Instrukcja obs³ugi oraz karta gwarancyjna

Podobne dokumenty
VT-592 Instrukcja obsługi oraz karta gwarancyjna

Dwurodzinna kaseta wideodomofonowa

VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna

DOMOFON GŁOŚNOMÓWIĄCY ADP-10A3

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

WIDEODOMOFONOWE KASETY ZEWNĘTRZNE

CZUJNIK ZMIERZCHOWY TS-01B7

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI UWAGI WSTĘPNE I SPIS TREŚCI... 1 BUDOWA WIDEODOMOFONU... 2 MONITOR:... 2 CHARAKTERYSTYKA ZESTAWU... 3 MONITOR...

Słuchawka domofonowa

ZESTAW DOMOFONOWY ADP-20A3 GUARDIANO. Instrukcja obsługi oraz karta gwarancyjna

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI UWAGI WSTĘPNE I SPIS TREŚCI... 1 BUDOWA WIDEODOMOFONU... 2 MONITOR:... 2 CHARAKTERYSTYKA ZESTAWU... 3 MONITOR...

DOMOFON ADP-30A3 UNO ADP-31A3 UNO BIANCO

Instrukcja obs³ugi oraz karta gwarancyjna

ZESTAW DOMOFONOWY ADP-48A3. Instrukcja obsługi oraz karta gwarancyjna

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

DOMOFON GŁOŚNOMÓWIĄCY ADP-12A3 INVITO

ZESTAW DOMOFONOWY. Instrukcja obsługi oraz karta gwarancyjna

Instrukcja obs³ugi oraz karta gwarancyjna

Zestaw domofonowy dwusłuchawkowy. elektro. rtv, rządzenia

Instrukcja obsługi i montażu OR-VID-VT-1027KV

VXA-47A5 DYSTRYBUTOR SYGNAŁU 4-WYJŚCIOWY DO SYSTEMU WIDEODOMOFONOWEGO EURA-2EASY

Zestaw domofonowy ADP-41A3 REMOTO

Zestaw domofonowy. Instrukcja obs³ugi oraz karta gwarancyjna. elektro. rtv, rządzenia

Instrukcja obs³ugi oraz karta gwarancyjna

LAMPA ŚCIENNA Z CZUJNIKIEM RUCHU PIR

DOMOFON DWULOKATORSKI

Kasety zewnętrzne VDA-14A5/VDA-16A5 do 2-żyłowego systemu wideodomofonowego

EURA-2EASY VXA-50A5 STEROWNIK DO 2-ŻYŁOWEGO SYSTEMU WIDEODOMOFONOWEGO

Zestaw domofonowy ADP-47A3 DOPPIO. Instrukcja obsługi oraz karta gwarancyjna

WIDEODOMOFON KOLOROWY VDP-18A3 MARS

Wideodomofon VDP-33A5 z dotykowym ekranem

LAMPA ŚCIENNA Z CZUJNIKIEM RUCHU PIR

WIDEODOMOFON KOLOROWY VDP-18A3 MARS

MIKROFALOWY CZUJNIK RUCHU MVD-04B7

UNIFON VDA-24A5 do wideodomofonu 2-żyłowego

WIDEODOMOFON KOLOROWY

MODUŁ TELEFONICZNY VXA-48A5 VXA-48A5. Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna

Monitor VDA-03A5 do wideodomofonu z dotykowym ekranem

1. Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z poniższą instrukcją obsługi.

Monitor do wideodomofonu 2-żyłowego VDA-27A5

WIDEODOMOFON KOLOROWY

WIDEODOMOFON KOLOROWY

WIDEODOMOFON KOLOROWY

CZUJNIK RUCHU MIKROFALOWY MVD-03B7

Wideodomofon VDP-29A5 z pamięcią obrazów, funkcją ramki cyfrowej i dotykowym ekranem

Wideodomofon 2-żyłowy VDP-21A5. Instrukcja obsługi oraz karta gwarancyjna - 1 -

DT601met ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART-BRELOCZKÓW ZBLIŻENIOWYCH Z KLAWIATURĄ KODOWĄ HERMETYCZNY (IP68)

ZASILACZ BUFOROWY DO SYSTEMÓW KONTROLI DOSTĘPU AZA-01A1

WIDEODOMOFON KOLOROWY

Wideodomofon kolorowy

Monitor VDA-21A5 do wideodomofonu 2-żyłowego

4-przewodowy. System wideodomofonowy. Instalacja i obsługa

WIDEODOMOFON KOLOROWY

VIDEOMONITOR ADS LOFT REF. 3311, 3320

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI WIDEOFONU KOLOROWEGO TYP VP-701V

Podręczna Instrukcja obsługi wideodomofonu VP-700M2

MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny)

REER ELECTRONICS. BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja. Spis treści

VIDEOMONITOR iloft ADS REF.5610

MD-62A8. Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5

AC-20B1 ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART ZBLIŻENIOWYCH

CZUJNIK RUCHU PIR. Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam

MONITOR DO SYSTEMU EURA-2EASY VDA-61A5. Instrukcja obsługi oraz karta gwarancyjna

1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Wideodomofon głośnomówiący z pętlą indukcyjną

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja

MONITOR VDA-19A3. Instrukcja obsługi oraz karta gwarancyjna

Czujnik ruchu i obecności PIR

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI DOMOFON DRS-31

VXA-62A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna

CZUJNIK RUCHU PIR MD-07B7

Wideoboroskop AX-B250

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

Czujnik ruchu i obecności PIR

MONITOR VDA-19A3. Instrukcja obsługi oraz karta gwarancyjna

Czujnik ruchu i obecności PIR

1718/1 VIDEO-MONITOR 1718/1

Monitor do wideodomofonu 2-żyłowego VDA-42A5

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITOR LCD 7. Model CA700BT

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Plafon z mikrofalowym czujnikiem ruchu wewnętrzny 60W MVL-01A8

MONITOR DO WIDEODOMOFONU 2-ŻYŁOWEGO

INSTRUKCJA VIDEODOMOFONU HL Dziękujemy za zakup naszego videodomofonu.

