INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE



Podobne dokumenty
INDUSTRIAL LIGHT FITTINGS

ZASILANIE: Zaciski przyłączeniowe: 4x4 mm 2

OPRAWY WANDALOODPORNE, INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE VANDALPROOF LIGHT FITTINGS, RAILWAY FACILITIES AND UNDERPASSES

Stopień ochrony: IP65. Współczynnik mocy: 0,95 Żywotność oprawy: > h L 70

Stopień ochrony: IP65. Współczynnik mocy: 0,95 Żywotność oprawy: > h L 70

SENSOR. Stopień ochrony: IP54 (opcjonalnie IP65) Współczynnik mocy: 0,95 Żywotność oprawy: > h L 70

NIGHT LIGHT SENSOR. Stopień ochrony: IP54 (opcjonalnie IP65) Współczynnik mocy: 0,95 Żywotność oprawy: > h L 70

NIGHT LIGHT SENSOR. Typ źródła światła: moduły LED Klasa ochronności: I, II, III (w zależności od wersji) Stopień ochrony: IP54 (opcjonalnie IP65)

DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: > godzin L 70

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES INS230LED

1,21 & 2,22 ATEX. DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: >50.000h L 70

ATEX. zagrożenia wybuchem gazów, par oraz mgieł cieczy palnych z powietrzem, a także pyłów i włókien palnych.

ATEX. DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: > godzin L 70

VIP OPRAWY SYSTEMOWE LIGHTING SYSTEMS

DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: > godzin L 70

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES INS230LED

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS EXL310LED ZONE 21 & 2,22 ATEX >150. lm/w

1,21 & 2,22 ATEX. DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: >50.000h L 70

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS EXL310LED ZONE 21 & 2,22 ATEX

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES HPL440LED

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS EXL390LED

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS EXL390LED

OPRAWY PRZEMYSŁOWE -źródła wysokoprężne INDUSTRIAL LUMINAIRES - high pressure OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSION PROOF LUMINAIRES

OPRAWY PRZEMYSŁOWE -źródła wysokoprężne INDUSTRIAL LUMINAIRES - high pressure OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSION PROOF LUMINAIRES

POLAM-REM S.A. POLAM-REM S.A.

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES HPL425LED. Temp. barwowa: 4000K Temp. otoczenia: od -25 C do +50 C (patrz tabela)

ATEX PZH. DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: >50.000h L 70

INS350LED ATEST PZH PRZEMYSŁ SPOŻYWCZY I HODOWLA ZWIERZĄT FOOD INDUSTRY AND ANIMAL HUSBANDRY

POLAM-REM S.A. POLAM-REM S.A.

η 86-95% Robust luminaire, IP23 for T5 and T8 tubes made of galvanized steel.

Specjalizujemy się w wykonywaniu audytów oświetleniowych, dobieramy optymalną pod wzgęldem wydajności liczbę i rodzaj opraw oświetleniowych.

nano PO PROSTU ŚWIATŁO

MITRA NEW. Oprawa przemysłowa. Źródła światła. Cechy charakterystyczne. do wysokoprężnych lamp metalohalogenkowych o mocy 250W, 400W. Montaż.

RINO INVISIBLE GUARDIAN ANGEL NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA

ATM lighting OSPRZĘT EX // EX EQUIPMENT SKX 13/10 - Łącznik Ex II 2G Ex de IIC T6 II 2D td A21 IP66 T80ºC

KATALOG OPRAW OŚWIETLENIOWYCH LUMINAIRES CATALOGUE KATALOG OPRAW OŚWIETLENIOWYCH 2014 LUMINAIRES CATALOGUE Zastosowanie LĄDOWE.

REFLEKTORY W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM

oprawy wpuszczane recessed luminaires

ImpactForce II. Linia opraw odpornych na uderzenia, wykorzystujących świetlówki liniowe, o stopniu ochrony IP65

CorrosionForce II. Linia opraw świetlówkowych, o stopniu ochrony IP65 odpornych na korozje, do stosowania w atmosferze soli i olei mineralnych

[ LA LINEA IN ] LA LINEA IN [PM] [single] Profile aluminiowe / Aluminium profiles

SCHREDER EVOLO 2 / 2018 / HPS 100W / 28289A / Karta danych oprawy

4.12 RUBIN PLUS. Oprawy nastropowe Surface mounted luminaires Накладные светильники. Konstrukcja/Features/Конструкция

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W.

