Instrukcja użytkowania PLANTRONICS PULSAR 260 BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI STEREO BLUETOOTH
WITAMY Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera informacje na temat konfiguracji i użytkowania bezprzewodowych słuchawek stereo Bluetooth Pulsar 260 firmy Plantronics. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z informacjami na temat zachowania bezpieczeństwa znajdującymi się w osobnej broszurze dołączonej do zestawu. Dodatkowe wskazówki oraz informacje dotyczące serwisu i pomocy technicznej znajdą Państwo w karcie gwarancyjnej, w części Rozwiązywanie problemów na str.9 lub serwisie internetowym www.plantronics.com. SPIS TREŚCI Zawartość opakowania i opis 3 Ładowanie 4 Włączanie 4 Świecące wskaźniki stanu 4 Parowanie 5 Rozpoczynanie/odbieranie/kończenie połączeń 5 Możliwości noszenia urządzenia 6 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA I OPIS Bezprzewodowe słuchawki stereo Bluetooth Pulsar 260 Wkładki Wtyk 2,5 mm Odbiornik stereo Bluetooth Mikrofon z przyciskiem odbioru/zakończenia rozmowy (Wł./Wył.) Gniazdo mini USB Świecący wskaźnik stanu Podłączanie głośników lub zestawów stereo 6 Przyciski sterowania odbiornika Bluetooth 7 Przyciski sterowania funkcjami słuchawek 8 Gniazdo wtyku 2,5 mm Klips (odłączalny) Wł./wył./parowanie Rozwiązywanie problemów 9 Resetowanie systemu 9 Specyfikacja produktu 10 Pomoc techniczna 10 Informacje prawne 11 Przewód połączeniowy Zasilacz sieciowy Smycz Ostrzeżenia 12 Rejestracja produktu Odwiedź stronę www.plantronics.com/productregistration, aby zarejestrować produkt online, dzięki czemu będziemy mogli zapewnić możliwie najlepszą obsługę i wsparcie techniczne. Przyciski sterowania odbiornika Bluetooth Włączanie/wyłączanie zasilania/parowanie Wyciszanie lub odtwarzanie/ pauza Zwiększanie głośności Zmniejszanie głośności Następny utwór Poprzedni utwór 2 3
ŁADOWANIE PAROWANIE Przed pierwszym użyciem urządzenie należy ładować 3 godziny. Aby rozpocząć ładowanie, należy podłączyć wtyk zasilacza sieciowego do gniazda mini USB odbiornika. Świecący wskaźnik stanu odbiornika miga na czerwono podczas ładowania; zmiana koloru na niebieski (światło ciągłe) oznacza zakończenie ładowania. WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania/wyłączania przez ponad 2 sekundy. Parowanie odbiornika z telefonem: Rozpocznij od włączenia zasilania odbiornika. 1. Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przycisk wyciszenia lub odtwarzania/ pauzy i przycisk Wł./wył./parowania. Kiedy świecący wskaźnik stanu zacznie migać na czerwono i niebiesko, zwolnij przyciski. 2. Kiedy odbiornik miga na czerwono i niebiesko: użyj menu urządzenia aby wyszukać urządzenia Bluetooth i wybierz pozycję 260 Plantronics. 3. Kiedy urządzenie zażąda podania kodu dostępu, wprowadź 0000. Po udanym sparowaniu odbiornik będzie migać na niebiesko. Aby sparować słuchawki z urządzeniami Bluetooth, postępuj zgodnie z instrukcją użytkowania danego urządzenia Bluetooth. 1 2 M2500 Plantronics 260Plantronics M3000 Plantronics 3 Wprowadź kod 0000 ROZPOCZYNANIE/ODBIERANIE/KOŃCZENIE ROZMÓW ŚWIECĄCE WSKAŹNIKI STANU Czynność Wskaźnik Ładowanie Miga na czerwono Pełne naładowanie Świeci na niebiesko Rozpoczynanie rozmów: Wybierz numer w telefonie; po uzyskaniu połączenia dźwięk jest automatycznie kierowany do zestawu słuchawkowego. Odbieranie/kończenie rozmów: Krótko naciśnij przycisk odbierania/kończenia rozmowy Stan akumulatora Parowanie/podłączanie Odbiornik Bluetooth jest podłączony do słuchawek 3 mignięcia na czerwono 2 mignięcia na czerwono 1 mignięcie na czerwono Miga na czerwono i niebiesko Miga na niebiesko UWAGA: wskaźnik miga na czerwono również po włączeniu zasilania zestawu słuchawkowego. Regulacja głośności: Naciśnij krótko przycisk + lub na odbiorniku, aby zmieniać głośność skokowo. Przytrzymaj, aby zmieniać głośność w sposób ciągły. 4 5