ZESTAW DOMOFONOWY ADP-22A3 FLUMINO

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

Instrukcja obsługi i montażu XO M5 W. Dodatkowy panel wejściowy dla SOFIA M5Z2 TOP W/G

OP-VM7 Wideomonitor. Instrukcja instalacji i użytkowania Rev ELFON

AC-01B4 ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART ZBLIŻENIOWYCH

A. Korzystanie z panelu sterowania

MONITOR GŁOŚNOMÓWIĄCY IMAGO KOLOR

Instrukcja obsługi i montażu wideo monitora OR-VID-VT-1027MV

INSTRUKCJA MONITORA ZH1252 DO SYSTEMU CYFROWEGO DUO

SMS SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

ZAMKI SZYFROWE Z CZYTNIKIEM KART ZBLIŻENIOWYCH

WIDEODOMOFON KOLOROWY VDP-31A3 ORION PLUS

inteo Centralis Receiver RTS

Transkrypt:

Wideodomofon kolorowy z pamięcią obrazów Instrukcja obs³ugi oraz karta gwarancyjna

UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie się ze sprzedawcą urządzenia Samodzielny montaż i uruchomienie urządzenia jest możliwe pod warunkiem posiadania przez montażystę podstawowej wiedzy z zakresu elektrotechniki i używania odpowiednich narzędzi Niemniej zalecane jest dokonywanie montażu urządzenia przez wykwalifikowany personel Importer nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia, oraz z dokonywania samodzielnych napraw i modyfikacji SPIS TREŚCI BUDOWA i INSTALACJA WIDEODOMOFONU VT-691DM-5913 1 Budowa zestawu3 2 Instalacja zestawu4 21 Instalacja modułu zewnętrznego (kamery)4 22 Instalacja modułu wewnętrznego (monitora)5 3 Schemat połączeń6 4 Rozbudowa zestawu7 5 Współpraca zestawu z ryglem elektromagnetycznym10 OBSŁUGA WIDEODOMOFONU VT-691DM-59110 6 Wywołanie z zewnątrz10 7 Funkcja podglądu11 8 Funkcja pamięci obrazów11 9 Funkcja interkomu11 10 Praca z 2 kamerami - obsługa 2 wejść12 11 Menu ekranowe OSD12 CZYSZCZENIE i KONSERWACJA POSZCZEGÓLNYCH ELEMENTÓW ZESTAWU13 ZANIM WEZWIESZ SERWIS PORADY PRAKTYCZNE13 SPECYFIKACJA TECHNICZNA ZESTAWU VT-691DM-59114 KARTA GWARANCYJNA 15 Adnotacje o przebiegu ewentualnych napraw16-2 -

BUDOWA I INSTALACJA WIDEODOMOFONU 1 Budowa zestawu Wideodomofon VT-691DM-591 składa się z: - modułu wewnętrznego VT-691DM (monitora) przeznaczonego do montażu wewnątrz pomieszczenia, - modułu zewnętrznego VT-591 zawierającego kamerę kolorową, przeznaczonego do montażu przy wejściu do posesji (drzwiach, furtce) Zasilanie zestawu odbywa się z sieci ~230V/50Hz za pośrednictwem zasilacza prądu stałego (wyposażenie zestawu) Istnieje możliwość rozbudowy zestawu o: - jeden dodatkowy moduł zewnętrzny z kamerą (lub zwykłą kamerę do monitoringu CCTV), - dodatkowe moduły wewnętrzne (monitory), - dodatkowe słuchawki (unifony) W monitorze znajduje się moduł pamięci cyfrowej umożliwiającej rejestrację 120 kolorowych zdjęć otoczenia kamery zewnętrznej Moduł wewnętrzny (rys1-3) posiada: 1 Kolorowy wyświetlacz LCD o wymiarach 7 cali 2 Obudowę aluminiową 3 Mikrofon 4 Przycisk "TALK/MONITOR" prowadzenia rozmowy/ podglądu 5 Przycisk "UNLOCK" otwierania drzwi (zwalniania rygla elektromagnetycznego) 6 Przycisk "INTERCOM" funkcji interkomu (funkcja używana przy rozbudowie zestawu) 7 Przycisk MENU 8 Przycisk kursora w dół ("-") 9 Przycisk kursora w górę ("+") 10 Głośnik 11 Diodę LED sygnalizująca stan zasilania monitora 12 Diodę LED sygnalizująca stan pracy monitora 13 Miejsca zawieszenia modułu na ramce montażowej 14 Gniazda podłączenia zasilacza, pierwszego modułu zewnętrznego (kamery), drugiej kamery (opcjonalnie), dodatkowego monitora (opcjonalnie) oraz dodatkowej słuchawki (opcjonalnie) 15 Gniazdo podłączenia zworki JP-VD (rozbudowa zestawu) oraz gniazdo podłączenia zworki JP-LK (wybór rodzaju rygla) 16 Ramkę montażową 17 Przyciski obsługi funkcji pamięci obrazów Moduł zewnętrzny VT-591 (rys4-6) posiada: 1 Kamerę kolorową 2 Diody LED świecące światłem białym (oświetlenie nocne) 3 Głośnik 4 Tabliczkę informacyjną 5 Przycisk wywołania 6 Mikrofon 7 Daszek ochronny (ochrona przed skutkami warunków atmosferycznych) 8 Regulację głośności mikrofonu 9 Regulację głośności w głośniku 10 Terminal przyłączeniowy monitora oraz rygla elektromagnetycznego 13 2 Rys1 15 14 Rys2 Rys3 1 11 12 17 16 3 10 9 8 7 6 5 4 1 2 3 4 7 8 9 10 5 6 Rys4 Rys5 Rys6-3 -