Fixtures LED HEDRION

ADQUEN OU. Oprawy drogowe. ADQUEN OU Oprawa drogowa LED. Źródła światła Cechy charakterystyczne

RADWAR NOWY BUDYNEK PREZENTACJA OPRAW OŚWIETLENIOWYCH

PL EN. MILEDO products are available on PL/CZ/SK/HU/RO/BG/LT/LV/UA markets

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 2W/5W.

ONTEC G 12 KM JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ

OPRAWY ŚWIETLÓWKOWE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM

OPRAWY LED DOSTĘPNE 24/7

suspension luminaires oprawy zwieszane

EURO Plus DALI TRACK 3F Track 3F

PL EN. MILEDO products are available on PL/CZ/SK/HU/RO/BG/LT/LV/UA markets

EBRO. Oprawy architektoniczne IP 65

m i n i k a t a l o g

ONTEC G JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ

ONTEC C DYSKRETNA OCHRONA

ATEX ZONE 1,21 & 2,22 ZONE 2&22 IP65 150J. additional options. dodatkowe opcje PLK LINE CONNECTION NIRO SECURE LOCK UV++ CHEMICALLY RESISTANT NH 3

BLACKLIGHT SPOT 400W F

PLANO LED. CHARAKTERYSTYKA LED / LED characteristic. CHARAKTERYSTYKA OPRAWY / Specification. dioda LED light source: LED

CAMEA PRO LED. CHARAKTERYSTYKA LED / LED characteristic. CHARAKTERYSTYKA OPRAWY / Specification. dioda LED light source: LED

PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES

RINO INVISIBLE GUARDIAN ANGEL NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA

CONVENTIONAL LIGHT SOURCES KONWENCJONALNE ŹRÓDŁA ŚWIATŁA KATALOG LADOWE. LUMINAIRES catalogue oprawy OŚWIETLENIOWE

L1-2x36W G13 IP65 EB Oprawa szczelna na swietlówkach T8, IP65

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

Typ TFP FOR CRITICAL AIR CLEANLINESS AND VERY CRITICAL HYGIENE REQUIREMENTS, SUITABLE FOR CEILING INSTALLATION

Źródła światła Light sources

Oprawa kolejowa URANUS IP 65 z dopuszczeniem PKP PLK - oświetlenie peronów kolejowych, infrastruktura kolejowa i tunele, oświetlenie dworców kolejowych - RIDI Polska Sp. z o.o.

Megalux z rozmachem. Megalux

ATEX ZONE 1,21 & 2,22 ZONE 2&22 IP65 150J. additional options. dodatkowe opcje PLK LINE CONNECTION NIRO SECURE LOCK UV++ CHEMICALLY RESISTANT NH 3

ONTEC C IP C 230VAC DYSKRETNA OCHRONA DISCRETE PROTECTION

ATEX ZONE 1,21 & 2,22 ZONE 2&22 IP65 150J. additional options. dodatkowe opcje PLK LINE CONNECTION NIRO SECURE LOCK UV++ CHEMICALLY RESISTANT NH 3

CAMEA LED. CHARAKTERYSTYKA LED / LED characteristic. CHARAKTERYSTYKA OPRAWY / Specification. dioda LED light source: LED

TORINO IP65 OPRAWY SZCZELNE WATERTIGHT LIGHTING FIXTURES

IMOLA IP65 OPRAWY SZCZELNE WATERTIGHT LIGHTING FIXTURES

BOA IN NAJMNIEJSZA I JEDNA Z NAJMOCNIEJSZYCH

KARTA KATALOGOWA PRODUKTU FLOODLIGHT 50 W 4000 K IP65 BK S

ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ INVISIBLE FITTING

LUMIN. Oprawy biurowe. Oprawa LED typu downlight. Cechy charakterystyczne. Źródła światła

ASTAR. Oprawy drogowe. ASTAR Oprawa drogowa LED z wymiennymi źródłami światła ADQUENLight

Specyfikacja techniczna opraw nr PL/2016/1588

ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ

Nowości. New products

ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER

POKER CN T8 /G13/ T8 /G13/ T8 /G13/ T8 /G13/ T8 /G13/ T8 /G13/ T8 /G13/ T8 /G13/ 1x18W 1x30W 1x36W 1x58W 2x18W 2x30W 2x36W 2x58W

