PLAN STUDIÓW / PROFILE Profil 1 Germanista w przestrzeni publicznej biznes, media, kultura 1. Warsztat germanisty ćw. IV 30 2 2. Literatura, kultura i historia Niemiec, ćw. IV 30 2 3. Stosunki polsko-niemieckie ćw. III 30 2 4. Język specjalistyczny: j. mediów i ćw. III 30 2 komunikacji publicznej 5. Język specjalistyczny: j. kultury i ćw. IV 30 2 / pkt. 1. Analiza i tłumaczenie tekstów ćw. V 30 2 naukowych, literackich, uŝytkowych i medialnych 2. Komunikacja w przestrzeni publicznej i ćw. VI 30 2 biznesie 3. Występowanie publiczne ćw. VI 30 2 4. Literatura, kultura i historia Niemiec, ćw. V 30 2 5. Język angielski: j. kultury, mediów, ćw. V-VI 30-30 2+2 6. Praktyka zawodowa* - /
Profil 2 Nauczycielski / 1. Psychologia w. III 30 1 09-PSY- 2. Psychologia ćw. III 30 1 09-PSY- 3. Pedagogika w. III 30 1 09-PEDA- 4. Pedagogika ćw. III 30 1 09-PEDA- 5. Pedagogika III EGZ 1 09-PEDA- DLE2 6. Dydaktyka języka niemieckiego w. III-IV 30-30 1+1 09-DJNIE- DLW 7. Dydaktyka języka niemieckiego ćw. III-IV 30-30 1+2 09-DJNIE- DLC13/23 Razem 240 180+60 7+3 : Program WOS i edukacji europejskiej dla profilu nauczycielskiego 1. Wiedza o społeczeństwie współczesnym / w. III-IV 30-30 2+2 09-WSW- 2. Wiedza o Europie w. III-IV 30-30 2+2 09-WOE- 3. Edukacja w Europie i edukacja regionalna w. III-IV 30-30 2+2 09-EEER- 4. Interkulturowość w. III-IV 30-30 3+3 09-IK- Razem 240 0+0 18 9+9 / 1. Dydaktyka języka niemieckiego ćw. V 15 2 09-DJNIE- DLC33 2. Dydaktyka języka niemieckiego VI EGZ 4 09-DJNIE- DLE3 3. Emisja głosu ćw. V 30 2 09-EGLOS- 4. Komputer jako narzędzie pracy ćw. VI 30 2 09-KJNP- nauczyciela 5. BHP dla nauczycieli w/ćw. V 15 2 09-BHPE- 6. Praktyka zawodowa pedagogiczna * - 09-PRPED- Razem 90 60+30
: Program WOS i edukacji europejskiej dla profilu nauczycielskiego / 1. Socjologia w. V-VI 30-30 2+2 09-SOC- 2. Podstawy wiedzy o prawie i konstytucjonalizm 3. Dydaktyka wiedzy o społeczeństwie i edukacji europejskiej * 0 godzin praktyki w. V-VI 30-30 2+2 09- PWPK- w. V-VI 30-30 2+2 09- DWOS- Profil 3 Translatorski / 1. Teoria przekładu w. III 30 2 09-TP- 2. Teoria przekładu ćw. III 30 2 09-TP- 3. Retoryka praktyczna ćw. IV 30 2 09-RP- 4. Występowanie publiczne ćw. IV 30 2 09-WP- DLT11 5. Tłumaczenie tekstów naukowych, uŝytkowych i literackich ćw. IV 30 2 09-TKNU- DL13 1. Tłumaczenie tekstów naukowych, uŝytkowych i literackich / ćw. V-VI 30-30 2+2 09-TKNU- DL23/33 2. Tłumaczenie tekstów specjalistycznych ćw. V-VI 60-60 4+4 09-TT- DL 3. Praktyka zawodowa * -
Profil 4 Komunikacja interkulturowa 1. Stosunki polsko-niem. lub austriackie lub szwajcarskie w kulturze punkt y / ćw. III 30 2 09-SWK- 2. Funkcje stereotypów w kulturze ćw. IV 30 2 09-FSWK- 3. Muzyka w kulturze niemieckiej ćw. IV 30 2 09-MWKN- 4. Język specjalistyczny: j. polityki i mediów 5. Język specjalistyczny: j. sztuki, muzyki, filmu ćw. III 30 2 09-SJMP- ćw. IV 30 2 09-SJF- / 1. Sztuka prezentacji i dyskusji ćw. V 30 2 09-SPID- 2. Zarys dziejów sztuki niemieckiego obszaru językowego 3. Kultura Szwajcarii lub Austrii lub Niemiec 4. Europejskie ośrodki kultury (Berlin lub Wiedeń lub Zurych) 5. Kompetencja kulturowa a komunikacja interkulturowa ćw. V 30 2 09-ZDOJ- ćw. V-VI 30-30 2+2 09-FKSA- DL ćw. VI 30 2 09-EOK- ćw. VI 30 2 09-KKI- 6. Praktyka zawodowa * -
Profil 5 Filolog w biznesie (tylko dla naboru 2007/2008) / 1. Stosunki polsko-niemieckie ćw. III-IV 30-30 2+2 09-SPN- DL 2. Warsztat filologa ćw. IV 30 2 09-WF- 3. Język specjalistyczny: j. mediów i komunikacji publicznej 4. Język specjalistyczny: j. kultury i ćw. III 30 2 09-JSKP- ćw. IV 30 2 09-JS- / 1. Komunikacja w biznesie ćw. V 30 2 09-KWB- 2. Literatura, kultura i historia Niemiec, 3. Analiza i tłumaczenie tekstów naukowych, literackich, uŝytkowych ćw. V-VI 30-30 2+2 09-FLHK- DL ćw. V-VI 30-30 2+2 09-ATTU- Dl 4. Występowanie publiczne ćw. VI 30 2 09-WP- DLB11 5. Praktyka zawodowa * -