SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA TABELA PROGRAMÓW BROSZURA

Podobne dokumenty
SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA TABELA PROGRAMÓW BROSZURA

SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA TABELA PROGRAMÓW BROSZURA

SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI TABELA PROGRAMÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Eksploatacja urządzenia

SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Odkurzacz. Nr produktu

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

MINI PIEKARNIK R-2148

Żelazko parowe podróżne

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Inteligentny robot czyszczący

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP

OBSŁUGA URZĄDZENIA. Ustaw pokrętło wyboru programów na "Wył." ("O").

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

ROBOT KUCHENNY R-586

Suszarka kieszeniowa MONSUN 1800W DA1800PKWG

Szklany czajnik z regulacją temperatury

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Szafy chłodnicze i mroźnicze (seria M) Instrukcja obsługi , , (chłodnicze) , , (mroźnicze)

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682

Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL:

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-157

DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY ELEKTRYCZNEJ ORION-E

Dystrybutor: TV PRODUCTS sp. z o. o. Import do UE: TV PRODUCTS s. r. o. Kraj pochodzenia: Chiny ~ PL 6 ~

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU OKAP KUCHENNY DU 90 GLASS

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

Eksploatacja urządzenia

Przenośny wentylator (2w1)

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

INSTRUKCJA CODZIENNEJ OBSŁUGI

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752

Eksploatacja urządzenia

Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: ,

Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK WSTRZĄSOWY

14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

Transkrypt:

SPIS TREŚI SKRÓONA INSTRUKJA OBSŁUGI TABELA PROGRAMÓW PRZYGOTOWANIE BIELIZNY WYBIERANIE PROGRAMU I FUNKJI ROZPOZĘIE I ZAKOŃZENIE PROGRAMU ZMIANA JUŻ WYBRANEGO PROGRAMU PRZERWANIE PROGRAMU ODZIENNA KONSERWAJA I ZYSZZENIE INSTRUKJE UŻYTKOWANIA BROSZURA PORADY DOTYZĄE BEZPIEZEŃSTWA PRZED ROZPOZĘIEM UŻYTKOWANIA SUSZARKI/PODŁĄZENIA STRONA 4 PORADY DOTYZĄE BEZPIEZEŃSTWA/ZALEENIA OGÓLNE STRONA 5 OPIS SUSZARKI STRONA 6 PRZYPOMNIENIE - ZYSZZENIE I KONSERWAJASTRONA 6 SYSTEM SPUSTOWY STRONA 7 ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI/ ZABEZPIEZENIE PRZED DZIEĆMI (BLOKADA PRZED DZIEĆMI) STRONA 8 WYMIENNIK IEPŁA STRONA 9 INSTRUKJA USUWANIA USTEREK/ SERWIS TEHNIZNY STRONA 10 3

