Stacja solarna. Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. auroflow exclusiv. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Stacja wody użytkowej. Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. aguaflow exclusiv. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. unitower. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika VIH QW 190/1 E. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Zawsze po Twojej stronie. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. ecolevel. Pompa kondensatu

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. calormatic 450 VRC 450

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. calormatic 350 VRT 350

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. calormatic 350. Regulator pokojowy

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. calormatic 450. Regulator pogodowy

Instrukcja obsługi. Migo

ecocompact, aurocompact Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika VSC../4, VSC S../4, VSC D../4 Wydawca / producent Vaillant GmbH

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. ecovit. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. VKK 186/5.. ecovit VKK 486/5.. ecovit. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja instalacji i obsługi

ecotec plus Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi VRC-S comfort

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

ecotec plus Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. ecotec pure. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika VC 226/7-2 (E-PL) VCW 226/7-2 (E-PL) Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. atmotec pro. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika VUW... Wydawca / producent Vaillant GmbH

ecotec plus Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. calormatic 350f. VRT 350f

ecotec pro Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny Wydawca / producent Vaillant GmbH

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować!

arotherm Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika VWL 85/2; VWL 115/2 Wydawca / producent Vaillant GmbH

ecotec pro Instrukcja obsługi VC, VCW..6/5-3 Wydawca / Producent Vaillant GmbH

multimatic 700 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika VRC 700 Wydawca / producent Vaillant GmbH

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

/2006 PL

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Moduł sterowania pompy ciepła. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora VWZ AI VWL X/2 A. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. calormatic 470. Regulator pogodowy

recovair Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika Rekuperator z odzyskiem ciepła i zdalnym sterowaniem Wydawca / producent Vaillant GmbH

condens Instrukcja obsługi Niedźwiedź condens 18KKS 25KKS 35KKS 48KKS

ecotec plus Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika VC, VCW, VCI..6/5 5 Wydawca / Producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. calormatic 370f. Bezprzewodowy regulator pokojowy

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Thema Condens 25 -A (H-PL)

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. calormatic 470f. Bezprzewodowy regulator pogodowy

Instrukcja instalacji

actostor Instrukcja instalacji i konserwacji Instrukcja instalacji i konserwacji Dla instalatora VIH QL 75 B Wydawca / producent Vaillant GmbH

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. calormatic 370. Regulator pokojowy

Dla instalatora. Instrukcja instalacji. calormatic 350 VRT 350

Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Instrukcja obsługi. ecocraft exclusiv. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Stojący gazowy kocioł kondensacyjny. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Instrukcja instalacji. calormatic 332 VRT 332

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Dla instalatora. Instrukcja instalacji. calormatic 350 VRT 350

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

Instrukcja instalacji i obsługi. Zdalne sterowanie MiPro remote

Instrukcja obsługi PL

calormatic 470 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika Regulator pogodowy Wydawca / producent Vaillant GmbH

Zawsze po Twojej stronie. Instrukcja obsługi. Thelia Condens 25 -A (H-PL) AS 18 -A (H-PL) AS 25 -A (H-PL) AS 30 -A (H-PL)

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!

Instrukcja obsługi Themis condens. Themis condens 24 (H-PL) Themis condens 28 (H-PL)

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja instalacji. Moduł zewnętrzny RED 3

Instrukcja obsługi. flexotherm, flexocompact. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. VWF 5x - 19x/4. Wydawca / producent Vaillant GmbH

multimatic Instrukcja obsługi VRC 700/5 Wydawca / Producent Vaillant GmbH

atmomag Instrukcja obsługi MAG mini...4/1 I, MAG...4/1 I Wydawca / Producent Vaillant GmbH

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja instalacji i obsługi. Zdalne sterowanie MiPro remote R

multimatic Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika VRC 700/4 Wydawca / producent Vaillant GmbH

multimatic Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika VRC 700f/4 Wydawca / Producent Vaillant GmbH

Zawsze po Twojej stronie. Instrukcja obsługi. Opalia C C 11/1 IX (H-PL)

Instrukcja obsługi. geotherm. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika VWS /3. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. Regulator pogodowy MiPro R

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v

atmomag Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika MAG 14-0/1 XI, MAG mini 11-0/1 XI Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja instalacji. ExaControl E7R S

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować!

