Drukarka termiczna EP-60H

Podobne dokumenty
DRUKARKA TERMICZNA DATECS EP-2000

DRUKARKA TERMICZNA SENOR GTP-180

DATECS EP-50. Drukarka Termiczna. Instrukcja użytkownika

Drukarka termiczna EP-700

MOBILNA DATECS DPP-350

DATECS EP Drukarka termiczna. Instrukcja użytkownika

DATECS EP-50H. Drukarka Termiczna. Instrukcja użytkownika

DATECS LP Drukarka Termiczna. Instrukcja użytkownika

MOBILNA DATECS DPP-250

INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKI POS INCOTEX 118K INCOTEX 119K

EP-300. INSTRUKCJA OBSŁUGI Drukarka Termiczna 1 DATECS. Listopad 2007 Wersja 1.0

INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKI TERMICZNEJ POS-58

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przenośna drukarka termiczna CMP-10, CMP-10BT

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL:

TERMICZNA DRUKARKA MOBILNA DATECS DPP-450

Czytnik kodów kreskowych Z-3190

KERN YKN-01 Wersja /2014 PL

KERN Wersja /2015 PL

Podręcznik użytkownika

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2

KERN YKE-01 Wersja /2015 PL

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera

Dostęp do menu drukarki

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS PEBBLE 4

Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023

Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini DVR MD-80

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

STHR-6610 Naścienny przetwornik temperatury i wilgotności

Wprowadzenie. Ogólne informacje. Specyfikacja techniczna:

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

Instrukcja obsługi Bezprzewodowy profesjonalny czytnik kodów ze stacją dokującą HD8900

Instrukcja obsługi Profesjonalny bezprzewodowy czytnik kodów HD2000

Czytnik kodów kreskowych Z-3100

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

KERN YKB-01N Wersja /2011 PL

Listopad

FER Częstochowa, r. Zmiana zapytania ofertowego

Skrócona instrukcja obsługi Czytnik kodów XL6200

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny

Na podstawie art. 38 ust. 4 prawo zamówień publicznych Zamawiający modyfikuje treść siwz w taki sposób, że:

DATECS. Czytnik kodów kreskowych DBS-55 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Grudzień 2014 Wersja 1.1

BUDZIK Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

CD Czytnik kodów kreskowych. Dokumentacja UŜytkownika

JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi

SystimPlus. Dokumentacja (FAQ) dla wersji: v

MS5145 Eclipse. Uproszczona instrukcja obsługi

MIERNIK T-SCALE BWS 1

dokument DOK wersja 1.0

INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET TERMICZNYCH MODEL:

Automatyczne Drzwi Do Kurnika Kur-1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini rejestrator cyfrowy MD-80P

Instrukcja obsługi Zamek na kod cyfrowy TLM2-BL/SV

RS485 MODBUS Module 6RO

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ORVALDI V6

Instrukcja obsługi. Rejestrator i kamera w zegarku MCL-1.3R MCL-1.3B

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Moduł RS232 E054. TAP - Systemy Alarmowe Sp. z o. o. os. Armii Krajowej Poznań tel ; fax:

Podłączenie urządzenia. W trakcie konfiguracji routera należy korzystać wyłącznie z przewodowego połączenia sieciowego.

Cisco EPC2100 Instrukcja obsługi modemu

WTP-150. Instrukcja Obsługi Drukarki Paragonowej. Wersja tekstu: 1.2

Skrócona instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI MOBILNEJ DRUKARKI PP8

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions

Rejestrator temperatury i wilgotności TFA LOG32TH, Od -40 do +70 C, Od 0 do 100% RH

RS485 MODBUS Module 6RO

Instrukcja obsługi mikrofonu Easi-Speak

Instalacja. Podłączenie urządzenia. Wyłącz wszystkie urządzenia sieciowe (komputer, modem i router).

LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO LED RING WIFI SMD 32W FY3119 INSTRUKCJA OBSŁUGI

STHR-2810, 2811, 2812 Przetwornik temperatury i wilgotności z czujnikiem Sensirion

SZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA SPECYFIKACJA SKANERA

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting

STACJONARNY WIELOKIERUNKOWY LASEROWY CZYTNIK LADOWY MAGELLAN 2300HS

Przekaźnik mieści się w uniwersalnej obudowie zatablicowej wykonanej z tworzywa niepalnego ABS o wymiarach 72x72x75 mm.

Contents 1. Czujniki, wskaźniki, wyposażenie Dymo Co zawiera opakowanie Elementy czujnika Dymo Specyfikacja

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MODUL GPRS

Gogle narciarskie z wbudowaną kamerą

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Drukmistrz.pl Utworzono: Tuesday, 11 December 2018

DATECS LP-50M. Drukarka Termiczna. Instrukcja użytkownika

Zegar ścienny z kamerą HD

Dla przykładu, w instrukcji tej wykorzystano model TL-WA701ND.

1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA

STR-6610-D Naścienny przetwornik temperatury z czujnikiem Dallas

RS485 MODBUS Module 6RO

KARTA KATALOGOWA HP500

Instrukcja użytkownika KRISTECH,

Transkrypt:

e-mail: datecs@datecs-polska.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI Drukarka termiczna EP-60H Sierpień 2009 Wersja 1.0

Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników przenośnych drukarek termicznych EP-60H. Zawiera ona wszystkie procedury pozwalające uruchomić nowo zakupioną drukarkę. Przed przystąpieniem do pracy, radzimy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. 2

Spis treści Uwagi wstępne 4 Parametry drukarki 5 Zawartość pudełka 6 Budowa drukarki 7 Panel przedni 8 Złącza 9 Przełączniki konfiguracyjne 10 Podłączenie drukarki za pomocą RS232C 11 Zakładanie papieru 12 Nóż tnący 13 Wydruk kontrolny 14 Rozwiązywanie problemów 15 Lista komend 16 Kable komunikacyjne 17 3

UWAGI WSTĘPNE Żadna forma gwarancji nie jest udzielana w odniesieniu do tego materiału, ale nie ogranicza się do dających się wywnioskować gwarancji przydatności handlowej oraz przydatności do określonego celu. Nie jesteśmy odpowiedzialni za niektóre błędy zawarte w tej instrukcji lub za współpracę z innymi urządzeniami. Żadna cześć tego dokumentu nie może być kopiowana, przekazywana jak również tłumaczona na inne języki, oraz rozpowszechniana w formie elektronicznej bez pisemnej zgody. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie bez konieczności powiadamiania o nich. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji stanowią tylko formę informacyjną i mogą ulec zmianie bez konieczności powiadamiania o nich. Wszystkie aktualne wersje instrukcji będą udostępniane w Internecie na stronie Datecs-Polska nie ponosi żadnej odpowiedzialności za problemy spowodowane w wyniku korzystania z opcji lub materiałów eksploatacyjnych, które nie są wymienione w tym podręczniku lub zalecane. Wykorzystywanie drukarki w sposób niezgodny z niniejszą instrukcją może spowodować jej uszkodzenie oraz utratę gwarancji. Datecs-Polska nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niezgodnego z niniejszą instrukcją wykorzystywania drukarek. Nie na leży używać drukarki w miejscach nasłonecznionych oraz narażonych na wysoką temperaturę. Do czyszczenie nie należy używać rozpuszczalników typu benzyna, oraz mokrych ściereczek. Drukarkę należy czyścić miękką wilgotną ściereczką. Podczas pracy drukarka nie powinna być narażona na wstrząsy ponieważ może spowodować to odłączenie zasilania i utratę drukowanych danych. Podczas drukowania głowica nagrzewa się, dlatego też nie wolno dotykać głowicy drukującej może to spowodować oparzenia. Nie wolno czyścić głowicy twardymi przedmiotami. Do czyszczenia głowicy należy używać suchej, miękkiej ściereczki. Należy używać tylko zalecanych przez Datecs-Polska materiałów eksploatacyjnych. Datecs-Polska nie odpowiada za złej jakości wydruki na innych materiałach eksploatacyjnych niż zalecane. Nie należy wrzucać akumulatorów/baterii do ognia. Zużyte akumulatory należy oddać do punktu odbioru lub utylizacji akumulatorów. Drukarka jest przystosowana do pracy z papierem termicznym. Nie należy narażać papieru na długotrwałe działanie światła oraz podwyższonej temperatury. Należy przechowywać papier w miejscu z maksymalną temperaturą 25 stopni Celsjusza. Należy używać tylko oryginalnego zasilacza dołączonego do drukarki. Zastosowanie innego zasilacza może spowodować uszkodzenie drukarki oraz utratę gwarancji. Przed podłączeniem zasilacza do drukarki należy wyłączyć drukarkę. 4