PORADY DOTYZĄE BEZPIEZEŃSTWA PRZED ROZPOZĘIEM UŻYTKOWANIA SUSZARKI/PODŁĄZENIA 1. Rozpakowanie i sprawdzenie Po rozpakowaniu należy sprawdzić czy suszarka nie jest uszkodzona. Jeśli mamy wątpliwości, nie należy uruchamiać suszarki. Należy skontaktować się z serwisem technicznym lub sprzedawcą. Jeśli urządzenie było narażone na niskie temperatury przed dostarczeniem, należy pozostawić je na kilka godzin w temperaturze pokojowej przed rozpoczęciem pracy. Materiały z opakowania (worki foliowe, kawałki polistyrenu itd.) należy trzymać z dala od dostępu dzieci, ponieważ stanowią dla nich potencjalne zagrożenie. Usunąć folię ochronną z panelu sterowania. 2. Podłączenia elektryczne Podłączenia elektryczne muszą być wykonane przez wykwalifikowanego technika zgodnie z instrukcjami producenta i obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa. Podłączenie elektryczne musi być wykonane zgodnie z przepisami Zakładu Energetycznego. Informacje dotyczące napięcia, zużycia energii oraz dane o wymaganym bezpieczniku zabezpieczającym zostały podane na tabliczce znamionowej, umieszczonej z tyłu suszarki. Producent zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za szkody wyrządzone osobom lub uszkodzenie przedmiotów, będące następstwem nieprzestrzegania powyższych instrukcji. Uziemienie urządzenia jest obowiązkowe według prawa. Nie stosować przedłużaczy ani rozdzielaczy. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych przy suszarce, należy odłączyć ją od zasilania. Nie należy używać suszarki, jeśli uległa uszkodzeniu podczas transportu. Poinformować o tym serwis techniczny. Wymiany kabla zasilającego może dokonać tylko serwis techniczny. Instalacja winna być tak wykonana, aby był zagwarantowany dostęp do wtyczki sieciowej; jeśli nie to musi być możliwość odłączenia wszystkich biegunów za pomocą wyłącznika. 3. Instalowanie Nie należy ustawiać suszarki w miejscach narażonych na ekstremalne warunki, takie jak: zła wentylacja, temperatury poniżej 5 lub powyżej 35. Zanim uruchomimy suszarkę po raz pierwszy, należy sprawdzić czy zbiornik na wodę oraz wymiennik ciepła są prawidłowo umieszczone. Tylko dla wersji z górnym zbiornikiem na wodę: można wykorzystać dostarczony wąż, aby wykonać bezpośrednie połączenie odpływowe do kanalizacji domowej. Dzięki temu unikniemy konieczności opróżniania zbiornika wody po każdym cyklu suszenia, gdyż będzie ona odprowadzana bezpośrednio do kanalizacji. Patrz również rozdział System spustowy. Nie należy ustawiać suszarki na dywanie o długim włosie. Należy uważać, aby nie zaciskać kabla pomiędzy suszarką a ścianą. 4 Stabilność: Podczas instalowania suszarki należy ją starannie wypoziomować korzystając z 4 regulowanych nóżek i sprawdzić za pomocą poziomicy. Aby wbudować suszarkę Należy zdjąć blat roboczy i zastąpić go zestawem do zabudowy (zgodnie z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa elektrycznego). Zestaw jest do nabycia w punktach serwisowych. Zgodnie z przepisami czynność tą powinien wykonać wykwalifikowany technik. Zestaw do montażu na pralce W zależności od modelu, suszarka może być zainstalowana na pralce ładowanej od przodu. Prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub naszym serwisem technicznym. Minimalne wymiary obudowy: Szerokość: 600 mm Wysokość: 855 mm Głębokość: 600 mm

