OPIS WYROBU MasterTop P 615 to bezrozpuszczalnikowy ( total soli wg wytycznyc Deutsce Baucemie), wykazujący niską lepkość, wuskłanikowy śroek gruntujący na bazie żywicy epoksyowej o niskiej emisyjności po systemy posazkowe EP i PUR. Ten śroek gruntujący zasaniczo nie wymaga posypywania piaskiem w celu uzyskania przyczepności o kolejnej warstwy. ZAKRES ZASTOSOWAŃ Mieszanka MasterTop P 615 stosowana jest jako śroek gruntujący na położa eralne, np. wylewki betonowe i cementowe oraz po systemy powłok posazkowyc MasterTop PUR, a także wraz z membranami yroizolacyjnymi MasterSeal nakłaanymi ręcznie. W zastosowaniac na poziomie gruntu konieczne jest wykonanie skutecznej membrany yroizolacyjnej. Mieszankę MasterTop P 615 można także stosować na oczyszczone wcześniej zanieczyszczone oraz mokre i matowe położa. Zastosowanie mieszanki w tym celu należy skonsultować z naszymi służbami tecnicznymi. CHARAKTERYSTYKA I KORZYŚCI w stanarowyc przypakac posypywanie piaskiem nie jest wymagane niska emisyjność (zgoność z AgBB) niska lepkość łatwa o nakłaania oskonałe właściwości penetracyjne uszczelnia pory i kapilary oskonała przyczepność o położa uża tolerancja na wilgoć SPOSÓB NAKŁADANIA Mieszanka MasterTop P 615 jest ostarczana w opakowaniac roboczyc ze skłanikami w okłanyc proporcjac. Prze wymieszaniem oprowazić skłaniki A i B o temperatury około 15-25C. Wlać całą zawartość części B o pojemnika z częścią A. NIE MIESZAĆ RĘCZNIE. Mieszać wiertarką mecaniczną z mieszałem z barzo małą prękością obrotową (ok. 300 obr./) przez co najmniej 3 uty. W celu zagwarantowania całkowitego wymieszania należy kilkakrotnie zeskrobać materiał z boków i na pojemnika. Łopatki mieszała powinny być przez cały czas zanurzone w materiale, aby uniknąć wprowazania o niego pęcerzyków powietrza. NIE MIESZAĆ W ORYGINALNYM POJEMNIKU. Po prawiłowym wymieszaniu o jenoronej konsystencji wymieszane skłaniki A i B przelewa się o świeżego pojemnika i miesza przez kolejną utę. Śroek MasterTop P 615 należy nakłaać w stałej lub spaającej temperaturze otoczenia, gyż zmniejszy to ryzyko tworzenia się pęcerzyków w wyniku rozprężania powietrza uwięzionego w betonie. Po wymieszaniu MasterTop P 615 nakłaa się na przygotowane położe, rozprowazając go wałkiem gumowym i wykańczając wałkiem zwykłym. Jeśli przestrzegany jest czas o nałożenia kolejnej powłoki, nie jest konieczne posypywanie piaskiem mokrego gruntu w celu poprawy przyczepności warstwy głównej. Jeśli wiaomo, że nie ua się wykonać kolejnej warstwy w wymaganym czasie, mokry grunt można posypać suszonym w piecu piaskiem krzemionkowym o uziarnieniu 0,3-0,8 mm w ilości ok. 1,0 kg/m 2. Na czas utwarzania prouktu mają wpływ temperatury otoczenia, prouktu i położa. W niskiej temperaturze reakcje cemiczne ulegają spowolnieniu; wyłuża to czas zacowania właściwości roboczyc mieszanki, czas otwarcia i czas utwarzenia. Wysoka temperatura przyspiesza reakcje cemiczne, w związku z czym poane wyżej ramy czasowe ulegają opowieniemu skróceniu. W celu pełnego utwarzenia prouktu temperatura położa i nakłaania nie powinny spaść poniżej imum. Po nałożeniu proukt powinien być croniony prze bezpośrenią stycznością z woą przez ok. 24 goziny (w temp. 20 C). W tym czasie styczność z woą może powoować wykwity na powierzcni (tworzenie się karbaianów) i/lub lepkość powierzcni, które muszą być usunięte. WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA Wszystkie położa (nowe i stare) muszą mieć stabilną konstrukcję, być suce i pozbawione zascniętego mleczka cementowego oraz luźnyc cząstek. Należy oczyścić połogi z oleju, smaru, ślaów gumy, plam farby i innyc zanieczyszczeń pogarszającyc przyczepność. Preferowanymi