GARDENA. Instrukcja obsługi do zestawu fontannowego FP 1000 / FP 1500 / FP 2500 art. 7600, art. 7601, art Instrukcja obsługi

Podobne dokumenty
GARDENA. Instrukcja obsługi do zestawu fontannowego FP 1000 / FP 1500 / FP 2500 art. 7600, art. 7601, art Instrukcja obsługi

7644, 7645.qxp :45 Page 1 GARDENA. Zestaw fontannowy 500 S, art / 1000 S, nr art. 7644, Instrukcja obsługi

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

7952, 7954, 7958.qxp :51 Page 1 GARDENA. Podwodny reflektor UL 20, UL 35, UL 20 S nr art. 7952, 7954, Instrukcja obsługi

GARDENA. Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, Instrukcja obsługi

GARDENA. Napowietrzacz do stawu/ oczka wodnego AP 180, art. 7942, AP 400, art nr art. 7942, Instrukcja obsługi

GARDENA. Pompa zanurzeniowa inox Pompa do brudnej wody inox art. 1787, art Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Pompa do źródełka pokojowego. Instrukcja obsługi

7946.qxp :17 Page 1 GARDENA. Odkurzacz do oczka wodnego SR 1600 nr art Instrukcja obsługi

GARDENA. Zamgławiacz do oczka wodnego Ambiente 24 S, art. nr 7976 Ambiente 48 S, art Instrukcja obsługi

GARDENA. Filtr ciśnieniowy do oczka wodnego z lampą UVC PF S / PF S. Instrukcja obsługi

Pompa do deszczówki. Instrukcja obsługi

Pompa fontannowa AP-388t

1786, 1788.qxp :07 Page 1 GARDENA POMPA ZANURZENIOWA SL automatic, SL automatic. art. nr 1786, Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

GARDENA. Zraszacz AquaContour automatic nr art Instrukcja obsługi

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Kruszarka do lodu TRHB-12

GARDENA. GARDENA czujnik wilgotności. nr art Instrukcja obsługi (Wydanie I, 2003)

6000/5 inox Art. 1492

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

SPIS TREŚCI: 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Części Instalacja Konserwacja Często zadawane pytania 16

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

3000/4 Art /5 Art /5 Art /5 Inox Art. 1775

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ

GARDENA. Akumulatorowa podkaszarka do trawy TwinCut art Instrukcja obsługi

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Pompa zasilająca do central deszczowych Domestic

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

SOLARNA POMPA DO OCZEK WODNYCH BP-7963 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Mikser barowy (shaker) BB-10 P

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-137

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

WSKAZÓWKI DOT. BEZPIECZEŃSTWA DZIAŁANIA W PRZYPADKU OGNIA, RAŻENIA PRĄDEM LUB ZRANIEŃ

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Wymiana układu hydraulicznego

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470)

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

TTW S / TTW S

Instrukcja montażu i obsługi

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Pompy zatapialne Seria XV, XD

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

3000/4 Art /4 Art. 1709

Instrukcja montażu i użytkowania Zestaw napełniający ECO do zbiorników płaskich

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

MIKSER DO FRAPPE R-447

Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,

Przystawka telefoniczna MT-50 BB

8. Gdy stwierdzisz, że urządzenie pracuje w sposób niewłaściwy odłącz je od sieci i zwróć się do autoryzowanego serwisu. Tylko po-sprzedażowy serwis

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-157

7947.qxp :20 Page 1 GARDENA. Odkurzacz do oczka wodnego SR 2000 nr art Instrukcja obsługi

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Dystrybutor: TV PRODUCTS sp. z o. o. Import do UE: TV PRODUCTS s. r. o. Kraj pochodzenia: Chiny ~ PL 6 ~

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

1474.qxp :36 Page 1 GARDENA. Pompa głębinowa 4000/6 Inox. nr art Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

Instrukcja obsługi odkurzaczy NVH-180 NVH-180

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

Fontanna z ogniwem solarnym Esotec Palermo-S , wydajność do 300 l/h. Strona 1 z 6

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPA ZANURZENIOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

TECH. Deklaracja zgodności nr 156/2015

Transkrypt:

GARDENA Instrukcja obsługi do zestawu fontannowego FP 1000 / FP 1500 / FP 2500 art. 7600, art. 7601, art. 7602 Instrukcja obsługi