PORADY DOTYZĄE BEZPIEZEŃSTWA/ ZALEENIA OGÓLNE 1. Opakowanie Pudełko opakowania nadaje się w pełni na surowce wtórne i jest oznaczone symbolem recyklingu. 2. Porady odnośnie oszczędności energii Należy zawsze suszyć pełny wsad: zależnie od rodzaju bielizny i programu/ czasu suszenia. Należy zawsze odwirowywać pranie z maksymalną prędkością wirowania, ponieważ mechaniczne usuwanie wody pochłania mniej energii. dzięki temu zaoszczędzimy czas i energię podczas cyklu suszenia. Nie należy nadmiernie przesuszać bielizny. Filtr kłaczków należy czyścić po każdym cyklu suszenia. Suszarkę należy umieścić w pomieszczeniu o temperaturze pomiędzy 15 a 20. Jeśli temperatura jest wyższa, należy wietrzyć pomieszczenie. Aby uzyskać żądane rezultaty suszenia, należy zawsze wybierać właściwy program/ czas suszenia dla danego wsadu. Wybierać funkcję gentle (delikatnie) tylko do małych wsadów. Jeśli suszymy, np. bawełnę. Możemy uzyskać wszystkie stopnie wysuszenia; suche do prasowania suche i suche so szafy w tym samym wsadzie. Należy rozpocząć suszenie na programie/czasie suszenia dla iron dry (suche do prasowania), wyjąć bieliznę przeznaczoną do prasowania i kontynuować suszenie pozostałej części wsadu na ustawieniu cupboard dry (suche do szafy). 3. Utylizacja opakowania i złomowanie starej suszarki: Suszarka została wykonana z materiałów nadających się na surowce wtórne. Suszarkę należy złomować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi usuwania odpadów. Przed złomowaniem urządzenia należy odciąć kabel zasilający, aby suszarka nie mogła być podłączona do zasilania. 4. Bezpieczeństwo dzieci: Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę z suszarką. 5. Ogólne rady: Po zakończeniu cyklu suszenia należy zawsze ustawiać przełącznik w pozycję 0. Zapobiegnie to przypadkowemu załączeniu suszarki. Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji należy wyłączyć suszarkę i odłączyć zasilanie. Aby wyczyścić obudowę suszarki, należy użyć neutralnego detergentu i wilgotnej szmatki. Nie należy stosować detergentów ściernych. Nie stosować łatwopalnych środków czyszczących. Nie suszyć w suszarce rzeczy, które były czyszczone chemicznie. Odzież czyszczona lub zabrudzona łatwopalnymi środkami czyszczącymi w sprayu lub płynie, np. benzyną, olejem do smażenia, aerozolami, nie może być suszona w suszarce. Nie zostawiać zapalniczek w kieszeni. Nie stosować ani nie przechowywać materiałów łatwopalnych w pobliżu suszarki. Usuwać kłaczki z uszczelki drzwi oraz samych drzwi za pomocą wilgotnej szmatki. Jeśli filtr kłaczków jest zatkany, należy go umyć wodą i wyczyścić za pomocą miękkiej szczotki. Ponieważ kłaczki mogą się przedostawać przez filtr, konieczne jest czyszczenie, od czasu do czasu, całego gniazda filtra (wraz z przestrzenią poniżej filtra) za pomocą szczotki, wilgotnej szmatki lub odkurzacza. Jeśli to konieczne, można wymienić kabel zasilający na identyczny zakupiony w serwisie technicznym. Wymiana kabla zasilającego winna być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowanego fachowca. Uwaga! Panel tylny może być gorący. Deklaracja zgodności WE Suszarka została zaprojektowana, wyprodukowana i jest sprzedawana zgodnie z wymogami bezpieczeństwa dyrektyw unijnych: 73/23/EWG Dyrektywa niskiego napięcia 89/336/EWG Dyrektywa EM 93/68/EWG Dyrektywa dot. oznakowania E. Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia przyczynią się Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na środowisko i zdrowie ludzi, które mogłoby zaistnieć w przypadku niewłaściwej utylizacji urządzenia. Symbol umieszczony na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że niniejszy produkt nie jest klasyfikowany jako odpad z gospodarstwa domowego. Urządzenie, w celu jego złomowania, należy zdać w odpowiednim punkcie utylizacji odpadów w celu recyklingu komponentów elektrycznych i elektronicznych. Urządzenie należy złomować w zgodzie z lokalnymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska i utylizacji odpadów. Szczegółowe informacje na temat złomowania, utylizacji, recyklingu i przeróbki na surowce wtórne niniejszego urządzenia można uzyskać w lokalnym urzędzie miasta/gminy, w zakładzie oczyszczania miasta lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. Suszarka może być używana wyłącznie w gospodarstwie domowym, do przewidzianych zastosowań. 5