2 Instalacja Zestawu 21 Instalacja modułu zewnętrznego (kamery) Moduł zewnętrzny jest fabrycznie przystosowany do montażu natynkowego UWAGA! Właściwe umiejscowienie zewnętrznego modułu kamery decyduje o komforcie pracy z urządzeniem Stąd zaleca się przed wykonaniem otworów montażowych doświadczalne dobranie miejsca montażu modułu zewnętrznego W tym celu należy najpierw zainstalować moduł wewnętrzny monitora łącząc go wg zaleceń "Instalacja modułu wewnętrznego (monitora)" z modułem zewnętrznym (kamerą), który na czas prób winna przytrzymać inna osoba Kolejno należy podłączyć urządzenie do sieci 230V/50Hz poprzez zasilacz i przystąpić do wyboru właściwego miejsca montażu modułu kamery Osoba przytrzymująca moduł kamery winna zasymulować normalne zadziałanie urządzenia i wywołać drugą osobę znajdującą się przy monitorze poprzez naciśnięcie przycisku W tym czasie osoba przy monitorze winna obserwować pole widzenia kamery Osoba przytrzymująca moduł kamery, na podstawie sugestii swojego rozmówcy, musi ustawić ją w położeniu optymalnym Położenie to należy zaznaczyć i dopiero wtedy przystąpić do wykonania otworów montażowych, po uprzednim wyłączeniu zasilania Istnieje możliwość montażu kasety VT-591 na ścianie/słupku zarówno z daszkiem ochronnym jak i bez daszka Właściwy sposób montażu pokazany jest na rys7 i 8 Montaż kasety zewnętrznej bez daszka ochronnego Rys7a Rys7b Rys7c Rys7d Montaż kasety zewnętrznej z daszkiem ochronnym Rys8a Rys8b Rys8c Rys8d - 4 -

o 58 50 cm o 76 50 cm 150-170 cm UWAGA! Podczas montażu kamery należy uwzględnić kąty widzenia kamery 50 cm UWAGA! Nie należy dokonywać żadnych podłączeń ani przełączeń przewodów jeżeli urządzenie jest włączone do zasilania Nie przestrzeganie powyższego zalecenia może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia! Przed dokonywaniem montażu, czy demontażu urządzenia należy uprzednio odłączyć zasilacz od sieci! Uwagi praktyczne dotyczące montażu modułu kamery - Należy unikać miejsc, w których obiektyw kamery narażony jest na bezpośrednie, prostopadłe działanie promieni światła (słońce, reflektory, oświetlenie uliczne) gdyż może to spowodować jej nieprawidłową pracę i bardzo znaczne osłabienie widoczności UWAGA! USZKODZENIA SPOWODOWANE ZALANIEM MODUŁU NIE SĄ OBJĘTE GWARANCJĄ! 22 Instalacja modułu wewnętrznego (monitora) 1 Do ściany przykręcamy dołączoną w zestawie ramkę montażową modułu wg rys9a w sposób zapewniający łatwe i estetyczne doprowadzenie przewodu łączącego zestaw i przewodu zasilającego Standardowa wysokość, na jakiej powinien znajdować się środek ekranu monitora po zawieszeniu na ramce wynosi ok145 cm, niemniej jego położenie można dostosować do indywidualnych potrzeb użytkowników Rys9a Rys9b 2 Do gniazd znajdujących się na odwrocie monitora (rys 2, poz 14) podłączamy przewody łączące monitor z modułem kamery, ryglem elektromagnetycznym oraz zasilaczem, zgodnie ze schematem na rys10 3 Delikatnie wieszamy monitor na ramce montażowej zgodnie z rys 9b 4 Podłączamy zasilacz do sieci ~230V/50Hz - 5 -

