1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2018

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

ST. STANISLAUS KOSTKA

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

Zestawienie czasów angielskich

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

ST. STANISLAUS KOSTKA

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

PONIEDZIAŁEK r Odpust Parafialny.

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

ST. STANISLAUS KOSTKA CHURCH PARAFIA ŚW. STANISŁAWA KOSTKI

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Pokój i Dobro WIERZĘ W DUCHA ŚWIĘTEGO

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

Zdecyduj: Czy to jest rzeczywiście prześladowanie? Czasem coś WYDAJE SIĘ złośliwe, ale wcale takie nie jest.

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

Kampania Drugie życie

ST. STANISLAUS KOSTKA

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

A.D Rok Jubileuszu 30-lecia powstania naszej parafii

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

SPIS TREŚCI CZĘŚĆ I Grzech i Przykazania 1. Przygotowanie do Pierwszej Komuni Świętej.. 2. Stworzenie świata Grzech pierwszych ludzi...

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. poczta@parafia-proszkow.pl

Transkrypt:

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017 CHURCH Staten Island, New York PARAFIA ŚW. STANISŁAWA KOSTKI Pastor - Proboszcz: Rev. Canon Jacek Piotr Woźny PARISH OFFICE 109 York Avenue, Staten Island, New York 10301 Tel: 718-447-3937 Fax: 718-815-5733 E-Mail: jpwozny61@aol.com www.stanislawkostkasi.org

MASS SCHEDULE MSZE ŚWIĘTE Weekdays: Tuesday to Saturday 9:00 AM - English Saturday: 6:00 PM - Polish Sunday: 8:30 AM - Polish 10:00 AM - English 11:30 AM - Polish (Msza św. dla dzieci) 1:00 PM - Polish Holy Day Masses - Święta: 9:00 AM - English 7:00 PM - Polish First Friday - Pierwszy Piątek Miesiąca: Spowiedź: 6:00 PM Msza Św.: 7:00 PM Polish Confessions Spowiedź: 15 minutes before each mass 15 minut przed Mszą. Baptisms - Chrzty: First Sunday of every month 1:00 PM; Pierwsza niedziela miesiąca 1:00 PM. Weddings Śluby: By appointment 6 months before; Zgłoszenie 6 miesięcy przed ślubem. Music Director - Organistka: Alicja Kenig- Stola tel:718-689-4720 Polska Szkoła: Dorota Zaniewska Dyrektor tel: 347-302-1595 Sobota: - 1:00 P.M. www.psstatenisland.w.interia.pl Office Hours - Kancelaria Parafialna: Secretary - Sekretarka: Monika Tutka tel: 718-447-3937 Monday: closed - nieczynne Tuesday: 9:00 AM - 3:00 PM Wednesday: 9:00 AM - 3:00 PM Thursday: 1:00 PM - 6:00 PM Friday: 9:00 AM - 3:00 PM Saturday: closed - nieczynne Zespół dziecięcy Lajkonik Środa - 5:00 P.M. - 6:00 P.M. Chór dla dzieci: Środa - 5:00 P.M. Chór parafialny: Środa - 8:00 P.M. Drużyna zuchowa : Sobota 1:00 P.M. Spotkania biblijne: Pierwszy Piątek Miesiąca 8:00 P.M. MAY 7, 2017 FOURTH SUNDAY OF EASTER CZWARTA NIEDZIELA WIELKANOCNA SATURDAY/ SOBOTA 6:00 P.M. O zdrowie i Boże błogosławieństwo i opiekę Matki Bożej dla Elizy w dniu urodzin. SUNDAY/ NIEDZIELA 8:30 A.M. 1. Ś.P. Artur Kasprzak. 2. Ś.P. z rodzin Kasprzak oraz Li Greci. 3. Ś.P. Stanisław Mruczyński. 4. Ś.P. Jadwiga Henryk Edward Golatowski. 5. Ś.P. Zofia, Bronisława i Wiktor Sknadaj. 6. Ś.P. Janina Sobolewska. 7. Ś.P. Jan Tworek. 8. Ś.P. Piotr Marczewski od syna z rodziną. 9. Ś.P. Wojtek Stanisław Kudelski od żony z córkami i przyjacół. 10. Ś.P. Franciszek Paruch (7 rocznica śmierci). 11. Ś.P. Antoni Wałek. 12. Ś.P. Maria Miłek od syna. 13. Ś.P. Zofia Różańka (2 rocznica śmierci)od syna z rodz. 14. Ś.P. Stefan Gorzelski. 15. Ś.P. Zofia Godzisz. 16. Ś.P. Marian Wróblewski. 17. Ś.P. Krzysztof Mościński. 18. O zdrowie i Boże błogosławieństwo i szczęśliwy pobyt na misjach dla Mateusza Tworek. 19. O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Maji Podbielskiej (1 rocznica urodzin). 10:00 A.M. L.M. Diana & Louis Mrozinski from R.B. Kreamer & B.F. Bielawski. 11:30 A.M. Ś.P. Eugeniusz Kapica i Jan Tutka. 1:00 P.M. O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Juli w pierwszą rocznię urodzin oraz Sabiny i Wojciecha w 5 rocznicę ślubu. TUESDAY/WTOREK Special Intentions. WEDNESDAY/ ŚRODA THURSDAY / CZWARTEK FRIDAY / PIĄTEK SATURDAY/ SOBOTA