PARAMETRY DRUKARKI Parametr Metoda druku Rodzaj papieru Prędkość wydruku Mechanizm drukujący Głowica Ilość znaków w linii Czcionki wbudowane Czcionki opcjonalne Szerokość papieru Maksymalna zewnętrzna średnica rolki Maksymalna grubość papieru Drukowane kody jednowymiarowe 1D Drukowane kody dwuwymiarowe 2D Kodowanie znaków Grafika Procesor Pamięć Flash Pamięć Ram Interfejsy Bufor Zasilacz Zasilanie Pobór mocy Opis Termiczna Termiczny ciągły 150 mm/s (1200 punktów/s) CAPG247A-E Seiko Instruments Rozdzielczość 203 dpi, 8 punktów/mm Szerokość druku - 54mm, 432 punkty 36 dla czcionki A oraz C 48 dla czcionki B oraz D Czcionka A 12x24 punkty Czcionka B 9x16 punktów Czcionka C 12x24 punkty Czcionka D 9x16 punktów 58 mm 83 mm 80 µ (65-80µm) EAN13, EAN 8, UPC-A, UPC-E Codabar, Code 93, Code 39, Code 128, Interleaved 2 z5, PDF417 CP437/850/860/852/857/775/856/866/737/865, Lithuania, Poland, Latvia, PC/1252/1250/1254/1251/1253/1255 Czarnobiała Wymiary 432x544 punktów H8S2350 Hitachi 8 Mbit 4 Mbit RS232 C, maksymalnie 115200 bps USB typ 1,1 Slave (emulacja portu RS232) 32 KB Napięcie wejściowe 230V AC 1,3A, 50-60 Hz Napięcie wyjściowe 24V DC, 2A 24V DC, 2A W stanie bezczynności 300mW Podczas drukowania 48W 5

Diody sygnalizacyjne Przełączniki Masa Wymiary Zielona - świeci gdy jest włączona drukarka, -miga gdy jest za wysoka temperatura głowicy, Czerwona miga raz na sekundę gdy brak papieru, - miga pięć razy na sekundę gdy jest problem z nożem tnącym, FEED wysuw papieru ON/OFF włącznik zasilania 0,55 kg bez papieru 111x185.5, 127,5 mm (WxLxH) Temperatura pracy Od 0 C do 40 C Temperatura przechowywania od -20 C do 60 C Wilgotność pracy 30-80% bez kondensacji Wilgotność przechowywania 20-90 % bez kondensacji Wyposażenie Kabel RS-232, Zasilacz, Płyta CD, Rolka papieru ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA 1. Drukarka 2. Rolka papieru 80mm 3. Zasilacz 9 VDC 4. Instrukcja użytkownika, sterowniki (w języku angielskim) 5. Kabel komunikacyjny RS-232C 6

UWAGA! Jeśli w pudełku brakuje któregoś elementu lub jest uszkodzony prosimy skontaktować się z dostawcą. Prosimy o udostępnienie niniejszej instrukcji osobom użytkującym drukarkę. Najnowsze wersje sterowników oraz instrukcji są zamieszczone na stronie internetowej. BUDOWA DRUKARKI 1. Włącznik/wyłącznik zasilania. 2. Klawisz FEED wysuwu papieru. 3. Panel kontrolny. 4. Dioda zasilania. 5. Dioda błędów. 6. Pokrywa papieru. 7. Przycisk do otwierania pokrywy papieru. 8. Pokrętło do ręcznego sterowania nożem tnącym. 9. Otwory do mocowania drukarki np. na ścianie. 7