PROJEKTORY W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM

OPRAWY ŚWIETLÓWKOWE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH

WYKAZ OFEROWANYCH ARTYKUŁÓW / FORMULARZ CENOWY Część 2: Dostawy artykułów oświetleniowych

ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ

Sigma II LED. Stopień ochrony (IP) IP20 Klasa ochronności Klasa energetyczna A+ Źródło światła Liczba źródeł światła 1

CENNIK (ważny od )

Extremalnie wysoka oszczędność energii LED T5 SUPER SZYBKI MONTAŻ I KONSERWACJA

CL CL CL CL CL CL CL CL

Transkrypt:

INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE

RAILWAY FACILITIES AND UNDERPASSAGES

INV320 DANE TECNICZNE: UDOWA: MOCOWANIE: Typ źródła światła: T8, T5 Klasa ochronności: I Stopień ochrony: IP 65 Współczynnik mocy: 0,95 Temp. otoczenia: od -25 C do +50 C IK: 10+ Korpus: blacha nierdzewna malowana proszkowo Klosz: poliwęglan Płyta montażowa: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio do ściany. ZASILANIE: Zaciski przyłączeniowe: 3x4 mm 2 3.01 TECNICAL DATA: CONSTRUCTION: Light source type: T8, T5 Protection class: I Protection degree: IP 65 Power factor: 0,95 Ambient temp.: from -25 C to +50 C IK: 10+ ousing: powder painted stainless steel sheet Diffuser: polycarbonate Mounting plate: galvanized steel sheet, powder painted PLK IK10+ SECURE LOCK MOUNTING: Luminaire for direct installation on wall. CONNECTION: Terminal block: 3x4 mm 2 IP65 ATM lighting Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

WYMIARY // DIMENSIONS TYP // TYPE L INV320-18/14/24 703 170 170 INV320-36/28/54 1313 170 170 INV320-58/35/49/80 1513 170 170 L INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE RAILWAY FACILITIES AND UNDERPASSES DOSTĘPNE KONFIGURACJE // AVAILALE OPTIONS I N V 3 2 0 3 5 E 3 0 1 0 M 2 0 NIRO PC 1 18 2 36 58 14 24 28 35 49 54 18/36/58 - świetlówka T8, trzonek G13 // T8 fluorescent lamp, G13 lampholder 14/24/28/35/49/54- świetlówka T5, trzonek G5 // T5 fluorescent lamp, G5 lampholder DODATKOWE INFORMACJE // ADDITIONAL INFORMATION Oprawa przeznaczona do instalacji w tunelach i przejściach podziemnych. Dzięki solidnej i zwartej konstrukcji zapewniona została wysoką odporność na uszkodzenia mechaniczne. Do demontażu oprawy wymagane są specjalne narzędzia do uniemożliwia dostęp osobą niepowołanym. 3.02 Light fitting suitable to use in tunnels and underground pedestrian aisles. Thanks to it solid and robust construction high mechanical shock resistance is preserved. Special tool is required for uninstallation of light fitting to prevent access to it. Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

INV320-..-SF DANE TECNICZNE: UDOWA: MOCOWANIE: Typ źródła światła: T8,T5 Klasa ochronności: I Stopień ochrony: IP 65 Współczynnik mocy: 0,95 Temp. otoczenia: od -25 C do +50 C IK: 10+ Korpus: blacha nierdzewna malowana proszkowo Klosz: poliwęglan Płyta montażowa: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio do ściany lub sufitu. ZASILANIE: Zaciski przyłączeniowe: 3x4 mm 2 3.03 TECNICAL DATA: CONSTRUCTION: Light source type: T8,T5 Protection class: I Protection degree: IP 65 Power factor: 0,95 Ambient temp.: from -25 C to +50 C IK: 10+ ousing: powder painted stainless steel sheet Diffuser: polycarbonate Mounting plate: galvanized steel sheet, powder painted PLK IK10+ SECURE LOCK MOUNTING: CONNECTION: Terminal block: 3x4 mm 2 Luminaire for direct installation on wall or ceiling IP65 ATM lighting Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