MOŻLIWOŚCI NOSZENIA URZĄDZENIA PRZYCISKI STEROWANIA ODBIORNIKA BLUETOOTH Odbiornik zestawu Pulsar 260 można nosić na dwa sposoby: Zamocowany na pasku lub ubraniu za pomocą klipsa Na szyi po zamocowaniu smyczy Wł./wył. Przycisk Funkcja Czynność Ton Włączanie/ wyłączanie Naciśnij krótko. Brak tonu PODŁĄCZANIE GŁOŚNIKÓW LUB ZESTAWÓW STEREO Aby odtwarzać dźwięk przy pomocy głośników, należy podłączyć odbiornik stereo Bluetooth bezpośrednio do głośników lub domowego zestawu audio za pomocą dołączonego do zestawu przewodu połączeniowego (głośniki lub zestaw audio muszą być wyposażone w gniazdo 3,5 mm Line-in lub Auxiliary ). Należy zapoznać się z instrukcją obsługi urządzenia audio. 1. Sprawdź, czy zasilanie odbiornika stereofo Bluetooth oraz głośnik lub zestaw audio są wyłączone. 2. Podłącz wtyk 2,5 mm przewodu połączeniowego do odbiornika stereo Bluetooth, a wtyk 3,5 mm do gniazda Line-in lub Auxiliary głośników lub zestawu audio, jak pokazano obok. 3. Włącz odbiornik stereo Bluetooth i głośnik lub zestaw audio. Następny/ poprzedni utwór* Wyciszenie rozmowy/dźwięku Odtwarzanie i pauza* Naciśnij krótko, aby przejść do następnego lub poprzedniego utworu. Naciśnij krótko, aby wyciszyć/włączyć mikrofon lub odtwarzanie dźwięku Naciśnij krótko, aby włączyć pauzę/wznowićodtwarzanie dźwięku Wysoki ton Niski ton, powtarzany co 60 s Wysoki ton Regulacja głośności Naciśnij krótko. Średni ton po każdej zmianie, podwójny niski ton po osiągnięciu końca zakresu regulacji * Funkcja działa wyłącznie przy współpracy z urządzeniem Bluetooth obsługującym profil Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). 6 7
PRZYCISKI STEROWANIA FUNKCJAMI SŁUCHAWEK ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Przycisk Funkcja Czynność Ton Rozpoczynanie /odbieranie /kończenie rozmów Przełączanie odbioru aktywnej rozmowy ze słuchawek na telefon lub z telefonu na słuchawki Krótkie naciśnięcie Długie naciśnięcie Wysoki ton Wysoki ton, a następnie niski ton Problem Słuchawki nie współpracują z telefonem. Rozmówcy mnie nie słyszą Osoby, z którymi rozmawiam, twierdzą, że mój głos jest zbyt cichy. Nie słyszę rozmówcy/sygnału zgłoszenia linii lub dźwięku z urządzenia audio. Nie słyszę muzyki, gdy używam kabla połączeniowego. RESETOWANIE SYSTEMU Rozwiązanie Zobacz strona 5 Parowanie. Zresetuj odbiornik Pulsar 260, zgodnie z opisem zamieszczonym poniżej. Słuchawki są wyciszone. Naciśnij przycisk wyciszania na odbiorniku, aby wyłączyć wyciszanie. Upewnij się, że zasilanie odbiornika jest włączony oraz że słuchawki są sparowane z urządzeniem audio. Patrz strona 5 Parowanie. Sprawdź, czy mikrofon jest skierowany w stronę ust. Odbiornik jest wyłączony. Sprawdź wskaźnik stanu odbiornika. Słuchawki są poza zasięgiem. Ustaw się w odległości poniżej 10 m od telefonu i sprawdź, czy na wyświetlaczu telefonu pojawiła się ikona połączenia Bluetooth. Akumulator słuchawek jest rozładowany. Naładuj akumulator przy pomocy dostarczonej ładowarki sieciowej. Głośność jest za niska. Naciśnij przycisk zwiększania głośności, aby zwiększyć natężenie dźwięku w słuchawkach. Odbiornik Bluetooth musi być włączony i podłączony do głośników lub zestawu Hi-Fi za pomocą przewodu połączeniowego. Sprawdź, czy w telefonie obsługującym Bluetooth został uruchomiony odtwarzacz audio oraz czy aktywnym urządzeniem Bluetooth jest Pulsar 260. Funkcje zestawu głośnomówiącego Przycisk Funkcja Czynność Ton Ponowne wybranie ostatniego numeru Włączanie wybierania głosowego Dwukrotne krótkie naciśnięcie. Długie naciśnięcie Wysoki ton po każdym naciśnięciu Ton wysoki, a następnie niski Przycisk resetowania znajduje się pod klipsem. Resetowanie odbiornika: 1. Odczep klips, jak pokazano na rysunku po prawej stronie. 2. Naciśnij i zwolnij przycisk za pomocą długopisu. 1 2 Odrzucanie połączenia Długie naciśnięcie Ton wysoki, a następnie niski 2 Urządzenie Bluetooth lub dostawca usług muszą zapewniać obsługę tych funkcji. 8 9