PANEL PRZEDNI Widok panela przedniego 1. Dioda zasilania: - świeci na zielono, gdy drukarka jest włączona, - miga na zielono, gdy temperatura głowicy jest za wysoka. 2. Dioda błędów: - miga na czerwono raz na sekundę, gdy brak papieru, - miga na czerwono pięć razy na sekundę w przypadku awarii noża tnącego. 3. Przycisk FEED. Służy do wysuwu papieru jak również ręcznego starowania drukarką. Opis działania przycisku w tabeli poniżej. Zasilania (POWER) Błędów (ERROR) Dioda Znaczenie Świeci ma zielono drukarka jest włączona. Miga na zielono drukarka przestała drukować zbyt wysoka temperatura głowicy. Gdy temperatura spadnie do właściwego poziomu drukarka zacznie kontynuować wydruk. Miga na czerwono zraz na sekundę brak papieru, otwarta pokrywa papieru. Miga na czerwono pięć razy na sekundę problem z nożem tnącym, zacięty nóż tnący. Miga na czerwono podczas uruchamiania trybów przy pomocy klawisza FEED. Patrz tabela poniżej. 8

Funkcje realizowana przy pomocy przycisku FEED Wysuw papieru Tryb Wydruk kontrolny Wejście do trybu HexDump Wejście do trybu programowania (wgrania firmware u) Procedura wykonania Przyciśniecie klawisza przy włączonej drukarce Przyciśnięcie klawisza FEED przy wyłączonej drukarce i przytrzymanie, a następnie włączenie drukarki i puszczenie klawisza FEED po jednym mignięciu czerwonej diody LED. Przyciśniecie klawisza FEED przy wyłączonej drukarce i przytrzymanie, włączenie drukarki klawiszem ON/OFF, puszczenie klawisza FEED po około 4,5 sekundy, po trzech mignięciach czerwonej diody LED Przyciśniecie klawisza FEED przy wyłączonej drukarce i przytrzymanie, włączenie drukarki klawiszem ON/OFF, puszczenie klawisza FEED po około 8,5 sekundy, po 5 mignięciach czerwonej diody LED i sygnale dźwiękowym. ZŁĄCZA Drukarka została wyposażona w złącza komunikacyjne RS232C oraz USB (emulacja RS-232C) 1. Złącze szuflady. 2. Złącze komunikacyjne RS-232C. 3. Złącze komunikacyjne USB. 4. Złącze zasilania. 1 2 3 4 9

PRZEŁĄCZNIKI KONFIGURACYJNE Drukarka posiada przełączniki konfiguracyjne służą do zmian ustawień parametrów drukarki, umożliwiają one dostosowanie parametrów pracy do potrzeb użytkownika. Przełączniki konfiguracyjne SW1 SW2 SW3 Prędkość bps OFF OFF OFF 1200 ON OFF OFF 2400 OFF ON OFF 4800 ON ON OFF 9600 OFF OFF ON 19200 ON OFF ON 38400 OFF ON ON 57600 ON ON ON 115200 OFF ON SW4 Nóż tnący wyłączony Nóż tnący włączony SW5 Komendy standardowe Komendy rozszerzone SW6 SW7 SW8 Strona kodowa OFF OFF OFF Użyj ustawień pamięci Flash, ESC t włączone OFF OFF ON USA CP437 OFF ON OFF Bulgarian CP856 OFF ON ON Russian CP866 ON OFF OFF Latvian ON OFF ON Lithuanian ON ON OFF Polish ON ON ON Użyj ustawień pamięci Flash, ESC t włączone 10

PODŁACZENIE DRUKARKI ZA POMOCĄ ZŁĄCZA RS232 Przed podłączeniem drukarki do portu RS232 należy wyłączyć drukarkę. Połączenie drukarki z komputerem należy realizować za pomocą kabla dołączonego w zestawie z drukarką, lub zrobionego zgodnie ze wzorem zamieszonym w dalszej części instrukcji. Drukarka nie będzie działała na standardowych kablach tzw. przedłużkach, które można zakupić w sklepie. W celu podłączenia drukarki do komputera należy zainstalować sterownik drukarki, który znajduje się na załączonej płycie CD. Wszystkie aktualne sterowniki można pobrać ze strony. Parametr Wartość Prędkość transmisji 1200, 2400, 4800, 19200, 38400, 57600, 112500, bps Bity danych 8 Bity stopu 1 Parzystość brak 11