OPIS SUSZARKI A. Blat. B1.Wersja z dolnym zbiornikiem na wodę lub B2.Wersja z górnym zbiornikiem na wodę.. Sworzeń stykowy. D. Drzwi: Aby otworzyć drzwi: pociągnąć za uchwyt. Aby zamknąć drzwi: pchnąć lekko aż zaskoczą. E. Filtr. F. Blokada przed dziećmi. G. Przycisk otwierania klapy wymiennika powietrza. H. Wymiennik ciepła. F B 2 A E G D Uwaga: w zależności od modelu, pokrywa może się otwierać w pionie lub w poziomie. Nie zmienia to jej funkcjonalności. B 1 H PRZYPOMNIENIE - ZYSZZENIE I KONSERWAJA 6 PO KAŻDYM YKLU SUSZENIA Przeczyścić filtr po każdym cyklu suszenia. Otworzyć drzwiczki. Pociągnąć filtr do góry. Otworzyć filtr. Wyjąć kłaczki przy pomocy miękkiej szczotki lub palcami. Zamknąć filtr. Włożyć filtr z powrotem na miejsce. Opróżnić zbiornik na wodę po zakończeniu każdego cyklu suszenia. O MIESIĄ Wymiennik ciepła czyścić co najmniej raz na miesiąc (patrz rozdział WYMIENNIK IEPŁA ). Zetrzeć wszelkie kłaczki z uszczelki drzwiowej oraz z wnętrza wilgotną ściereczką. Usuwać włókna nagromadzone w otworze spustowym wody i wokół niego co najmniej raz w miesiącu.

SYSTEM SPUSTOWY Tylko dla wersji z górnym zbiornikiem na wodę B Aby uniknąć opróżniania zbiornika wody na koniec każdego cyklu, woda skraplająca się podczas suszenia może być odprowadzana za pośrednictwem węża. Uwaga: wąż spustowy nie jest zasadniczo dostarczany w komplecie; należy używać zestawu akcesoriów, do nabycia u lokalnego sprzedawcy lub w naszym serwisie technicznym. Prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub naszym serwisem technicznym, aby uzyskać informacje o akcesoriach, jakie powinny być użyte. Podłączenie do bezpośredniego spustu wody znajduje się z tyłu suszarki. A. Aby uniknąć rozlewania się wody, należy podłożyć szmatkę dobrze pochłaniająca wodę. B. Wyjąć wąż znajdujący się w tylnej części suszarki i włożyć do sąsiedniego otworu.. Zamocować wąż suszarki (długość: 1,5 m) do miejsca spustu wody. Różnica wysokości pomiędzy dwoma końcami węża nie powinna przekraczać 1 m. Uwaga: aby nie dopuścić do zassania wody z drugiej strony, koniec węża nie może być zanurzony w wodzie. Wąż nie powinien być zginany ani skręcany. 1m 7

ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI/ ZABEZPIEZENIE PRZED DZIEĆMI (BLOKADA PRZED DZIEĆMI) Zmiana kierunku otwierania drzwi A. Wyłączyć suszarkę. B. Otworzyć drzwi.. Obrócić za pomocą klucza sworzeń stykowy znajdujący się w górnej części drzwi o 90 i wyjąć go. D. Wykręcić 2 śruby z zawiasu drzwi i zdjąć je. E. Zdejmowanie zamka drzwiowego: Wykręcić dwie śruby znajdujące się nad i pod zamkiem. Podnieść zamek drzwiowy od dołu, przesunąć do góry o ok. 1,5 cm i wyjąć. F. Odwrócenie drzwiczek: Przymocować drzwiczki po właściwej stronie przy pomocy 2 śrub. Zwrócić uwagę, aby śruby były wkręcane prostopadle tak, aby nie naruszyć uszczelki. G. Włożyć zamek drzwiowy po przeciwnej stronie drzwi i popchnąć w dół o 1,5 cm. H. Przykręcić 2 śruby nad i pod zamkiem drzwiowym. I. Należy uważać, aby nie odwrócić zamka. Układ zabezpieczający przed dziećmi winien znajdować się powyżej zapadki. J. Założyć z powrotem sworzeń stykowy wewnątrz drzwi (część góna). D Zabezpieczenie przed dziećmi Korzystanie z zabezpieczenia przed dziećmi 1. Otworzyć drzwi. 2. Korzystając ze śrubokręta lub monety, obrócić plastikową śrubę (I) o 90 zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Szczelina ustawiona pionowo: drzwi nie można zamknąć. Szczelina ustawiona poziomo: drzwi można zamknąć. E I E 8