Witamy w ogrodzie GARDENA aquamotion... Niniejszy tekst jest tłumaczeniem niemieckiej instrukcji oryginalnej. Proszę uważnie przeczytać poniższą instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek. W oparciu o niniejszą instrukcję obsługi należy zapoznać się z pompą fontannową GARDENA, poprawnym sposobem jej użytkowania oraz wskazówkami na temat bezpieczeństwa. Ze względów bezpieczeństwa pompa fontannowa nie może być używana przez dzieci i młodzież w wieku do lat 16 oraz przez osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją obsługi. Proszę starannie przechowywać instrukcję obsługi. Spis treści: 1. Zakres zastosowania zestawu fontannowego GARDENA 2. Wskazówki bezpieczeństwa 3. Montaż 4. Uruchomienie 5. Przerwa w eksploatacji 6. Konserwacja 7. Usuwanie zakłóceń 8. Dostępne wyposażenie dodatkowe 9. Dane techniczne 10. Serwis / gwarancja 1. Zakres zastosowania zestawu fontannowego GARDENA Prawidłowe użytkowanie Zestawy fontannowe GARDENA przeznaczone są do użytku prywatnego. Nie są przeznaczone do pracy z urządzeniami i systemami nawadniającymi. Zestawy fontannowe mogą być zamontowane nie tylko na zewnątrz, lecz również wewnątrz pomieszczeń. Należy przestrzegać: Pompy fontannowe GARDENA nie mogą być stosowane jako jednostki przeznaczone do użytku przemysłowego pracujące w trybie ciągłym. Pompy nie mogą służyć do przepompowywania substancji żrących, łatwopalnych lub wybuchowych (takich jak benzyna, ropa naftowa, rozcieńczalnik nitro), jak również do pompowania słonej wody, artykułów spożywczych i wody pitnej. 2. Wskazówki bezpieczeństwa Bezpieczeństwo elektryczne: Uwaga! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac należy wyłączyć pompę z sieci. Chronić wtyczkę przed wilgocią. 2

Pompa musi być zasilana przez wyłącznik prądowy o znamionowym prądzie upływu 30 ma (DIN VDE 0100-702). Dodatkowo pompa powinna być stabilnie ustawiona. W celu dobrania odpowiedniego wyłącznika różnicowo-prądowego proszę zwrócić się do wykwalifikowanego elektryka. Przewody sieci elektrycznej nie mogą mieć mniejszego przekroju niż przewody w izolacji gumowej z oznaczeniem H05 RN-F3G0,75. W przypadku stosowania przedłużaczy powinien być on wykonany zgodnie z DIN VDE 0620. Wartości podane na tabliczce znamionowej muszą być zgodne z wartościami prądu płynącego w sieci. Po zakończeniu pompowania, przed konserwacją i w czasie, gdy pompa nie jest używana należy wyłączyć ją z sieci! Pompa nie może być uruchamiania, kiedy w wodzie znajdują się ludzie. Baseny i oczka wodne muszą odpowiadać krajowym i międzynarodowym przepisom. Proszę zwrócić się o poradę do wykwalifikowanego elektryka. Przed użyciem pompy należy skontrolować wzrokowo czy pompa, a w szczególności przewód zasilający i wtyczka nie są uszkodzone. Przewód zasilający nie może być wymieniany. W przypadku uszkodzenia przewodu pompa nie nadaje się do dalszej eksploatacji i należy ją oddać do utylizacji. Pompy nie należy nosić trzymając za kabel, jak również nie można wyciągać wtyczki z gniazdka elektrycznego ciągnąc za kabel. Przewód należy chronić przed gorącem, olejem i ostrymi krawędziami. Austria: Pompy, które są stosowane przy basenach i oczkach wodnych muszą być podłączone przez transformator separacyjny. Proszę zwrócić się o poradę do wykwalifikowanego elektryka. Szwajcaria: W Szwajcarii wszystkie urządzenia, które nie są montowane na stałe i są stosowane na zewnątrz muszą być podłączone przez wyłącznik różnicowo prądowy. Wskazówki dotyczące użytkowania: Nie należy dopuścić do pracy pompy na sucho, gdyż prowadzi to do niepożądanego przegrzania i może doprowadzić do uszkodzenia pompy. Temperatura pompowanej cieczy nie może być niższa niż 4ºC i wyższa niż 35ºC. Piasek i inne ścierne substancje w pompowanym medium prowadzą do szybszego zużycia pompy i zmniejszenia jej wydajności. Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących hałasu. 3