WYMIARY // DIMENSIONS TYP // TYPE L INV320-..-SF 18/14/24 730 57 200 INV320-..-SF 36/28/54 1340 57 200 INV320-..-SF 58/35/49/80 1540 57 200 L INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE RAILWAY FACILITIES AND UNDERPASSES DOSTĘPNE KONFIGURACJE // AVAILALE OPTIONS I N V 3 2 0 3 5 E 3 0 1 0 M 2 0 NIRO PC 1 2 18 36 58 14 24 28 35 49 54 80 SF 18/36/58 - świetlówka T8, trzonek G13 // T8 fluorescent lamp, G13 lampholder 14/24/28/35/49/54/80 - świetlówka T5, trzonek G5 // T5 fluorescent lamp, G5 lampholder 3.04 DODATKOWE INFORMACJE // ADDITIONAL INFORMATION Oprawa przeznaczona do instalacji w tunelach i przejściach podziemnych. Dzięki solidnej i zwartej konstrukcji zapewniona została wysoka odporność na uszkodzenia mechaniczne. Do demontażu oprawy wymagane są specjalne narzędzia w celu uniemożliwienia dostępu osobom niepowołanym. Light fitting suitable to use in tunnels and underground pedestrian aisles. Thanks to solid and robust construction high mechanical shock resistance is preserved. Special tool is required for uninstallation of light fitting to prevent access. Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

INS230 PM DANE TECNICZNE: UDOWA: MOCOWANIE: Typ źródła światła: T8,T5 Trzonek źródła światła: G13,G5 Klasa ochronności: I Stopień ochrony: IP 66, IP 67 Współczynnik mocy: 0,95 Temp. otoczenia: od -20 C do +50 C Współczynnik udarności: IK08/IK02 Korpus: wzmocniony poliwęglan stabilizowany UV Klosz: wzmocniony poliwęglan stabilizowany UV Płyta montażowa: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Klamry: blacha nierdzewna Odbłyśnik: polerowane aluminium Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie za pomocą zestawu śrubunkowego ZASILANIE: Zaciski przyłączeniowe: 3x4 mm 2 3.05 PLK TECNICAL DATA: CONSTRUCTION: MOUNTING: Light source type: T8,T5 Lampholder: G13,G5 Protection class: I Protection degree: IP 66, IP 67 Power factor: 0,95 Ambient temp.: from -20 C to +50 C Impact value: IK08/IK02 ousing: strengthened polycarbonate UV stabilized Diffuser: strengthened polycarbonate UV stabilized Mounting plate: galvanized steel sheet, powder painted Clamps: stainless steel Reflector: polished aluminium Luminaire for direct installation on ceiling or wall with use of bolt kit IP67 CONNECTION: Terminal block: 3x4 mm 2 ATM lighting Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

WYMIARY // DIMENSIONS TYP // TYPE L L1 INS230- x18/x14/x24 INS230- x36/x21/x28/x54 673 1283 450 660 168 168 109 109 INS230- x58/x35/x49/x80 1583 900 168 109 L L1 INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE RAILWAY FACILITIES AND UNDERPASSES DOSTĘPNE KONFIGURACJE // AVAILALE OPTIONS I N S 2 3 0 1 2 18 36 1 2 1 E 2 M 30 33 10 11 M P 20 PC PC PM AR 58 14 24 28 35 49 54 80 3 3 4 5 50 55 20 21 22 PT PT - PMMA, gładka faktura // PMMA clear PM - mrożony PMMA // PMMA cristal AKCESORIA // ACCESSORIES AMO1 AMO2 AMO3 AMO4 AMO5 3.06 Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

INS340 DANE TECNICZNE: UDOWA: MOCOWANIE: Typ źródła światła: T8, T5 Trzonek źródła światła: G13, G5 Klasa ochronności: I Stopień ochrony: IP 66, IP 67 Współczynnik mocy: 0,85 Temp. otoczenia: od -20 C do +50 C Współczynnik udarności: IK10 Korpus: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Klosz: wzmocniony poliwęglan stabilizowany UV Płyta montażowa: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie lub do zawieszenia ZASILANIE: Zaciski przyłączeniowe: 3x4 mm 2 3.07 TECNICAL DATA: CONSTRUCTION: Light source type: T8, T5 Lampholder: G13, G5 Protection class: I Protection degree: IP 66, IP 67 Power factor: 0,85 Ambient temperature: from -20 C to +50 C Impact value: IK10 ousing: galvanized steel sheet, powder painted Diffuser: strengthened polycarbonate UV stabilized Mounting plate: galvanized steel sheet, powder painted PLK IP67 MOUNTING: CONNECTION: Terminal block: 3x4 mm 2 Luminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging IK10+ ATM lighting Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