Instrukcja obsługi R-8b

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Nr produktu

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Instrukcja obsługi. Instalacja solarna ze sterownikiem KR /2002 PL Dla użytkownika

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 160-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej PL 12/2008 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2014 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Budzik ze stacją pogodową DCF

Stacja hydrauliczna. Instrukcja obsługi Instrukcja instalacji i konserwacji VWL /5 IS. Publisher/manufacturer Vaillant GmbH

Deklaracja zgodności nr 26/2010

Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Regulator pogodowy MiPro

Instrukcja obsługi Instalacja solarna z regulatorem solarnym TDS 300

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Dla użytkownika Instrukcja obsługi Stacja solarna auroflow exclusiv PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Spis treści Spis treści 1 Bezpieczeństwo... 3 1.1 Ostrzeżenia związane z wykonywanymi czynnościami... 3 1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 1.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 3 2 Wskazówki dotyczące dokumentacji... 5 2.1 Oryginalna instrukcja obsługi... 5 2.2 Przestrzeganie dokumentów dodatkowych... 5 2.3 Przechowywanie dokumentów... 5 2.4 Zakres stosowalności instrukcji... 5 3 Opis urządzenia i jego działania... 5 3.1 Przeznaczenie... 5 3.2 Budowa... 5 3.3 Działanie... 5 4 Obsługa... 6 4.1 Cyfrowy system informacji i analizy (system DIA)... 6 4.2 Zasada obsługi... 6 4.3 Ekran podstawowy... 7 4.4 Poziomy obsługi... 7 4.5 Odczyt uzysku solarnego... 7 4.6 Funkcje dodatkowe... 7 5 Komunikaty usterek i komunikaty ostrzegawcze... 9 6 Pielęgnacja produktu... 10 7 Konserwacja... 10 8 Rozpoznawanie i usuwanie usterek... 10 9 Wycofanie z eksploatacji... 10 10 Recykling i usuwanie odpadów... 10 11 Gwarancja... 10 12 Serwis techniczny... 10 2 Instrukcja obsługi Stacja solarna 0020160769_00