Uwagi praktyczne dotyczące montażu modułu monitora - Monitora nie należy montować w pobliżu urządzeń emitujących silne pola magnetyczne (np odbiornik TV, kolumny głośnikowe), gdyż obraz może ulegać zniekształceniom (w skrajnym przypadku moduł może ulec uszkodzeniu) - Moduł monitora nie może być narażony na działanie wody i wilgoci, oraz wysokiej temperatury - Moduł zawiera części nieodporne na uderzenia 3 Schemat połączeń Typowy schemat połączeń modułu wewnętrznego z modułem zewnętrznym, zasilaczem oraz ryglem elektromagnetycznym pokazano na rys10 OPIS WYPROWADZEŃ: 1R +12V (obecne w czasie wywołania lub podglądu) 2W masa (GND) 3Y sygnał wideo 4B sygnał audio i sygnał sterujący Rys10 Typowy schemat połączeń UWAGA 1 Zworka JP-VD używana jest do zmiany impedancji wejściowej monitora w przypadku rozbudowy zestawu o dodatkowe moduły wewnętrzne W rozbudowanym zestawie należy usunąć wszystkie zworki JP-VD, za wyjątkiem monitora będącego ostatnim w łańcuchu (patrz schemat rys12 na str8) W zestawie nierozbudowanym zworkę należy pozostawić w gnieździe UWAGA 2 Zworka JP-LK używana jest bądź nie w zależności od wyboru zasilania rygla elektromagnetycznego (patrz schematy i opis na str10) UWAGA! Wszelkie przewody energetyczne i telekomunikacyjne, będące w bezpośrednim kontakcie z przewodami łączącymi moduł zewnętrzny z modułami wewnętrznymi mogą wpłynąć niekorzystnie na działanie całego zestawu - 6 -

Zalecany rodzaj i przekrój przewodów łączących moduł zewnętrzny z modułem wewnętrznym w zależności od długości tych przewodów w celu uzyskania optymalnej jakości przekazywanego obrazu i dźwięku pokazano w tabeli nr 1 1R 2W 3Y 4B do ok 30m 2 4x0,5 mm UWAGA! 1R 2W 3Y 4B od 30m do 300m dodatkowy przewód koncentryczny wideo 75 4x1,0 mm tabela nr 1 Jeżeli użytkownik posiada inne przewody połączeniowe niż zalecane to dopuszcza się ich zastosowanie, niemniej OBSŁUGA WIDEODOMOFONU SD 880D6L należy dokonać próbnego podłączenia zestawu celem sprawdzenia poprawności działania 4 Rozbudowa zestawu Istnieje możliwość rozbudowy zestawu, zarówno o jeden dodatkowy moduł zewnętrzny z kamerą, jak i dodatkowe moduły wewnętrzne (monitory) lub dodatkowe słuchawki (unifony) Sposób podłączenia dodatkowej słuchawki pokazano na rys11 Na rys12 pokazano schemat rozbudowy zestawu o dodatkowe moduły wewnętrzne (monitory), natomiast rys13 pokazuje schemat połączeń w przypadku rozbudowy systemu o dodatkową kamerę oraz dodatkowe monitory Należy zwrócić uwagę na to, aby przy rozbudowie zestawu usunąć zworkę JP-VD (rys1, poz15) na wszystkich modułach zewnętrznych, za wyjątkiem ostatniego (patrz schemat na rys12 lub 13) UWAGA! Nie zaleca się rozbudowy zestawu o więcej niż 4 moduły wewnętrzne (monitory lub słuchawki) 3Y 2W 1R 2W 3Y 4B 2W 3Y 1R 2W 3Y 4B 2 Zamiast dodatkowego modułu zewnętrznego VT-591, zestaw można również rozbudować o zwykłą kamerę do monitoringu (CCTV) Wówczas, analogicznie jak na schemacie z rys13, należy ją podłączyć do gniazda JS-OS2 monitora, wykorzystując do podłączenia wyłącznie 2 wyprowadzenia: 3Y (sygnał wideo) oraz 2W (masa) W celu uzyskania informacji o typie/modelu dodatkowej słuchawki należy skontaktować się z Działem Sprzedaży importera Rys11 Podłączenie dodatkowej słuchawki - 7 -

W celu uzyskania informacji o typie/modelu dodatkowego monitora należy skontaktować się z Działem Sprzedaży importera Rys12 Zestaw rozbudowany o dodatkowe monitory - 8 -

Kamera 2 Kamera 1 Rys13 Rozbudowa zestawu o dodatkową kamerę oraz dodatkowe monitory - 9 -

5 Współpraca zestawu z ryglem elektromagnetycznym Rys14 Wersja z zasilaniem rygla bezpośrednio z monitora Rys15 Wersja z zasilaniem rygla z dodatkowego zasilacza Zestaw wideodomofonowy VT-691DM-591 przystosowany jest do współpracy z ryglami elektromagnetycznymi typu NO (normalnie otwarte, wyzwalane impulsem napięcia) -Jeśli przy wejściu zainstalowano rygiel o znamionowym napięciu zasilania 12V DC i poborze prądu nie większym niż 500mA, to możemy do jego zasilania wykorzystać gniazdo JS-VP modułu zewnętrznego - zgodnie ze schematem pokazanym na rys14, zaś zworkę JS-LK w monitorze należy usunąć -Jeśli przy wejściu zainstalowano rygiel o znamionowym napięciu zasilania innym niż 12V DC i/lub poborze prądu większym niż 500mA, wówczas do jego zasilania należy użyć specjalnego oddzielnego zasilacza - zgodnie ze schematem pokazanym na rys15, zaś zworkę JS-LK w monitorze należy pozostawić włączoną OBSŁUGA WIDEODOMOFONU VT-691DM-591 6 Wywołanie z zewnątrz W momencie, gdy osoba odwiedzająca wciśnie przycisk wywołania na kasecie modułu zewnętrznego (rys16), w module wewnętrznym pojawia się sygnał gongu oraz automatycznie pojawia się obraz na monitorze W górnej części ekranu pojawia się również informacja o numerze modułu zewnętrznego ( KAMERA-1 ), z którego nastąpiło wywołanie funkcja użyteczna w systemie rozbudowanym o dodatkowy moduł zewnętrzny rys16 Po wciśnięciu przycisku prowadzenia rozmowy/podglądu "TALK/MONITOR" (rys1, poz4) możliwe jest prowadzenie rozmowy (rys17), a w górnej części ekranu pojawia się licznik odmierzający czas w sekundach Maksymalny czas rozmowy wynosi 90 sekund, a jeśli moduł zewnętrzny nie odezwie się w ciągu 30 sekund, monitor przejdzie automatycznie do stanu czuwania W celu wcześniejszego zakończenia rozmowy wystarczy ponownie wcisnąć przycisk "TALK/MONITOR" W celu otwarcia drzwi, należy w module wewnętrznym wcisnąć przycisk otwierania drzwi "UNLOCK" (rys1, poz5) wówczas nastąpi zwolnienie rygla elektromagnetycznego rys17-10 -

