- Opening Szanowny Panie, Formal, male recipient, name unknown Formal, female recipient, name unknown Szanowni Państwo, Formal, recipient name and gender unknown Distinguido Señor: Distinguida Señora: Distinguidos Señores: Szanowni Państwo, Apreciados Señores: Formal, when addressing several unknown people or a whole department Szanowni Państwo, A quien pueda interesar Formal, recipient/s name and gender completely unknown Szanowny Panie, Formal, male recipient, name known Formal, female recipient, married, name known Formal, female recipient, single, name known Apreciado Sr. Pérez: Apreciada Sra. Pérez: Apreciada Srta. Pérez: Formal, female recipient, name known, marital status unknown Szanowny Panie, Less formal, one has done business with the recipient before W odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone w..., chciałbym ubiegać się o stanowisko... Apreciada Sra. Pérez: Estimado Sr. Pérez: Quisiera postularme para el puesto de... anunciado en... el día... Standard formula for applying for a job whose advertisement you saw in a newspaper or magazine Page 1 23.02.2017
Piszę do Państwa w odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone... Standard formula used when responding to an advertisement posted online W odpowiedzi na Państwa ogłoszenie zamieszczone w...dnia... Standard formula used to explain where you found the advertisement for a job Z ogromnym zainteresowaniem przeczytałem Państwa ogłoszenie o pracy na stanowisko starszego... zamieszczone w... Escribo en relación al anuncio encontrado en... Le escribo en referencia a su anuncio en... con fecha del... He leído con gran interés su anuncio para un... con experiencia... en la edición de... Formula used when applying for a job having seen the advertisment in a magazine or periodical Zgłaszam moją kandydaturę na stanowisko... Standard formula for applying for a job Pragnę ubiegać się o stanowisko... Standard formula for applying for a job Tengo el placer de postularme para el puesto anunciado, como... Quisiera postularme para el puesto de... Obecnie pracuję w... i odpowiadam za... Actualmente me encuentro trabajando en... y mis responsabilidades incluyen... Used as an opening sentence to describe your current occupational status and what it involves - Reasoning Jestem szczególnie zainteresowany pracą na tym stanowisku, ponieważ... Used to explain why you would like a certain job Chciałbym pracować w Państwa firmie, by móc... Used to explain why you would like a certain job Moje mocne strony to... Used to show what your key attributes are Estoy especialmente interesado(a) en este trabajo, como... Quisiera trabajar para ustedes debido a... Mis puntos fuertes son... Moją główną słabością jest.../do moich głównych słabości należy.... Stale jednak nad nią pracuję. Diría que mi(s) único(s) punto(s) débil(es) es/son.... Pero tengo la intención de mejorar en esa(s) área(s). Used to reflect upon your weaknesses, but show that you are determined to improve in those areas Page 2 23.02.2017
Uważam, że jestem odpowiednim kandydatem na to stanowisko, ponieważ... Used to explain what makes you a good candidate for the job Chociaż nie mam doświadczenia w..., to byłem... Estoy calificado(a) para el puesto ya que... Aunque no tengo experiencia previa en..., he tenido... Used if you have never had the chance to work in a certain business field, but can demonstrate qualities from other experiences you have had Moje profesjonalne umiejętności/kwalifikacje w pełni odpowiadają wymaganiom stawianym przez Państwa firmę. Used to explain what skills make you good candidate for the job Podczas mojej pracy jako..., rozwinąłem się/ zdobyłem praktyczne doświadczenie/ poszerzyłem moją wiedzę w zakresie... Mis cualidades profesionales / habilidades parecen adecuarse a las exigencias de su compañía. Durante mi experiencia como... mejoré / amplié / expandí mis conocimientos de... Used to demonstrate your experience in a certain field and ability to aquire new skills Największe doświadczenie zdobyłem w dziedzinie... Mi área de conocimiento es... Used to show in which field of work your main attributes and experiences are Pracując jako...rozwinąłem moje profesjonalne kompetencje w... Mientras trabajé en... desarrollé la capacidad de... Used to demonstrate your experience in a certain field and ability to aquire new skills Nawet przy dużym nakładzie obowiązków, zawsze dbam o dokładność, co jest szczególnie istotne w pracy... Incluso cuando trabajo con gran rapidez, no dejo de lado la precisión y por ello estaría especialmente capacitado(a) para las demandas de este puesto como... Used to explain why you would be good at the job using the experience gained from your previous employment history Także pracując pod presją, osiągam wysokie rezultaty. Used to show that you can work in a demanding business environment W ten sposób miałbym możliwość połączenia pracy z moimi zainteresowaniami. Used to show that you have a personal interest in the job Incluso bajo presión puedo mantener altos estándares. Y así tendría la oportunidad de combinar mis intereses con este puesto de trabajo. Page 3 23.02.2017