Bezpieczeństwo 1 1 Bezpieczeństwo 1.1 Ostrzeżenia związane z wykonywanymi czynnościami Klasyfikacja ostrzeżeń dotyczących wykonywanych czynności Ostrzeżenia dotyczące wykonywanych czynności są opatrzone następującymi znakami ostrzegawczymi i słowami ostrzegawczymi w zależności od wagi potencjalnego niebezpieczeństwa: Znaki ostrzegawcze i słowa ostrzegawcze Niebezpieczeństwo! Bezpośrednie zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo odniesienia poważnych obrażeń ciała Niebezpieczeństwo! Zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo lekkich obrażeń ciała Ostrożnie! Ryzyko strat materialnych lub zanieczyszczenia środowiska naturalnego 1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem W przypadku niefachowego lub niezgodnego z przeznaczeniem zastosowania produktu, mogą wystąpić zagrożenia dla zdrowia i życia użytkownika lub osób trzecich lub zakłócenia działania produktu i inne szkody materialne. Stacja solarna jest przeznaczona do pracy w obiegach solarnych. System solarny Vaillant jest instalacją solarną do wspomagania solarnego i przygotowania ciepłej wody użytkowej. Stacja solarna podgrzewa wodę grzewczą w zasobniku buforowym i nie jest przeznaczona do bezpośredniego przygotowania ciepłej wody użytkowej. Stacja solarna może być eksploatowana wyłącznie z płynem solarnym Vaillant. Bezpośredni przepływ wody przez układ solarny jest niedopuszczalny. Stacja solarna została zaprojektowana specjalnie do pracy w systemie z zasobnikiem buforowym VPS/3 oraz kolektorami solarnymi VTK/VFK. Instalacja z innymi zasobnikami / kolektorami solarnymi jest możliwa wyłącznie przy uwzględnieniu regulacji wewnętrznej. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje: przestrzeganie dołączonych instrukcji obsługi, instalacji i konserwacji produktu Vaillant oraz wszystkich innych podzespołów układu przestrzeganie wszystkich warunków przeglądów i konserwacji podanych w instrukcjach. Ten produkt nie może być obsługiwany przez osoby o ograniczonych predyspozycjach fizycznych, zmysłowych i czuciowych (w tym dzieci) ani przez osoby niedysponujące wystarczającym doświadczeniem lub wiedzą, chyba że pozostają one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za bezpieczeństwo, lub otrzymały od niej wskazówki, jak korzystać z produktu. Należy zadbać, aby dzieci nie bawiły się produktem. Zastosowanie produktu w pojazdach, np. przyczepach lub samochodach kempingowych, jest niezgodne z przeznaczeniem. Za pojazdy nie są uznawane obiekty zainstalowane w sposób trwały w określonym miejscu (tzw. montaż stacjonarny). Zastosowanie inne od opisanego w niniejszej instrukcji lub wykraczające poza opisany w niej zakres jest niezgodne z przeznaczeniem. Niezgodne z przeznaczeniem jest również każde bezpośrednie zastosowanie w celach komercyjnych lub przemysłowych. Uwaga! Zabrania się wszelkiego użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem. 1.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 1.3.1 Niebezpieczeństwo oparzenia wskutek kontaktu z gorącym płynem solarnym Gorący płyn solarny może wyciekać do kotłowni przez zawór bezpieczeństwa i powodować oparzenia. Przewód wylotowy odprowadza płyn solarny do zbiornika ociekowego. Zadbać, aby wyciekający gorący płyn solarny nie stanowił zagrożenia dla osób. Po opróżnieniu ustawić zbiornik ociekowy tak, aby się nie przewrócił. 1.3.2 Zapobieganie uszkodzeniom przez mróz Jeżeli produkt przez dłuższy czas (np. podczas urlopu zimowego) nie jest eksploatowany, a pomieszczenia nie są ogrzewane, woda w produkcie oraz w przewodach rurowych może zamarznąć. Należy zadbać, aby kotłownia była zawsze zabezpieczona przed mrozem. 1.3.3 Szkody materialne wskutek nieszczelności Zwrócić uwagę, aby w przewodach przyłączeniowych nie powstawały naprężenia mechaniczne. Nie obciążać przewodów rurowych (np. odzieżą). 1.3.4 Niebezpieczeństwo spowodowane zmianą w otoczeniu produktu W przypadku wprowadzenia zmian w otoczeniu produktu, mogą wystąpić zagrożenia dla zdrowia i życia użytkownika lub osób trzecich lub zakłócenia działania produktu i inne szkody materialne. Pod żadnym pozorem nie dezaktywować urządzeń zabezpieczających. Nie manipulować przy urządzeniach zabezpieczających. Nie niszczyć elementów ani nie usuwać z nich plomb. Do wprowadzania zmian w częściach plombowanych są upoważnieni wyłącznie autoryzowani instalatorzy i serwis fabryczny. Nie wprowadzać żadnych zmian: przy produkcie przy przewodach doprowadzających gaz, powietrze do spalania, wodę i prąd w przewodach odpływowych oraz zaworze bezpieczeństwa wody grzewczej, w konstrukcji budowlanej 0020160769_00 Stacja solarna Instrukcja obsługi 3

1 Bezpieczeństwo 1.3.5 Niebezpieczeństwo obrażeń ciała i ryzyko strat materialnych wskutek niefachowej lub nieterminowej konserwacji i naprawy Nieterminowa lub niefachowa konserwacja może spowodować, że eksploatacja produktu będzie niebezpieczna. Natychmiast zlecać usunięcie usterek i szkód mających negatywny wpływ na bezpieczeństwo. Nigdy nie przeprowadzać samodzielnie prac konserwacyjnych lub napraw przy produkcie. Zlecać tego rodzaju czynności instalatorowi. Przestrzegać przepisowych cykli konserwacji. 1.3.6 Znak CE Znak CE dokumentuje, że produkty zgodne z tabliczką znamionową spełniają podstawowe wymagania właściwych dyrektyw. Deklaracja zgodności jest dostępna do wglądu u producenta. 4 Instrukcja obsługi Stacja solarna 0020160769_00