metoami przygotowania położa są metoy obróbki mecanicznej, np. piaskowanie lub śrutowanie, mycie ciśnieniowe, szlifowanie lub usuwanie powłok (w tym konieczne czynności następcze). Po przygotowaniu powierzcni wytrzymałość położa na rozciąganie powinna przekraczać 1,5 N/mm 2 (sprawzić za pomocą atestowanego przyrząu o baania wytrzymałości na orywanie, tempo przyrostu obciążenia 100 N/s). Wilgotność resztkowa położa nie może przekraczać 4 % (sprawzić np. za pomocą urzązenia o pomiaru wilgotności). Temperatura położa musi być o co najmniej 3 K wyższa o temperatury punktu rosy. Bariera przeciwwilgociowa musi być opowienio zainstalowana i w nienaruszonym stanie. Paźziernik 2013 Strona 1 of 5
(zob. instrukcje wykonania la położa zanieczyszczonego ) ZUŻYCIE Zużycie gruntu MasterTop P 615 wynosi mięzy 0,3-0,5 kg/m 2 w zależności o stanu i porowatości położa. W przypaku barzo porowatyc położy zaleca się nałożenie rugiej powłoki MasterTop P 615 w ilości 0,2-0,4 kg/m 2, co zwiększa ocronę prze posiąkaniem. Powyższe wartości otyczące zużycia mają carakter wyłącznie orientacyjny i mogą być wyższe na barzo szorstkic lub porowatyc położac. ŚRODEK CZYSZCZĄCY Narzęzia wielokrotnego użytku muszą być okłanie oczyszczone za pomocą preparatu MasterTop CLN 44 lub np. izopropanolu. OPAKOWANIE MasterTop P 615 jest ostarczany w opakowaniac roboczyc o masie 16,9 kg oraz w beczkac o masie 200 kg zawierającyc skłanik A i skłanik B. KOLOR Brązowo-przezroczysta ciecz PRZECHOWYWANIE Przecowywać w oryginalnyc pojemnikac w sucym miejscu w temperaturze o 15 o 25 C. Nie narażać na bezpośrenie ziałanie promieni słonecznyc. Maksymalny okres trwałości w tyc warunkac, zob. etykieta Okres przyatności.... DYREKTYWA 2004/42/WE (DYREKTYWA W SPRAWIE FARB) Niniejszy wyrób jest zgony z wymogami yrektywy 2004/42/WE (yrektywy w sprawie farb), a ilość zawartyc w nim lotnyc związków organicznyc (LZO) jest niższa o maksymalnej opuszczalnej wartości granicznej la tego rozaju materiałów (etap 2, 2010 r.). Zgonie z yrektywą 2004/42/WE maksymalna opuszczalna zawartość LZO la kategorii wyrobów IIA/j typu SB wynosi 500 g/l (wartość graniczna: etap 2, 2010 r.). Zawartość LZO w MasterTop P 615 wynosi < 500 g/l (w proukcie gotowym o użytku). OSTRZEŻENIA I ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA W stanie utwarzonym grunt MasterTop P 615 jest bezpieczny z fizjologicznego punktu wizenia. Poczas pracy z prouktem należy zacować następujące śroki ostrożności: Nosić rękawice i okulary ocronne oraz ozież ocronną. Unikać kontaktu ze skórą i z oczami. W przypaku kontaktu z oczami należy zwrócić się o lekarza. Unikać wycania oparów. W trakcie pracy z wyrobem nie należy spożywać pokarmów, palić tytoniu ani pracować w pobliżu otwartego ognia. Doatkowe oniesienia o ostrzeżeń prze niebezpieczeństwem, przepisów otyczącyc transportu i gospoarowania opaami zamieszczono w opowieniej karcie carakterystyki. Należy przestrzegać przepisów lokalnyc stowarzyszeń branżowyc i/lub innyc organów, regulującyc kwestie bezpieczeństwa i igieny pracowników stykającyc się z żywicami epoksyowymi. KONTAKT W przypaku alszyc pytań należy skontaktować się z naszym lokalnym oracą s. sprzeaży lub bezpośrenio z nami: Performance Flooring BASF Construction Cemicals Europe AG Harmatt 434 CH-5082 Kaisten Tel.: +41 58 958 2551 Faks: +41 58 958 3621 BASF Coatings GmbH Donnerscweer Str.372 D-26123 Olenburg Tel: +49 441 3402 251 Fax: +49 441 3402 333 Paźziernik 2013 Strona 2 of 5