3. Montaż A Zamontowanie zestawu jako pompy fontannowej: Za pomocą nypla stopniowego (1/2 / 3/4 ) może być podłączona np. figurka fontannowa. 1. Przykręcić rozdzielacz T (7) do adaptera (1). 2. Przykręcić nypel stopniowy (6) do bocznego wyjścia rozdzielacza T (7). 3. Przykręcić przegub kulkowy (2) do rozdzielacza T (7). 4. Wsunąć rurę (3) do pierścienia samouszczelniającego (a) na rurę teleskopową (b). 5. Rurę (3) zamocować na przegubie kulkowym (2). 6. Przykręcić wybraną dyszę fontannową (4) a) / b) / c) / d) do rury (3). a) kaskada b) dysza dzwonek c) dysza kielich d) dysza strumieniowa B Zamontowanie zestawu jako pompy do strumyka Za pomocą nypla stopniowego (1/2 / 3/4 ) (6) może być podłączony strumyk lub źródełko. 1. Odblokować zaciski (11) i zdjąć osłony filtra (12). 2. Wkręcić rozdzielacz T (7) na adapter (1). 3. Wkręcić nypel stopniowy (6) na wyjście boczne rozdzielacza T (7). 4. Zamknąć rozdzielacz T (7) zaślepką (8). 4

4. Uruchomienie A Uruchomienie zestawu jako pompy fontannowej: Wskazówka: Za pomocą ruchomego przegubu kulowego (2) można ustawić fontannę pionowo, również na pochyłym podłożu. 1. W przypadku podłączenia figurki fontannowej, wąż przyłączeniowy figurki należy połączyć z nyplem stopniowym. 2. Ustawić pompę fontannową na stabilnym podłożu w taki sposób, żeby obudowa filtra (9) znajdowała się całkowicie pod wodą. 3. Poluzować nakrętkę zaciskową (14) przegubu kulowego (2), ustawić pionowo przedłużkę (3) i ponownie przykręcić nakrętkę zaciskową (14). 4. Włożyć wtyczkę pompy do gniazdka prądu elektrycznego. Uwaga! Pompa rusza natychmiast. 5. Dyszę dzwonek, dyszę kielich lub dyszę strumieniową wykręcać z przedłużki, dotąd, aż fontanna osiągnie wybraną przez nas formę. 6. Ustawić wielkość fontanny za pomocą regulatora (5). 7. Za pomocą regulatora (10) do zasilania figurki ustawić żądaną ilość wody. B Uruchomienie zestawu jako pompy do strumyka: Wskazówka: W przypadku zastosowania węża 3/4 można obciąć przednią część nypla stopniowego. 1. Wąż doprowadzający wodę do strumyka połączyć z nyplem stopniowym (6). 2. Pompę z nyplem stopniowym ustawić w ten sposób na stabilnym podłożu, żeby obudowa filtra (9) była pokryta wodą (max 2 m pod wodą). 3. Włożyć wtyczkę pompy do gniazdka prądu elektrycznego. Uwaga! Pompa rusza natychmiast. 4. Za pomocą regulatora (10) ustawić wybraną ilość wody. 5

5. Przerwa w eksploatacji Przechowywanie / przechowywanie zimą: Miejsce przechowywania urządzenia musi być niedostępne dla dzieci. 1. Przed wystąpieniem pierwszych mrozów wyjąć pompę z wody i oczyścić. 2. Aby uniknąć problemów z uruchomieniem pompy na wiosną zalecamy przechowywanie pompy w zabezpieczonym przed mrozem miejscu w pojemniku z wodą. Nie zanurzać wtyczki! Utylizacja: (zgodnie z RL2002/96/EG) Urządzenie nie może być wyrzucone do zwykłego pojemnika na śmieci, lecz powinno być przekazane do utylizacji. 6. Konserwacja Czyszczenie fontanny i obudowy filtra: Uwaga! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Przed rozpoczęciem konserwacji należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. 1. Wyjąć pompę fontannową z wody. 2. Odkręcić przedłużkę (3), przegub kulowy (2) i rozdzielacz T (7) z adaptera (1). 3. Odkręcić dyszę fontannową (4) z przedłużki (3). 4. Odblokować zaciski (11) i zdjąć osłony filtra (12). 5. Odblokować zacisk (13) i otworzyć obudowę filtra (9). 6. Odkręcić adapter (1) i wyjąć pompę z obudowy filtra (9). 7. Przedłużkę (3), przegub kulowy (2), rozdzielacz T (7), adapter (1) i dyszę fontannową (4) wyczyścić w czystej wodzie. 8. Osłony filtra (12) i obudowę filtra (9) wyczyścić pod bieżącą wodą. 9. Zmontować pompę fontannową w kolejności odwrotnej do demontażu. 6