Wskazówki dotyczące dokumentacji 2 2 Wskazówki dotyczące dokumentacji 3.2 Budowa 2.1 Oryginalna instrukcja obsługi Niniejsza instrukcja jest oryginalną instrukcją obsługi w rozumieniu dyrektywy maszynowej. 2.2 Przestrzeganie dokumentów dodatkowych Bezwzględnie przestrzegać wszystkich instrukcji obsługi dołączonych do podzespołów układu. 1 2.3 Przechowywanie dokumentów Zachować niniejszą instrukcję oraz wszystkie dokumenty dodatkowe do późniejszego wykorzystania. 2.4 Zakres stosowalności instrukcji Niniejsza instrukcja dotyczy wyłącznie następujących produktów: 2 Oznaczenie typu Numer katalogowy VPM 20/2 S 0010015139 VPM 60/2 S 0010015140 3 Opis urządzenia i jego działania 3 3.1 Przeznaczenie Stacja solarna służy do solarnego wspomagania ogrzewania oraz do przygotowania ciepłej wody użytkowej. 1 Zasobnik buforowy 2 Stacja wody użytkowej (opcja) 3 Stacja solarna 3.3 Działanie Stacja solarna transportuje ciepły płyn solarny z pola kolektorów do zasobnika buforowego. W stacji solarnej znajduje się wymiennik ciepła. Wymiennik ciepła przekazuje ciepło płynu solarnego do wody zasobnika buforowego. Zintegrowany regulator steruje automatycznie stacją solarną. 0020160769_00 Stacja solarna Instrukcja obsługi 5

4 Obsługa 4 Obsługa 4.1 Cyfrowy system informacji i analizy (system DIA) Symbol F.XX Usterka systemu solarnego (pojawia się zamiast ekranu podstawowego. Wskaźnik tekstowy objaśnia dodatkowo wskazywany kod usterki.) Tryb dzienny Tryb nocny 6 5 4 1 2 3 4.2 Zasada obsługi Stację wody użytkowej można obsługiwać przy pomocy przycisków wyboru i, przycisku Plus oraz przycisku Minus. Oba przyciski wyboru mają funkcję kontekstową. Oznacza to, że funkcja może się zmieniać. Uzysk solarny poprzedni dzień 1 Wskaźnik aktualnej zajętości prawego przycisku wyboru 2 Przyciski plus i minus 3 Przycisk Reset 4 Lewy i prawy przycisk wyboru 5 Wskaźnik aktualnej zajętości lewego przycisku wyboru 6 Wyświetlacz Stacja solarna VPM/2 S jest wyposażona w cyfrowy system informacji i analizy (system DIA). System DIA przekazuje informacje o stanie eksploatacyjnym stacji solarnej oraz pomaga w usuwaniu usterek. Po naciśnięciu przycisku systemu DIA, włącza się podświetlenie wyświetlacza. Naciśnięcie tego przycisku początkowo nie uruchamia żadnej innej funkcji. Podświetlenie wyłącza się automatycznie po jednej minucie, jeżeli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk. 4.1.1 Wskazywane symbole Symbol Wskaźnik aktualnej mocy solarnej (wskaźnik słupkowy) Temperatura kolektora (jeżeli jest dostępna) Pompa solarna aktywna Symbol miga: sprawdzanie, czy ilość ciepła jest wystarczająca, aby uruchomić obieg solarny Symbol trwale załączony: obieg solarny pracuje, pompa ładowania zasobnika aktywna Powrót 0 kwh Dalej Jeżeli np. w ekranie podstawowym zostanie naciśnięty, (uzysk solarny) przełącza się z powro- aktualna funkcja tem na Powrót. Przy pomocy : można przejść z ekranu podstawowego bezpośrednio do wskaźnika uzysku można przerwać zmianę wartości nastawczej można przejść w menu do wyższego poziomu wyboru Przy pomocy : można przejść do następnego wskaźnika uzysku można potwierdzać wartości nastawcze można przejść o jeden poziom wyboru niżej w menu Naciskając jednocześnie + można przejść do menu z funkcjami dodatkowymi Naciskając lub : można przejść do przodu lub wstecz w menu między poszczególnymi pozycjami listy, można zwiększać lub zmniejszać wybraną wartość nastawczą Wartości, które można ustawiać, zawsze migają. Zmianę wartości trzeba zawsze potwierdzić. Dopiero potem zostaje zapisane nowe ustawienie. Wskazówka W każdym momencie istnieje możliwość przerwania zmiany ustawienia lub odczytu wartości, naciskając przycisk. 6 Instrukcja obsługi Stacja solarna 0020160769_00

