tak silnie odczuwalna po tam jak już chwilę używam 1st Choice / 1st Choice Plus? Odpowiedź: Wzmocnij siłę działania urządzenia. Pytanie: Dlaczego odczuwam silne stymulacje ale nie są one efektywne? Odpowiedź: Możliwa jest koniecznośd zmiany umiejscowienia elektrod. Pytanie: Dlaczego stymulacja nie jest wystarczająco silna pomimo najwyższych ustawieo? Odpowiedź: Możliwa koniecznośd wymiany baterii. Pytanie: Co powinnam zrobid gdy nie odczuwam stymulacji, stymulacja jest przerywana lub słaba pomimo że baterie są nowe? Odpowiedź: Sprawdź elektrody. Sprawdź przewody. Sprawdź baterie. W razie dalszych problemów dzwoo 601 275 170 5

Specyfikacja techniczna Equipment type Output waveform Output modes Output intensity Pulse rate Pulse width 1st Choice Pulse width 1st Choice Plus Burst mode Modulation Power source Unit size Unit weight Output jack size Dual Channel TENS Assymetrical bi-phasis rectangular Continous, burst and modulation 0-100 ma (across 500 ohms load) Adjustable 1-200 Hz 250 microseconds fixed 50-250 microseconds adjustable One burst per second - Pulses within each burst adjustable by pulse rate control Automatically modulates from pulse width control setting down 100% and back. Modulation time 5 sec 9V PP3 battery 85mm x 63mm x 23mm 85 gms Touchproof Classification This unit is fully compliant with EEC Directive 93/42/EEC. It is classified as internally powered equipment type BF. It is intended for continuous operation. Wyłączny dystrybutor w Polsce: Netradus Polska sp. z o.o. Sztombergi 100 28-200 Staszów biuro@netradus.pl Tel. 724 161 010 www.bodyclock.pl 6