Jestem bardzo zainteresowany... i będę wdzięczny za możliwość/ szansę profesjonalnego rozwoju, jaką mi da praca z Państwem. Used to show that you have a personal interest in the job Jak mogą Państwo zauważyć w załączonym CV, moje doświadczenie i kwalifikacje są adekwatne do wymagaństawianych na tym stanowisku. Used to highlight your résumé and show how well the job would suit you Moje obecne stanowisko... wymaga współdziałania w zgranym zespole pracującym pod silną presją. Aby przestrzegać wyznaczonych terminów, niezbędna jest ścisła współpraca między jego członkami. Used to display what skills you have gained from you current job Oprócz doświadczenia zdobytego na stanowisku..., rozwinąłem również swoje umiejętności... Tengo un gran interés en... y apreciaría la oportunidad de ampliar mis conocimientos al trabajar con ustedes. Como pueden ver en mi currículo, mi experiencia y capacidades encajan con los requisitos de este puesto. Mi posición actual como... en... me ha dado la oportunidad de trabajar bajo presión en un ambiente de trabajo en equipo en donde es primordial trabajar en estrecha comunicación con los colegas para así cumplir con los plazos de entrega. Además de mis responsabilidades como... también desarrollé habilidades como... Used to show additional skills gained from your current job. Skills that may not normally be associated with your occupational title - Skills Moim ojczystym językiem jest..., a ponadto płynnie posługuję się... Mi lengua materna es..., pero también hablo... Used to show your native language, and also other languages in which you have fluency Osiągnąłem zaawansowany poziom w... Tengo un manejo excelente de... Used to show non-native languages that you can communicate to a high level in W stopniu komunikatywnym posługuję się... Manejo el... en un contexto de trabajo. Used to show non-native languages that you can communicate to an intermediate level in Posiadam...-letnie doświadczenie w pracy... Used to show your experience in a certain business area Tengo... años de experiencia desempeñándome como... Page 4 23.02.2017
Biegle posługuję się programem/programami... Used to show what computer software you can use Sądzę, iż posiadam wysoko rozwinięte umiejętności...i.... Used to show how balanced your skills are Soy un usuario experimentado / una usuaria experimentada de... Creo que poseo la combinación adecuada de... y... Bardzo dobre umiejętności komunikacyjne Excelentes habilidades de comunicación The ability to share information with and explain things to your colleagues Rozumowanie dedukcyjne Razonamiento deductivo The ability to understand and explain things quick and effectively Logiczne myślenie Razonamiento lógico The ability to construct one's ideas in a precise, well thought-out manner Zdolności analityczne The ability to assess things in detail Capacidad de análisis Zdolności interpersonalne The ability to manage and communicate with colleagues effectively Zdolności negocjacyjne The ability to do business deals with other companies effectively Umiejętność prezentacji Buena comunicación interpersonal Aptitudes de negociación The ability to communicate ideas effectively in front of a large group - Closing Moje szczególne zainteresowanie pracą w Państwa firmie wynika z różnorodności zadań na tym stanowisku. Habilidad para hablar en público Used when closing to reiterate one's desire to work for the company Estoy inmensamente motivado(a) y me complacería encargarme de la variedad de tareas que un puesto en su compañía me ofrecería. Page 5 23.02.2017
Zadania na tym stanowisku/tę pozycję postrzegam jako nowe wyzwanie, które umożliwi mi profesjonalny rozwój. Used when closing to reiterate one's desire to work for the company Z przyjemnością omówiłbym szczegóły dotyczące stanowiska podczas spotkania. Used when closing to hint at the possibility of an interview W załączniku zamieszczam moje CV/życiorys. Veo este puesto como un reto y me alegraría la posibilidad de obtenerlo. Me complacería tener la oportunidad de discutir los detalles de este puesto personalmente. Encontrará mi currículo adjunto. Standard formula used to tell the employer that your résumé / CV is included with the cover letter Referencje na żądanie. Puedo proporcionar referencias... (personales, laborales) si así lo requieren. Standard formula used to tell the employer that you are willing to provide references Referencje na żądanie od... Las referencias pueden ser solicitadas a... Used to tell the employer that you are willing to provide references and who they can contact for these W kwestii rozmowy kwalifikacyjnej, jestem dyspozycyjny... Used to indicate when you are free for an interview Estoy disponible para ser entrevistado(a) el día... Dziękuję za poświęcony przez Państwa czas i rozważenie mojej kandydatury. Będę wdzięczny za możliwość spotkania i omówienia mojej aplikacji podczas rozmowy kwalifikacyjnej. Proszę o kontakt... Gracias por su tiempo y consideración. Me complacería tener la oportunidad de conversar personalmente sobre por qué estoy calificado(a) para este puesto. Por favor, contácteme por... Used to give one's prefered contact details and to thank the employer for reviewing your application Z wyrazami szacunku, Formal, recipient name unknown Z wyrazami szacunku, Formal, widely used, recipient known Z poważaniem, Formal, not widely used, recipient name known Se despide cordialmente, Atentamente, Respetuosamente, Page 6 23.02.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Application Pozdrawiam, Saludos, Informal, between business partners who are on first-name terms Page 7 23.02.2017