WYMIARY // DIMENSIONS TYP // TYPE INS340- x18/x14/x24 INS340- x36/x21/x28/x39/x54 140 120 100 80 60 40 cd/klm 68% C0 - C180 C90 - C270 L 730 1340 L L1 L1 430 950 114 114 153 153 INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE RAILWAY FACILITIES AND UNDERPASSES DOSTĘPNE KONFIGURACJE // AVAILALE OPTIONS I N S 3 4 0 1 2 18 36 14 21 24 28 39 54 1 1 E 2 2 M 3 3 4 5 30 33 50 55 10 11 M P 20 S 21 22 40 20 25 PC GS NIRO 18/36 - świetlówka T8, trzonek G13 // T8 fluorescent lamp, G13 lampholder 14/24/28/35/49/54 - świetlówka T5, trzonek G5 // T5 fluorescent lamp, G5 lampholder AKCESORIA // ACCESSORIES AMO1 AMO2 AMO3 AMO4 AMO5 3.08 Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

INV360 DANE TECNICZNE: UDOWA: MOCOWANIE: Typ źródła światła: TC-D / A Trzonek źródła światła: G24d-2 / G24d-3 / E27 Klasa ochronności: I Stopień ochrony: IP 67 Współczynnik mocy: 0,85 Temp. otoczenia: od -20 C do +50 C IK: 10+ Korpus: tłoczona blacha nierdzewna malowana proszkowo Klosz: PC opal Płyta montażowa: nierdzewna blacha stalowa malowana proszkowo Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie lub ścianie ZASILANIE: Zaciski przyłączeniowe: 3x4 mm 2 3.09 TECNICAL DATA: CONSTRUCTION: Light source type: TC-D / A Lampholder: G24d-2 / G24d-3 / E27 Protection class: I Protection degree: IP 67 Power factor: 0,85 Ambient temperature: from -20 C to +50 C IK: 10+ ousing: pressed stainless steel sheet, powder painted Diffuser: PC opal Mounting plate: stainless steel sheet, powder painted PLK IK10+ MOUNTING: CONNECTION: Terminal block: 3x4 mm 2 Luminaire for direct installation on ceiling or wall IP67 ATM lighting Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

WYMIARY // DIMENSIONS TYP // TYPE INV360 105 1 46 247 1 S 32 D 170 D S INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE RAILWAY FACILITIES AND UNDERPASSES DOSTĘPNE KONFIGURACJE // AVAILALE OPTIONS I N V 3 6 0 1 3 5 E 3 0 2 0 18 26 60 10 M 11 P NIRO PC 18 - świetlówka TC-D, trzonek G24q-2 // TC-D lamp, G24d-2 lampholder 26 - świetlówka TC-D, trzonek G24q-3 // TC-D lamp, G24d-3 lampholder 60 - żarówka, trzonek E27 // light bulb, E27 lampholder 3.10 Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

FLO440 DANE TECNICZNE: UDOWA: MOCOWANIE: Typ źródła światła: I/S Trzonek źródła światła: E40 Klasa ochronności: I Stopień ochrony: IP 65 Współczynnik mocy: 0,85 Temp. otoczenia: od -20 C do +45 C Korpus: odlew aluminiowy malowany proszkowo Klosz: szkło hartowane Płyta montażowa: ocynkowana blacha stalowa Odbłyśnik: aluminiowy Oprawa przeznaczona do mocowania przy użyciu regulowanego uchwytu ZASILANIE: Zaciski przyłączeniowe: 3x4 mm 2 3.11 PLK TECNICAL DATA: CONSTRUCTION: MOUNTING: Light source type: I/S Lampholder: E40 Protection class: I Protection degree: IP 65 Power factor: 0,85 Ambient temp.: from -20 C to +45 C ousing: aluminium cast powder painted Diffuser: tempered glass Mounting plate: zinc coated steel sheet Reflector: aluminium Luminaire for direct installation on ceiling or wall with use of adjustable bracket CONNECTION: Terminal block: 3x4 mm 2 IP65 ATM lighting Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

WYMIARY // DIMENSIONS L1 TYP // TYPE FLO440 L 410 L L1 425 163 430 200 300 400 600 cd/klm 67% C0 - C180 C90 - C270 300 400 500 cd/klm 64% C0 - C180 C90 - C270 INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE RAILWAY FACILITIES AND UNDERPASSES DOSTĘPNE KONFIGURACJE // AVAILALE OPTIONS F L O 4 4 0 150 250 3 2 M 3 0 1 0 M P 20 AL GL AS SY 400 SY - odbłyśnik symetryczny // symmetrical reflector AS - odbłyśnik asymetryczny // asymmetrical reflector 3.12 Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