ZAKŁADANIE PAPIERU W drukarce EP-60 stosowany jest papier termiczny o zewnętrznym nawoju. Parametry papieru jaki powinien być używany są w specyfikacji drukarki. Drukarka posiada wrzutowy system zakładania papieru, to znaczy po otwarciu pokrywy należy umieścić rolkę papieru w komorze drukarki wyciągnąć koniec papieru na zewnątrz i zamknąć pokrywę. Jest to jedne z najprostszych i najwygodniejszych dla użytkownika systemów zakładania papieru. Aby wymienić papier należy: 1. Nacisnąć przycisk otwarcia pokrywy papieru. 2. Otworzyć pokrywę papieru. 3. Wyjąć gilzę - pozostałość po starej rolce papieru i włożyć nową rolkę papieru, tak aby koniec papieru wystawał poza drukarkę. 4. Zamknąć pokrywę papieru. UWAGA! Głowica podczas wydruku się nagrzewa. Nie wolno dotykać głowicy ponieważ grozi to oparzeniem. Nóż tnący jest ostry. Dotknięcie może spowodować skaleczenie. Upewnij się, że używasz właściwego papieru. Rolka misi mieć nawój zewnętrzny, powłoka termiczna musi być na zewnątrz, powinna rozwijać się w drukarce od dołu. Sprawdź czy papier jest poprawnie założony, należy założyć zgodnie z powyższym rysunkiem. Papier nie może być przechylony w jedna lub drugą stronę ponieważ może to spowodować zablokowanie papieru w mechanizmie drukującym, w taki przypadku otwórz pokrywę i popraw papier. Przez zamknięciem pokrywy papieru należy wyciągnąć kawałek papieru na zewnątrz drukarki minimum 12mm. 12

NÓŻ TNĄCY Drukarka jest wyposażona w automatyczny nóż tnący, który odcina poszczególne wydruki po zakończeniu drukowania. 1. Nóż tnący. 2. Pokrywa ręcznego sterowania nożem tnącym. 3. Pokrętło ręcznego sterowania nożem tnącym. UWAGA! W przypadku awarii, zacięcia się noża tnącego (czerwona dioda miga pięć razy na sekundę, a drukarka wstrzyma wydruk) należy nacisnąć przycisk FEED w celu próby dokończenia wydruku, przywrócenia drukarki do normalnego trybu pracy. Jeśli naciśnięcie przycisku FEED nic nie pomogło należy otworzyć pokrywę ręcznego sterowania nożem tnącym (2). Przy pomocy pokrętła (3) należy uwolnić zacięty nóż, a następnie przycisnąć klawisz FEED w celu powrotu noża do właściwego położenia i dokończenia wydruku. 13

WYDRUK KONTROLNY Drukarka EP-60 posiada możliwość wydrukowania wydruku kontrolnego bezpośrednio z panela sterującego drukarki, na którym znajdują się między innymi informacje o aktualnych ustawieniach drukarki, przykładowe czcionki itp. W celu wykonania wydruku należy podłączyć zasilacz do drukarki (nie musi być podłączona do komputera), następnie wyłączyć drukarkę, przycisnąć przycisk FEED i trzymając przycisk FEED włączyć drukarkę. Gdy czerwona lampka mignie należy puścić przycisk FEED, drukarka powinna wydrukować wydruk kontrolny. Model urządzenia Wersja oprogramowania Ilość znaków w linii dla różnych znaków Przykładowy teks drukowany w różnych wariantach Tabel znaków Obsługiwane kody kreskowe Zaczernienie Temperatura głowicy Kraj Strona kodowa Ustawienie funkcji ESC t Prędkość transmisji Ustawienia przełączników konfiguracyjnych 14