7 Funkcja podglądu Istnieje możliwość dyskretnego uruchomienia podglądu z kamery, w celu obserwacji tego co dzieje się na zewnątrz, bez konieczności wywołania z zewnątrz ani konieczności prowadzenia rozmowy Uruchamianie tej funkcji odbywa się poprzez wciśnięcie w stanie czuwania przycisku podglądu "TALK/MONIOTOR" (rys1, poz4) Po wciśnięciu tego przycisku na monitorze pojawia się podgląd otoczenia kamery W górnej części ekranu pojawia się również informacja o numerze modułu zewnętrznego oraz licznik czasu upływającego od momentu uruchomienia tej funkcji Następne (drugie) wciśnięcie przycisku umożliwi prowadzenie rozmowy z modułem zewnętrznym W celu zakończenia podglądu wystarczy ponownie wcisnąć ten sam przycisk "TALK/MONITOR", a jeśli nie zostanie on wciśnięty w czasie 30 sekund, monitor automatycznie przejdzie do stanu czuwania W celu otwarcia drzwi, należy w module wewnętrznym wcisnąć przycisk otwierania drzwi "UNLOCK" (rys1, poz5) wówczas nastąpi zwolnienie rygla elektromagnetycznego 8 Funkcja pamięci obrazów Moduł wewnętrzny VT-691DM posiada wbudowaną pamięć 120 kolorowych obrazów, które mogą być ręcznie lub automatycznie utrwalane za pomocą kamery modułu zewnętrznego lub kamery monitorującej CCTV (tylko ręczny zapis obrazów z kamery CCTV) Po przepełnieniu się pamięci, nowy obraz zastąpi najstarszy z uprzednio zapisanych Ręczne rejestrowanie zdjęć Aby ręcznie zapisać obraz otoczenia kamery (np osoby odwiedzającej), należy w trybie podglądu lub rozmowy wcisnąć przycisk "REC" na froncie obudowy monitora Zdjęcie zostanie zapisane w pamięci Automatyczne rejestrowanie zdjęć Funkcja wykorzystywana jest najczęściej podczas nieobecności użytkownika w domu Wówczas obrazy otoczenia kasety zewnętrznej będą rejestrowane automatycznie, po czasie ok2 sekund po każdorazowym wciśnięciu przycisku wywołania na kasecie zewnętrznej Aby aktywować funkcję, należy raz wcisnąć przycisk "OUT", znajdujący się na froncie monitora Aby wyłączyć funkcję, należy ponownie wcisnąć przycisk "OUT" Przeglądanie zarejestrowanych zdjęć Aby sekwencyjnie przeglądać zapisane w pamięci obrazy otoczenia kamery, należy wciskać kolejno przycisk "PLAY", znajdujący się na froncie monitora Po pierwszym wciśnięciu na ekranie monitora pojawi się ostatnio zapisane zdjęcie Wciśniecie przycisku "SET" spowoduje podgląd poprzedniego obrazu (wcześniej zarejestrowanego), zaś wciśnięcie przycisku "PLAY" uruchomi podgląd następnego zdjęcia (zarejestrowanego później) Aby przeglądać zapisane zdjęcia, monitor nie może znajdować się w trybie rozmowy Wciśnięcie przycisku "TALK/MONITOR" spowoduje przejście monitora do trybu podglądu Wciśnięcie przycisku "OUT" spowoduje wyjście monitora z trybu przeglądania pamięci Jeśli żaden z przycisków nie zostanie naciśnięty w ciągu 40 sekund, monitor automatyczne przejdzie do stanu czuwania (obraz zaniknie) Kasowanie zdjęć z pamięci Aby skasować wybrane zdjęcie, należy w trybie przeglądania zdjęć ("playback") wcisnąć pojedynczo przycisk "DEL" Wówczas w prawym górnym rogu ekranu pojawi się napis "DELETE?" pytający o potwierdzenie operacji kasowania Kolejne wciśnięcie przycisku "DEL" spowoduje definitywne wykasowanie wybranego obrazu z pamięci Wciśnięcie przycisku "PLAY" lub "SET" spowoduje wycofanie się z operacji kasowania Uwaga: wykasowane zdjęcie nie jest już w żaden sposób możliwe do odzyskania Ustawienie aktualnej daty i czasu Funkcja może być bardzo przydatna w celu późniejszego określenia - np kto, kiedy i o której godzinie nas odwiedzał W celu ustawienia w systemie aktualnej daty i godziny należy: wcisnąć przycisk "TALK/MONITOR",wcisnąć przycisk "SET" przynajmniej na czas 1 sek Podgląd aktualnego ustawienia daty widnieje w lewym dolnym rogu ekranu monitora, a prawym dolnym rogu - podgląd aktualnego ustawienia czasu (godziny i minuty) Poszczególny składnik daty i czasu zwiększamy klawiszem "PLAY", zaś klawiszem "DEL" zmniejszamy jego wartość Po ustawieniu roku, klawiszem "SET" przechodzimy do ustawienia miesiąca, potem dnia, godziny oraz minuty Po ustawieniu aktualnych wartości daty i czasu, należy wcisnąć klawisz "OUT" w celu zapisania nowych wartości i wyjścia z funkcji korekty czasu Uwaga: monitor nie będzie reagował na żadne inne polecenia podczas operacji korekty czasu 9 Funkcja interkomu Funkcja interkomu aktywna jest w przypadku rozbudowy zestawu o dodatkowy monitor / monitory lub dodatkową słuchawkę / słuchawki Istnieje możliwość rozróżnienia sygnału gongu dla wywołań z kasety zewnętrznej oraz wywołań wewnętrznych dla każdego z tych przypadków można ustawić 2 różne melodie Naciśnięcie klawisza "INTERCOM" (rys1, poz6) spowoduje wywołanie użytkownika (użytkowników) znajdującego się przy drugim monitorze (pozostałych monitorach) poprzez uruchomienie sygnału gongu Wciśnięcie przycisku "TALK/MONITOR" (rys1, poz4) na module wewnętrznym dodatkowym równoznaczne będzie z akceptacją wywołania wewnętrznego ("podniesienie słuchawki") i umożliwi rozpoczęcie rozmowy pomiędzy modułami wewnętrznymi - 11 -