FLO450 DANE TECNICZNE: UDOWA: MOCOWANIE: Typ źródła światła: I Trzonek źródła światła: E40 Klasa ochronności: I Stopień ochrony: IP 65 Współczynnik mocy: 0,85 Temp. otoczenia: od -20 C do +45 C Korpus: odlew aluminiowy malowany proszkowo Klosz: szkło hartowane Płyta montażowa: ocynkowana blacha stalowa Odbłyśnik: aluminiowy Oprawa przeznaczona do mocowania przy użyciu regulowanego uchwytu. ZASILANIE: Zaciski przyłączeniowe: 3x4 mm 2 Naświetlacz wyposażony jest w dodatkową puszkę z zespołem zasilającym. 3.13 PLK TECNICAL DATA: CONSTRUCTION: MOUNTING: Light source type: I Lampholder: E40 Protection class: I Protection degree: IP 65 Power factor: 0,85 Ambient temp.: from -20 C to +45 C ousing: aluminium cast powder painted Diffuser: tempered glass Mounting plate: galvanized steel sheet Reflector: aluminium Luminaire for direct installation on ceiling or wall with use of adjustable bracket. CONNECTION: Terminal block: 3x4 mm 2 IP65 Floodlight is equipped with additional power supply gear-box. ATM lighting Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

WYMIARY // DIMENSIONS TYP // TYPE FLO450 L L 450 190 600 200 300 400 600 cd/klm 67% C0 - C180 C90 - C270 INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE RAILWAY FACILITIES AND UNDERPASSES DOSTĘPNE KONFIGURACJE // AVAILALE OPTIONS F L O 4 5 0 600 1000 3 2 M 3 0 1 0 M P 20 AL GL SY SY - odbłyśnik symetryczny // symmetrical reflector 3.14 Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl

KONFIGURACJA OPRAW // LIGT FITTINGS CONFIGURATION GRUPA // GROUP 1-24V 2-120V 3-230V TYP // TYPE ILOŚĆ LAPM // LAMPS QTY. MOC LAMP // LAMPS WATT. 1-0z 2-50z 3-60z 4-50/60z 5-0/50/60z E - elektroniczny // electronic M - magnetyczny // magnetic 1 1 E 2 2 M 3 3 TYP STATECZNIKA // ALLAST TYPE CZĘŚTOTLIWOŚĆ // FREQUENCY NAPIĘCIE ZAS. // VOLTAGE 4 5 30 33 50 55 OKALOWANIE // CROSS WIRING 10 11 M P 20 S 21 22 40 WPUSTY KALOWE // CALE ENTRIES MATERIAŁ WPUSTU // CALE ENTRY MATERIAL 20 25 ROZMIAR WPUSTU // CALE ENTRY SIZE GS PC NIRO GL PC PM GRP AL MAT. OUDOWY // OUSING MATERIAL KLOSZ // DIFFUSER DODATKOWE OPCJE // ADDITIONAL OPTIONS PC - poliwęglan // polycarbonate PM - PMMA GL - szkło // glass GS - stal ocynkowana // galvanized steel NIRO - stal nierdzewna // stainless steel PC - poliwęglan // polycarb. GRP - poliester wzm. włóknem szkl. // polyester reinforced with glass fibre AL - odlew aluminowy // aluminium cast 20 - dławnica M20 // M20 cable gland 25 - dławnica M25 // M25 cable gland M - metal // metal P - plastic // tworzywo S - ekranowane // shielded patrz rysunek // see drawing 30-3 żyły - końcowe // 3 wires - w/o cross 33-3 żyły - przelotowe // 3 wires - with cross 50-5 żył - końcowe // 5 wires - w/o cross 55-5 żył - przelotowe // 5 wires - with cross KONFIGURACJA WPUSTÓW KALOWYC // CALE GLAND CONFIGURATION 10 10 11 11 20 21 22 40 DODATKOWE INFORMACJE // ADDITIONAL INFORMATION Wersja 24V dostępna tylko dla 0z (11E) // 24V version available only with 0z (11E) Wersja 120V dostępna tylko ze statecznikiem elektronicznym (25E) // 120V available only with electronic ballast (25E) Statecznik magnetyczny niedostępny dla opcji napięcia 1,2 oraz częstotliwości 1,4,5 // Magnetic ballast not available for voltage option 1,2 and frequency 1,4,5 Wersja 40 niedostępna z dławnicami M25 // 40 version not available with M25 cable glands Wersja 40 niedostępna z dławnicami ekranowanymi S // 40 version not available with shielded cable glands S ATM lighting Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego informowania.