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem 1 Dane przesłane do drukarki, wysuwa się papier ale na papierze nie ma nadruku 2 Miga czerwona dioda błędów raz na sekundę 3 Miga czerwona dioda błędów piec razy na sekundę 4 Zielona dioda zasilania zaczęła migać, drukarka przestała drukować 5 Wydruk jest przerywany lub drukowany tylko na części papieru Przyczyna/rozwiązanie Niewłaściwie założy papier, warstwa termoczuła jest po niewłaściwej stronie. Należy poprawnie założyć właściwy papier. Brak papieru. Należy założyć papier Niewłaściwie założony papier. Należy założyć papier zgodnie z rozdziałem ZAKŁADANIE PAPIERU Zablokowany automatyczny nóż tnący. Należy przycisnąć przycisk FEED w celu próby odblokowania noża. Jeżeli nóż jest nadal zablokowany należy przejść do rozdziału NÓŻ TNĄCY Zbyt wysoka temperatura głowicy. Gdy głowica osiągnie właściwą temperaturę drukarka automatycznie powróci do stanu pracy i dokończy wydruk. Niedomknięta pokrywa papieru. Należy zamknąć właściwie pokrywę papieru. Jeśli pokrywa papieru jest właściwie zamknięta i problem nie ustąpił należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. 15

LISTA KOMEND No. Command Function 1 BEL Sounds the beeper 2 HT Horizontal tab command 3 LF Printing and paper feed 4 CR Print command 5 ESC RS Sounds the beeper 6 ESC SP Setting the right space amount of the character 7 ESC # Setting the Euro symbol position 8 ESC $ Specifying the absolute positions 9 ESC % Selecting user character set 10 ESC & Define user characters 11 ESC! Collective specifying printing mode 12 ESC * Specifying the bit image mode 13 ESC - Specifying/cancelling underline 14 ESC. Self test / demo 15 ESC, Printing diagnostic information 16 ESC 2 Specifying 1/6-inch line feed rate 17 ESC 3 Setting line feed rate of minimum pitch 18 ESC 8 Temporary store current print settings 19 ESC 9 Restore saved printer settings 20 ESC = Data input control 21 ESC > Set Factory Defaults 22 ESC @ Initializing the Printer 23 ESC D Setting horizontal tab position 24 ESC E Specifying/cancelling highlighting 25 ESC G Specifying/cancelling double printing 26 ESC I Specifying/cancelling italic printing 27 ESC J Printing and feeding paper n/203 inch 28 ESC M Selecting character font A or B 29 ESC R Setting the international character set 30 ESC V Specifying/canceling 90 -right-turned characters 31 ESC X Select maximal printing speed 32 ESC Y Selecting intensity level 33 ESC Z Transmits identification string 34 ESC \ Specifying the relative positions 35 ESC _ Restore factory settings 36 ESC ` Transmits current battery voltage and the print head temperature 37 ESC Y Selecting intensity level 38 ESC c5 Enabling/disabling the panel switches 39 ESC d Printing and feeding the paper by n lines 40 ESC i Cutting the paper 41 ESC m Cutting the paper 42 ESC p Generating a drawer-kick pulse 43 ESC t Selecting the character code table 44 ESC v Transmitting the printer status 45 ESC x Reversing the print direction 46 ESC { Specifying/canceling the inverted characters 47 GS ( A Printing a self-test 48 GS B Specifying/canceling the black/white inverted printing 49 GS L Setting the left margin 50 GS V Cutting the paper 16

51 GS k Printing the bar code 52 GS w Selecting the horizontal size (scale factor) of bar code 53 GS h Selecting the height of the bar code 54 GS H Selecting of print position of HRI code 55 GS f Selecting the font of HRI code 56 GS p Setting bar code PDF-417 parameters 57 GS v 0 Printing of raster bit image 58 GS * Defining the downloaded bit image 59 GS / Printing the downloaded bit image 60 GS : Starting/ending macro definition 61 GS ^ Executing the macro 62 FS p Printing the downloaded NV bit image 63 FS q Defining the downloaded bit image KABLE KOMUNIKACYJNE 17

18 ul. Ruchliwa 17 lok.15, 02-182 Warszawa,