W przypadku, gdy żaden z dodatkowych modułów wewnętrznych nie odpowiada, wystarczy ponownie wcisnąć przycisk "TALK/MONITOR", jeśli przycisk ten nie zostanie wciśnięty monitor automatycznie przejdzie do trybu czuwania po czasie równym 30 sek Funkcja interkomu ma priorytet przed funkcją podglądu, ale funkcja wywołania ma wyższy priorytet, czyli wywołanie z zewnątrz przerwie funkcję interkomu 10 Praca z 2 kamerami obsługa 2 wejść Przy rozbudowie zestawu o dodatkową kamerę zewnętrzną możliwa jest obsługa 2 niezależnych wejść do posesji Schemat połączeń tak rozbudowanego zestawu pokazany jest na rys13 Do pracy systemu z 2 kamerami zewnętrznymi, należy moduł zewnętrzny przełączyć w tzw tryb "MULTI" Domyślnie (ustawienia fabryczne) system pracuje w trybie "SINGLE", czyli z 1 kamerą zewnętrzną Aby przejść do trybu pracy z 2 kamerami "MULTI", należy wykonać następujące czynności: 1/ wcisnąć przycisk "MENU" 2/ klawiszem kursora ("-") przejść do funkcji "USTAWFABR" i klawiszem "MENU" wejść do tej funkcji 3/ wcisnąć klawisz zwalniania rygla "UNLOCK" na kilka sekund, aż do momentu pojawienia się w prawym dolnym rogu ekranu litery "M" Powrót do trybu "SINGLE" z jedną kamera zewnętrzną odbywa się w identyczny sposób, aż do pojawienia się w prawym dolnym rogu ekranu litery "S" Po wywołaniu z zewnątrz, na ekranie monitora pojawia się obraz z kamery modułu, z którego nastąpiło wywołanie W celu prowadzenia rozmowy należy nacisnąć przycisk prowadzenia rozmowy/podglądu "TALK/MONITOR" (rys1, poz4) W celu zwolnienia rygla elektromagnetycznego przy tym wejściu, należy wcisnąć przycisk otwierania drzwi "UNLOCK" (rys1, poz5) Istnieje również możliwość naprzemiennej obserwacji obu wejść, bez konieczności wywołania z zewnątrz W celu sekwencyjnego przełączania się pomiędzy dwoma wejściami, wystarczy kolejno wciskać przycisk "TALK/MONITOR" w sposób następujący: Wciśnięcie przycisku TALK/MONITOR Pierwsze Drugie Trzecie Czwarte Piąte Funkcja Włączenie podglądu z KAMERY-1 (przy wejściu 1) Rozpoczęcie rozmowy z modułem przy wejściu 1 Włączenie podglądu z KAMERY-2 (przy wejściu 2) Rozpoczęcie rozmowy z modułem przy wejściu 2 Przejście monitora do trybu czuwania (koniec podglądu) Podczas aktywnego podglądu (lub podglądu z rozmową) istnieje możliwość otwarcia odpowiednich drzwi (zwolnienia rygla), za pomocą przycisku zwalniania rygla (rys1, poz5) - przy wejściu, z którego aktualnie mamy podgląd 11 Menu ekranowe OSD Moduł wewnętrzny obsługiwany jest przez menu ekranowe (OSD), dzięki czemu ustawianie parametrów obrazu i dźwięku w monitorze jest bardzo proste i przejrzyste Główna struktura menu ekranowego pokazana jest na rys18 Gdy monitor znajduje się w trybie czuwania, menu ekranowe wywołać można poprzez pojedyncze naciśnięcie przycisku MENU (rys1, poz7) Następnie klawiszami kursora + i - (rys1, poz8-9) wybieramy żądaną funkcję z głównego menu OSD i potwierdzamy wybór klawiszem MENU a/ WYBOR MELODII Spośród 15 fabrycznie zaprogramowanych melodii gongu możliwe do wyboru są 2 różne melodie: rys18 Menu ekranowe OSD jedna dla wywołań zewnętrznych (z modułu zewnętrznego z kamerą) jedna dla wywołań wewnętrznych (funkcja interkomu patrz opis funkcji na str11) Klawiszem INTERCOM (rys1, poz6) wybieramy rodzaj wywołania, poczym klawiszem kursora + wybieramy żądaną melodię dla każdego rodzaju wywołania (w czasie wyboru aktywny jest podsłuch danej melodii) Klawiszem MENU potwierdzamy wybór melodii - 12 -

