Current weather forecast you can find <link http://www.imgw.pl/index.php?lang=en&option=com_content&view=article&id=147&itemid=1 80>here</link>



Podobne dokumenty
Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Lekcja 10 Podróżowanie

[LEKCJA 1. W RESTAURACJI]

Angielski. Rozmówki w podróży

Angielski. Rozmówki w podróży FRAGMENT

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Can you help me, please?

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Can you help me, please? Proszenie o pomoc

Lesson 1. Book 1. Lesson 1

Lekcja 1 Przedstawianie się

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Niepubliczne Przedszkole i Żłobek EPIONKOWO

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

ZESTAW ZADAŃ MIĘDZYSZKOLNEGO KONKURSU MINI OLIMPIADA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW KLAS 3 SZKÓŁ PODSTAWOWYCH MIASTA LUBLIN ROK SZKOLNY 2015/2016

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4


Spis treści. Część 1 7. Część Część Część Część Część Wstęp 5 Jak się uczyć 6

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

REACTIONS - REAKCJE JĘZYKOWE

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Exercise 1 Listen to the dialogue.

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Baptist Church Records

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

Zestawienie czasów angielskich

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

Poland) Wydawnictwo "Gea" (Warsaw. Click here if your download doesn"t start automatically

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

ABOUT NEW EASTERN EUROPE BESTmQUARTERLYmJOURNAL

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Pytania cudzoziemców zwiedzających Kamienicę Szołayskich;

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture 11. Spectral Embedding + Clustering

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego

Życie za granicą Studia

Country fact sheet. Noise in Europe overview of policy-related data. Poland

KILKA WSKAZÓWEK PRZED USTNYM EGZAMINEM MATURALNYM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing and its consequences for society

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE POLAND European Ecotourism: facing global challenges

Put these documents into the.[niszczarka do papieru] I can t find my [dowód osobisty] and [prawo jazdy]

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)


Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Spis treści. Virginia Evans Jenny Dooley

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic of Poland

The i in ci, dzi, ni, si and zi is not pronunced when they are followed by another vowel, e.g. dzień

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Office 365 Midsize Business

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY miejsce na naklejkę z kodem

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

JĘZYK ANGIELSKI EGZAMIN KLASYFIKACYJNY 2015/16. KLASA II Gimnazjum. Imię:... Nazwisko:... Data:...

Błędów popełnianych przez Polaków w języku angielskim

Lista osób, zakwalifikowanych do zakwaterowania w domach studenckich Uniwersytetu Wrocławskiego w roku akademickim 2017/2018

OpenPoland.net API Documentation

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Before Adam starts work he needs to know where everything is. Maria shows him around the restaurant.

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

LESSON 20. Poziom A1.2. WWW AUDIO ONLINE VERSION. At a kiosk. - Przy kiosku.

Przedstawianie się i rozmowa

Transkrypt:

1. Information about Krakow Kraków (Polish pronunciation: [ˈkrakuf]) also Cracow, or Krakow (English /ˈkrækaʊ/), is the second largest and one of the oldest cities in Poland. Situated on the Vistula River (Polish: Wisła) in the Lesser Poland region (Polish: Małopolska), the city dates back to the 7th century. Kraków has traditionally been one of the leading centres of Polish academic, cultural, and artistic life and is one of Poland's most important economic hubs. It was the capital of Poland from 1038 to 1569. The city has grown from a Stone Age settlement to Poland's second most important city. It began as a hamlet on the Wawel Hill and was already being reported as a busy trading centre of the Slavonic Europe in 965. With the establishment of new universities and cultural venues, at the emergence of the Second Polish Republic in 1918, and throughout the 20th century, Kraków reaffirmed its role as a major national academic and artistic centre. See more information < http://www.krakow.pl/english/5423,artykul,history.html > here</link> and <link http://en.wikipedia.org/wiki/krak%c3%b3w > here</link>. Most important addresses and telephones in Krakow can be found <link http://www.krakow.pl/english/11223,artykul,good_to_know.html > here</link> 2. The weather The climate has four seasons spring, summer, autumn and winter. Poland has a moderate climate with both maritime and continental elements. This is due to humid Atlantic air which collides over its territory with dry air from the Eurasian interior. As a result, the weather tends to be capricious and the seasons may look quite different in consecutive years. This is particularly true for winters, which are either wet, of the oceanic type, or less often sunny and cold, of the continental type. Generally, in North and West Poland the climate is predominantly maritime, with gentle, humid winters and cool, rainy summers, while the Eastern part of the country has distinctly continental climate with harsh winters and hotter, drier summers. Current weather forecast you can find <link http://www.imgw.pl/index.php?lang=en&option=com_content&view=article&id=147&itemid=1 80>here</link> 3. Currency The złoty (pronounced [ˈzwɔtɨ] sign: zł; code: PLN), which literally means "golden", is the currency of Poland. The modern złoty is subdivided into 100 groszy (singular: grosz, alternative plural forms: grosze; groszy). The recognized English form of the word is zloty, plural zloty or zlotys. The currency sign zł, is composed of Polish small letters z and ł (latin small letter L with stroke). 1 EUR is worth about 4 PLN 1 USD is worth about 3 PLN Present value of Polish złoty you can check <link http://www.nbp.pl/> here.</link> 4. Visa Application Support Letters