SPECYFIKACJA PRODUKTU POMOC TECHNICZNA Czas słuchania* Czas rozmowy* Czas oczekiwania* Czas ładowania Zasięg Ciężar słuchawek i odbiornika Zasilanie Akumulator Charakterystyka częstotliwościowa słuchawek Do 7 godzin Do 9 godzin Do 200 godzin 3 godziny 10 m, standard Bluetooth 25 gramów Prąd stały 5V DC - 300mA Polimerowy litowo-jonowy Impedancja 32 +-4 Ohm x1 khz Zniekształcenia <5% do 19 khz Wersja Bluetooth 2.0 Telefonia: 300 Hz do 3600 Hz (CVSD) Zakres częstotliwości słuchawek: 20 Hz do 20 khz (16bitowy, 48 khz, kodowanie SBC) Pomoc techniczną, w tym odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania, a także informacje dotyczące zgodności i dostępności oprogramowania i urządzeń, można uzyskać pod adresem www.plantronics.com/suport. Można także skorzystać z Centrum pomocy technicznej TAC (Technical Assistance Center) firmy Plantronics pod numerem 0800 410014 (na terenie Wlk. Brytanii). ODDZIAŁYWANIE PROMIENIOWANIA CZĘSTOTLIWOŚCI RADIOWYCH Wewnętrzny bezprzewodowy układ radiowy pracuje z zachowaniem warunków określonych w standardach i zaleceniach dotyczących bezpieczeństwa, które odzwierciedlają porozumienia środowisk naukowych. Niezależne badania wykazały, że wewnętrzny bezprzewodowy układ radiowy jest bezpieczny dla użytkowników. Szczegółowe informacje można znaleźć pod adresem www.plantronics.com. UWAGA: Modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Plantronics, Inc., mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi urządzenia. Obsługuje profil zestawu głośnomówiącego i zestawu słuchawkowego, profil Advanced Audio Distribution Profile (A2 DP), Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) oraz Generic Audio/Video Distribution Profile (GAVDP). Aby uzyskać dźwięk stereofoniczny, urządzenie Bluetooth musi obsługiwać profil A2DP support. *Zależy od podłączonego urządzenia. INFORMACJE NA TEMAT MODELU I KRAJÓW 37677-04 GBR 37677-05 AUT, BEL, DEU, DNK, ESP, FRA, GRC, ITA, IRL, LUX, NLD, PRT, SWE, FIN, CYP, CZE, EST, HUN, LVA, LTU, MLT, POL, SVK, SVN. 10 11
UWAGA Korzystanie ze słuchawek zakrywających oboje uszu zmniejsza słyszalność innych dźwięków. Używanie takich słuchawek podczas kierowania pojazdami mechanicznym lub jazdy na rowerze może stanowić poważne zagrożenie dla użytkownika i/lub innych osób, a w niektórych regionach jest zabronione przez prawo. Nie należy korzystać ze słuchawek/zestawów słuchawkowych ustawionych na dużą głośność przez dłuższy czas. Może to spowodować utratę słuchu. Należy zawsze wybierać średnie ustawienia głośności. Plantronics Ltd Interface Business Park Bincknoll Lane Wootton Bassett Wiltshire SN4 8QQ, ENGLAND Tel: 0800 410 014 Plantronics B.V. Hoofddorp, Nederland Tel: 0800 752 6876 (NL) 00800 752 687 66 (BE/LUX) Plantronics Sarl Noisy-le-Grand, France No Indigo : 0825 082599 0, 15 4 TTC / mn +33 14167 4141 Plantronics GmbH Hürth, Deutschland Tel: 0800 9323400 Österreich: 0800 242 500 Schweiz: 0800 932 340 Plantronics Acoustics Italia Srl Milano, Italia Numero Verde: 800 950 934 Plantronics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: 902 415 191 +34 91 640 47 44 (ES) Tel: 800 844 517 (PT) Nordic Region Tel: Finland: 0800 117 095 Tel: Sverige: 02002 14681 Tel: Danmark: 8088 4610 Tel: Norge: 800 113 36 Plantronics Środkowy Wschód, Europa Wschodnia oraz Afryka Tel: +44 1793 842 443 Plantronics, Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 USA Tel: 1 831 426 5868 2006 Plantronics, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Plantronics, logo, Plantronics Sound Innovation oraz Pulsar są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Plantronics, Inc. Nazwa Bluetooth i logo są własnością firmy Bluetooth SIG, Inc. i są użyte na podstawie licencji. Patenty zgłoszone. Wydrukowano w USA. 37771-15 (05-06) 12