Obsługa 4 4.4 Poziomy obsługi Menu Monitoring Informacja Nastawy podstawowe Powrót Wybierz Zaznaczony obiekt jest widoczny na wyświetlaczu w postaci odwróconej (jasny napis na czarnym tle). Wskazówka Jeżeli przez ponad 15 minut nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, wyświetlacz powraca do ekranu podstawowego. Niepotwierdzone zmiany nie zostaną wówczas przejęte. 4.3 Ekran podstawowy W produkcie dostępne są dwa poziomy obsługi: Poziom obsługi dla użytkownika Poziom obsługi dla użytkownika umożliwia korzystanie z najczęściej używanych możliwości ustawień, które nie wymagają specjalnej wiedzy, oraz wyświetlanie najważniejszych informacji. Poprzez menu można uzyskać dodatkowe informacje. Poziom obsługi dla instalatora Poziom obsługi dla instalatora może być obsługiwany wyłącznie przez osoby dysponujące fachową wiedzą i jest chroniony kodem. W tym miejscu instalator może dostosować parametry stacji. 4.5 Odczyt uzysku solarnego Uzysk solarny poprzedni dzień Powrót 0 kwh Dalej Na ekranie podstawowym można wyświetlić uzysk solarny w kilowatogodzinach: Nacisnąć. Wyświetlacz wskazuje uzysk solarny z poprzedniego dnia. Nacisnąć. Wyświetlacz wskazuje uzysk solarny z bieżącego miesiąca. Nacisnąć. W normalnym stanie eksploatacyjnym na wyświetlaczu widoczny jest ekran podstawowy. Ekran podstawowy sygnalizuje aktualny stan. Po naciśnięciu na wyświetlaczu zostaje wskazany uzysk solarny. Jeżeli wyświetlacz był przyciemniony, po pierwszym naciśnięciu przycisku najpierw zostaje włączone podświetlenie. Aby zadziałała funkcja tego przycisku, należy go wówczas nacisnąć ponownie. Do ekranu podstawowego można wrócić: naciskając i wychodząc z poziomów wyboru nie naciskając przez ponad 15 minut żadnego przycisku Niepotwierdzone zmiany nie zostaną przejęte. Jeżeli występuje komunikat usterki, ekran podstawowy zmienia się na wskaźnik tekstowy komunikatu usterki. Wyświetlacz wskazuje uzysk solarny z bieżącego roku. Nacisnąć. Wyświetlacz wskazuje całkowity uzysk solarny. 4.6 Funkcje dodatkowe W menu cyfrowego systemu informacji i analizy dostępne są inne funkcje. 4.6.1 Obsługa w menu Do menu można przejść, naciskając jednocześnie ( i ). i 0020160769_00 Stacja solarna Instrukcja obsługi 7