MAY 14, 2017 FIFTH SUNDAY OF EASTER PIĄTA NIEDZIELA WIELKANOCNA SATURDAY/ SOBOTA 6:00 P.M. Ś.P. Tadeusz Daszkilewicz od syna. SUNDAY/ NIEDZIELA 8:30 A.M. O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Kamila Matusik w 18 rocznicę urodzin od rodziców i brata. 10:00 A.M. Mother s Day Novena. 11:30 A.M. Rocznica Pierwszej Komunii Świętej. 1:00 P.M. Ś.P. Zofia i Franciszek Woźny. NABOŻEŃSTWO MAJOWE P A R I S H N E W S FOURTH SUNDAY OF EASTER MAY 7, 2017 He himself bore our sins in his body upon the cross, so that, free from sin, we might live for righteousness. - 1 Peter 2:24a TODAY S READINGS First Reading - All peoples called by God will receive the gift of the Spirit if they repent and are baptized (Acts 2:14a, 36-41). Psalm - The Lord is my shepherd; there is nothing I shall want (Psalm 23). Second Reading - Once we were like straying sheep; but now we have been returned to the shepherd, our guardian (1 Peter 2:20b-25). Gospel - The shepherd leads the sheep out into pastures of abundant life (John 10:1-10). LIVING GOD S WORD Jesus not only searches us out, but he bore our sins in his body upon the cross so that, free from sin, we might live for righteousness (1 Peter 2:24). We praise the Father for giving us Jesus as the shepherd and guardian of our souls and we pray for all who minister to God s people (2:25). REFLECTING ON GOD S WORD At the end of the day, shepherds would bring their sheep to a common sheepfold, leading them through a gate that was guarded during the night. Shepherds would give names to their sheep and call to them when daylight came, leading them back out to pasture. Because the sheep recognized the shepherd s voice there was no mix-up with sheep that belonged to others. The idea that shepherds had a name for each of their sheep brings home the difference between a good shepherd and a stranger. The good shepherd was concerned not only for the flock but for each sheep in it. He knew them and they knew him. They will not follow a stranger; they will run away from him, because they do not recognize the voice of strangers (John 10:5). There are two words in Greek for good agathos and kalos. Agathos refers to moral goodness, as in being a good person. Kalos refers to being good at something. Certainly Jesus is the Good Shepherd in both senses, but the word used here is kalos, emphasizing his being good at shepherding. Jesus knows his sheep by name, leads them to safety when darkness falls, and returns them to pasture. He was willing to lay down his life for them. Most comforting of all, he came then and comes now so we might have life and have it more abundantly. This image challenges all who have been called to be shepherds in today s church, to be good shepherds and to be good at shepherding. THE CALL OF THE GOOD SHEPHERD The Twenty-third Psalm, today's responsorial psalm, is arguably the best known of all the psalms. The line that reads "Even though I walk in the dark valley / I fear no evil; for you are at my side / with your rod and your staff / that give me courage" (Psalm 23:4) connects this week's scriptures to the wonderful story of the road to Emmaus, which we heard last week. The Lord Jesus, our Good Shepherd, is constantly at our side. He calls us each by name, beckoning us into a deeper relationship with him. That call, issued to each of us at the moment of our baptism, carries with it the promise of the Good Shepherd: "I came so that they might have life and have it more abundantly" (John 10:10).