Citizens of a large number of countries do not need a visa to enter Poland. Detailed list of such countries can be found <link http://www.msz.gov.pl/en/travel_to_poland/visa >here</link>. Letters supporting application for a Polish Visa will be issued only for authors of accepted papers who have registered and paid the conference fee. This rule is a strict one, and no exceptions will be made. If you are an author of an accepted paper and need a letter to support your Polish visa application, please contact us. Please also find below the link regarding the information how to obtain Polish visa: http://www.msz.gov.pl/visa,requirements,2346.html Please find below the link to the list of Polish Embassies search: http://bazateleadresowa.poland.gov.pl/ 5. Accommodation in Krakow Information about recommended hotels will be provided after completing negotiations. 6. Useful links regarding travel, accommodation, entertainment etc. Transport in Poland: http://en.e podroznik.pl/ Transport in Krakow: http://www.mpk.krakow.pl/en/prices of tickets/ Useful website/mobile app to plan the journey in Krakow: http://krakow.jakdojade.pl/?locale=en Taxi with special price for FedCIS will be provided closer to the conference date All information about Krakow (entertainment, travelling, events): http://www.krakow.pl/english/ http://www.cracow life.com/ 7. Places worth seeing in Krakow: Wawel Royal Castle: http://www.wawel.krakow.pl/en/ Nationam Museum in Krakow: http://www.muzeum.krakow.pl/ Jewish Kazimierz: http://www.kazimierz.zaprasza.net/ Tourist routes: http://cracow.travel/guide to krakow/tourist routes/ Places to go: http://cracow.travel/places to go/ 8. Places worth seeing in Poland Places nearby Krakow: Auschwitz Birkenau Memorial and Museum: http://www.auschwitz.org.pl/ Salt Mine Wieliczka: http://www.kopalnia.pl/ Ojcow National Park: http://www.ojcow.pl/ Royal Castle in Niepołomice: http://www.muzeum.niepolomice.pl/ Other cities: Warsaw: http://www.kulturalna.warszawa.pl/ Zakopane: http://www.zakopane.pl/ Zamość: http://www.zamosc.pl/ Wrocław: http://www.wroclaw.pl/ Poznań: http://www.poznan.pl/ Grańsk: http://www.en.gdansk.gda.pl/

Szczecin: http://www.szczecin.eu/en

9. Useful expressions in Polish POZDROWIENIA GREETINGS Dzień dobry Good day, Good morning (universal greeting) Witam Welcome Dobry wieczór Good evening Do widzenia Good bye Dobranoc Good night Do zobaczenia See you soon (a bit informal) Hej/Cześć Hi/Bye (informal) Na razie See you (informal) Pa pa bye bye (informal) Smacznego! Bon appetite! Na zdrowie Cheers! To your health! INTRODUCING Jestem Tomek I am Tomek (My name is Tomek) Jak się masz? How are you? Jak się macie? How are you? (more people) Jak masz na imię? What is your name? Dokąd idziesz? Where are you going? Pan sir, Mr Pani madam, Mrs, Miss Państwo a group of people to whom you refer with respect ja I ty you Pan, Pani you (politely referring to a man /woman) on, ona, to he, she, it my we wy you (referring to more persons) Państwo you (politely referring to more persons) oni they UNDERSTANDING Nie rozumiem. I do not understand. Rozumiem tylko trochę. I understand just a bit. Słucham? Pardon? Pan (Pani) mówi za szybko. You speak too quickly. Proszę powtórzyć. Repeat, please. Proszę powoli. Slowly, please. Jeszcze raz. One more time. Trochę a bit..., wiesz? you know? Nie znam polskiego, mówię tylko po angielsku I do not know Polish, I can speak only English. Tak Yes

Nie No Co to jest? What is it? Ile to kosztuje? How much is it? Dziękuję (bardzo) Thank you (very much) Proszę Please/Here you are Przepraszam Excuse me/sorry Kawę czy herbatę? Coffee or tea? Dwa piwa Two beers NUMBERS Jeden 1 Dwa 2 Trzy 3 Cztery 4 Pięć 5 Sześć 6 Siedem 7 Osiem 8 Dziewięć 9 Dziesięć 10 TRAVEL Dokąd jedziesz? Where are you going? Autokarem? Pociągiem? Samolotem? Na piechotę? By coach? By train? By plane? On foot? Kiedy masz pociąg (samolot) do Krakowa? When is your train (plane) to Krakow? Muszę się przesiadać I have to change (trains). ACCOMMODATION Gdzie mieszkasz? Where are you staying? Where do you live? Mieszkam w hotelu/u znajomych I am staying at a hotel/at my friends place. Szukamy zakwaterowania. We are looking for accommodation. Szukam tanich noclegów I am looking for a cheep lodging. SHOPPING Zapraszamy Welcome/We invite you (a typical inscription on Polish shops) Lubię zakupy I love shopping. Nie lubię zakupów I dislike shopping. Jest za drogo It is too expensive. Chcę coś tańszego I want something cheaper. Kupię to I will buy this. W czym mogę pomóc? May I help you? FOOD Smacznego! Bon appetit! Czy może Pan (Pani) coś polecić? Is there something you can recommend? Dania mięsne / Dania bez mięsa Meat dishes / Dishes without meat przystawka, zupy, sałatka, sos, desery starter, soups, salad, sauce, desserts wołowina, wieprzowina, kurczak, indyk, jagnięcina, ryba beef, pork, chicken, turkey, lamb, fish ryż, ziemniaki, makaron, frytki, kluski rice, potatoes, pasta, chips, dumplings

Smakowało? Did you enjoy it? Did it taste well? Rachunek poproszę The bill, please. BAR Na zdrowie! Cheers! (To your health) Sto lat! May (s)he live one hundred years! Jeszcze jedno duże (małe) piwo One more big (small) glass of beer. Dziękuję, nie palę Thanks, I do not smoke.