PRZYKŁADOWE KONFIGURACJE // EXAMPLARY CONFIGURATIONS E X L 2 1 0 2 1 8 3 5 E 3 3 2 0 P 2 0 PC PC Oprawa EXL210 o mocy 2x18W wyposażona w statecznik elektroniczny 230V, 0/50/60z. Zasilanie przelotowe 3-żyłowe. 2 dławnice M20 z tworzywa po jednej stronie. Obudowa i klosz z poliwęglanu. EXL210 luminaire, 2x18W wattage with 230V, 0/50/60z electronic ballast. 3-wires with cross. 2x M20 plastic cable gland on one side. PC housing and diffuser. I N S 3 4 0 2 3 6 3 2 M 3 3 1 1 M 2 0 NIRO PC Oprawa INS340 o mocy 2x36W wyposażona w statecznik magnetyczny 230V, 50z. Zasilanie przelotowe 3-żyłowe. 1 dławnica metalowa M20 po każdej stronie. Obudowa nierdzewna. Klosz PC. INS340 luminaire, 2x36W wattage with 230V, 50z magnetic ballast. 3-wires with cross. 1 M20 metal cable gland on each side. Stainless steel housing. PC diffuser. P L 3 5 0 4 0 0 3 2 M 5 0 1 0 M 2 5 SS GL Oprawa PL350 o mocy 400W wyposażona w statecznik magnetyczny 230V, 50z. Zasilanie końcowe 3-żyłowe. 1 dławnica metalowa M20 po jednej stronie. Obudowa ze szczotkowanej blachy nierdzewnej. Klosz ze szkła hartowanego. INS340 luminaire, 2x36W wattage with 230V, 50z magnetic ballast. 3-wires with cross. 1 M25 metal cable gland on one side. rushed stainless steel housing. Tempered glass diffuser. F L O 4 4 0 1 5 0 3 2 M 3 0 1 0 P 2 0 AL GL Naświetlacz FLO440 o mocy 150W wyposażona w statecznik magnetyczny 230V, 50z. Zasilanie końcowe 3-żyłowe. 1 dławnica z tworzywa M20 po jednej stronie. Obudowa z odlewanego aluminium Klosz ze szkła hartowanego. FLO440 floodlight, 150W wattage with 230V, 50z magnetic ballast. 3-wires without cross. 1 M20 plastic cable gland on one side. Aluminium cast housing. Tempered glass diffuser. AS DODATKOWE INFORMACJE // ADDITIONAL INFORMATIONS W większości przypadków nasze oprawy można wyposażych w stateczniki sterowane zgodne z protokołem: - DALI - DSI - 1..10V DC Jako producent posiadamy szerokie spektrum możliwości modyfikacji naszych produktów w celu jak najlepszego dopasowania się do wymogów klienta. Jeśli jakaś z interesujących Państwa opcji nie została wyszczególniona w zestawieniu prosimy o kontakt. In most cases our light fittings can be equipped with dimmable ballast compatible with: - DALI - DSI - 1..10V DC standards. As a manufacturer we have many possibilities of modification so our products can be made strictly for customer needs. If you are interested in option that was not specified please contact with us. ZESTAWIENIE NAZEWNICTWA ŹRÓDEŁ ŚWIATŁA // LIGT SOURCE TYPES I - wysokoprężna lampa metalohalogenowa // high pressure metal-halide lamp S - wysokoprężna lampa sodowa // high pressure sodium lamp QT - lampa halogenowa // halide lamp T8 - świetlówka liniowa T8 // T8 linear fluorescent lamp T5 - świetlówka liniowa T5 // T5 linear fluorescent lamp TCL, TC-D - świetlówka kompaktowa // compact fluorescent lamp A - żarówka // incadescent lamp LED - diody LED // light emitting diodes Copyright ATM Lighting sp. z o.o. All rights reserved. Technical modification reserved without prior notice. www.atmlighting.pl office@atmlighting.pl