TREASURES FROM OUR TRADITION The fact that many monastic churches do not have a prominent tabernacle shapes the patterns of liturgical prayer. Monastic communities often protect the ancient value of "receiving from the same sacrifice," meaning that the communicants are assured that what they eat and drink in the Holy Mysteries actually comes from the same celebration. It surprises many to learn that the Church does not foresee, nor does it provide for, Communion of the faithful from the reserved Sacrament. Liturgical laws have long defended your right to receive from the same sacrifice, the same Mass, that you attend. At one time, of course, the bread for the Eucharist was the ordinary bread of the day, except unleavened, probably prepared at home. It was broken and distributed to the faithful. Early on the loaf itself was referred to as the hostia in Latin, meaning the "sacrifice," the same word for the sacrificial animal in Jewish worship, and for Jesus as the Lamb of God. By giving his life on the cross, Jesus became the hostia for us. To this day in the Greek Church, one of the tasks of the priest's wife is to bake the bread for the Divine Liturgy, sometimes in a bakery oven dedicated to that purpose and called a "Bethlehem." Today's familiar individual hosts first appeared in the eleventh century at about the time when tabernacles were coming into use. The turn away from "bready" bread allowed the hosts to be reserved since they did not spoil like regular bread, and made the annual "Easter duty" counts easier. Dear Jesus, Divine Physician and Healer of the sick, we turn to you in this time of illness. O dearest comforter of the troubled, alleviate our worry and sorrow with your gentle love, and grant us the grace and strength to accept this burden. Dear God, we place our worries in your hands. We place our sick under your care and humbly ask that you restore your servant to health again. Above all, grant us the grace to acknowledge your will and know that whatever you do, you do for the love of us. Amen. Anna & Gloria Padula, Helen Pulaski, Robert Kozłowski, Katarzyna Wysoczański, Cecylia Bednarczyk, Joseph Wojtowicz. THE CARDINAL S ANNUAL STEWARDSHIP APPEAL 2017 Our 2017 Cardinals Annual Stewardship Appeal Results Goal: $13,500.00 Paid: $4,900.00 Participation: 41 Thank you for the continued sacrifice. WIADOMOŚCI PARAFIALNE CZWARTA NIEDZIELA WIELKANOCNA 7 MAJA 2017 Cytat dnia: Ja jestem dobrym Pasterzem i znam owce moje, a moje Mnie znają. (J 10, 14) Czytania: Pierwsze czytanie: Dz 2, 14a.36-41 Psalm: Ps 23, 1-6 Drugie czytanie: 1 P 2, 20b-25 Ewangelia: J 10, 1-10 Wiele głosów słyszymy wokół. Głos Jezusa. Głos mediów. Głos lęku. Głos własnego interesu. W czyj głos najczęściej się wsłuchujemy? Czyj głos brzmi dla nas swojsko i miło, a czyj obco i zniechęcająco? Żeby znać głos Jezusa, trzeba Go słuchać. Możemy Go nie rozumieć, możemy się z Nim nie zgadzać, możemy się z Nim kłócić ale nie przestawajmy Go słuchać. Bo jak Go rozpoznamy, gdy będzie nas wołał? On mówi do nas przez Pismo Święte, liturgię, nauczanie Kościoła, modlitwę. Nie marnujmy okazji! TAJEMNICA DOBROCI Pracowała w kuchni. Prawie codziennie

