EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

Podobne dokumenty
EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK NIEMIECKI

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK WŁOSKI

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK WŁOSKI

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK FRANCUSKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN MATURALNY 2012

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK FRANCUSKI

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

Egzamin maturalny maj 2009 JĘZYK ROSYJSKI. Więcej arkuszy znajdziesz na stronie: arkusze.pl POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK FRANCUSKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ROSYJSKI

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ROSYJSKI

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

Egzamin maturalny maj 2010 JĘZYK FRANCUSKI. Więcej arkuszy znajdziesz na stronie: arkusze.pl POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK WŁOSKI

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK WŁOSKI

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ROSYJSKI

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

JĘZYK ROSYJSKI POZIOM PODSTAWOWY

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK WŁOSKI

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMATY PUNKTOWANIA (A7)

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK WŁOSKI

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ROSYJSKI

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2012

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK FRANCUSKI

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

JĘZYK FRANCUSKI POZIOM ROZSZERZONY

KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2011 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN MATURALNY 2013 J ZYK ROSYJSKI

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI

JĘZYK HISZPAŃSKI POZIOM ROZSZERZONY

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK HISZPAŃSKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ROSYJSKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK FRANCUSKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ROSYJSKI

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK HISZPAŃSKI

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ROSYJSKI

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ROSYJSKI

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

JĘZYK WŁOSKI POZIOM PODSTAWOWY

OCENIANIE WYPOWIEDZI PISEMNYCH

EGZAMIN MATURALNY 2011 J ZYK ROSYJSKI

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK FRANCUSKI

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK WŁOSKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Egzamin maturalny maj 2010 JĘZYK WŁOSKI. Więcej arkuszy znajdziesz na stronie: arkusze.pl POZIOM ROZSZERZONY KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

Do egzaminu przeprowadzonego z języka niemieckiego w dniu 16 maja 2012 r. przystąpiło po raz pierwszy 7217 zdających (tabela 1).

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY 12 MAJA 2016 CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK FRANCUSKI

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

Język niemiecki. Poziom rozszerzony Próbna Matura z OPERONEM i Gazetą Wyborczą CZĘŚĆ I KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I

JĘZYK WŁOSKI POZIOM ROZSZERZONY

Mirosława Czerwińska

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Transkrypt:

Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi CZERWIEC 2012

ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. 1.2. Zdający stwierdza, czy tekst zawiera określone informacje 1.3. (II. 1 c). R 1.4. R 1.5. Zadanie 2. Obszar standardów ze słuchu 2.1. B 2.2. C 2.3. Zdający określa główną myśl tekstu (II. 1 a). A 2.4. D 2.5. E Zadanie 3. Obszar standardów ze słuchu 3.1. B 3.2. A 3.3. Zdający selekcjonuje informacje (II. 1 d). B 3.4. C 3.5. B Strona 2 z 7

Zadanie 4. Obszar standardów tekstu czytanego 4.1. 4.2. B 4.3. H 4.4. Zdający określa główną myśl poszczególnych części tekstu (II. 2 b). A 4.5. E 4.6. D 4.7. G Zadanie 5. Obszar standardów tekstu czytanego 5.1. C 5.2. A 5.3. D Zdający selekcjonuje informacje (II. 2 d). 5.4. D 5.5. A 5.6. C 5.7. Zdający określa główną myśl tekstu (II. 1 a). C Zadanie 6. Obszar standardów tekstu czytanego 6.1. 6.2. 6.3. Zdający stwierdza, czy tekst zawiera określone R 6.4. informacje (II. 2 c). R 6.5. 6.6. Strona 3 z 7

ZADANIA OTWARTE Zadanie 7. Kolega z Niemiec zaprosił Cię na demonstrację w obronie zwierząt. W e-mailu do niego podziękuj za informację o demonstracji potwierdź swój udział w demonstracji zapytaj, o której godzinie rozpocznie się demonstracja wyraź chęć wykonania plakatu. W zadaniu oceniana jest umiejętność przekazania informacji określonych w poleceniu (4 punkty) oraz poprawność językowa (1 punkt). Kryterium Ocenianie Punktacja TREŚĆ Zdający uzyskuje, udziela, przekazuje lub odmawia informacji, wyjaśnień, pozwoleń (IV. 2 b). Przyznaje się 1 punkt za każdą informację zgodną z poleceniem. Nie przyznaje się punktów za przekazanie informacji, jeżeli błędy językowe zaburzają jej zrozumienie. 0 4 Wymagane jest podziękowanie za informację o demonstracji. Inf. 1 Vielen Dank für die Einladung zur Demonstration. Ich freue mich sehr, dass du mir über die Demonstration geschrieben hast. Wymagane jest potwierdzenie udziału w demonstracji. Inf. 2 Ich nehme natürlich an der Demonstration teil. Ich komme bestimmt. Wymagane jest postawienie pytania o godzinę rozpoczęcia demonstracji. Inf. 3 Um wie viel Uhr beginnt die Demonstration? Schreib mir bitte, wann die Demonstration anfängt. Wymagane jest wyrażenie chęci wykonania plakatu. Inf. 4 Was kann ich für die Demonstration vorbereiten? Vielleicht ein Plakat? Ich kann ein Plakat machen. Ist das eine gute Idee? POPRAWNOŚĆ JĘZYKOWA Zdający poprawnie stosuje środki leksykalnogramatyczne, adekwatnie do ich funkcji (III. 2 e). 1 pkt błędy stanowiące do 25% liczby wszystkich wyrazów 0 pkt błędy stanowiące powyżej 25% liczby wszystkich wyrazów Niezależnie od liczby błędów zdający otrzymuje 0 punktów, jeżeli uzyskał mniej niż 3 punkty za treść. 0 1 Strona 4 z 7