b/ GLOSNOSC Możliwe do wyboru są 2 różne głośności: - głośność melodii gongu, - głośność rozmowy Klawiszem INTERCOM wybieramy rodzaj wywołania, poczym klawiszami kursora + i - ustawiamy żądaną głośność (gongu bądź rozmowy) Klawiszem MENU potwierdzamy ustawienie głośności c/ USTAWFABR Do wyboru mamy kilka gotowych ustawień fabrycznych jasności monitora: - STANDARD, - USTAWIENIE RĘCZNE UŻYTKOWNIKA, - CIEMNIEJ, - JAŚNIEJ Klawiszami kursora + i - wybieramy żądane ustawienie a klawiszem MENU potwierdzamy to ustawienie d/ POMOC Ekran z podstawowymi wskazówkami jak poruszać się po menu ekranowym e/ WYJSCIE Po wyborze tej opcji, monitor przechodzi do stanu czuwania CZYSZCZENIE I KONSERWACJA POSZCZEGÓLNYCH ELEMENTÓW ZESTAWU W wypadku zabrudzenia monitora czy kamery należy je czyścić wyłącznie miękką, lekko wilgotną szmatką z dodatkiem niewielkiej ilości środków myjących przeznaczonych do mycia elementów z tworzyw sztucznych UWAGA! Używanie środków myjących opartych na bazie rozpuszczalników, benzyn itp oraz środków zawierających substancje ścierne jest niedopuszczalne! ZANIM WEZWIESZ SERWIS - PORADY PRAKTYCZNE Przed oddaniem urządzenia do naprawy prosimy o przejrzenie poniższej listy, zawierającej kilka przykładów nieprawidłowego działania Być może problem nie będzie wymagał interwencji serwisu Poniższe ogólne porady nie uwzględniają objawów spowodowanych niewłaściwym połączeniem modułów systemu OBJAW Nie świeci się dioda LED informująca o zasilaniu (rys1, poz 11) Brak dźwięku i gongu Brak obrazu na monitorze Brak odpowiedniej głośności (za cicho) Obraz na monitorze jest niewyraźny lub zamglony MOŻLIWE ROZWIĄZANIE Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do sieci Sprawdź zasilanie w gniazdku, podłączając inne urządzenie Upewnij się czy przewód 4B podłączony jest prawidłowo Czy jasność i kolor obrazu są odpowiednio ustawione? Upewnij się czy przewód 3Y podłączony jest prawidłowo Czy głośności rozmowy i gongu są odpowiednio ustawione? Czy folia zabezpieczająca została usunięta z kamery? Czy jasność i kolor obrazu są odpowiednio ustawione? Upewnij się, czy zworka JP-VD ustawiona jest prawidłowo (włączona lub usunięta - w zależności od rozbudowy zestawu) Należy sprawdzić, czy zewnętrzna obudowa kamery nie jest zabrudzona W razie konieczności należy ją wyczyścić, postępując zgodnie z zaleceniami punktu, dotyczącego konserwacji i czyszczenia W wyniku zmian temperatury zewnętrznej na module kamery może osadzać się rosa a w okresie zimowym obudowa może ulegać oszronieniu W wypadku wody można ją usunąć poprzez wytarcie miękką szmatką Podobnie szron można usunąć używając ogrzanej szmatki Nigdy nie należy używać przedmiotów mogących porysować plastikową osłonę kamery - 13 -