WYMIENNIK IEPŁA Przed przystąpieniem do czyszczenia lub naprawy urządzenia należy wyłączyć suszarkę. Wymiennik ciepła należy czyścić co najmniej raz na miesiąc w następujący sposób: A. Otworzyć drzwi i nacisnąć na przycisk pokrywy wymiennika ciepła znajdujący się w dolnej części wnęki drzwiowej. B. Pokrywa wymiennika ciepła otworzy się.. Pociągnąć uchwyt wymiennika ciepła w górę i ustawić poziomo, a następnie wyjąć wymiennik. D. Umyć wymiennik pod bieżącą wodą, obracając go z każdej strony, zwrócić szczególną uwagę na przód i tył. E. Zetrzeć kurz i kłaczki z uszczelek oraz płytek wymiennika ciepła. F. Usunąć kłaczki z komory wymiennika ciepła. Otwór spustowy (z lewej strony komory) winien być zawsze wolny od kłaczków. G. Włożyć wymiennik ciepła do obudowy wnęki (znak TOP lub HAUT oznacza górę) - uchwyt musi być w pozycji poziomej, a następnie popchnąć uchwyt w dół. H. Następnie zamknąć drzwi. Aluminiowe płyty wymiennika mogą z czasem ulec odbarwieniu. Uwaga: w zależności od modelu, pokrywa wymiennika może się otwierać w pionie lub w poziomie. Nie zmienia to jej funkcjonalności. D A B 9

INSTRUKJA USUWANIA USTEREK/SERWIS TEHNIZNY Instrukcja usuwania usterek W razie wystąpienia usterki, zanim skontaktują się Państwo z naszym serwisem, należy wykonać następujące czynności w celu uporania się z problemem: Suszenie trwa zbyt długo / pranie nie jest wystarczająco suche: zy został wybrany odpowiedni program? zy włożone pranie nie było zbyt mokre (Prędkość wirowania pralki była mniejsza niż 800 obr/min? Jeśli prędkość wirowania jest mniejsza niż 800 obr/min, w czasie suszenia może nastąpić awaria zbiornika na wodę.)? zy filtr zatrzymujący nitki nie jest brudny (świeci się kontrolka filtra)? zy wymiennik ciepła nie jest brudny? (prosimy zajrzeć do instrukcji obsługi) zy temperatura otoczenia nie jest za wysoka? zy świecą się kontrolki KONIE oraz Zapobieganie Gnieceniu świecą się? - ykl suszenia jest zakończony i można wyjąć rzeczy. zy wybrano opcję Delikatne? Suszarka nie działa: (po awarii zasilania i /lub po przerwie w zasilaniu zawsze należy nacisnąć przycisk Start /Pauza). zy wtyczka jest poprawnie włożona do gniazdka? zy nie nastąpiła awaria zasilania? zy nie spalił się bezpiecznik? zy drzwi są dobrze zamknięte? zy został wybrany program? zy nie została wybrana funkcja opóźnienia rozpoczęcia suszenia? zy został naciśnięty przycisk Start/Pauza? zy wskaźnik filtra, zbiornika wody lub wymiennika ciepła jest włączony: zy filtr puchu jest czysty? zy zbiornik na wodę jest opróżniony? zy zbiornik na wodę jest dobrze zamocowany? zy wymiennik ciepła jest czysty oraz czy nie resetowano jego pracy? Pod suszarką zbierają się krople wody: zy wymiennik ciepła jest dobrze zamocowany? zy zostały usunięte zanieczyszczenia z uszczelki wymiennika ciepła? zy zostały usunięte zanieczyszczenia z uszczelki drzwi? zy zbiornik na wodę jest dobrze zamocowany? zy suszarka jest dobrze wypoziomowana? Serwis techniczny Jeśli po sprawdzeniu powyższego okaże się, że usterka występuje nadal lub się powtarza, należy wyłączyć suszarkę i wezwać nasz serwis (prosimy zajrzeć do karty gwarancyjnej). Prosimy o podanie: Rodzaju usterki. Typ i model suszarki. Kodu serwisowego (numer znajdujący się po słowie Service na przyklejonej tabliczce znamionowej) po prawej stronie otwartych drzwi. Adresu i numeru telefonu. 10