Zadanie 8. Ślub, na który Ciebie zaproszono, wywarł na Tobie ogromne wrażenie. W liście do koleżanki z Niemiec opisz stroje nowożeńców oraz miejsce uroczystości napisz, co Cię szczególnie wzruszyło podczas ślubu oraz zaproponuj koleżance wysłanie zdjęć z uroczystości przekaż, jakie prezenty otrzymali nowożeńcy i zapytaj, jakie prezenty daje się w Niemczech z okazji ślubu poinformuj, jaka była pogoda i jaki miała ona wpływ na późniejsze wydarzenie. W zadaniu oceniana jest umiejętność przekazania informacji (4 punkty), forma (2 punkty), bogactwo językowe (2 punkty) oraz poprawność językowa (2 punkty). Kryterium Ocenianie Punktacja TREŚĆ Zdający uzyskuje, udziela, przekazuje lub odmawia informacji, wyjaśnień, pozwoleń (IV. 2 b). Informacje w liście są dwuczęściowe. Za każdą informację ( kropkę ) przyznaje się: 1 pkt jeżeli zdający przekazał w tekście obydwie jej części 0,5 pkt jeżeli zdający przekazał tylko jedną jej część 0 pkt jeżeli brakuje obydwu części informacji. Nie przyznaje się punktów za przekazanie informacji, jeżeli błędy językowe zaburzają jej zrozumienie. 0 4 Wymagany jest opis strojów nowożeńców. Inf. 1a Das junge Paar war schön angezogen: Sie trug ein elegantes Kostüm und er einen dunklen Anzug. Das Brautpaar sah schön aus: Der Bräutigam hatte einen schwarzen Anzug an und die Braut trug ein weißes Kleid. Wymagany jest opis miejsca uroczystości. Inf. 1b Die Trauung fand in einer schönen Kirche statt. Die Kirche, in der sie heirateten, hatte einen schönen und hellen Altar. Wymagane jest przekazanie informacji, co autora tekstu szczególnie wzruszyło podczas ślubu. Inf. 2a Die Musik war sehr beeindruckend. Er hat sie liebevoll geküsst. Das hat mich berührt. Wymagane jest złożenie propozycji dotyczącej wysłania zdjęć z uroczystości do koleżanki. Inf. 2b Ich kann dir otos schicken, die ich gemacht habe. Möchtest du meine otos von der eier haben? Wymagane jest przekazanie informacji dotyczącej prezentów, jakie otrzymali nowożeńcy. Inf. 3a Sie bekamen ein Tafelservice und viele Blumen. Ich habe ihnen einen Wasserkocher geschenkt. Strona 5 z 7

Wymagane jest postawienie pytania o prezenty, jakie daje się w Niemczech z okazji ślubu. Inf. 3b Was wird in Deutschland zur Hochzeit geschenkt? Welche Hochzeitsgeschenke sind in Deutschland populär? Wymagane jest przekazanie informacji o pogodzie. Inf. 4a Es hat geregnet. Es war sehr sonnig. Wymagane jest przekazanie informacji dotyczącej wpływu pogody na późniejsze wydarzenie. Inf. 4b Es hat geregnet und wir konnten nicht im Garten feiern. Das Paar wurde nass und konnte nicht zum otografen fahren. ORMA Zdający wypowiada się w określonej formie z zachowaniem podanego limitu słów (III. 2 f). Oceniając pracę pod względem formy, bierze się pod uwagę trzy podkryteria: zgodność tekstu z wymaganą formą (wymagane 5 elementów: odpowiedni zwrot rozpoczynający list, wstęp, rozwinięcie, zakończenie, odpowiedni zwrot kończący list) spójność i logikę tekstu objętość pracy w granicach określonych w poleceniu (120 150 słów). Niezależnie od stopnia realizacji poszczególnych podkryteriów zdający otrzymuje 0 punktów, jeżeli: praca zawiera mniej niż 3 z 5 wymaganych elementów formy praca zawiera więcej niż 200 słów. 0 2 Oceniając pracę pod względem bogactwa językowego, bierze się pod uwagę zróżnicowanie struktur gramatycznych oraz słownictwa. BOGACTWO JĘZYKOWE Zdający zna proste struktury leksykalnogramatyczne umożliwiające formułowanie wypowiedzi (I. 1). 2 pkt zróżnicowane struktury gramatyczne, bogate słownictwo 1 pkt mało zróżnicowane struktury gramatyczne, mało urozmaicone słownictwo 0 pkt niezróżnicowane struktury gramatyczne, ubogie słownictwo Niezależnie od jakości języka zdający otrzymuje 0 punktów, jeżeli: praca liczy mniej niż 60 słów, czyli 50% wymaganego limitu zdający przekazał mniej niż połowę informacji, czyli uzyskał mniej niż 2 punkty za treść. 0 2 Strona 6 z 7

POPRAWNOŚĆ JĘZYKOWA Zdający poprawnie stosuje środki leksykalnogramatyczne, adekwatnie do ich funkcji (III. 2 e). 2 pkt błędy stanowiące 0% 15% liczby wszystkich wyrazów 1 pkt błędy stanowiące 15% 25% liczby wszystkich wyrazów 0 pkt błędy stanowiące powyżej 25% liczby wszystkich wyrazów Niezależnie od liczby błędów zdający otrzymuje 0 punktów, jeżeli: praca liczy mniej niż 60 słów, czyli 50% wymaganego limitu zdający przekazał mniej niż połowę informacji, czyli uzyskał mniej niż 2 punkty za treść. 0 2 Strona 7 z 7