Dane tecniczne* Proporcja mieszania wagowo 100 : 55 Gęstość Lepkość Skłanik A Skłanik B Wymieszane Skłanik A Skłanik B Wymieszane 1,13 1,00 1,08 600 2180 800 Czas zacowania właściwości roboczyc (beczka 30 kg) w temp. 12 C w temp. 23 C w temp. 30 C 90 45 25 Czas o nałożenia kolejnej powłoki/gotowość o rucu w temp. 10 C w temp. 23 C w temp. 30 C. 24 maks. 3. 9 maks. 2. 4 maks. 1 Zakres opuszczalnyc temperatur otoczenia i położa C C. 8 maks. 30 Dopuszczalna wilgotność wzglęna maks. Dane tecniczne po utwarzeniu prouktu* w temp. 10 C w temp. >23 C Twarość, skala Sore'a D po 7 niac 79 Temperatura zeszklenia po 28 niac C 51 Wytrzymałość na ściskanie po 28 niac N/mm 2 72 Wytrzymałość na rozciąganie po 7 niac N/mm 2 28 Ścieralność metoą Tabera: tarcze CS 10, 10 N, 1000 obrotów % % 75 85 po 7 niac mg 50 * Wyżej wymienione wartości liczbowe są jeynie orientacyjne i nie mogą być stosowane jako postawa specyfikacji.. Paźziernik 2013 Strona 3 of 5
OZNAKOWANIE CE ZGODNIE Z NORMĄ EN 13813 BASF Coatings GmbH Donnerscweer Str. 372, D-26123 Olenburg 05 ZRÓWNOWAŻONY ROZWÓJ W naszym poejściu o rozwoju i proukcji zrównoważonyc prouktów i rozwiązań la naszyc klientów, mamy przyjemność poinformować że MasterTop P 615 jest nie tylko zarejestrowany w DGNB (German Sustainable Builing Council) platforma Navigator ale również posiaa etykietę DGNB Navigator. Etykieta DGNB Navigator pozwala nam pokazać nasze zaangażowanie w zrównoważony rozwój i aje wam całkowitą przejrzystość i wymagane informacje onośnie naszyc posazkowyc prouktów o buowy zrównoważonyc projektów. Aby uzyskać więcej informacji, prosimy o kontakt z nami i/lub owiezenie następującyc stron DGNB: 161501 EN 13813: 2002 Pokła połogowy na bazie żywicy syntetycznej o zastosowania w pomieszczeniac EN 13813: SR-B1,5-AR1-IR4 Zasanicze carakterystyki Palność Uwalnianie substancji korozyjnyc Przepuszczalność woy Właściwości użytkowe Bfl-s1 SR Oporność na zużycie < AR 1 Przyczepność > B 1,5 Oporność na uerzenia > IR 4 Tłumienie źwięków uerzeniowyc Pocłanianie źwięków Izolacja cieplna Oporność cemiczna Właściwości antypoślizgowe Emisyjność R9, R10 Ü-Z: Z-156,605-685 = carakterystyki nie zostały zbaane Właściwości użytkowe ustalone w systemie MasterTop 1324 Paźziernik 2013 Strona 4 of 5
Zastrzeżenie: Ze wzglęu na użą zmienność warunków instalacji i zastosowań naszyc wyrobów informacje zawarte w niniejszej karcie tecnicznej stanowią jeynie ogólne wytyczne otyczące zastosowania. Informacje te są oparte na naszej obecnej wiezy i oświaczeniu. Nie zwalniają one klienta z obowiązku starannego sprawzenia, czy żąany wyrób bęzie opowieni la anego zastosowania. Informacje o zastosowaniac, któryc nie wymieniono w sposób wyraźny w niniejszym okumencie w części Zakres zastosowań, można uzyskać, kontaktując się z naszą linią wsparcia tecnicznego. Klient ponosi wyłączną opowiezialność za wykorzystanie wyrobu w innyc obszarac zastosowań niż poano w niniejszej karcie tecnicznej, bez uprzeniej konsultacji z BASF, a także za ewentualne szkoy z tego wynikające. Wszelkie opisy, ilustracje, zjęcia, ane, proporcje, wagi itp. poane w niniejszym okumencie mogą ulec zmianie bez uprzezenia i nie stanowią właściwości prouktów obowiązującyc na mocy umowy. Użytkownik naszyc wyrobów ponosi pełną opowiezialność za przestrzeganie praw własności oraz istniejącyc przepisów ustawowyc i wykonawczyc. Oniesienia o nazw anlowyc innyc ostawców nie oznaczają ic rekomenacji i nie wykluczają wykorzystania wyrobów poobnego typu. Poane tu informacje są jeynie opisem jakości naszyc wyrobów oraz usług i nie stanowią ic gwarancji. Ponosimy opowiezialność za niepełne lub nieprawiłowe ane zawarte w naszyc kartac tecnicznyc jeynie wówczas, gy wynikają z celowego ziałania lub rażącego zaniebania, bez uszczerbku la ocrony uzielanej na mocy przepisów o opowiezialności za wyrób. Paźziernik 2013 Strona 5 of 5