wracała nie tylko zmęczona, ale i przybita. Gotuje dobrze i lubi swój zawód. Skąd zatem zniechęcenie na jej twarzy? Przyczynę ujawnia w jednym zdaniu: Pracowałam w tym zakładzie pięć lat i nigdy nie zrobiłam nic dobrze. Przez tyle lat ani kierowniczka kuchni, ani dyrektor zakładu nie zdobyli się na jedno słowo pochwały czy uznania. Zabrakło akceptacji. Czuła się obco. Zmieniła miejsce pracy. Dziś nadal stoi przy kuchennym piecu. Pracuje jeszcze więcej niż poprzednio. Wraca jednak do domu z uśmiechem na twarzy. Tak zwierzchnicy, jak i goście przy stolikach cieszą się jej pracą. Została zaakceptowana. Już się nie czuje obco. Z radością wyznaje: To mój drugi dom. Akceptacja jest potrzebna człowiekowi do życia, tak jak świeże powietrze do oddychania. Bez akceptacji człowiek się dusi. Dotykamy tajemnicy dobroci ludzkiego serca. Nie ten jest dobry, kto dużo daje, lecz ten, kto potrafi akceptować innych. Dobroć to sztuka przyjmowania drugiego człowieka takim, jakim on jest. Ileż to razy z ust dorastającej młodzieży padają słowa żalu pod adresem rodziców czy wychowawców: Chcą dać nam wszystko, ale nie umieją nas przyjąć. Przy nich nie można być sobą. Dziwią się, że uciekamy z domu, a my w domu czujemy się obco. Matka wszystko po mnie poprawia z bólem wyznaje Wojtek; Ojciec ciągle ma do mnie pretensje żali się siedemnastoletnia Zofia. Najczęściej takie rozmowy kończę pytaniem: A czy wy umiecie akceptować swoich rodziców? Wielu ludzi czeka na akceptację, a tylko nieliczni decydują się na to, by akceptować innych. Droga wyjścia z impasu jest stosunkowo prosta. Przyjąć innych, a wówczas wcześniej czy później oni przyjmą mnie. Bywają ludzie, którzy w poświęceniu dla drugich spalają się aż do granic możliwości, a mimo to nie są mile widziani w otoczeniu i sami czują się w nim obco. Umieją dawać, ale nie umieją przyjmować. Ta druga sztuka jest ważniejsza. Przyjąć drugiego człowieka, to przyjąć stworzony przez Boga nowy, jedyny i niepowtarzalny świat. Taka akceptacja otwiera wielkie możliwości twórczego rozwoju tak dla akceptowanego, jak i akceptującego. To możliwość wzajemnego ubogacenia. Najczęściej tok takiego rozumowania przerywają zniecierpliwieni rozmówcy stwierdzeniem: Przecież nie mogę akceptować jego wad. To wielki błąd. Akceptacji człowieka nie należy uzależniać od jego poprawy. Nikt z nas nie jest bez wad. Trzeba akceptować człowieka z jego wadami, by mu pomóc je dźwigać, czasem leczyć, zwalczać. Często właśnie akceptacja jest podstawowym warunkiem wiary w siebie i przezwyciężenia słabości. Znacznie łatwiej jest wierzyć w siebie, jeśli ktoś we mnie wierzy. Pan Bóg akceptuje nas z naszymi wadami. Chrystus przygarnął nas z wszystkimi grzechami. Karę za nie przyjął na siebie, aby nam pomóc w dźwiganiu naszych słabości. Jawi się przed nami jako Dobry Pasterz, jako ten, kto umie akceptować swoje owce. Przy Nim owce nie czują się obco, do Niego się garną, przy Nim czują się dobrze. Ktokolwiek przynajmniej raz w życiu doświadczył tej akceptacji siebie z swoją słabością, grzesznością, głupotą przez Dobrego Boga, ten wie, że akceptacja jest kluczem otwierającym ludzkie serca. Maj jest w Kościele miesiącem szczególnie poświęconym czci Matki Bożej. Słynne "majówki" - nabożeństwa, odprawiane wieczorami w kościołach, przy grotach, kapliczkach i przydrożnych figurach, na stałe wpisały się w krajobraz Polski. Jego centralną częścią jest Litania Loretańska. Początków tego nabożeństwa należy szukać w pieśniach sławiących Maryję Pannę znanych na Wschodzie już w V w. Na Zachodzie poświęcenie majowego miesiąca Matce Bożej pojawiło się dopiero na przełomie XIII i XIV w., dzięki hiszpańskiemu królowi Alfonsowi X. Zachęcał on by wieczorami gromadzić się na wspólnej modlitwie przed figurami Bożej Rodzicielki. Nabożeństwo majowe bardzo szybko stało się popularne w całej chrześcijańskiej Europie. Jeden z mistyków nadreńskich, dominikanin bł. Henryk Suzo, w swoich tekstach wspomina, że jeszcze jako dziecko w maju zbierał na łąkach kwiaty i zanosił je Maryi. W XVI w. upowszechnieniu nabożeństwa sprzyjał wynalazek druku. Po raz pierwszy maj został nazwany miesiącem Maryi w wydanej w 1549 r. w Niemczech książeczce "Maj duchowy", która