4 Obsługa 4.6.2 Budowa menu 4 3 2 Menu Monitoring Informacja Nastawy podstawowe Powrót 1 Pasek przewijania (widoczny tylko, jeżeli dostępnych jest więcej pozycji menu, niż te które mogą być wyświetlane jednocześnie na wyświetlaczu) Wybierz 2 Aktualna funkcja prawego i lewego przycisku wyboru (funkcje kontekstowe 3 Pozycje na liście w poziomie wyboru 4 Nazwa poziomu wyboru Cyfrowy system informacji i analizy zawiera menu, w którym znajdują się maks. dwa poziomy wyboru (podmenu). Poprzez poziomy wyboru można przejść do poziomu ustawień, w którym można dokonywać ustawień lub je odczytywać. Wskazówka Ścieżka podana poniżej informuje, jak można przejść do tej funkcji, np. Menu Informacja Dane kontaktowe. 4.6.3 Monitoring Menu Monitoring Za pomocą funkcji Monitoring można wyświetlić aktualny stan produktu systemu solarnego. Dodatkowo wyświetlacz wskazuje znaczenie kodu stanu w postaci komunikatu tekstowego. Jeżeli podłączony jest czujnik kolektora, wskazywana jest temperatura kolektora. Jeżeli podłączony jest czujnik dna zasobnika, wskazywana jest temperatura dna zasobnika. Poza tym wskazywana jest moc obiegu zasobnika. Wskaźnik jest automatycznie aktualizowany, gdy zmienia się stan produktu. Kod stanu Komunikat tekstowy 400 Moduł jest w stanie oczekiwania 402 Trwa impuls pompy solarnej 403 Zasobnik jest całkowicie naładowany Stacja solarna jest w trybie czuwania. Układ sprawdza, czy ilość ciepła jest wystarczająca, aby uruchomić obieg solarny. Zasobnik buforowy jest pełny. 1 Kod stanu Komunikat tekstowy 404 Moduł jest w trybie nocnym 405 Trwa ładowanie strefy ogrzewania 406 Trwa ładowanie strefy ciepłej wody użytkowej 407 Trwa ładowanie basenu lub drugiego zasobnika 408 Ochrona przed zamarzaniem wym. ciepła aktywna 409 Ochrona systemu solarnego aktywna 410 Moduł wyłączony Aby oszczędzać energię, funkcje solarne w nocy są wyłączone. Strefa gorącej wody zasobnika buforowego jest ładowana. Strefa wody użytkowej zasobnika buforowego jest ładowana. Zasobnik buforowy jest pełny. Stacja solarna ładuje basen lub drugi zasobnik. Układ jest wyłączony (funkcja ochronna). Układ jest wyłączony (funkcja ochronna). Stacja solarna nie jest eksploatowana. 4.6.4 Wyświetlanie danych kontaktowych Menu Informacja Dane kontaktowe Jeżeli instalator przy pierwszej instalacji zapisał swój numer, można go odczytać w pozycji Dane kontaktowe. 4.6.5 Wyświetlanie numeru seryjnego i katalogowego Menu Informacja Numer seryjny W pozycji Numer seryjny znajduje się numer seryjny produktu, który w razie potrzeby należy podać autoryzowanemu instalatorowi. Numer katalogowy to drugi wiersz numeru seryjnego (cyfry od siódmej do 16). 4.6.6 Wyświetlanie godzin eksploatacji Menu Informacja Godziny eksploatacji W pozycji Godziny eksploatacji można wyświetlić liczbę godzin eksploatacji pompy ładowania zasobnika od momentu jej uruchomienia. 4.6.7 Ustawianie języka Menu Nastawy podstawowe Język Podczas instalacji, instalator ustawił żądany język. Jeżeli ma zostać ustawiony inny język, można to zrobić poprzez pozycję menu podaną powyżej. 4.6.8 Zmiana kontrastu ekranu Menu Nastawy podstawowe Kontrast ekranu 8 Instrukcja obsługi Stacja solarna 0020160769_00