7. Usuwanie zakłóceń Czyszczenie pompy: Uwaga! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Przed rozpoczęciem prac związanych z usuwaniem zakłóceń należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. 1. Wyjąć pompę z obudowy filtra (patrz 6. Konserwacja). 2. Przekręcić obudowę pompy (14) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdjąć prostopadle z obudowy silnika (18) (zamknięcie bagnetowe). 3. Wyjąć wirnik (16) z obudowy silnika (15) i wyczyścić. 4. Wyczyszczony wirnik (16) wsunąć ponownie do obudowy silnika (15). 5. Obudowę pompy (14) wcisnąć prostopadle na obudowę silnika (15) i przekręcić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (zamknięcie bagnetowe). 6. Zamontować ponownie pompę w obudowie filtra (patrz 6. Konserwacja). W przypadku wystąpienia innych zakłóceń prosimy o skontaktowanie się z serwisem Husqvarna. Naprawy mogą być przeprowadzone tylko w serwisie Husqvarna lub autoryzowanym punkcie serwisowym. 7

8. Dostępne wyposażenie dodatkowe 9. Dane techniczne 10. Serwis / gwarancja Firma Husqvarna Poland Spółka z o.o. udziela na zakupiony artykuł 3 lata gwarancji (od daty zakupu). W ramach gwarancji będą usuwane bezpłatnie wszelkie usterki pod warunkiem, że urządzenie jest eksploatowane zgodnie z przeznaczeniem i zgodnie z zasadami opisanymi w instrukcji obsługi. Gwarancją niniejszą objęte są usterki produktu spowodowane wadami materiałowymi lub błędami produkcyjnymi. Wszelkie usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte w jednym z Autoryzowanych Punktów Serwisowych w możliwie najkrótszym czasie, nie dłuższym jednak niż 14 dni roboczych od daty zgłoszenia reklamacji. Gwarancją nie są objęte: a) naprawy urządzeń, w których uszkodzenia powstały na skutek: niewłaściwej obsługi lub eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem, działania siły wyższej (pożar, powódź, wyładowania atmosferyczne, itp.) mechanicznego uszkodzenia produktu i wywołanych nim wad, napraw dokonywanych przez osoby inne niż Autoryzowane Punkty Serwisowe, b) urządzenia, w których dokonano samowolnych zamian podzespołów z innych urządzeń oraz urządzenia, w których dokonano przeróbek Części pracujące (np. wirnik) nie podlegają gwarancji. 8

Deklaracja zgodności Unii Europejskiej Dyrektywa maszynowa (9. GSGVO) / EMVG / Dyrektywa dla Niskiego Napięcia Niżej podpisany GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm potwierdza, że niżej opisane urządzenie w wykonaniu wprowadzonym przez nas do obrotu spełnia wymagania zharmonizowanych wytycznych Unii Europejskiej, Standardów Bezpieczeństwa Unii Europejskiej i standardów specyficznych dla danego wyrobu. W przypadku wprowadzenia zmian nie uzgodnionych z nami to wyjaśnienie traci swoją ważność. Opis urządzenia: Zestaw fontannowy Typ: FP 1000 / FP 1500 / FP 2500 Nr art.: 7600 / 7601 / 7602 Dyrektywy UE: 2004/108/EC 2006/95/EC Zharmonizowane EN: EN 60335-1: 2005 EN 60335-2-41: 2004 Identyfikacja serii: Patrz Tabliczka Znamionowa Wyrobu Rok nadania znaku CE: 2007 Ulm, 21.05.2007 Peter Lameli Kierownictwo Techniczne 9

Charakterystyka pompy fontannowej: FP 1000, art. 7600 FP 1500, art. 7601 FP 2500, art. 7602 10

Producent GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40 D-89079 Ulm, Niemcy Dystrybutor Husqvarna Poland Sp. z o.o. ul. Wysockiego 15 B 03-371 Warszawa Serwis Centralny Husqvarna Husqvarna Poland Sp. z o.o. ul. Staniewicka 18 03-310 Warszawa Adresy Autoryzowanych Punktów Serwisowych dostępne są na stronach internetowych: www.husqvarna.com.pl www.gardena.pl 11

00