SPECYFIKACJA TECHNICZNA ZESTAWU VT-691DM-591* PARAMETRY MODUŁU ZEWNĘTRZNEGO VT-591 (KAMERY) Kolorowa CCD 1/3 cala 12V DC (z modułu wewnętrznego) ok 200 ma (bez aktywacji rygla) 1V p-p, 75ohm, standard CCIR <420 linii TV Typ kamery Napięcie zasilania Pobór prądu w czasie pracy Parametry sygnału wideo Rozdzielczość Kąt widzenia w poziomie/pionie Minczułość Rodzaj oświetlenia nocnego Regulacja pola widzenia Temperaturowy zakres pracy Dopuszczalna wilgotność względna Wymiary zewnętrzne modułu (szerx wysx głęb) Masa modułu ok76 / ok58 0 lux 6 diod LED świecących światłem białym mechaniczna w pionie i poziomie -10 C +50 C 95% 94 x 180 x 30 (mm) 0,64 kg (z daszkiem ochronnym) PARAMETRY MODUŁU WEWNĘTRZNEGO VT-691DM (MONITORA) Napięcie zasilania 15 18V DC Pobór mocy w stanie czuwania 0,5W Pobór mocy w czasie pracy 15W Rodzaj monitora kolorowy TFT-LCD 7" Rozdzielczość monitora >300 linii TV Parametry sygnału wideo 1V p-p, 75ohm, standard CCIR Rodzaj połączenia z modzewnętrznym przewodowo, 4 żyły Temperaturowy zakres pracy 0 C +45 C Dopuszczalna wilgotność względna <90% Wymiary modułu 255 x 165 x 32 (mm) Masa modułu 0,70 kg Pamięć obrazów wewnętrzna, pojemność maks 120 kolorowych zdjęć PARAMETRY RYGLA ELEKTROMAGNETYCZNEGO (element wyposażenia dodatkowego) Z zestawem współpracują rygle elektromagnetyczne typu NO (normalnie otwarte, wyzwalane impulsem napięcia) Użycie rygla o napięciu zasilania różnym od 12V i poborze prądu większym niż 500mA wymaga użycia dodatkowego zasilacza RODZAJ PRZEWODU ŁĄCZĄCEGO ELEMENTY ZESTAWU (element wyposażenia dodatkowego) Przewód łączący moduł zewnętrzny z wew - nętrznym - rodzaj zależny od warunków eksploatacji (ziemny lub napowietrzny) Przewód łączący moduł zewnętrzny z ryglem elektromagnetycznym Przekrój poszczególnych żył przewodu czterożyłowy o maksymalnej długości 300 metrów, powyżej długości 30m należy użyć dodatkowego przewodu koncentrycznego wideo 75 ohm dwużyłowy o maksymalnej długości 300 metrów 2 2 od 0,5 mm do 1,0 mm *producent zastrzega sobie dokonywanie zmian parametrów technicznych bez uprzedzenia - 14 -

KARTA GWARANCYJNA nazwa wyrobu model WIDEODOMOFON VT-691DM-591 data sprzedaży WARUNKI GWARANCJI pieczątka punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy 1 Importer udziela kupującemu gwarancji na sprawne działanie sprzętu określonego w Karcie Gwarancyjnej w okresie 24 miesięcy od daty sprzedaży Gwarancja ważna jest łącznie z dowodem sprzedaży! 2 Ważna jest wyłącznie Karta Gwarancyjna sporządzona na oryginalnym formularzu i prawidłowo wypełniona; Brak jakichkolwiek z wymaganych informacji, dokonywanie poprawek bądź skreśleń w treści Karty jest równo znaczne z jej unieważnieniem 3 Reklamacje sprzętu załatwiane będą w terminach ustawowych 4 Kupujący może domagać się wymiany urządzenia na nowy wolny od wad i uszkodzeń lub zwrot ceny zakupu, jeżeli w okresie gwarancji: - dokonano 3 napraw, a towar w dalszym ciągu wykazuje wady, - usunięcie wady jest niemożliwe 5 Wybór sposobu załatwienia reklamacji należy do Importera 6 Gwarancja obejmuje wyłącznie wady powstałe z przyczyn niezależnych od użytkownikatowar nie podlega reklamacji, jeżeli został uszkodzony w wyniku: - niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją i przeznaczeniem użytkowania sprzętu, - niewłaściwego przechowywania, - dokonywania jakichkolwiek przeróbek, - dokonywania samdzielnych napraw poza Centralnym Serwisem Importera, - w wyniku zjawisk losowych (pożar, przepięcia sieci, wyładowanie elektryczne, zalanie, itp), - uszkodzeń mechanicznych 7 Gwarancja nie obejmuje reklamacji na uszkodzenia mechaniczne akcesoriów, takich jak: słuchawki, przewody połączeniowe, gniazda, a także innych komponentów, których wadliwe funkcjonowanie jest wynikiem zużycia podczas normalnej eksploatacji 8 Importer nie odpowiada za uszkodzenia powstałe w wyniku transportu sprzętu bez właściwego opakowania transportowego 9 Gwarancja jest udzielana na terenie Polski 10 Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową 11 Szczegółowe obowiązki importera i uprawnienia nabywcy wynikające z gwarancji określa Kodeks Cywilny 12 Wszelkie reklamacje i zastrzeżenia dotyczące napraw sprzętu prosimy kierować bezpośrednio do : CENTRALNY SERWIS IMPORTERA EURA-TECH Sp z oo 84-200 Wejherowo ul Przemysłowa 3A pon - pt 9:00-16:00 e-mail: serwis@eura-techeu tel: +48 58 678 81 20 Zużyte urządzenie elektryczne lub elektroniczne nie może być składowane (wyrzucone) wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi, zużyte urządzenie należy składować w miejscach do tego przeznaczonych W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego składowania zużytego produktu należy zwrócić się do organu władz lokalnych lub firmy zajmującej się recyklingiem odpadów DzU nr 180 poz1495 z dn29072005 nr rej GIOŚ: E0011703W Wszystkie prawa zastrzeżone Zdjęcia, rysunki i teksty użyte w niniejszej instrukcji obsługi są własnością firmy "EURA-TECH" Sp z oo Powielanie, rozpowszechnianie i publikacja całości jak i fragmentów instrukcji są bez zgody autora zabronione! - 15 -

ADNOTACJE O PRZEBIEGU EWENTUALNYCH NAPRAW IMPORTER: " EURA-TECH " spj 84-200 WEJHEROWO, ul Przemysłowa 3A tel +48 58 678 81 11, fax +48 58 678 81 01 wwweura-techeu