Komunikaty usterek i komunikaty ostrzegawcze 5 Przy pomocy tej funkcji można ustawić kontrast wyświetlacza w taki sposób, aby wyświetlacz był dobrze czytelny. 4.6.9 Nastawianie daty, godziny i czasu letniego Wskazówka Datę, godzinę i automatyczne przestawienie na czas letni / zimowy jest możliwe tylko, jeżeli nie jest podłączony regulator systemu. Menu Nastawy podstawowe Data W tej pozycji menu można ustawić datę. Menu Nastawy podstawowe Czas W tej pozycji menu można ustawić godzinę. Menu Nastawy podstawowe Czas letni/zimowy W tej pozycji menu można ustawić, czy system DIA ma przełączać automatycznie między czasem letnim a zimowym. 4.6.10 Ustawianie miejsca ustawienia Menu Nastawy podstawowe Ustawianie miejsca ustawienia W tej pozycji menu można ustawić miejsce ustawienia. 5 Komunikaty usterek i komunikaty ostrzegawcze Komunikaty usterek Komunikaty usterek mają pierwszeństwo przed wszystkimi innymi wskaźnikami. W przypadku wystąpienia usterki, stacja solarna wyłącza się. Wyświetlacz stacji solarnej zamiast ekranu podstawowego wskazuje kod usterki. Wyświetlacz tekstowy objaśnia dodatkowo wskazywany kod usterki. Jeżeli jednocześnie występuje kilka usterek, na wyświetlaczu odpowiednie komunikaty usterek wyświetlają się naprzemiennie przez dwie sekundy. Jeżeli stacja solarna sygnalizuje komunikat usterki, należy zwrócić się do instalatora. Kody usterek Komunikaty usterek pojawiają się na wyświetlaczu po ok. 20 sekundach od wystąpienia usterki. Komunikat usterki jest zapisywany w historii usterek regulatora solarnego. Kod usterki Wskazówka Tylko instalatorom wolno usuwać przyczyny opisanych poniżej usterek oraz kasować historię usterek. Komunikat tekstowy 20 Wył. ogranicznika temp. bezpieczeństwa Temperatura jest za wysoka. Układ nie działa, aż temperatura powróci do normalnego zakresu. Kod usterki Komunikat tekstowy 1270 Wyłączenie: niskie ciśnienie 1272 Pompa zasobnika elektron. 1273 Pompa solarna elektron. 1275 Pompa zasobnika zablokowana 1276 Pompa solarna zablokowana 1281 Czujnik temp. T1: 1282 Czujnik temp. T2: 1283 Czujnik temp. T3: 1284 Czujnik temp. T4: 1355 Czujnik przepł. obj. ob. zas.: Czujnik ciśnienia obiegu solarnego nie mierzy ciśnienia. Układ elektroniczny pompy ładowania zasobnika jest uszkodzony. Układ elektroniczny pompy solarnej jest uszkodzony. Koło łopatkowe pompy ładowania zasobnika jest zablokowane. Koło łopatkowe pompy solarnej jest zablokowane. Czujnik temperatury T1 jest uszkodzony. Czujnik temperatury T2 jest uszkodzony. Czujnik temperatury T3 jest uszkodzony. Czujnik temperatury T4 jest uszkodzony. Nie rozpoznano przepływu objętościowego, pomimo że pompa ładowania zasobnika pracuje z maksymalną mocą. Komunikaty ostrzegawcze Komunikaty ostrzegawcze na wyświetlaczu służą celom informacyjnym. W przypadku wystąpienia ostrzeżenia, układ pracuje nadal. Wyświetlacz stacji solarnej zamiast ekranu podstawowego wskazuje kod ostrzegawczy. Wyświetlacz tekstowy objaśnia dodatkowo wskazywany kod ostrzegawczy. Jeżeli jednocześnie występuje kilka ostrzeżeń, na wyświetlaczu odpowiednie komunikaty ostrzegawcze wyświetlają się naprzemiennie przez dwie sekundy. Jeżeli stacja solarna sygnalizuje komunikat ostrzegawczy, należy zwrócić się do instalatora. Kody ostrzeżeń Kod ostrzegawczy Komunikat tekstowy 40 Ciśn. obiegu sol. za wysokie 41 Ciśn. obiegu sol. za niskie 42 Pompa zasobnika: ostrzeżenie Czujnik ciśnienia obiegu solarnego mierzy ciśnienie powyżej normalnego zakresu. Czujnik ciśnienia obiegu solarnego mierzy ciśnienie poniżej normalnego zakresu. Pompa ładowania zasobnika zgłasza ostrzeżenie. 0020160769_00 Stacja solarna Instrukcja obsługi 9