była odpowiedzią na Reformację. W wielu żywotach świętych oraz kronikach zakonnych można wyczytać o majowym kulcie Maryi Panny. Dobrym przykładem jest św. Filip Nereusz, który gromadził dzieci przy figurze Matki Bożej, zachęcał do modlitwy i do składania u jej stóp kwiatów. Podobne zwyczaje opisują XVII wieczne kroniki włoskich dominikanów. Ojcem nabożeństw majowych jest żyjący na przełomie XVII i XVIII wieku w Neapolu jezuita o. Ansolani. Organizował on w kaplicy królewskiej specjalne koncerty pieśni maryjnych, które kończył uroczystym błogosławieństwem Najświętszym Sakramentem. Wielkim propagatorem tej formy czci Matki Bożej był jezuita, o. Muzzarelli, który w 1787 r. wydał specjalną broszurkę, którą rozesłał do wszystkich włoskich biskupów. Po mimo kasaty jezuitów przez Klemensa XIV, o. Mazurelli wprowadził nabożeństwo majowe w kościele Il Gesu w Rzymie. Rozpowszechnił je również w Paryżu, towarzysząc papieżowi Piusowi VII podczas koronacji Napoleona Bonaparte. To właśnie Pius VII obdarzył nabożeństwo majowe pierwszymi odpustami. W 1859 r. kolejny następca św. Piotra - Pius IX, zatwierdził obowiązującą do naszych czasów formę nabożeństwa, składającego się z Litanii Loretańskiej, nauki kapłana oraz uroczystego błogosławieństwa Najświętszym Sakramentem. W Polsce pierwsze odnotowane nabożeństwa majowe zostały wprowadzone w 1838 r. przez jezuitów w Tarnopolu. W połowie XIX w. "majówki" odprawiane już były w wielu miastach, m.in. w Warszawie w kościele Św. Krzyża, w Krakowie, Płocku, Toruniu, Nowym Sączu, Lwowie i Włocławku. Litania Loretańska, która jest główną częścią nabożeństw majowych, powstała prawdopodobnie już w XII w. we Francji. Zebrane wezwania sławiące Maryję Pannę zatwierdził 11 czerwca 1587 r. papież Sykstus V. Swoją nazwę zawdzięcza włoskiej miejscowości Loretto, gdzie była niezwykle popularna. Ponieważ często modlący się dodawali do niej własne wezwania, w 1631 r. Święta Kongregacja Obrzędów zakazała dokonywania w tekście samowolnych zmian. Nowe wezwania posiadały aprobatę Kościoła i wynikały z rozwoju Mariologii. W Polsce jest o jedno wezwanie więcej. W okresie międzywojennym, po zatwierdzeniu przez Stolicę Apostolską uroczystości Najświętszej Maryi Panny Królowej Polski, za zgodą papieża Piusa XI, do Litanii dołączono wezwanie "Królowo Polski". Easter Gift: $765 $200 - R.B. Kreamer. $150 - Z.M. Flisak, A.P. Cieślar. $100 - T. Sienicki. $50 - J.J.Rolkowski. $40 - T. Zielik Easter Flover s: $50 O Boże Błogosławieństwo dla rodzin: J.J. Rolkowski. FINANCIAL REPORT - RAPORT FINANSOWY Sunday - April 30, 2017 I - $2,743 II - Help the catholic Church in Central & Easter Europe - $1,025 A.C. - $120 Total: $120 Membership 2017 - $215 REMONT KOŚCIOŁA - $450 $300 - B.J. Orzyłowski. $150 - A.E. Wilk. RENOWACJA WITRAŻY RENOVATION STAINED GLASS W związku z prowadzoną renowacją naszych witraży można wpłacać na ten cel cegiełki w wysokości $100, $150 oraz $200. Ciegiełki można wpłacać także ratami. Za wszystkie ofiary składam serdeczne Bóg zapłać. Witraż Św. Józefa - TOTAL: $800 $100 - Aleksandra Bobeczko. O G Ł O S Z E N I A D R O B N E 1. Domowe obiady oraz polskie dania na miejscu i na wynos, a także catering na wszystkie imprezy i święta oferuje LUK & BART - 2960 Richmond Terrace, Staten Island. Kontakt: 718-510-2932, www.lbpierogi.com 2. Domowe wypieki ciast oraz tortów. Kontakt - Jola 347-385-2979. 3. Tradycyjne polskie ciasta i torty oraz ciasta bezglutenowe i vegańskie. Kontakt - Monika 347-439-3832. 4. FIDELIS CARE ubezpieczenia zdrowotne, przeznaczone dla dzieci i dorosłych w każdym wieku. Kontakt - Agnieszka Rola 347-738-2569.