6 Pielęgnacja produktu Kod ostrzegawczy Komunikat tekstowy 43 Pompa zasobnika: praca na sucho 44 Pompa solarna: ostrzeżenie 45 Pompa solarna: praca na sucho 48 Czujnik ciśnienia: brak sygnału W pompie ładowania zasobnika nie ma wody. Pompa solarna zgłasza ostrzeżenie. W pompie solarnej nie ma już płynu solarnego. Czujnik ciśnienia w obiegu solarnym nie wysyła sygnału. 8 Rozpoznawanie i usuwanie usterek W przypadku usterek zapytać instalatora. 9 Wycofanie z eksploatacji Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia systemu Niefachowe wycofanie z eksploatacji może spowodować uszkodzenia systemu. Zadbać, aby produkt został wycofany z eksploatacji wyłącznie przez autoryzowanego instalatora. 6 Pielęgnacja produktu Ostrożnie! Ryzyko strat materialnych wskutek niewłaściwych środków czyszczących! Niewłaściwe środki czyszczące mogą uszkodzić obudowę, armatury lub elementy obsługowe. Nie stosować środków w aerozolu, środków rysujących powierzchnię, płynów do mycia naczyń ani środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki lub chlor. Obudowę czyścić wyłącznie za pomocą wilgotnej szmatki oraz niewielkiej ilości mydła niezawierającego rozpuszczalników. 7 Konserwacja Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała i szkód materialnych spowodowanych nieprawidłową konserwacją i naprawą Nieterminowa lub niefachowa konserwacja może spowodować, że eksploatacja produktu będzie niebezpieczna. Nigdy nie konserwować ani nie naprawiać samodzielnie produktu. Zlecić prace konserwacyjne lub naprawy autoryzowanemu zakładowi specjalistycznemu. Zalecamy zawarcie umowy serwisowej. Warunkiem trwałej gotowości do pracy i gotowości działania, niezawodności i długiej trwałości produktu są jego coroczne przeglądy oraz konserwacja produktu co dwa lata, wykonana przez instalatora. Zadbać, aby produkt został wycofany z eksploatacji przez autoryzowanego instalatora. 10 Recykling i usuwanie odpadów Usuwanie opakowania Usunięcie opakowania zlecić instalatorowi, który zainstalował produkt. Usuwanie produktu i wyposażenia Produktu ani wyposażenia nie wolno usuwać wraz z odpadami domowymi. Zadbać, aby produkt i całe wyposażenie zostały usunięte w sposób prawidłowy. Przestrzegać wszystkich odnośnych przepisów. Usuwanie płynu solarnego Płyn solarny nie klasyfikuje się do odpadów domowych. Usunąć płyn solarny przestrzegając lokalnych przepisów, za pośrednictwem właściwego przedsiębiorstwa zajmującego się jego usuwaniem. Opakowania nienadające się do czyszczenia należy poddać recyklingowi jak opakowany nimi materiał, np. płyn solarny. Nieskażone opakowania mogą być ponownie stosowane. 11 Gwarancja Obowiązuje dla: Polska Warunki gwarancji fabrycznej firmy Vaillant są zawarte w karcie gwarancyjnej. 12 Serwis techniczny Obowiązuje dla: Polska, Vaillant W przypadku pytań dotyczących instalacji urządzenia lub spraw serwisowych, prosimy o kontakt z Infolinią Vaillant. Infolinia: 08 01 80 44 44 10 Instrukcja obsługi Stacja solarna 0020160769_00

0020160769_00 22.03.2013 Vaillant Saunier Duval Sp. z.o.o. Al. Krakowska 106 02-256 Warszawa Tel. 022 323 01 00 Fax 022 323 01 13 Infolinia 08 01 80 44 44 vaillant@vaillant.pl www.vaillant.pl Vaillant GmbH 2013 Przedruk niniejszej instrukcji lub jej części jest dozwolony wyłącznie za pisemną zgodą producenta.