5. Usługi krawiecke, kontakt: Wanda 929-255- 8158. 6. Usługi fryzjerskie, kontakt: Małgorzata 917-699-4394 7. Organizacja P.O.M.O.C. zaprasza w każdy czwartek - 10:00 A.M. - 3:00 P.M. do Kearny BANK, 339 Sand Lane, STATEN ISLAND, NY. Konsultacje w sprawach socjalnych i emigracyjnych. Tel 347 825 2444. 8. Snug Hurbor Apartments. Davis & Bard Avenue Staten Island, 3 Bedrooms - $1,800.00. Includes heat, hot water, cooking gas & electric. Call 718-273-3800x229, for Polish Call 718-273- 3800x303 Jeśli szukasz prezentu z okazji Pierwszej Komunii Świętej lub innej uroczystości zapraszamy dojedynej na Staten Island księgarni religijnej: ST PAULS BOOKS & GIFTS, 2187 Victory Blvd, NY 10314 - od poniedziałku do soboty - 10:00-6:00. Polsko-Slowiańska Federalna Unia Kredytowa we współpracy z American-Italian Cancer Foundation serdecznie zaprasza na: BEZPŁATNE BADANIA NA WYKRYCIE NOWOTWORÓW (mamogramy cyfrowe i kliniczne badanie piersi) Sobota, 13 maja 2017 r. 9:30 a.m. - 4:30 p.m. 1919 Hylan Blvd., Staten Island, NY 10305 Kryteria uczestnictwa w badaniach: -kobiety w wieku co najmniej 40 lat -adres zamieszkania w miescie Nowy Jork -ostatnie badanie mammograficzne odbyte co najmniej 12 miesięcy temu Zapraszamy również osoby nieposiadające ubezpieczenia medycznego. Aby wziąć udział w badaniach należy zarejesterować się w oddziale PSFCU na Staten Island bądź dzwoniąc do oddziału pod numer 718.668.2787. VIGIL CANDLES BEFORE THE TABERNACLE THE MOST BLESSED SACRAMENT. May 7 - May 14, 2017 Joseph Piciocco - Living & deceased members of the: Piciocco, Tucciarelli, Mastropaolo and Levato Families. J. Coogan: 1. In memory of the deceased members of the Kamienowski, Zagajewski, Urgo, Thompson Families. 2. Good health for our Family. Teresa Ascher - L.M. Teresa & Anthony Romanik. J. Ostrowski: 1. L.M. Daniel & Emily Ostrowski. 2. Living and deceased members of the Ostrowski, Perkowski & Raducha Families. 3. For good health for sisters Angela & Catherina & brother Philip. Helen T. Pulaski: 1. L.M. Pulaski Family. 2. L.M. Smieya Family. 3. L.M. Diana Mrozinski. 4. L.M. Margaret Etter. 5. L.M. Dorcas Carr 6. L.M. Cecelia Harzewski Rita & Bill Kreamer: 1. L.M. Diana & Louis Mrozinski. 2. Special Intention. J.J. Kasprzak: - Ś.P. Artur Kasprzak. Anna Kozłowski - Ś.P. Stanisław Kozłowski. Joanna Jaskowski: 1. Ś.P. Janina i Piotr Mateccy 2. Special Intention. Jadwiga Korzyk - w intencji rodziców Ś.P. Danuta i Marian Nykiel. S. Szewczyk: 1. Ś.P. Jan Szewczyk. 2. O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla całej rodziny. A.J. Gawecki - Ś.P. Krzysztof Mościński. Elissa McDonald - Good Health for Maria McDonald. J. Zysk - Ś.P. Eugeniusz, Józefa, Antoni Zysk, Aleksander, Antoni Grzejka. A. Kukowska - za dusze żołnierzy wyklętych.